This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/031/21
Case C-492/04: Reference for a preliminary ruling by the Finanzgericht Baden-Württemberg by decision of that court of 14 October 2004 in the case of Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (formerly Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) against Finanzamt Emmendingen
C-492/04. sz. ügy: A Finanzgericht Baden-Württemberg 2004. október 14-i végzésével a Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (korábban Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) kontra Finanzamt Emmendingen ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
C-492/04. sz. ügy: A Finanzgericht Baden-Württemberg 2004. október 14-i végzésével a Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (korábban Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) kontra Finanzamt Emmendingen ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
HL C 31., 2005.2.5, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.2.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 31/11 |
A Finanzgericht Baden-Württemberg 2004. október 14-i végzésével a Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (korábban Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) kontra Finanzamt Emmendingen ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
(C-492/04. sz. ügy)
(2005/C 31/21)
Az eljárás nyelve: német
A Finanzgericht Baden-Württemberg (Németország) 2004. október 14-i végzésével, amely 2004. december 1-én érkezett a Bíróság Hivatalához, a Lasertec Gesellschaft für Stanzformen mbH (korábban Riess Laser Bandstahlschnitte GmbH) kontra Finanzamt Emmendingen ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
A Finanzgericht Baden-Württemberg a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:
1) |
Úgy kell-e értelmezni az EK-Szerződés 57. cikkének (1) bekezdését, hogy az 1993. december 31-én„hatályban lévő” korlátozások esetében, amelyeket a harmadik országokba irányuló vagy onnan származó tőkemozgás tekintetében fogadtak el, olyan korlátozásokról van szó, amelyekre vonatkozóan a jogalkotási eljárást a nemzeti jogalkotó ezen a napon már befejezte, vagy olyan korlátozásokról van szó, amelyek a nemzeti jogszabályok szerint ezen a napon már alkalmazandók a megvalósult tényállásokra? |
2) |
Úgy kell-e az EK-Szerződés 56. cikkének (1) bekezdését az 58. cikkel együttesen értelmezni, hogy ez tiltja valamely tagállamban letelepedett tőketársaságnak valamely harmadik országban letelepedett kölcsönnyújtó társasági tag részére történő kamatkifizetéseinek osztalékfizetésként való részleges megadóztatását, mivel ebben az esetben önkényes megkülönböztetésről vagy egy tagállam és egy harmadik ország közötti szabad tőkemozgás rejtett korlátozásáról van szó? |