This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/315/19
Case C-359/05: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal de Grande Instance de Brive-La-Gaillarde by order of that court of 9 September 2005 in Estager SA v Receveur Principal de la Recette des Douanes de Brive
C-359/05. sz. ügy: A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9 -i végzésével az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
C-359/05. sz. ügy: A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9 -i végzésével az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
HL C 315., 2005.12.10, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
10.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 315/10 |
A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9-i végzésével az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
(C-359/05. sz. ügy)
(2005/C 315/19)
Az eljárás nyelve: francia
A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9-i végzésével, amely 2005. szeptember 26-án érkezett a Bíróság Hivatalához, az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde a következő kérdésről kéri a Bíróság döntését:
Összeegyeztethetők-e az euró bevezetésére vonatkozó közösségi rendeletekben foglaltakkal a frankban kifejezett egyes összegek euróra történő átváltásáról szóló, 2000. szeptember 19-i 2000-916. sz. rendelet azon előírásai, amelyek a liszt-, dara- és durva búzaörlemény-készítményekre kivetett BAPSA elnevezésű adóra vonatkozó jogszabályokban 100 frank/16 euró átváltási arányt állapítanak meg?