Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/315/19

C-359/05. sz. ügy: A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9 -i végzésével az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

HL C 315., 2005.12.10, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

10.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 315/10


A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9-i végzésével az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

(C-359/05. sz. ügy)

(2005/C 315/19)

Az eljárás nyelve: francia

A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde 2005. szeptember 9-i végzésével, amely 2005. szeptember 26-án érkezett a Bíróság Hivatalához, az Estager SA kontra Receveur pincipal de la Recette des Douanes de Brive ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.

A tribunal de grande instance de Brive-La-Gaillarde a következő kérdésről kéri a Bíróság döntését:

Összeegyeztethetők-e az euró bevezetésére vonatkozó közösségi rendeletekben foglaltakkal a frankban kifejezett egyes összegek euróra történő átváltásáról szóló, 2000. szeptember 19-i 2000-916. sz. rendelet azon előírásai, amelyek a liszt-, dara- és durva búzaörlemény-készítményekre kivetett BAPSA elnevezésű adóra vonatkozó jogszabályokban 100 frank/16 euró átváltási arányt állapítanak meg?


Top
  翻译: