This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0282
Case T-282/08: Action brought on 17 July 2008 — Grazer Wechselseitige Versicherung v Commission
T-282/08. sz. ügy: 2008. július 17-én benyújtott kereset – Grazer Wechelseitige Versicherung kontra Bizottság
T-282/08. sz. ügy: 2008. július 17-én benyújtott kereset – Grazer Wechelseitige Versicherung kontra Bizottság
HL C 247., 2008.9.27, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 247/16 |
2008. július 17-én benyújtott kereset – Grazer Wechelseitige Versicherung kontra Bizottság
(T-282/08. sz. ügy)
(2008/C 247/31)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Grazer Wechelseitige Versicherung AG (Graz, Ausztria) (képviselő: H. Wollmann ügyvéd)
Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága
Kereseti kérelmek
— |
Az Elsőfokú Bíróság az EK 231. cikk (1) bekezdése alapján semmisítse meg teljes egészében a 2008. április 30-i C (2008) 1625 végleges bizottsági határozatot (C 56/2006, korábban NN 77/2006 – a Bank Burgenland privatizációja); |
— |
az Elsőfokú Bíróság az eljárási szabályzat 87. cikke 2. §-a alapján az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperes a 2008. április 30-i C (2008) 1625 végleges bizottsági határozatot kifogásolja, amelyben a Bizottság úgy döntött, hogy az Ausztria által a HYPO Bank Burgenland AG privatizációjával összefüggésben a Versicherungsgesellschaft Grazer Wechselseitige Versicherung AG és a GW Beteiligungserwerbs- und -verwaltungsGmbH számára az EK 88. cikk (3) bekezdésének megsértésével nyújtott állami támogatás összeegyeztethetetlen a közös piaccal.
A felperes keresetlevelének indokolásaként mindenekelőtt azzal érvel, hogy a Bizottság az EK 87. cikk (1) bekezdését több szempontból is tévesen alkalmazta. Ezzel kapcsolatban különösen azt adja elő, hogy számos jel utal arra, hogy a privatizált bank piaci értéke az eladás időpontjában jóval a felperes által kínált vételár alatt volt, így a vételnél nem részesült előnyben.
Ezenkívül kifogásolja még, hogy az alperes tévesen alkalmazta a „private vendor test”-et. A felperes ezzel kapcsolatban előadja, hogy téves a Bizottság azon nézete, miszerint a Land Burgenland által a privatizált bank részére meghatározott kötelezettségeiért nyújtott „Ausfallhaftung”-ot (garancia) az odaítélő határozat keretében nem lett volna szabad figyelembe venni. E tekintetben a felperes továbbá azzal érvel, hogy a Bizottság nem valós magánszektorbeli befektető mintájából, hanem száz százalékos kockázatot vállaló eladó fikciójából indul ki.
Továbbá a felperes előadja, hogy a Bizottság nem bizonyította azt, hogy a felperes ajánlata minden szükséges kiigazítás elvégzését követően nominálisan még rosszabb is volt, mint a konkurens ajánlattevők ajánlatai.
Másodlagosan a felperes azzal érvel, hogy amennyiben feltételezzük az állami támogatás fennállását, a Bizottság elmulasztotta annak közös piaccal való összeegyeztethetőségének az EK 87. cikk (3) bekezdésének alapján történő vizsgálatát.
Végül a felperes kifogásolja, hogy a megtámadott határozat indokolása számos ponton hiányos.