This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2010/211/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5931 — Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg
HL C 211., 2010.8.4, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 211/13 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2010/C 211/10
1. |
2010. július 27-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Banco Santander S.A. (a továbbiakban: BS, Spanyolország) irányítása alatt álló Santander Consumer Bank AG (a továbbiakban: SCB, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a SEB AG német lakossági banki üzletága (a továbbiakban: GRB Business, Németország), a Skandinaviska Enskilda Banken AB teljes tulajdonú leányvállalata felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB AG hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).