This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0201(11)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
HL C 32., 2011.2.1, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.2.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 32/22 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
2011/C 32/16
Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet 7 (1). cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számított hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
„MANTECADOS DE ESTEPA”
EK-sz.: ES-PGI-0005-0761-18.02.2009
OFJ ( X ) OEM ( )
1. Név:
„Mantecados de Estepa”
2. Tagállam vagy harmadik ország:
Spanyolország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:
3.1. A termék típusa:
2.4. osztály: |
Sütőipari, cukrászati, édesipari és keksztermékek |
3.2. A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:
A „Mantecados de Estepa” elnevezést egy hagyományosan Estepában készített karácsonyi édességféle megjelölésére használják. A „Mantecados de Estepa” néven ismert édességet több mint száz éve változatlan recept szerint készítik. Ez a termék egyenként csomagolva, vagy más karácsonyi édességekkel – mint a „polvorón”, az „alfajor” és a „rosco de vino” – egy csomagban kapható.
A „Mantecados de Estepa” süteménytészta kisütésével előállított aprósütemény; a tészta általános hozzávalói a búzaliszt, a sertészsír és a porcukor, amelyek a „Mantecados de Estepa” 3.3. bekezdésben meghatározott fajtájától függően a következő további összetevőkkel egészülnek ki: fahéj, „casero”, olívaolaj, mandula, kakaó, kókusz, citrom, mogyoró, vanília. Az olívaolajjal készített „Mantecados de Estepa” esetében a sertészsírt kivételesen extra szűz olívaolaj helyettesíti. A sütemény színe sötétbarna, külseje tömör, belseje puha, felülete kissé repedezett, ízleléskor lágy érzetet kelt.
A „Mantecados de Estepa” sütemény alakja kerek, súlya legfeljebb 50 gramm.
A „Mantecados de Estepa” elnevezés alatt készített termékek a fentieken kívül az alábbi fizikai-kémiai tulajdonságokkal rendelkeznek:
— |
: |
Nedvességtartalom |
: |
kevesebb mint 5 %. |
— |
: |
Vízaktivitás |
: |
0,650 alatti. |
— |
: |
pH-érték |
: |
6,5 alatti. |
3.3. Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetén):
A folyamat a nyersanyagok gondos kiválasztásával kezdődik.
Az előállítás során felhasznált általános nyersanyagok a búzaliszt, a sertészsír és a porcukor. Kiegészítő hozzávalók: fahéj, szezám, mandula, mogyoró, kókusz, kakaó, természetes aromák (eszenciális olajok) az alábbi táblázatban meghatározott arányban. Az olívaolajjal készített „Mantecados de Estepa” esetében a sertészsírt kivételesen extra szűz olívaolaj helyettesíti.
Általános hozzávalók |
|||||||||
Búzaliszt |
45–55 % |
45–55 % |
45–55 % |
40–50 % |
45–50 % |
45–55 % |
45–55 % |
45–55 % |
45–55 % |
Sertészsír |
20–27 % |
20–27 % |
0 % |
20–25 % |
20–26 % |
20–26 % |
20–27 % |
20–25 % |
20–25 % |
Cukor |
22–26 % |
22–26 % |
22–26 % |
22–25 % |
22–25 % |
22–26 % |
22–26 % |
22–25 % |
22–25 % |
Kiegészítő hozzávalók |
|||||||||
Fahéj |
0,7–1 % |
0,7–1 % |
0,7–1 % |
0,7–1 % |
0–0,5 % |
0–0,5 % |
0–0,5 % |
0–0,5 % |
0–0,5 % |
Szezám |
0,7–1 % |
0,7–2 % |
0,7–1 % |
0–0,5 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Mandula |
0 % |
0 % |
0 % |
≥ 8 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Mogyoró |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
8–9 % |
0 % |
Kókusz |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
5–10 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Kakaó |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
2–6 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Extra szűz olívaolaj |
0 % |
0 % |
20–26 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
0 % |
Esszenciális olajok |
0–0,03 % |
0–0,03 % |
0–0,03 % |
0–0,03 % |
0–0,03 % |
0–0,03 % |
0,05–1 % |
0–0,03 % |
0,05–1 % |
|
Fahéjas |
Casero |
Extra szűz olívaolajos |
Mandulás |
Kókuszos |
Kakaós |
Citromos |
Mogyorós |
Vaníliás |
A lisztnek, a sertészsírnak, a cukornak és a mandulának az alábbiakban részletezett fizikai-kémiai, valamint érzékszervi tulajdonságokkal kell rendelkezniük:
— |
: |
Liszt |
: |
fehér szín; szag: nincs; íz: semleges; külső megjelenés: szennyeződéstől és fertőzéstől mentes; nedvességtartalom: < 11,5 %; deformációs munka (W): < 80 × 10 000 J; P/L arány: 0,3–0,5. |
— |
: |
Tisztított sertészsír |
: |
szín: fehér; szag: semleges; íz: semleges; külső megjelenés: szilárd, szennyeződéstől mentes; savasság: < 0,15 % olajsav; peroxid-index: < 2 meq O2/kg zsír; olvadáspont: 32–36 °C nyitott kapilláris csőben; stabilitás: > 30 óra. |
— |
: |
Nyers sertészsír |
: |
szín: fehér; szag: semleges; íz: semleges; külső megjelenés: szilárd, szennyeződéstől mentes; savasság: < 0,5 % olajsav; peroxid-index: < 3 meq O2/kg zsír; olvadáspont: 32–36 °C nyitott kapilláris csőben; stabilitás: > 30 óra. |
— |
: |
Cukor |
: |
szín: fehér; szag: szagtalan; íz: édes; külső megjelenés: csomó- és rögmentes. |
— |
: |
Mandula |
: |
szín: elefántcsont; szag: friss; íz: édes; külső megjelenés: ovális alakú, szennyeződés- és fertőzésmentes mag; nedvességtartalom: < 6,5 %. |
A termék előállításához az érvényben lévő jogszabályok által megengedett adalékanyagok használhatók fel.
3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében):
—
3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni:
A termék minőségének biztosítása érdekében az előállításnak és a csomagolásnak a meghatározott földrajzi területen kell történnie. Az édességeket egyesével kell becsomagolni közvetlenül a gyártás, illetve az azt követő temperálás után, melynek során hőmérsékletük 10 °C alá csökken. Ez utóbbi eljárás segít megelőzni, hogy a törékeny termék összetörjön, és biztosítja, hogy a 3.2. bekezdésben leírt fizikai-kémiai és érzékszervi tulajdonságok megmaradjanak.
3.6. A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:
A terméket egyenként csomagolják, vagy hegesztett celofánpapírba, flow-pack rendszerű gépsoron, vagy kétoldalt összehúzott selyempapírba, gépi vagy kézi úton. Ezt a csomagolási műveletet akkor kell elvégezni, miután a termék már lehűlt, így kezelése könnyebb, és elkerülhető a pára esetleges lecsapódása a csomagoláson belül.
Az egyenként becsomagolt terméket külön-külön, vagy megfelelően felcímkézett, több darabot tartalmazó dobozban – legalább 100 grammos, legfeljebb 5 kg-os csomagolásban – lehet kereskedelmi forgalomba hozni.
3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:
Az egyenkénti csomagoláson és a dobozokon egyaránt címkét kell elhelyezni, amelyen kötelezően fel kell tüntetni az „Oltalom alatt álló földrajzi jelzés” szöveget, valamint rá kell nyomtatni a „Mantecados de Estepa” elnevezést és a logót.
Amennyiben a csomagolás más, az OFJ alá nem eső termékeket is tartalmaz, a „Mantecados de Estepa” egyenkénti csomagolásán fel lehet tüntetni a „Mantecados de Estepa” elnevezést és az OFJ logót, azonban a szortiment csomagolásán csak a doboz tartalmának leírásában szerepelhet a „Mantecados de Estepa OFJ” elnevezés, az OFJ logó nélkül.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása:
Estepa város, Sevilla tartomány.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel:
5.1. A földrajzi terület sajátosságai:
Az, hogy az Estepában immár több mint egy évszázada készített „Mantecados de Estepa” komoly hírnévnek és elismertségnek örvend a karácsonyi sütemények körében, nem a véletlen műve, hanem azon generációk erőfeszítésének és elkötelezett szorgalmának gyümölcse, amelyek mindent megtettek az e területről származó termékek minőségének fenntartása és javítása érdekében. Ez azt eredményezte, hogy a „mantecado” előállításának szeptembertől decemberig terjedő szezonjában Estepa lakosságának nagy része közvetlenül vagy közvetve a sütemény készítésével foglalkozik.
A szezon idején Estepa átalakul, a város élete ilyenkor a „Mantecados de Estepa” körül forog, kevés az olyan család, amelyik valamilyen módon ne venne részt azokban a hagyományos munkákban, amelyek a „Mantecados de Estepá”-t jelenleg készítő több mint 20 üzemben folynak. Ebből következik, hogy manapság a vállalkozások túlnyomórészt családi jellegűek és generációról generációra szállnak: vannak olyan üzemek, amelyeket ma már a harmadik generáció irányít.
Annak az iparosodási folyamatnak a következtében, amelyen a „Mantecados de Estepa” gyártása a piaci igények kielégítése érdekében átment, Estepában számos, a „Mantecados de Estepa” előállításához és kereskedelmi forgalomba hozatalához szükséges melléktevékenységet folytató vállalkozás jött létre. Ezek a vállalkozások a hőformázó üzemektől, nyomdáktól és a nyersanyagraktáraktól a termelősorok automatizálásával foglalkozó műhelyekig terjednek.
5.2. A termék sajátosságai:
A „Mantecados de Estepa” olyan aprósütemény, melyet a nyersanyagok gondos kiválasztásával, tésztából sütnek ki; a tészta általános összetevői a búzaliszt, a sertészsír és a porcukor elegye, amelyeket további hozzávalók – többek között a fahéj és a mandula – egészítenek ki. A sütemény alakja kerek, súlya legfeljebb 50 gramm.
A „Mantecados de Estepa” sajátosságai a kívül tömör, belül puha állag, az enyhén repedezett és ízleléskor lágy érzetet keltő külső felület, valamint az, hogy fogyasztása szezonális jellegű, leginkább a karácsonyi időszakra esik. Ez alatt az időszak alatt ez a sütemény az egyik leggyakrabban fogyasztott termék, amit több mint száz éve változatlan recept szerint állítanak elő.
5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat:
A „Mantecados de Estepa” oltalom alatt álló földrajzi jelzés alapját az a hírnév adja, amelyet a termék az alatt a több mint 100 év alatt szerzett, amióta ezt az édességet változatlan recept szerint készítik.
A Sevilla tartományban található Estepa évről évre a spanyolok karácsonyi asztalának főszereplőjévé válik. A szeptember vége felé Estepába érkező utazónak szinte „összefut a nyál a szájában”, amint a városból áradó, „édes” illat fogadja és megérzi a levegő fahéjjal, karamellel és szezámmal telített aromáját. Estepa lakosságának nagyobb része ebben az időben ennek a terméknek a készítésével foglalkozik.
A „Mantecados de Estepa” eredete a XVI. századig nyúlik vissza. Az estepai Szent Klára kolostorban őrzött iratokból kiderül, hogy cukrászokat szerződtettek a Sevillából és Madridból érkező megrendelések teljesítésére, mely városokba az elkészült termékeket küldték. Ebben a kolostorban őrzik azokat az iratokat, amelyek a „Mantecados de Estepa” ősi recept szerinti készítéséről tanúskodnak. A gabonát összekeverték a decemberi disznóvágásból megmaradt sertészsírral; ez a magyarázata annak, hogy ezt az édességet a kezdetektől fogva karácsonykor fogyasztották. Ezt a hájastésztát Estepa valamennyi háztartásában, a készítéséhez használatos külön edényben sütötték.
Micaela Ruiz Téllez (La Colchona), a mai mantecado kitalálója, Estepában született 1824-ben, és 1901-ben hunyt el. Az ő ötletének köszönhetően lett különleges a sütemény receptje, és tőle ered a „Mantecados de Estepa” hírneve: hogy a sütemény még finomabb legyen, és az esetleges hosszú szállítás alatt ne repedezzen meg, Micaela kissé megváltoztatta az édesség elkészítésének módját, többek között megszárította a külsejét, hogy belül lágy maradjon. Így született meg a finom, puha, ropogós és ízletes „Mantecados de Estepa”, köszönhetően annak, hogy a lisztet finomította, megpirította és lágyabbá tette annál, ahogyan azt eredetileg felhasználták. A módosításoknak köszönhetően egy olyan termék jött létre, amely nagy elismerést és hírnevet szerzett a cukrász céhen belül.
A „Mantecados de Estepa” a fogyasztóknak nyújtott klasszikus karácsonyi termékkínálat részévé vált, és az idők kezdetétől fogva összeforrott Estepa város nevével. Ezen a településen a XIX. század második fele óta készítik ezt a terméket. Így terjedt el ez az estepai karácsonyi édesség Andalúzián kívül is, és vált ismertté „Mantecados de Estepa” néven.
Egy tekintélyes újságíró, Antonio Burgos, az ABC napilap cikkírója a következőképpen dicséri ennek az édességnek a hagyományos jellegét:
„… csak dicsérni lehet azt az estepai házat – a neve most nem lényeges – ahol egy olyan karácsonyi ajándékdobozt készítettek, amilyet mindig is készíteni szoktak, mióta világ a világ. Már maga a kartondoboz is egy csoda, a domború betűivel… Benne pedig mi szem-szájnak ingere: a »mantecado«, a »polvorón«, az »alfajor«, a »rosco de vino«, nem is folytatom. Egyszóval: a klasszikusok.” Megjelent az ABC napilapban, 1986. december 27-én.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére:
(az 510/2006/EK rendelet 5. cikkének (7) bekezdése)
http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/Pliego_Mantecados_Estepa.pdf
(1) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.