This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC0719(01)
Commission notice concerning the date of application of the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin or the protocols on rules of origin providing for diagonal cumulation between the European Union, Albania, Algeria, Bosnia and Herzegovina, Egypt, Faeroe Islands, Iceland, Israel, Jordan, Kosovo, Lebanon, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Morocco, Norway, Serbia, Switzerland (including Liechtenstein), Syria, Tunisia, Turkey and West Bank and Gaza Strip
A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó, Libanon, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának időpontjáról
A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó, Libanon, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának időpontjáról
HL C 205., 2013.7.19, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 205/3 |
A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó, Libanon, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának időpontjáról
2013/C 205/03
Az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó (1), Libanon, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet közötti diagonális származási kumuláció alkalmazása céljából az Európai Unió és az érintett felek az Európai Bizottságon keresztül értesítik egymást a más felekkel szemben hatályban lévő származási szabályokról.
E bejelentések alapján a mellékelt táblázat pontosítja azokat az időpontokat, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá válnak. E táblázat a korábbi táblázat (HL C 110., 2013.4.17.) helyébe lép.
A táblázatban említett időpontok az alábbiakra vonatkoznak:
— |
a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény (2) (a továbbiakban: egyezmény) I. függelékének 3. cikke alapján a diagonális kumuláció alkalmazásának kezdő időpontja, amennyiben az érintett szabadkereskedelmi megállapodás az egyezményre hivatkozik. Ebben az esetben a dátumot egy „(C)” előzi meg, |
— |
egyéb esetekben az érintett szabadkereskedelmi megállapodáshoz mellékelt, a diagonális kumulációt lehetővé tevő származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja. |
Emlékeztetni kell arra, hogy a kumuláció csak akkor alkalmazható, ha a végső gyártást végző felek és a végső rendeltetési országok azonos származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodásokat kötöttek a származó helyzet elnyerésében részt vevő összes féllel, azaz valamennyi olyan féllel, ahonnan a felhasznált anyagok származnak. Az olyan felektől származó anyagok, amelyek nem kötöttek megállapodást a végső gyártást végző felekkel és a végső rendeltetési országokkal, nem származónak tekintendők. Példák találhatók a származási szabályokról szóló páneurópai-mediterrán jegyzőkönyvekre vonatkozó magyarázó megjegyzésekben (3).
A mellékelt táblázatban az EU stabilizációs és társulási folyamatának valamennyi résztvevője szerepel. A 2013/C 205/04 számú bizottsági közleményhez (4) mellékelt táblázat azonban egyelőre hatályos marad. Az időpontokat fokozatosan vezetik be a jelen táblázatba, és az egyezményre minden alkalommal hivatkoznak az érintett szabadkereskedelmi megállapodásban.
Emlékeztetni kell arra is, hogy Svájc és a Liechtensteini Hercegség vámuniót alkot.
Az alábbiakban megadjuk a táblázatban szereplő országokat jelölő kódok magyarázatát:
— |
Albánia |
AL |
— |
Algéria |
DZ |
— |
Bosznia-Hercegovina |
BA |
— |
Egyiptom |
EG |
— |
Feröer szigetek |
FO |
— |
Izland |
IS |
— |
Izrael |
IL |
— |
Jordánia |
JO |
— |
Libanon |
LB |
— |
Koszovó |
KO |
— |
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság |
MK (5) |
— |
Montenegró |
ME |
— |
Marokkó |
MA |
— |
Norvégia |
NO |
— |
Szerbia |
RS |
— |
Svájc (beleértve Liechtensteint) |
CH (+ LI) |
— |
Szíria |
SY |
— |
Tunézia |
TN |
— |
Törökország |
TR |
— |
Ciszjordánia és a Gázai-övezet |
PS |
A diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályok alkalmazásának kezdő időpontja a páneurópai-mediterrán térségben
|
|
EFTA-államok |
|
A barcelonai folyamatban részt vevő országok |
|
Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok (7) |
|||||||||||||||
|
EU |
CH (+ LI) |
IS |
NO |
FO |
DZ |
EG |
IL |
JO |
LB |
MA |
PS |
SY |
TN |
TR |
AL |
BA |
KO |
ME |
MK |
RS |
EU |
|
2006.1.1. |
2006.1.1 |
2006.1.1. |
2005.12.1. |
2007.11.1. |
2006.3.1. |
2006.1.1. |
2006.7.1. |
|
2005.12.1. |
2009.7.1. |
|
2006.8.1. |
|
|
|
|
|
|
|
CH (+ LI) |
2006.1.1. |
|
2005.8.1. |
2005.8.1. |
2006.1.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2005.6.1. |
2007.9.1. |
|
|
|
(C) 2012.9.1. |
|
|
IS |
2006.1.1. |
2005.8.1. |
|
2005.8.1. |
2005.11.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2006.3.1. |
2007.9.1. |
|
|
|
(C) 2012.10.1. |
|
|
NO |
2006.1.1. |
2005.8.1. |
2005.8.1. |
|
2005.12.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2005.8.1. |
2007.9.1. |
|
|
|
(C) 2012.11.1. |
|
|
FO |
2005.12.1. |
2006.1.1. |
2005.11.1 |
2005.12.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DZ |
2007.11.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
2006.3.1. |
2007.8.1. |
2007.8.1. |
2007.8.1. |
|
|
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
2006.7.6. |
2007.3.1. |
|
|
|
|
|
|
IL |
2006.1.1. |
2005.7.1. |
2005.7.1. |
2005.7.1. |
|
|
|
|
2006.2.9. |
|
|
|
|
|
2006.3.1. |
|
|
|
|
|
|
JO |
2006.7.1. |
2007.7.17. |
2007.7.17. |
2007.7.17. |
|
|
2006.7.6. |
2006.2.9. |
|
|
2006.7.6. |
|
|
2006.7.6. |
2011.3.1. |
|
|
|
|
|
|
LB |
|
2007.1.1. |
2007.1.1. |
2007.1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
2005.12.1. |
2005.3.1. |
2005.3.1. |
2005.3.1. |
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
|
|
2006.7.6. |
2006.1.1. |
|
|
|
|
|
|
PS |
2009.7.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007.1.1. |
|
|
|
|
|
|
TN |
2006.8.1. |
2005.6.1. |
2006.3.1. |
2005.8.1. |
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
|
2005.7.1. |
|
|
|
|
|
|
TR |
2007.9.1. |
2007.9.1. |
2007.9.1. |
|
|
2007.3.1. |
2006.3.1. |
2011.3.1. |
|
2006.1.1. |
|
2007.1.1. |
2005.7.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
AL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME |
|
(C) 2012.9.1. |
(C) 2012.10.1. |
(C) 2012.11.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
(2) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
(3) HL C 83., 2007.4.17., 1. o.
(4) HL C 205., 2013.7.19., 7. o.
(5) ISO-kód: 3166. Ideiglenes kód, amely semmilyen módon nem befolyásolja az erre az országra vonatkozó végleges nómenklatúrát, amelyről az Egyesült Nemzetek égisze alatt jelenleg folyó tárgyalások lezárulásával állapodnak meg.
(6) Az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2006. július 27.
Mezőgazdasági termékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2007. január 1.
A szén- és acéltermékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2009. március 1.
(7) Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok, az EU és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontjai tekintetében lásd a Bizottság közleményét (HL C 205., 2013.7.19., 7. o.).