This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0543
Case C-543/14: Request for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (Belgium) lodged on 27 November 2014 — Ordre des barreaux francophones et germanophone and Others v Conseil des ministres
C-543/14. sz. ügy: A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2014. november 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai kontra Conseil des ministres
C-543/14. sz. ügy: A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2014. november 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai kontra Conseil des ministres
HL C 46., 2015.2.9, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 46/24 |
A Cour constitutionnelle (Belgium) által 2014. november 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai kontra Conseil des ministres
(C-543/14. sz. ügy)
(2015/C 046/31)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour constitutionnelle
Az alapeljárás felei
Felperesek: Ordre des barreaux francophones et germanophone és társai,
Vlaams Netwerk van Verenigingen waar armen het woord nemen ASBL és társai,
Jimmy Tessens és társai,
Orde van Vlaamse Balies,
Ordre des avocats du barreau d’Arlon és társai
Alperes: Conseil des ministres
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
|
2) |
Az 1. pontban említett kérdésekre adott nemleges válasz esetén a 2006/112/EK irányelv 98. cikke – amennyiben nem írja elő kedvezményes héamérték alkalmazását az ügyvédek által teljesített szolgáltatásokra, adott esetben attól függően, hogy a jogi segítségnyújtásban nem részesülő jogalany héaalanynak minősül-e vagy sem – összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya 14. cikkével és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 6. cikkével együttesen értelmezett 47. cikkével, amennyiben e cikk elismeri mindenki jogát arra, hogy ügyét tisztességesen meghallgassák, lehetőséget biztosítsanak számára tanácsadás, védelem és képviselet igénybevételéhez, valamint a költségmentességhez való jogot azok számára, akik nem rendelkeznek elégséges pénzeszközökkel, amennyiben az igazságszolgáltatás hatékony igénybevételéhez e segítségre van szükség? |
3) |
Az 1. pontban említett kérdésekre adott nemleges válasz esetén a 2006/112/EK irányelv 132. cikke összeegyeztethető-e az Európai Unió Alapjogi Chartájának 20. és 21. cikkében, illetve az Európai Unióról szóló szerződésnek a Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkével együttesen értelmezett 9. cikkében rögzített egyenlőség és hátrányos megkülönböztetés tilalma elvével, amennyiben a közhasznú tevékenységek között nem említi az ügyvédi szolgáltatások héamentességét, noha más szolgáltatásokat közhasznú tevékenységként mentesít, mint például az állami postai szolgáltató által nyújtott szolgáltatásokat, különböző egészségügyi szolgáltatásokat, illetve az oktatással, sporttal, valamint kultúrával kapcsolatos szolgáltatásokat, és annak ellenére, hogy az ügyvédi szolgáltatások és az irányelv 132. cikke által mentesített szolgáltatások közötti eltérő bánásmód elegendő kétséget vet fel, mivel az ügyvédi szolgáltatások hozzájárulnak bizonyos alapvető jogok tiszteletben tartásához? |
4) |
|