Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0439

T-439/15. sz. ügy: 2015. augusztus 4-én benyújtott kereset – Amrita és társai kontra Bizottság

HL C 328., 2015.10.5, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.10.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 328/24


2015. augusztus 4-én benyújtott kereset – Amrita és társai kontra Bizottság

(T-439/15. sz. ügy)

(2015/C 328/23)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperesek: Amrita és társai (Scorrano, Olaszország), Cesi Marta (Alliste, Olaszország), Comune Agricola Lunella – Soc. Mutua Coop Agricola (Galatone, Olaszország), Mustich Loredana Faustina (Lequile, Olaszország), Rollo Olga (Lecce, Olaszország), Borrello Claudia (Salve, Olaszország), Società agricola Merico Maria Rosa di Consiglia, Marta e Vito Lisi (Miggiano, Olaszország), Marzo Luigi (Specchia, Olaszország), Azienda Agricola Piccapane di Pellegrino Giuseppe (Castrignano del Capo, Olaszország), Azienda Agricola Le Lame di Russo Antonello e Russo Gianluigi Ss (Cutrofiano, Olaszország), Lanzieri Ivana (Ugento, Olaszország), Stendardo Giovanni (Presicce, Olaszország), Stasi Anna Maria (Castrignano del Capo, Olaszország), Azienda Agricola Crie di Miggiano Gianluigi (Muro Leccese, Olaszország), Castriota Maria Grazia (Galatone, Olaszország), Gabrieli Tommasi Emanuele (Calimera, Olaszország), Azienda Agricola di Canioni Fiorella (Melendugno, Olaszország), Azienda Agricola Spirdo Ss agricola (Ruffano, Olaszország), Coppola Silvia (Guagnano, Olaszország), Fondazione le Costantine (Uggiano la Chiesa, Olaszország), Impresa Agricola Stefania Stamerra (Lecce, Olaszország), Azienda Agricola Clemente Pezzuto di Pezzuto Francesco (Trepuzzi, Olaszország), Cooperativa Sociale Terrarossa (Tricase, Olaszország), Vaglio Irene (Tricase, Olaszország), Simone Cosimo Antonio (Morciano di Leuca, Olaszország), Azienda Agrituristica „Gli Ulivi” di Baglivo Cesaria (Tricase, Olaszország), Preite Osvaldo (Taurisano, Olaszország), Masseria Alti Pareti Società Agricola arl (Maglie, Olaszország), Società Agricola Li Matonni Sas di Sammarco Ascanio & C. (Erchie, Olaszország) (képviselők: L. Paccione és V. Stamerra ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék semmisítse meg „a Xylella fastidiosa (Wells et al.) Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzését célzó intézkedésekről szóló”, 2015. május 18-i 2015/789 bizottsági végrehajtási határozatot (közzétéve az Európai Unió Hivatalos Lapjában, 2015.05.21, 125. sz., 36. o.), amennyiben előzetesen el kell tekinteni a 2000. május 8-i 29. sz. tanácsi irányelv ((közzétéve az Európai Unió Hivatalos Lapjában, 2000.7.10., 169. sz.) alkalmazásától. Valamennyi törvényes következménnyel együtt, az eljárás költségeit és díjait is beleértve.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresettel megtámadott határozat megegyezik a T-436/15. sz. Consorzio Vivaisti viticoli pugliesi és Negro kontra Bizottság ügyben, illetve a T-437/15. sz. Eden Green Vivai Piante di Verdasca Giuseppe és társai kontra Bizottság ügyben megtámadott határozattal.

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek tizenhat jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, a 2000/29 irányelvnek az EUMSZ 3. cikkel és az EUSZ 5. cikkel összefüggésben az EUSZ 48. cikk megsértése miatti jogellenességére, hatáskör hiányára és a lojális együttműködés elvének megsértésére alapított jogalap

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy az irányelv a Szerződések által el nem ismert hatáskört ruház az Unióra.

2.

A második, a 2000/29 irányelvnek hatáskör hiánya, valamint a lojális együttműködés és a szubszidiaritás elve vonatkozásában az EUSZ 5. cikk megsértése miatti jogellenességére alapított jogalap

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy az irányelv annak, a Szerződésekben el nem ismert hatáskörét ruházza a Bizottságra, hogy hatályon kívül helyezheti a tagállam által a növény-egészségügyi követelmények területén elfogadott intézkedéseket.

3.

A harmadik, a 2015/789 bizottsági határozatnak a 2000/29 irányelv fenti 1. és 2. pontban hivatkozott jogellenessége miatti jogellenességére alapított jogalap

4.

A negyedik, a 2015/789 határozatnak a lojális együttműködés és a tényleges bírói jogvédelem elve vonatkozásában az EUSZ 5. cikk megsértése miatti jogellenességére alapított jogalap, amely védelemben a felperesek már részesültek az olasz állam közigazgatósági bírósága részéről

5.

Az ötödik a 2015/789 irányelvnek a lojális együttműködés és a szubszidiaritás elve vonatkozásában az EUSZ 5. cikk megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap, tekintettel arra, hogy egyáltalán nem került indokolásra a tagállamoknak a Xylelle fastidiosa baktérium elleni fellépése esetleges elégtelenségének döntő fontosságú kérdése

6.

A hatodik, a 2015/789 irányelvnek az arányosság és az elővigyázatosság elve vonatkozásában az EUSZ 5. cikk megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap.

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy a megtámadott határozat előírásai túlzónak tűnnek a kinyilvánított célokhoz viszonyítva.

7.

A hetedik, a 2015/789 bizottsági határozatnak az EUMSZ 5. cikk és az arányosság, valamint az elővigyázatosság elve alkalmazásáról szóló EUMSZ (2) jegyzőkönyv vonatkozásában az ISPM 9. szabvány megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap.

8.

A nyolcadik, a 2015/789 határozat azon részének közvetlen jogellenességére alapított jogalap, amelyben az az EUSZ 5. cikk és az arányosság ebben rögzített elve megsértésével egész Lecce megyét „fertőzött övezetnek” minősíti, az ezen megyétől északra fekvő legalább 10 km széles sávot pedig „ütközőzónának”. A megtámadott intézkedés ezenfelül sérti a határozat lényeges eljárási szabályait, mivel hiányzik belőle a vizsgálat és az indokolás, ezenkívül téves és jogtalan meggyőződéseket tartalmaz.

9.

A kilencedik, a 2015/789 határozatnak az EUSZ 5. cikk megsértése és hatáskör hiánya miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap, tekintve, hogy az olasz állam azonosíthatta volna és körülhatárolhatta volna az esetleges fertőzött övezetet.

10.

A tizedik, a 2015/789 határozat azon részének az EUSZ 5. cikk megsértése és hatáskör hiánya miatti közvetlen jogellenességére, amelyben előírásra kerül a gazdanövények elültetése a „fertőzött övezetben”, valamint az Emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény kiegészítő jegyzőkönyve 1. cikkének megsértésére alapított jogalap, mivel a megtámadott intézkedés a felperesek birtokában lévő mezőgazdasági területre vonatkozó dologi jogait kodifikáció nélkül korlátozza.

11.

A tizenegyedik, a 2015/789 határozatnak az EUMSZ 11. és az EUMSZ191. cikk megsértése, a 2001/42 közösségi irányelv vonatkozásában az elővigyázatosság elve és az EUSZ 5. cikk megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap, mivel a fertőzött és egészséges növények 100 m-es körzetben történő kiirtása, a hordozó rovar kiirtását célzó kötelező növényvédelmi kezelések előírásával együtt károsítja a környezetet, és megváltoztatja a Salento tájképi jellegét, stratégiai környezettanulmány, valamint a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos kockázatok vizsgálatának hiányában.

12.

A tizenkettedik, a 2015/789 határozatnak az EUMSZ 11. és az EUMSZ191. cikk, valamint a 43/1992 közösségi irányelv megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap, mivel az elfogadott intézkedések nem értékelik azokat a kockázatokat, amelyeket a kiirtás, az eltávolítás és a növényvédőszerek okozhatnak az uniós jog által különösen védett területrészeken, mivel e területek fokozottan védett területek, nemzeti parkok és közösségi érdekű területek.

13.

A tizenharmadik, a 2015/789 határozatnak a Firenzében 2000. október 20-án aláírt Európai Táj Egyezmény, valamint a 43/1992 közösségi irányelv vonatkozásában az az EUMSZ 11. és az EUMSZ191. cikk megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap.

E tekintetben a felperesek azt állítják, hogy az EU intézkedés olajfák megkülönböztetés nélküli kiirtását írja elő, a biogazdálkodásban tiltott kémiai irtószerek használatának kötelezettségével együtt, ami a felperes vállalkozásának tényleges megszűnését okozza, amelyek évek óta bio olajtermeléssel foglalkoznak.

14.

A tizennegyedik, a 2015/789 határozatnak a 2002. január 28-jei 178. sz. európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 2009/128/EK irányelv vonatkozásában is az EUMSZ 11. és az EUMSZ191. cikk megsértése, továbbá az arányosság és a lényeges eljárási szabályok megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap.

E tekintetben a felperesek azt állítják, hogy az EU határozat arra kötelezi a felpereseket, hogy a biogazdálkodásban nem engedélyezett kémiai anyagokat használjanak, és hogy kiirtsák az akárcsak fertőzésgyanús növényeket. Ezen intézkedések ellentétesek az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság tudományos véleményeinek iránymutatásaival, túl azon, hogy azon a meggyőződésen alapulnak, hogy okozati összefüggés van az olajfa gyors kiszáradása és a Xylella baktérium között, ami a mai napig nem bizonyított.

15.

A tizenötödik, a 2015/789 határozat közvetlen jogellenességére alapított jogalap, mivel az Európai bizottság ahelyett, hogy ideiglenes, ahhoz szükséges kockázatkezelési intézkedéseket fogadna el, hogy biztosítani lehessen az egészség védelmének magas szintjét, kizárólag hipotetikusan közelítette meg a kockázatot, amit a Bíróság taxatíve kizár.

16.

A tizenhatodik, a 2015/789 határozatnak az EUSZ 5. cikk, a lényeges eljárási szabályok, valamint az arányosság elve megsértése miatti közvetlen jogellenességére alapított jogalap

A felperesek e tekintetben azt állítják, hogy az irtószerek használata és a kiirtásra irányuló intézkedés – amelyeket az EFSA hatástalannak és kivihetetlennek ítél – nem szükséges nem szükséges az EU által a 2000/29/EK irányelvben kitűzött cél eléréséhez, így sérti az arányosság elvét.


Top
  翻译: