This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0049
European Parliament legislative resolution of 19 February 2008 on the Council common position adopted with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council laying down the Community Customs Code (Modernized Customs Code) (11272/6/2007 — C6-0354/2007 — 2005/0246(COD))
Az Európai Parlament 2008. február 19-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségi Vámkódex (Korszerűsített Vámkódex) létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD))
Az Európai Parlament 2008. február 19-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségi Vámkódex (Korszerűsített Vámkódex) létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD))
HL C 184E., 2009.8.6, p. 120–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.8.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 184/120 |
2008. február 19., kedd
Közösségi Vámkódex ***II
P6_TA(2008)0049
Az Európai Parlament 2008. február 19-i jogalkotási állásfoglalása a Közösségi Vámkódex (Korszerűsített Vámkódex) létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról (11272/6/2007 – C6-0354/2007 – 2005/0246(COD))
2009/C 184 E/32
(Együttdöntési eljárás: második olvasat)
Az Európai Parlament,
tekintettel a Tanács közös álláspontjára (1) (11272/6/2007 – C6-0354/2007),
tekintettel az első olvasat során kialakított álláspontjára (2) a Bizottság által a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslat (COM(2005)0608) tekintetében,
tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel eljárási szabályzata 67. cikkére,
tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0011/2008),
1. |
jóváhagyja a közös álláspontot; |
2. |
megállapítja, hogy a jogi aktust a közös álláspontnak megfelelően fogadták el; |
3. |
utasítja elnökét, hogy az EK-Szerződés 254. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogi aktust; |
4. |
utasítja főtitkárát, hogy írja alá a jogi aktust, miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően végrehajtottak, illetve a Tanács főtitkárával együttműködve gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről; |
5. |
utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. |
(1) HL C 298. E, 2007.12.11., 1. o.
(2) HL C 317. E, 2006.12.23., 82. o.