This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008DP0538
Request for waiver of the immunity of Massimo D'Alema #European Parliament decision of 18 November 2008 on the request for waiver of the immunity of Massimo D'Alema (2008/2298(IMM))
Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem
Az Európai Parlament 2008. november 18-i határozata a Massimo D’Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2008/2298(IMM))
Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem
Az Európai Parlament 2008. november 18-i határozata a Massimo D’Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2008/2298(IMM))
HL C 16E., 2010.1.22, p. 77–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CE 16/77 |
Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem
P6_TA(2008)0538
Az Európai Parlament 2008. november 18-i határozata a Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2008/2298(IMM))
(2010/C 16 E/20)
Az Európai Parlament,
— |
tekintettel a milánói bíróság ügyészségi hivatala által 2008. május 30-án eljuttatott és a plenáris ülésen 2008. június 16-án bejelentett, Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemre, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló 1965. április 8-i jegyzőkönyv 10. cikkére, valamint az Európai Parlament képviselőinek közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló, 1976. szeptember 20-i okmány 6. cikkének (2) bekezdésére, |
— |
tekintettel az Európai Közösségek Bíróságának 1964. május 12-i és 1986. július 10-i ítéletére (1), |
— |
tekintettel eljárási szabályzata 6. és 7. cikkére, |
— |
tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0422/2008), |
1. úgy határoz, hogy nem engedélyezi a szóban forgó telefonbeszélgetések felvételének felhasználását és nem függeszti fel Massimo D'Alema mentelmi jogát,
2. utasítja elnökét, hogy haladéktalanul továbbítsa ezt a határozatot és illetékes bizottsága jelentését az illetékes olasz hatóságoknak.
(1) 101/63 sz. Wagner kontra Fohrmann és Krier ügy (EBHT 1964., 383. o.), illetve 149/85. sz. Wybot kontra Faure és társai ügy (EBHT 1986., 2391. o.).