This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CB0538
Case C-538/10: Order of the Court (Fifth Chamber) of 22 September 2011 (reference for a preliminary ruling from the Court of First Instance, Liège, Belgium) — Richard Lebrun and Marcelle Howet v Belgian State (Articles 92(1), 103(1), 104(3), first subparagraph, of the Rules of Procedure — Reference for a preliminary ruling — Examination of the conformity of a national provision with both European Union law and the national constitution — National legislation granting priority to an interlocutory procedure for the review of constitutionality — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Requirement of link with European Union law — Clear absence of jurisdiction of the Court)
C-538/10. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2011. szeptember 22-i végzése (Tribunal de première instance de Liège (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Richard Lebrun, Marcelle Howet kontra État belge (Az eljárási szabályzat 92. cikkének 1. §-a, 103. cikkének 1. §-a és 104. cikke 3. §-ának első bekezdése — Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Annak vizsgálata, hogy valamely nemzeti jogi norma megfelel-e mind az uniós jognak, mind a nemzeti alkotmánynak — Az alkotmányossági vizsgálatra irányuló valamely közbenső eljárás elsőbbségi jellegét előíró nemzeti szabályozás — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)
C-538/10. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2011. szeptember 22-i végzése (Tribunal de première instance de Liège (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Richard Lebrun, Marcelle Howet kontra État belge (Az eljárási szabályzat 92. cikkének 1. §-a, 103. cikkének 1. §-a és 104. cikke 3. §-ának első bekezdése — Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Annak vizsgálata, hogy valamely nemzeti jogi norma megfelel-e mind az uniós jognak, mind a nemzeti alkotmánynak — Az alkotmányossági vizsgálatra irányuló valamely közbenső eljárás elsőbbségi jellegét előíró nemzeti szabályozás — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége — A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)
HL C 25., 2012.1.28, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/22 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2011. szeptember 22-i végzése (Tribunal de première instance de Liège (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Richard Lebrun, Marcelle Howet kontra État belge
(C-538/10. sz. ügy) (1)
(Az eljárási szabályzat 92. cikkének 1. §-a, 103. cikkének 1. §-a és 104. cikke 3. §-ának első bekezdése - Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Annak vizsgálata, hogy valamely nemzeti jogi norma megfelel-e mind az uniós jognak, mind a nemzeti alkotmánynak - Az alkotmányossági vizsgálatra irányuló valamely közbenső eljárás elsőbbségi jellegét előíró nemzeti szabályozás - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - Az uniós joghoz való kapcsolódás szükségessége - A Bíróság hatáskörének nyilvánvaló hiánya)
(2012/C 25/38)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal de première instance de Liège
Az alapeljárás felei
Felperesek: Richard Lebrun, Marcelle Howet
Alperes: État belge
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunal de première instance de Liège — Az EUSZ 6. cikk, az EUMSZ 267. cikk és az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének értelmezése — A nemzeti bíróság kötelezettsége, hogy az alapvető jogok valamely nemzeti törvénnyel történő feltételezett megsértése esetén előzetesen a Cour constitutionnelle-hez forduljon — Az ezen előzetes bírósághoz fordulást előíró nemzeti rendelkezés uniós joggal való összeegyeztethetősége — A nemzeti bíróságok lehetősége arra, hogy a nemzeti jogszabályok nemzetközi szerződésekkel való összeegyeztethetőségét ellenőrizzék, amennyiben az alkotmánybíróság a szóban forgó nemzeti törvényt az Alkotmány által biztosított alapvető jogokkal összeegyeztethetőnek nyilvánította
Rendelkező rész
Az Európai Unió Bíróságának nyilvánvalóan nincs hatásköre a Tribunal de première instance de Liège (Belgium) által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés megválaszolására.