This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012A1212(01)
Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia establishing a framework for the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in European Union crisis management operations
Megállapodás az Európai Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak az Európai Unió válságkezelési műveleteiben való részvétele kereteinek meghatározásáról
Megállapodás az Európai Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak az Európai Unió válságkezelési műveleteiben való részvétele kereteinek meghatározásáról
HL L 338., 2012.12.12, p. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Megállapodás az Európai Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak az Európai Unió válságkezelési műveleteiben való részvétele kereteinek meghatározásáról
Hivatalos Lap L 338 , 12/12/2012 o. 0003 - 0010
+++++ TIFF +++++ COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 29 October 2012 H.E. Mr. Nikola POPOSKI, Minister of Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia. Sir, I have the honour to propose that, if it is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together take the place of signature of the Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia establishing a framework for the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in European Union crisis management operations. The text of the aforementioned Agreement, herewith annexed, has been approved for signature and conclusion, on behalf of the European Union, by a decision of the Council of the European Union on 9 March 2012 and is, consequently, binding on the Union. Pending its entry into force, this Agreement, in accordance with its Article 16.2, shall be provisionally applied from today’s date. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the European Union +++++ TIFF +++++ Pierre Vimont Executive Secretary General European External Action Service Encl. 175 Rue de la Loi, 1048 Brussels, Belgium -------------------------------------------------- FORDÍTÁS Megállapodás az Európai Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak az Európai Unió válságkezelési műveleteiben való részvétele kereteinek meghatározásáról AZ EURÓPAI UNIÓ egyrészről, és MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG másrészről, a továbbiakban: a Felek, MIVEL: (1) Az Európai Unió úgy határozhat, hogy fellép a válságkezelés területén. (2) Az Európai Unió eldönti, hogy felkér-e harmadik országokat egy adott uniós válságkezelési műveletben való részvételre. Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság elfogadhatja az Európai Unió felkérését, és felajánlhatja hozzájárulását. Ebben az esetben az Európai Unió dönt a felajánlott hozzájárulás elfogadásáról. (3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak az uniós válságkezelési műveletekben való részvételére vonatkozó feltételeket a lehetséges jövőbeli részvétel kereteit meghatározó megállapodásban, és nem esetenként, az egyes érintett műveletek vonatkozásában kell meghatározni. (4) Az említett megállapodás nem sértheti az Európai Unió döntéshozatali autonómiáját, és nem érintheti az uniós válságkezelési műveletekben való részvételre vonatkozóan hozott döntések eseti jellegét. (5) Az említett megállapodás kizárólag a jövőbeli uniós válságkezelési műveletekre vonatkozhat, és nem érintheti a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak a már elindított uniós válságkezelési műveletekben való részvételét szabályozó meglévő megállapodásokat, A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG: I. SZAKASZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. cikk A részvételre vonatkozó döntések (1) Azt követően, hogy az Európai Unió úgy határozott, hogy felkéri Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot egy uniós válságkezelési műveletben való részvételre, valamint azt követően, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság úgy határoz, hogy abban részt vesz, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság tájékoztatja az Európai Uniót a felajánlott hozzájárulásáról. (2) Az Európai Unió a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal konzultálva értékeli a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság felajánlott hozzájárulását. (3) Az Európai Unió a lehető leghamarabb értesíti Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot a művelet közös költségeihez való várható hozzájárulásról annak érdekében, hogy segítséget nyújtson Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság számára a felajánlása kidolgozásához. (4) Az Európai Unió írásban közli Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal az értékelés eredményét annak érdekében, hogy e megállapodás rendelkezéseivel összhangban biztosítsa Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság részvételét. 2. cikk Keretrendszer (1) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság e megállapodás rendelkezéseivel és bármely előírt végrehajtási rendelkezéssel összhangban társul ahhoz a tanácsi határozathoz, amellyel az Európai Unió Tanácsa határoz arról, hogy az Európai Unió végrehajtja a válságkezelési műveletet, valamint bármely egyéb olyan határozathoz, amellyel az Európai Unió Tanácsa az uniós válságkezelési művelet meghosszabbításáról határoz. (2) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság valamely uniós válságkezelési művelethez való hozzájárulása nem sérti az EU döntéshozatali autonómiáját. 3. cikk Az állomány és a haderők jogállása (1) A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által valamely uniós polgári válságkezelési művelethez kirendelt állomány és/vagy valamely uniós katonai válságkezelési művelethez biztosított haderők jogállására az Európai Unió és a művelet végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok) közötti, a haderők/a misszió jogállásáról szóló megállapodást kell alkalmazni, amennyiben kötöttek ilyen megállapodást. (2) Az uniós válságkezelési művelet helyszínéül szolgáló állam(ok) területén kívül található parancsnokságokhoz vagy parancsnoki alakulatokhoz biztosított állomány jogállására az érintett parancsnokság vagy parancsnoki alakulat és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti megállapodásokat kell alkalmazni. (3) Az (1) bekezdésben említett, a haderők/a misszió jogállásáról szóló megállapodás sérelme nélkül Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság joghatóságot gyakorol az uniós válságkezelési műveletben részt vevő állománya vonatkozásában. Azokban az esetekben, amikor Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság erői valamely európai uniós tagállam hajóján vagy légi járművén hajtanak végre műveletet, az érintett európai uniós tagállam gyakorol joghatóságot saját jogszabályainak és eljárásainak megfelelően. (4) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság felel az adott uniós válságkezelési műveletben való részvétellel kapcsolatos bármely, a saját állományától érkező vagy azzal kapcsolatos követelés kielégítéséért, valamint az állománya bármely tagjával szembeni – különösen jogi vagy fegyelmi – eljárások megindításáért, saját törvényeivel és rendelkezéseivel összhangban. (5) A Felek megállapodnak abban, hogy a szerződéses követelések kivételével lemondanak minden olyan egymással szembeni követelésükről, amely valamely Fél tulajdonát képező vagy általa használt eszközöket ért kárt vagy veszteséget, továbbá valamely Fél állománya tagjainak sérülését vagy halálát érinti, amennyiben azok az e megállapodás szerinti tevékenységekhez kapcsolódó hivatali feladatok ellátásából erednek, kivéve a súlyos gondatlanság és a szándékos kötelezettségszegés eseteit. (6) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság vállalja, hogy e megállapodás aláírásával egy időben nyilatkozatot tesz arra vonatkozóan, hogy az uniós válságkezelési műveletben vele együtt részt vevő bármely állammal szembeni követeléseiről lemond. (7) Az Európai Unió vállalja, hogy tagállamai e megállapodás aláírásakor a követelésekről való lemondásról szóló nyilatkozatot tesznek Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság uniós válságkezelési műveletekben való jövőbeli részvétele esetére. 4. cikk Minősített adatok Az EU válságkezelési műveleteivel összefüggésben a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kormánya és az Európai Unió közötti, 2005. március 25-én Skopjéban aláírt, a minősített információ cseréjére vonatkozó biztonsági eljárásokról szóló megállapodás alkalmazandó. II. SZAKASZ A POLGÁRI VÁLSÁGKEZELÉSI MŰVELETEKBEN VALÓ RÉSZVÉTELRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK 5. cikk Az uniós polgári válságkezelési művelethez kirendelt állomány (1) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság: a) biztosítja, hogy az uniós polgári válságkezelési művelethez kirendelt állománya a következőkkel összhangban teljesítse a misszióját: - a 2. cikk (1) bekezdésében említett tanácsi határozat és annak későbbi módosításai, - a műveleti terv, - a végrehajtási intézkedések; b) az uniós polgári válságkezelési művelethez való hozzájárulásában bekövetkezett bármely változásról kellő időben tájékoztatja az uniós polgári válságkezelési művelet misszióvezetőjét (a továbbiakban: a misszióvezető) és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét (a továbbiakban: a főképviselő). (2) Az uniós polgári válságkezelési művelethez kirendelt állomány minden tagja számára kötelező az orvosi vizsgálat, valamint a védőoltás, és az állomány minden tagjának rendelkeznie kell a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság illetékes hatósága által kiállított igazolással arról, hogy a megbízatás teljesítéséhez szükséges megfelelő egészségügyi állapotban van. Az uniós polgári válságkezelési művelethez kirendelt állomány tagjainak be kell mutatniuk az említett igazolás másolatát. 6. cikk A parancsnoki lánc (1) A részt vevő állam által kirendelt állomány a feladatait kizárólag az uniós polgári válságkezelési művelet érdekeinek szem előtt tartásával végzi, és ezen érdekeknek megfelelő magatartást tanúsít. (2) Az állomány egésze teljes mértékben saját nemzeti hatóságainak parancsnoksága alatt áll. (3) A nemzeti hatóságok a műveleti irányítást átruházzák az Európai Unióra. (4) A misszióvezető vállalja a felelősséget az uniós polgári válságkezelési műveletért, és gyakorolja annak helyszíni parancsnoklását és ellenőrzését. (5) A misszióvezető végzi az uniós polgári válságkezelési művelet vezetését és napi irányítását. (6) A 2. cikk (1) bekezdésében említett jogi eszközökkel összhangban Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot a művelet napi irányítása tekintetében ugyanolyan jogok illetik meg és ugyanolyan kötelezettségek terhelik, mint a műveletben részt vevő uniós tagállamokat. (7) A misszióvezető fegyelmi felügyeletet gyakorol az uniós polgári válságkezelési művelet állománya felett. Szükség esetén a fegyelmi eljárást az érintett nemzeti hatóság indítja meg. (8) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság a műveletben részt vevő nemzeti kontingensének képviseletére nemzetikontingens-képviselőt (NKK) nevez ki. Az NKK a nemzeti ügyekről jelentést tesz a misszióvezetőnek, továbbá felel a kontingens mindennapos fegyelméért. (9) A művelet befejezéséről szóló döntést a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal folytatott konzultációt követően az Európai Unió hozza meg, amennyiben Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság a művelet befejezésének időpontjában még mindig hozzájárul az uniós polgári válságkezelési művelethez. 7. cikk Pénzügyi szempontok (1) A 8. cikket nem sértve, a részt vevő állam viseli a műveletben való részvételével kapcsolatos valamennyi költséget, a művelet működési költségvetésében meghatározott működési költségek kivételével. (2) A művelet végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok)ból származó természetes személyek halála, sérülése, természetes vagy jogi személyek vesztesége vagy kára esetén – felelőssége megállapítását követően – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kártérítést fizet a 3. cikk (1) bekezdésében említett, a misszió jogállásáról szóló, alkalmazandó megállapodásban meghatározott feltételek szerint. 8. cikk A működési költségvetéshez való hozzájárulás (1) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság hozzájárul az EU polgári válságkezelési művelet működési költségvetésének finanszírozásához. (2) A működési költségvetéshez való hozzájárulást az alábbi két számítási módszer közül azzal kell kiszámítani, amelyik kisebb összeget eredményez: a) a referenciaösszeg arányos része, amelyet Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság bruttó nemzeti jövedelmének a művelet működési költségvetéséhez hozzájáruló valamennyi állam teljes bruttó nemzeti jövedelméhez viszonyított aránya alapján számítanak ki; vagy b) a működési költségvetés referenciaösszegének arányos része, amelyet a műveletben részt vevő, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által biztosított állomány létszámának a műveletben részt vevő valamennyi államból származó állomány teljes létszámához viszonyított aránya alapján számítanak ki. (3) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve a részt vevő államnak nem kell hozzájárulnia az Európai Unió tagállamainak állománya részére fizetett napidíj finanszírozásához. (4) Az (1) bekezdéstől eltérve az Európai Unió elvben mentesíti a részt vevő államot az adott uniós polgári válságkezelési művelethez való pénzügyi hozzájárulás alól, amennyiben: a) az Európai Unió úgy határoz, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság jelentős, a művelet szempontjából létfontosságú hozzájárulást biztosít; vagy b) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság egy főre jutó bruttó nemzeti jövedelme nem haladja meg az Európai Unió bármely tagállamának egy főre jutó bruttó nemzeti jövedelmét. (5) A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által az uniós polgári válságkezelési művelet működési költségvetéséhez nyújtott hozzájárulások befizetésére vonatkozóan megállapodást kell aláírni a misszióvezető és a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság illetékes közigazgatási hivatalai között. Ez a megállapodás többek között az alábbi rendelkezéseket tartalmazza: a) az érintett összeg; b) a pénzügyi hozzájárulás befizetésével kapcsolatos rendelkezések; c) a számviteli ellenőrzési eljárás. III. SZAKASZ A KATONAI VÁLSÁGKEZELÉSI MŰVELETEKBEN VALÓ RÉSZVÉTELRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK 9. cikk Részvétel az uniós katonai válságkezelési műveletben (1) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság biztosítja, hogy az uniós katonai válságkezelési műveletben részt vevő hadereje és állománya a következőkkel összhangban teljesítse a misszióját: a) a 2. cikk (1) bekezdésében említett tanácsi határozat és annak későbbi módosításai; b) a műveleti terv; c) a végrehajtási intézkedések. (2) A részt vevő államok által kirendelt állomány a feladatait kizárólag az uniós katonai válságkezelési művelet érdekeinek szem előtt tartásával végzi, és ezen érdekeknek megfelelő magatartást tanúsít. (3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság a műveletben való részvételében bekövetkező bármely változásról kellő időben tájékoztatja az EU műveleti parancsnokot. 10. cikk A parancsnoki lánc (1) Az uniós katonai válságkezelési műveletben részt vevő haderő és állomány egésze teljes mértékben saját nemzeti hatóságainak parancsnoksága alatt áll. (2) A nemzeti hatóságok a haderejük és állományuk műveleti és harcászati parancsnokságát és/vagy ellenőrzését átruházzák az uniós műveleti parancsnokra, aki jogosult a hatáskörét átruházni. (3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot a művelet napi irányításának terén ugyanolyan jogok illetik meg és ugyanolyan kötelezettségek terhelik, mint az Európai Uniónak a műveletben részt vevő tagállamait. (4) Az EU műveleti parancsnok, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal folytatott tárgyalásokat követően, bármikor kérheti a részt vevő állam hozzájárulásának visszavonását. (5) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság saját nemzeti kontingensének az EU katonai válságkezelési műveletben való képviseletére katonai főképviselőt nevez ki. A katonai főképviselő a műveletet érintő valamennyi kérdésben konzultál az EU haderőinek parancsnokával, továbbá felel a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság által biztosított kontingens fegyelméért. 11. cikk Pénzügyi szempontok (1) E megállapodás 12. cikkének sérelme nélkül, a részt vevő állam viseli a műveletben való részvételével kapcsolatos valamennyi költséget, azon költségek kivételével, amelyek a 2. cikk (1) bekezdésében említett jogi eszközök, valamint az Európai Unió katonai vagy védelmi vonatkozású műveletei közös költségei finanszírozása igazgatási mechanizmusának (Athena) létrehozásáról szóló, 2011. december 19-i 2011/871/KKBP tanácsi határozat [1] értelmében közös finanszírozásban részesülnek. (2) A művelet végrehajtásának helyszínéül szolgáló állam(ok)ból származó természetes személyek halála, sérülése, természetes vagy jogi személyek vesztesége vagy kára esetén – felelőssége megállapítását követően – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kártérítést fizet a 3. cikk (1) bekezdésében említett, a haderők jogállásáról szóló, alkalmazandó megállapodásban meghatározott feltételek szerint. 12. cikk Hozzájárulás a közös költségekhez (1) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság hozzájárul az uniós katonai válságkezelési művelet közös költségeinek finanszírozásához. (2) A közös költségekhez való ilyen hozzájárulást az alábbi két számítási módszer közül azzal kell kiszámítani, amelyik kisebb összeget eredményez: a) a közös költségek arányos része, amelyet Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság bruttó nemzeti jövedelmének a művelet közös költségeihez hozzájáruló valamennyi állam teljes bruttó nemzeti jövedelméhez viszonyított aránya alapján számítanak ki; vagy b) a közös költségek arányos része, amelyet a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak a műveletben részt vevő állománya létszámának a műveletben részt vevő valamennyi államból származó állomány teljes létszámához viszonyított aránya alapján számítanak ki. Az első albekezdés b) pontjában foglalt számítási módszer alkalmazásakor, amennyiben Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság kizárólag a műveleti parancsnokság vagy a kötelékparancsnokság számára biztosít állományt, úgy az állományának az érintett parancsnokság állományának teljes létszámához viszonyított arányát kell alkalmazni. Egyéb esetekben a részt vevő állam által biztosított állománynak a művelet állományának teljes létszámához viszonyított arányát kell alkalmazni. (3) A fenti (1) bekezdéstől eltérve az Európai Unió elvben mentesíti a részt vevő államot egy adott uniós katonai válságkezelési művelet közös költségeihez való pénzügyi hozzájárulás alól, amennyiben: a) az Európai Unió úgy határoz, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság az eszközök és/vagy képességek tekintetében jelentős, a művelet szempontjából létfontosságú hozzájárulást biztosít; vagy b) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság egy főre jutó bruttó nemzeti jövedelme nem haladja meg az Európai Unió bármely tagállamának egy főre jutó bruttó nemzeti jövedelmét. (4) A 2011/871/KKBP tanácsi határozatban meghatározott ügyvezető és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság illetékes közigazgatási hatóságai között megállapodást kell kötni. Ez a megállapodás többek között az alábbiakról rendelkezik: a) az érintett összeg; b) a pénzügyi hozzájárulás befizetésével kapcsolatos rendelkezések; c) a számviteli ellenőrzési eljárás. IV. SZAKASZ Záró rendelkezések 13. cikk A megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezések A 8. cikk (5) bekezdésének és a 12. cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül az e megállapodás végrehajtása során szükséges bármely technikai és igazgatási megállapodást a főképviselő, valamint a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság megfelelő hatóságai között kell megkötni. 14. cikk A megállapodás szerinti kötelezettségek nem teljesítése Amennyiben valamelyik Fél nem teljesíti az e megállapodás szerinti kötelességeit, úgy a másik fél ezt a megállapodást egy hónappal korábban megküldött írásbeli értesítéssel felmondhatja. 15. cikk A jogviták rendezése Az e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat a Felek egymás között, diplomáciai úton rendezik. 16. cikk Hatálybalépés (1) Ez a megállapodás az azt követő első hónap első napján lép hatályba, hogy a Felek kölcsönösen értesítették egymást a hatálybalépéséhez szükséges belső jogi eljárások befejezéséről. (2) Ezt a megállapodást az aláírás napjától ideiglenesen alkalmazni kell. (3) Ezt a megállapodást rendszeresen felül kell vizsgálni. (4) Ezt a megállapodást a Felek között létrejött kölcsönös írásbeli megállapodással lehet módosítani. (5) Ezt a megállapodást a másik Félhez intézett írásos felmondó nyilatkozat útján bármelyik Fél felmondhatja. A felmondás az előzetes értesítés másik Fél által történő kézhezvételétől számított hat hónap elteltével lép hatályba. Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év október havának huszonkilencedik napján, angol nyelven 2 példányban. [1] HL L 343., 2011.12.23., 35. o. -------------------------------------------------- +++++ TIFF +++++ РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА МИНИСТЕРСТВО ЗА НАДВОРЕШНИ РАБОТИ REPUBLIC PF MACEDONIA MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Министер/ Minister Brussels, 29 October 2012 Sir, On behalf of the Government of the Republic of Macedonia I have the honour to acknowledge receipt of your letter dated 29 of October 2012 regarding the signature of the Agreement between the Republic of Macedonia and the European Union establishing a framework for the participation of the Republic of Macedonia in European Union crisis management operations. I hereby confirm that the Government of the Republic of Macedonia agrees with the provisions of the aforementioned Agreement, and considers the said Agreement as being signed with your letter and this letter of confirmation. However, I declare that the Republic of Macedonia does not accept the denomination used for my country in the text of the above-mentioned Agreement having in view that the constitutional name of my country is the Republic of Macedonia. Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. Nikola Poposki +++++ TIFF +++++ To Mr. Pierre Vimont Executive Secretary General European External Action Service COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION -------------------------------------------------- +++++ TIFF +++++ COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 29 October 2012 H.E. Mr. Nikola POPOSKI, Minister of Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia. Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date. The European Union notes that the Exchange of Letters between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia establishing a framework for the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in European Union crisis management operations, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Union in whatever form or content of a denomination other than the "former Yugoslav Republic of Macedonia". Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the European Union +++++ TIFF +++++ Pierre Vimont Executive Secretary General European External Action Service 175 Rue de la Loi, 1048 Brussels, Belgium -------------------------------------------------- NYILATKOZATOK Az uniós tagállamok nyilatkozata: "A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság részvételével zajló uniós válságkezelési műveletről szóló uniós tanácsi határozatot alkalmazó uniós tagállamok a belső jogrendjük által megengedett mértékben, lehetőségük szerint igyekeznek lemondani a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal szemben – állományuk tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonukat képező és az uniós válságkezelési művelet által használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget: - az állománynak Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó tagja az EU válságkezelési művelettel kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, - vagy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság tulajdonát képező vagyontárgy használata okozta, amennyiben a vagyontárgyat a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az ezen vagyontárgyat használó EU válságkezelési művelet állománya Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét." Macedónia volt Jugoszláv Köztársaság nyilatkozata: "Az uniós válságkezelési műveletről szóló uniós tanácsi határozatot alkalmazó Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság a belső jogrendje által megengedett mértékben, lehetősége szerint igyekszik lemondani az uniós válságkezelési műveletben részt vevő bármely más állammal szemben – állománya tagjainak sérülése, halála, vagy a tulajdonát képező és az uniós válságkezelési művelet által használt bármely eszközt ért kár vagy veszteség kapcsán – felmerült követelésekről, amennyiben az ilyen sérülést, halált, kárt vagy veszteséget: - az állomány tagja az uniós válságkezelési művelettel kapcsolatos hivatali kötelessége teljesítése során okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy - bármely, az uniós válságkezelési műveletben részt vevő állam tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az adott eszközt a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az uniós válságkezelési művelet állománya ezen eszközt használó tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét." --------------------------------------------------