32003R1851



Hivatalos Lap L 271 , 22/10/2003 o. 0003 - 0012


A Bizottság 1851/2003/EK rendelete

(2003. október 17.)

a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 574/72/EGK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 410/2002/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1972. március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 122. cikkére,

mivel:

(1) Egyes tagállamok vagy azok illetékes hatóságai az 574/72/EGK rendelet mellékleteinek módosítását kérték, a rendeletben megállapított eljárással összhangban.

(2) A javasolt módosítások az érintett tagállamok vagy azok illetékes hatóságai által hozott határozatokból fakadnak, amelyek a közösségi jognak megfelelően kijelölik a szociális biztonságra vonatkozó jogszabályok végrehajtásáért felelős hatóságokat.

(3) A migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság kinyilvánította egyhangú véleményét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 574/72/EGK rendelet 1–4. melléklete, valamint 6., 9. és 10. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2003. október 17-én.

a Bizottság részéről

Anna Diamantopoulou

a Bizottság tagja

[1] HL L 62., 2002.3.5., 17. o.

[2] HL L 74., 1972.3.27., 1. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

1. Az 1. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. DÁNIA" pont a következőképpen módosul:

i. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Beskæftigelsesministeriet (Foglalkoztatásügyi Minisztérium), København."

ii. A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

"3. Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København."

b) A

"C. NÉMETORSZÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung (Szövetségi Egészségügyi és Társadalombiztosítási Minisztérium), Bonn."

c) A

"G. ÍRORSZÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"G. ÍRORSZÁG

1. Minister for Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi miniszter), Dublin.

2. Minister for Health and Children (Gyermek- és Egészségügyi miniszter), Dublin."

d) A

"H. OLASZORSZÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"1. Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, Roma (Munkaügyi és Szociálpolitikai Minisztérium, Róma).

2. Ministero della Salute, Roma (Egészségügyi Minisztérium, Róma).

3. Ministero della Giustizia, Roma (Igazságügyi Minisztérium, Róma).

4. Ministero dell'Economia e delle Finanze, Roma (Gazdasági és Pénzügyminisztérium, Róma)."

e) Az "O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

"1. Secretary of State for Work and Pensions (munka- és nyugdíjügyi miniszter), London."

ii. A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

"4. Department for Social Development (Szociális Fejlesztési Minisztérium), Belfast;

Department of Health, Social Services and Public Safety (Egészségügyi, Szociális Szolgáltatási és Közbiztonsági Minisztérium), Belfast."

2. A 2. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. DÁNIA" pont a következőképpen módosul:

i. Az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

"a) Betegség és anyaság:

i. Természetbeni ellátások:

1. Általában:

Az illetékes "amtskommune" (kerületi tanács). Koppenhágában: Borgerrepræsentationen (önkormányzati hatóság). Frederiksbergben: Kommunalbestyrelsen (helyi hatóság). Koppenhágai vagy frederiksbergi kórházi kezelés esetén: Hovedstadens Sygehusfællesskab (kórházi szövetség).

2. Más tagállamban lakóhellyel rendelkező nyugdíjigénylők vagy nyugdíjasok és azok családtagjai esetében lásd a rendelet III. címe 1. fejezete 4. és 5. szakaszának rendelkezéseit és a végrehajtási rendelet 28–30 cikkét:

Den Sociale Sikringsstyrelse (Szociális Biztonsági Igazgatóság), København.

ii. Pénzbeli ellátások:

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

ii. A b) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. Rehabilitációs ellátások:

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

iii. A d) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. napi támogatás:

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

iv. Az e), az f) és a g) pont helyébe a következő szöveg lép:

"e) Haláleseti juttatások:

i. Dániai lakóhelyű biztosított személyek:

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik. Koppenhágában: Borgerrepræsentationen (önkormányzati hatóság).

ii. Más tagállamban lévő lakóhellyel rendelkező kedvezményezettek, (lásd a rendelet III. címének 5. fejezetét és a végrehajtási rendelet 78. és 79. cikkét):

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København.

f) Munkanélküliség:

Arbejdsdirektoratet (Munkaügyi Igazgatóság), København.

g) Családi ellátások (családi támogatások):

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

b) A "C. NÉMETORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

i. A 2. a) i. pont hetedik franciabekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"– ha az érintett személy Görögországban rendelkezik lakóhellyel vagy görög állampolgár, de valamelyik tagsággal nem rendelkező állam területén van a lakóhelye:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württemberg Tartományi Biztosító Intézete), Karlsruhe."

ii. A 2. a) iii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"iii. ha a járulékot a bányászokra vonatkozó nyugdíjbiztosítási rendszerbe fizették be:

Bundesknappschaft (Bányászok Szövetségi Biztosító Pénztára), Bochum."

iii. A 2. b) i. pont hetedik franciabekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"– ha az egy másik tagállam jogszabályai szerinti utolsó járulékot görög nyugdíjbiztosító intézménybe fizették be:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württemberg Tartományi Biztosító Intézete), Karlsruhe."

iv. A 2. b) iii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"iii. ha a járulékot a bányászokra vonatkozó nyugdíjbiztosítási rendszerbe fizették be:

Bundesknappschaft (Bányászok Szövetségi Biztosító Pénztára), Bochum."

c) A "G. ÍRORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. pontban az "Eastern Health Board (Keleti Egészségügyi Igazgatóság), Dublin 8" szavak helyébe az "Eastern Regional Health Authority (Keleti Regionális Egészségügyi Hatóság), Dublin 20" szavak lépnek.

ii. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Pénzbeli ellátások

a) Munkanélküli ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

b) Öregség és halál (nyugdíjak):

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

c) Családi ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

d) Rokkantsági ellátások és anyasági ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

e) Más pénzbeli ellátás:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)."

d) A "H. OLASZORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul:

i. A szakasz a következő 3B. d) ponttal egészül ki:

"d) nővérek, egészségügyi segédszemélyzet, gyermekápoló nővérek esetében:

Cassa Nazionale di Previdenza ed Assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (IPASVI) (Nővérek, Egészségügyi Segédszemélyzet és Gyermekápoló Nővérek Országos Jóléti és Segélypénztára);"

ii. A 3B. e)–g) pont helyébe a következő szöveg lép:

"e) mérnökök és építészek:

Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti liberi professionisti (Szabadfoglalkozású Mérnökök és Építészek Országos Jóléti és Segélypénztára);

f) geodéták:

Cassa italiana di previdenza dei geometri liberi professionisti (Szabadfoglalkozású Geodéták Országos Jóléti Pénztára);

g) ügyvédek:

Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (Ügyvédek Országos Jóléti és Segélypénztára);"

iii. A 3B. l) pont helyébe a következő szöveg lép:

"l) vámügynökök:

Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle imprese di spedizione corrieri e delle Agenzie marittime raccomandatarie e mediatori marittimi (FASC) (Fuvarozási Vállalkozások, Hajózási Képviseletek és Hajóügynökségek Alkalmazottainak Országos Jóléti Alapja);"

iv. A pont a következő 3B. m)–q) ponttal egészül ki:

"m) biológusok:

Ente nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (Biológusok Országos Jóléti és Segélyhivatala);

n) mezőgazdasági technikusok és szakértők esetében:

Ente nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (Mezőgazdasági Alkalmazottak Országos Jóléti Hivatala);

o) kereskedelmi képviselők esetében:

Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (Kereskedelmi Képviselők és Ügynökök Országos Segélyhivatala);

p) ipari szakértők esetében:

Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali (Ipari Szakértők Országos Jóléti Hivatala);

q) biztosítási statisztikusok, vegyészek, mezőgazdászok, erdészek és geológusok:

Ente Nazionale di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (Mezőgazdászok, Erdészek, Biztosítási Statisztikusok, Vegyészek és Geológusok Országos Jóléti és Segélyhivatala)."

e) A "J. HOLLANDIA" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) pénzbeli ellátások:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

ii. A 2. a) i. pont helyébe a következő szöveg lép:

"i. munkavállalók:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

iii. A 2. a) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. önálló vállalkozók:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

iv. A 2. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) egyéb esetekben:

munkavállalók és önálló vállalkozók esetében:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

v. A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

"4. Munkanélküliség:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

vi. A 6. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) ha az ellátást 1967. június 30. utáni időponttól biztosították:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

f) Az "O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" pont a következőképpen módosul:

i. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Pénzbeli ellátás (a családi ellátások kivételével):

- Nagy-Britannia: Department for Work and Pensions (Munka- és Nyugdíjügyi Minisztérium), London,

- Észak-Írország: Department for Social Development (Szociális Fejlesztési Minisztérium), Belfast,

- Gibraltár: Principal Secretary, Social Affairs (Főtitkár, Szociális Ügyek), Gibraltár."

ii. A pont a következő 3. ponttal egészül ki:

"3. Családi ellátások:

- Nagy-Britannia:

Inland Revenue, Child Benefit Office (Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda), Newcastle upon Tyne

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Preston

- Észak-Írország:

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Belfast

Inland Revenue, Child Benefit Office (NI) (Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda), Belfast

- Gibraltár: Principal Secretary, Social Affairs (Főtitkár, Szociális Ügyek), Gibraltár."

3. A 3. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. DÁNIA" pont I. része a következőképpen módosul:

i. Az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

"a) betegség és anyaság:

a végrehajtási rendelet 17., 18., 22., 25., 28., 29., és 30. cikkének alkalmazásában:

annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

ii. A d) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. a végrehajtási rendelet 61. cikkének alkalmazásában:

annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik."

iii. Az e) pont helyébe a következő szöveg lép:

"e) haláleseti juttatások:

a végrehajtási rendelet 78. cikkének alkalmazásában:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København."

b) A "B. DÁNIA" pont II. része a következőképpen módosul:

i. Az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

"a) Betegség és anyaság:

i. a végrehajtási rendelet 19a., 20., 21., és 31. cikkének alkalmazásában:

az illetékes "amtskommune" (kerületi tanács). Koppenhágában: Borgerrepræsentationen (önkormányzati hatóság). Frederiksbergben: Kommunalbestyrelsen (helyi hatóság). Koppenhágai vagy frederiksbergi kórházi kezelés esetén: Hovedstadens Sygehusfællesskab (kórházi szövetség).

ii. a végrehajtási rendelet 24. cikke alkalmazásában:

annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett tartózkodik."

ii. A b) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. a végrehajtási rendelet 64. cikkének alkalmazásában:

annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett tartózkodik."

c) A "C. NÉMETORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

A 3. a) viii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"viii. Görögországgal kapcsolatban:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württemberg Tartományi Biztosító Intézete), Karlsruhe."

d) A "G. ÍRORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

i. Az

"1. Természetbeni ellátások"

pontban az

"Eastern Health Board (Keleti Egészségügyi Igazgatóság), Dublin"

szöveg helyébe a következő szöveg lép:

"Eastern Regional Health Authority (Keleti Regionális Egészségügyi Hatóság), Dublin 20",

ii. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Pénzbeli ellátások

a) Munkanélküli ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

b) Öregség és halál (nyugdíjak):

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

c) Családi ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

d) Rokkantsági ellátások és anyasági ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

e) Más pénzbeli ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)."

e) A "J. HOLLANDIA" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. a) ii. pont helyébe a következő szöveg lép:

"ii. tartózkodási hely szerinti intézmények:

Onderlinge Waarborgmaatschappij Agis Zorgverzekeringen u.a. (Kölcsönös Betegségbiztosítási Szövetség), Utrecht."

ii. Az 1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) Pénzbeli ellátások:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

iii. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Rokkantság:

a) ha az ellátásra való jogosultság a rendelet alkalmazása nélkül is, már a holland jogszabályok alapján fennáll:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)

b) minden egyéb esetben:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

iv. A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

"4. Munkanélküliség:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

f) Az "O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" pont a következőképpen módosul:

i. A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"2. Pénzbeli ellátás (a családi ellátások kivételével):

- Nagy-Britannia:

Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre (Munka- és Nyugdíjügyi Minisztérium, Nyugdíjszolgálat, Nemzetközi Nyugdíjközpont), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA.

- Észak-Írország:

Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Szociális Fejlesztési Minisztérium, Észak-Írországi Szociális Biztonsági Hivatal, Hálózattámogási Iroda, Tengerentúli Ellátások Egysége), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ.

- Gibraltár: Department of Social Services (Szociális Szolgáltatások Minisztériuma), 23 Mackintosh Square, Gibraltár."

ii. A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

"3. Családi ellátások:

A rendelet 73. és 74. cikkének alkalmazásában:

- Nagy-Britannia:

Inland Revenue, Child Benefit Office of Great Britain (Adóhivatal, Nagy-Britanniai Gyermekellátási Iroda), Newcastle upon Tyne, NE88 1AA

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Preston, PR1 0SB.

- Észak-Írország:

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF

Inland Revenue, Child Benefit Office (NI) (Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW

- Gibraltár: Department of Social Services (Szociális Szolgáltatások Minisztériuma), 23 Mackintosh Square, Gibraltár."

4. A 4. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. DÁNIA" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. a) pont helyébe a következő szöveg lép:

"1. a) Betegség, anyaság és szülés esetén járó természetbeni ellátások:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København."

ii. A 6–8. pont helyébe a következő szöveg lép:

"6. Haláleseti juttatások:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København.

7. A "loven om Arbejdsmarkedets Tillægspension (ATP)" (a munkavállalóknak járó kiegészítő nyugdíjról szóló rendelet) szerint nyújtott nyugdíjak:

Den Sociale Sikringsstyrelse (Szociális Biztonsági Igazgatóság), København.

8. Munkanélküli ellátások:

Arbejdsdirektoratet (Munkaügyi Igazgatóság), København."

b) A "C. NÉMETORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

A 3. b) iv. pont helyébe a következő szöveg lép:

"iv. Görögországgal kapcsolatban:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württemberg Tartományi Biztosító Intézete), Karlsruhe."

c) A

"G. ÍRORSZÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"G. ÍRORSZÁG

1. Természetbeni ellátások:

Department of Health and Children (Gyermek- és Egészségügyi Minisztérium).

2. Pénzbeli ellátások:

a) Öregség és halál (nyugdíjak):

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

b) Családi ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

c) Rokkantsági ellátások és anyasági ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)

d) Más pénzbeli ellátások:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium)."

d) A "J. HOLLANDIA" pont a következőképpen módosul:

Az 1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) pénzbeli ellátások:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amszterdam)."

e) Az

"O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Nagy-Britannia:

a) kiküldött munkavállalók járulékai és ellátásai:

Inland Revenue, Centre for Non-Residents (Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

b) minden egyéb kérdésben:

Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre (Munka- és Nyugdíjügyi Minisztérium, Nyugdíjszolgálat, Nemzetközi Nyugdíjközpont), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA.

Észak-Írország:

a) kiküldött munkavállalók járulékai és ellátásai:

Inland Revenue, Centre for Non-Residents (Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

b) minden egyéb kérdésben:

Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Szociális Fejlesztési Minisztérium, Észak-Írországi Szociális Biztonsági Hivatal, Hálózattámogási Iroda, Tengerentúli Ellátások Egysége), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ.

Gibraltár:

Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre (Munka- és Nyugdíjügyi Minisztérium, Nyugdíjszolgálat, Nemzetközi Nyugdíjközpont), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA."

5. A 6. melléklet a következőképpen módosul:

A "C. NÉMETORSZÁG" pont a következőképpen módosul:

a) a 4. a) pontban a "Görögországgal" szót el kell hagyni.

b) a 4. b) pont a "Belgiummal" szó után a "Görögországgal" szóval egészül ki.

6. A 9. melléklet a következőképpen módosul:

A

"G. ÍRORSZÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"G. ÍRORSZÁG

A természetbeni ellátások átlagos évi költségét a II. mellékletben említett egészségügyi igazgatóságok/hatóságok által az 1947-től 1970-ig hozott egészségügyi törvények rendelkezéseivel összhangban nyújtott természetbeni ellátások (egészségügyi szolgáltatások) figyelembevételével kell kiszámítani."

7. A 10. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. DÁNIA" pont a következőképpen módosul:

i. Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

"1. A végrehajtási rendelet 11. cikke (1) bekezdésének, 11a. cikke (1) bekezdésének, 12a. cikkének, 13. cikke (2) és (3) bekezdésének, valamint 14. cikke (1), (2) és (3) bekezdésének alkalmazásában:

Den Sociale Sikringsstyrelse (Szociális Biztonsági Igazgatóság), København.

A végrehajtási rendelet 113. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København."

ii. A 4., az 5. és a 6. pont helyébe a következő szöveg lép:

"4. A végrehajtási rendelet 38. cikke (1) bekezdésének, 70. cikke (1) bekezdésének és 82. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Annak az önkormányzatnak a testülete, ahol a kedvezményezett lakóhellyel rendelkezik.

5. A végrehajtási rendelet 80. cikke (2) bekezdésének, 81. cikkének és 84. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

A munkanélküliségi alap, amelynek az érintett személy legutoljára tagja volt, az Arbejdsdirektoratet (Munkaügyi Igazgatóság), København, ha az érintett személy nem volt tagja egy munkanélküliségi alapnak sem.

6. A végrehajtási rendelet 102. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

a) rendelet 36. és 63. cikke szerinti megtérítések:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København.

b) rendelet 70. cikkének (2) bekezdése szerinti megtérítések:

Arbejdsdirektoratet (Munkaügyi Igazgatóság), København."

iii. A 7. a) pont helyébe a következő szöveg lép:

"a) a rendelet III. címének 1. és 5. fejezete szerinti ellátások:

Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Belügy- és Egészségügyi Minisztérium), København."

iv. A 7. d) pont helyébe a következő szöveg lép:

"d) a rendelet III. címének 6. fejezete szerinti ellátások:

Arbejdsdirektoratet (Munkaügyi Igazgatóság), København."

b) A

"G. ÍRORSZÁG"

szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"G. ÍRORSZÁG

1. A rendelet 14c. cikkének és 17. cikkének, a végrehajtási rendelet 6. cikke (1) bekezdésének, 11. cikke (1) bekezdésének, 11a. cikke (1) bekezdésének, 12a. cikkének, 13. cikke (2) és (3) bekezdésének, 14. cikke (1), (2) és (3) bekezdésének, 38. cikke (1) bekezdésének, 70. cikke (1) bekezdésének, 85. cikke (2) bekezdésének, 86. cikke (2) bekezdésének és 91. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

2. A végrehajtási rendelet 80. cikke (2) bekezdésének, 81. cikkének és 82. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

3. a) A rendelet 36. és 63. cikkének, valamint a végrehajtási rendelet 102. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Department of Health and Children (Gyermek- és Egészségügyi Minisztérium).

b) a rendelet 70. cikkének és a végrehajtási rendelet 102. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

4. a) A végrehajtási rendelet 110. cikkének alkalmazásában (pénzbeli ellátások esetében):

Department of Social and Family Affairs (Szociális és Családügyi Minisztérium).

b) a végrehajtási rendelet 110. cikkének (természetbeni ellátások esetében) és 113. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Eastern Regional Health Authority (Keleti Regionális Egészségügyi Hatóság), Dublin 20

Midland Health Board (Közép-írországi Egészségügyi Igazgatóság), Tullamore, County Offaly

Mid-Western Health Board (Középnyugati Egészségügyi Igazgatóság) Limerick

North-Eastern Health Board (Északkeleti Egészségügyi Igazgatóság), Ceanannus Mor, County Meath

North-Western Health Board (Északnyugati Egészségügyi Igazgatóság), Manorhamilton, County Leitrim

South Eastern Health Board (Délkeleti Egészségügyi Igazgatóság) Kilkenny

Southern Health Board (Déli Egészségügyi Igazgatóság), Cork

Western Health Board (Nyugati Egészségügyi Igazgatóság), Galway."

c) A "J. HOLLANDIA" pont a következőképpen módosul:

i. A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

"3. A végrehajtási rendelet 82. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amsterdam)."

ii. A 4. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

"b) a rendelet 70. cikkében előírt megtérítések:

Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Munkavállalói Biztosítási Igazgatási Intézet, Amsterdam)."

d) Az

"O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG"

pont helyébe a következő szöveg lép:

"O. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

1. A rendelet 14c. cikkének, 14d. cikke (3) bekezdésének és 17. cikkének, valamint a végrehajtási rendelet 6. cikke (1) bekezdésének, 11. cikke (1) bekezdésének, 11a. cikke (1) bekezdésének, 12a. cikkének, 13. cikke (2) és (3) bekezdésének, 14. cikke (1), (2) és (3) bekezdésének, valamint 80. cikke (2) bekezdésének, 81. cikkének, 82. cikke (2) bekezdésének és 109. cikkének alkalmazásában:

Nagy-Britannia:

Inland Revenue, Centre for Non-Residents (Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

Észak-Írország:

Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Szociális Fejlesztési Minisztérium, Észak-Írországi Szociális Biztonsági Hivatal, Hálózattámogási Iroda, Tengerentúli Ellátások Egysége), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ,

Inland Revenue, Centre for Non-Residents (Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

2. A rendelet 36. és 63. cikkének, valamint a végrehajtási rendelet 8. cikkének, 38. cikke (1) bekezdésének, 70. cikke (1) bekezdésének, 91. cikke (2) bekezdésének, 102. cikke (2) bekezdésének, 110. cikkének és 113. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában:

Nagy-Britannia:

Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre (Munka- és Nyugdíjügyi Minisztérium, Nyugdíjszolgálat, Nemzetközi Nyugdíjközpont), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA.

Észak-Írország:

Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Szociális Fejlesztési Minisztérium, Észak-Írországi Szociális Biztonsági Hivatal, Hálózattámogási Iroda, Tengerentúli Ellátások Egysége), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ.

3. A végrehajtási rendelet 85. cikke (2) bekezdésének, 86. cikke (2) bekezdésének és 89. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában:

Nagy-Britannia:

Inland Revenue, Child Benefit Office of Great Britain (Adóhivatal, Nagy-Britanniai Gyermekellátási Iroda), Newcastle upon Tyne, NE88 1AA,

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Preston, PR1 0SB.

Észak-Írország:

Inland Revenue, Tax Credit Office (Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF,

Inland Revenue, Child Benefit Office (NI) (Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW."

--------------------------------------------------

  翻译: