19.7.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 187/3


A BIZOTTSÁG 1153/2005/EK RENDELETE

(2005. július 18.)

bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítését célzó versenytárgyalási eljárás indításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikkére,

mivel:

(1)

A piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2000. július 25-i 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) többek között meghatározza a borpiac közös szervezéséről szóló, 1987. március 16-i 822/87/EGK tanácsi rendelet (3) 35., 36. és 39. cikkében, valamint az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkében említett lepárlással nyert és az intervenciós hivataloknál tárolt alkoholkészlet elhelyezésének részletes szabályait.

(2)

Az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban versenytárgyalási eljárást kell indítani kizárólag az üzemanyag-ágazatban történő, bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére a közösségi boralkohol-készletek csökkentése, illetve az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert vállalkozások folyamatos ellátásának biztosítása érdekében.

(3)

Az euró bevezetésével kapcsolatos agromonetáris intézkedések megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelettel (4) összhangban 1999. január 1-jétől az ajánlati árat és a biztosítékokat euróban kell kifejezni, és a kifizetéseket is euróban kell teljesíteni.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználásra szánt boralkohol értékesítésére 2/2005 EK számmal versenytárgyalási eljárás indul.

A szóban forgó alkoholt a 822/87/EGK rendelet 35. cikkével és az 1493/1999/EK rendelet 27., 28. és 30. cikkével összhangban történő lepárlással nyerték, és azt a tagállami intervenciós hivatalok tárolják.

(2)   Az eladásra kínált összmennyiség 699 946,698 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkohol, amely a következőképpen oszlik meg:

a)

a 10/2005 EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

b)

a 11/2005 EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

c)

a 12/2005 EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

d)

a 13/2005 EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

e)

a 14/2005 EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

f)

a 15/2005 EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

g)

a 16/2005 EK hivatkozási számú tétel 100 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

h)

a 17/2005 EK hivatkozási számú tétel 50 000 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

i)

a 18/2005 EK hivatkozási számú tétel 41 331,79 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában;

j)

a 19/2005 EK hivatkozási számú tétel 8 614,908 hektoliter 100 térfogatszázalékos alkoholt foglal magában.

(3)   A tételeket alkotó tartályok helyét és hivatkozási számait, az egyes tartályokban tárolt alkohol mennyiségét, az alkoholtartalmat és az alkohol jellemzőit e rendelet I. melléklete tartalmazza.

(4)   Kizárólag az 1623/2000/EK rendelet 92. cikkével összhangban elismert cégek vehetnek részt a versenytárgyalási eljárásban.

2. cikk

Az értékesítésre az 1623/2000/EK rendelet 93., 94., 94b., 94c., 94d., 95–98., 100. és 101. cikkével, valamint a 2799/98/EK rendelet 2. cikkével összhangban kerül sor.

3. cikk

(1)   Az ajánlatokat az alkoholt raktáron tartó, a II. mellékletben szereplő intervenciós hivatalokhoz kell benyújtani, vagy ajánlott levélben e hivatalok címére elküldeni.

(2)   Az ajánlatokat zárt borítékban kell elhelyezni, amelyen a következő megjelölés szerepel: „Ajánlattétel – bio-etanolként való Közösségen belüli felhasználást célzó 2/2005/EK versenytárgyalási eljárás”; ezt a borítékot pedig az érintett intervenciós hivatal címével ellátott borítékba kell helyezni.

(3)   Az ajánlatoknak legkésőbb 2005. augusztus 26-án (brüsszeli idő szerint) 12:00 óráig kell beérkezniük az érintett intervenciós hivatalhoz.

4. cikk

(1)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak összhangban kell lennie az 1623/2000/EK rendelet 94. és 97. cikkével.

(2)   Ahhoz, hogy az ajánlatot figyelembe lehessen venni, annak benyújtásával egyidejűleg csatolni kell:

a)

a 100 térfogatszázalékos alkohol után hektoliterenként fizetendő 4 euró ajánlati biztosítéknak a szóban forgó alkoholt tároló érintett intervenciós hivatalnál történt letétbe helyezéséről szóló igazolást;

b)

annak a helynek vagy azon tagállamoknak a megjelölését, ahol az alkohol végső felhasználására sor kerül, valamint az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja ezt a rendeltetési helyet;

c)

az ajánlattevő nevét és címét, az ajánlati felhívás hivatkozási számát, a 100 térfogatszázalékos alkohol hektoliterenkénti, euróban meghatározott ajánlati árát;

d)

az ajánlattevő kötelezettségvállalását arra vonatkozóan, hogy tiszteletben tartja a szóban forgó versenytárgyalási eljárásra vonatkozó valamennyi rendelkezést;

e)

az ajánlattevő nyilatkozatát, amelyben:

i.

lemond mindenféle, a neki esetleg odaítélt termék minőségével és jellemzőivel kapcsolatos reklamációról;

ii.

hajlandó alávetni magát valamennyi, az alkohol rendeltetési helyét és felhasználását érintő ellenőrzésnek;

iii.

magára vállalja a bizonyítás terhét az alkoholnak a szóban forgó ajánlati felhívásban megállapított feltételekkel összhangban történő felhasználását illetően.

5. cikk

(1)   Az e rendelettel indult versenytárgyalási eljárásra vonatkozó, az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében előírt közleményeket el kell juttatni a Bizottsághoz az e rendelet III. mellékletében szereplő címre.

(2)   Az (1) bekezdésben említett közleményeknek az 1623/2000/EK rendelet 94a. cikkében említett információkon kívül minden ajánlat esetében világosan fel kell tüntetniük a következőket:

a)

a szóban forgó ajánlat elfogadható-e;

b)

amennyiben az ajánlat nem fogadható el, az 1623/2000/EK rendelet 94. cikkében említett feltételek közül melyek azok, amelyek nem teljesülnek.

6. cikk

A mintavétel formai követelményeit az 1623/2000/EK rendelet 98. cikke határozza meg.

Az intervenciós hivatal rendelkezésre bocsájtja az eladásra kínált alkohol jellemzőire vonatkozó valamennyi szükséges információt.

Az érintett intervenciós hivatalnál valamennyi érdeklődő mintát kaphat az eladásra kínált alkoholból; a mintavételt az érintett intervenciós hivatal képviselője végzi.

7. cikk

(1)   A tagállamok eladásra kínált alkoholt tároló intervenciós hivatalai végrehajtják a megfelelő ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek az alkohol jellegéről a végső felhasználás során. E célból:

a)

értelemszerűen alkalmazhatják az 1623/2000/EK rendelet 102. cikkében előírt rendelkezéseket;

b)

a magmágneses rezonancia elemzés alkalmazásával ellenőrzéseket végezhetnek a mintákon az alkohol jellegének vizsgálatára vonatkozóan a végső felhasználás során.

(2)   Az (1) bekezdésben említett ellenőrzések költségeit az alkoholt megvásárló vállalkozások viselik.

8. cikk

A tagállamok legkésőbb 2005. szeptember 30-ig közlik a Bizottsággal az egyes ajánlatoknak megfelelő ajánlattevő nevét és címét.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2005. július 18-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az 1795/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 262., 2003.10.14., 13. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. Az utoljára a 616/2005/EK rendelettel (HL L 103., 2005.4.22., 15. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 84., 1987.3.27., 1. o. A legutóbb az 1493/1999/EK rendelettel hatályon kívül helyezett rendelet.

(4)  HL L 349., 1998.12.24., 1. o.


I. MELLÉKLET

VERSENYTÁRGYALÁSI ELJÁRÁS BIO-ETANOLKÉNT VALÓ KÖZÖSSÉGEN BELÜLI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT ALKOHOL NYILVÁNOS ÉRTÉKESÍTÉSÉRE

2/2005 EK sz.

Az eladásra kínált alkohol tárolási helye, mennyisége és jellemzői

Tagállam és tételszám

Helyszín

Tartályszám

100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége hektoliterben

Hivatkozás az 1493/1999/EK rendeletre (cikkek)

Hivatkozás a 822/87/EGK rendeletre (cikkek)

Az alkohol típusa

Spanyolország

Tételszám: 10/2005 EK

Tarancón

A-1

24 629

27

 

Nyers

A-3

24 751

27

 

Nyers

B-3

24 858

27

 

Nyers

B-4

19 247

27

 

Nyers

B-6

6 515

27

 

Nyers

 

Összesen

 

100 000

 

 

 

Spanyolország

Tételszám: 11/2005 EK

Tarancón

B-6

17 722

27

 

Nyers

C-1

25 204

27

 

Nyers

C-2

7 074

27

 

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

 

Franciaország

Tételszám: 12/2005 EK

DEULEP

Bld Chanzy

30800 Saint-Gilles-du-Gard

71

46 920

27

 

Nyers

501

9 265

27

 

Nyers

502

4 325

27

 

Nyers

604

6 535

27

 

Nyers

608

6 555

27

 

Nyers

607

8 035

27

 

Nyers

606

9 400

27

 

Nyers

605

8 965

27

 

Nyers

 

Összesen

 

100 000

 

 

 

Franciaország

Tételszám: 13/2005 EK

ONIVINS-Port-la-Nouvelle

Entrepôt d’alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

11210 Port-la-Nouvelle

6

16 140

28

 

Nyers

6

600

30

 

Nyers

6

220

27

 

Nyers

17

12 705

28

 

Nyers

16

3 755

28

 

Nyers

18

12 630

27

 

Nyers

30

22 320

27

 

Nyers

16

6 055

30

 

Nyers

14

1 825

28

 

Nyers

13

11 640

30

 

Nyers

13

685

28

 

Nyers

14

10 755

30

 

Nyers

16

670

27

 

Nyers

 

Összesen

 

100 000

 

 

 

Franciaország

Tételszám: 14/2005 EK

ONIVINS-Port-la-Nouvelle

Entrepôt d’alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

11210 Port-la-Nouvelle

11

22 005

27

 

Nyers

6

5 430

30

 

Nyers

29

1 950

28

 

Nyers

29

6 985

30

 

Nyers

29

13 510

30

 

Nyers

29

120

27

 

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

 

Olaszország

Tételszám: 15/2005 EK

Dister-Faenza (RA)

124A-170A-171A-176A-178A

8 440

30

 

Nyers

Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA)

5A-8A-10A

34 000

27

 

Nyers

Caviro-Faenza (RA)

16A-17A-19A

36 300

27

 

Nyers

Villapana-Faenza (RA)

4A-8A-9A

18 000

27

 

Nyers

Bonollo U.-Conselve (PD)

1A

320

30

 

Nyers

Cantine Soc. Venete-Ponte di Piave (TV)

14A

320

30

 

Nyers

I.C.V.-Borgoricco (PD)

5A

1 300

27

 

Nyers

Tampieri-Faenza (RA)

2A-9A

1 320

27

 

Nyers

 

Összesen

 

100 000

 

 

 

Olaszország

Tételszám: 16/2005 EK

Dister-Faenza (RA)

124A

1 560

30

 

Nyers

Cipriani-Chizzola di Ala

30A

9 000

27

 

Nyers

S.V.A.-Ortona (CH)

17A-18A

3 300

27

 

Nyers

Bonollo-Paduni (FR)

17A-34A-35A

34 140

27

 

Nyers

Di Lorenzo-Ponte Valleceppi (PG)

1A-18A-21A-22A

14 600

27+30

 

Nyers

D’Auria-Ortona (CH)

1A-4A-9A-11A-12A-29A-61A

10 000

27

 

Nyers

Deta-Barberino Val d’Elsa (FI)

5A

1 900

27

 

Nyers

Balice-Valenzano (BA)

47A-48A-59A

16 000

30

 

Nyers

Balice Dist.-Mottola (TA)

3A

1 500

27

 

Nyers

De Luca-Novoli (LE)

18A

8 000

27

 

Nyers

 

Összesen

 

100 000

 

 

 

Olaszország

Tételszám: 17/2005 EK

Bertolino-Partinico (PA)

6A-12A-34A

28 000

27+30

 

Nyers

Gedis-Marsala (TP)

12A-15A-18A-21A

9 600

27

 

Nyers

Trapas-Marsala (TP)

2A-14A-16A

8 000

30

 

Nyers

S.V.M.-Sciacca (AG)

1A-2A-3A-23A-24A-34A

2 000

27

 

Nyers

Enodistil-Alcamo (TP)

22A

2 400

30

 

Nyers

 

Összesen

 

50 000

 

 

 

Görögország

Tételszám: 18/2005 EK

ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΓΑΡΩΝ — (ΒΑΡΕΑ ΜΕΓΑΡΩΝ)

[Ambelourgikos Syneterismos Megaron — (Varea Megaron)]

B1

543,42

 

35

Nyers

B2

550,83

 

35

Nyers

B3

556,14

 

35

Nyers

B4

556,16

 

35

Nyers

B5

555,90

 

35

Nyers

B6

550,60

 

35

Nyers

10

914,43

 

35

Nyers

B9

550,04

 

35

Nyers

B10

553,72

 

35

Nyers

B11

554,60

 

35

Nyers

B12

554,50

 

35

Nyers

B13

556,91

 

35

Nyers

B14

551,86

 

35

Nyers

B15

547,57

 

35

Nyers

B16

910,55

27

35

Nyers

3

851,86

27

 

Nyers

4

894,58

27

 

Nyers

5

894,83

27

 

Nyers

6

871,50

27

 

Nyers

7

898,94

27

 

Nyers

14

864,99

27

 

Nyers

15

893,13

27

 

Nyers

1

873,77

27

 

Nyers

2

885,55

27

 

Nyers

8

904,07

27

 

Nyers

9

863,37

27

 

Nyers

B7

544,88

27

 

Nyers

11

901,79

27

 

Nyers

12

869,67

27

 

Nyers

13

907,15

27

 

Nyers

17

799,07

27

 

Nyers

Π.Α. ΤΖΑΡΑ — (Δοκός Χαλκίδος)

[P.A. Tzara — (Dokos Halkidos)]

4 016

179,58

 

35

Nyers

Ε.Α.Σ. ΠΑΤΡΩΝ — Ανθεια Πατρών

[E.A.S. Patron — Anthia Patron]

A1

856,07

 

35

Nyers

A2

917,34

 

35

Nyers

A3

747,20

 

35

Nyers

A4

803,85

 

35

Nyers

A5

577,07

 

35

Nyers

Ε.Α.Σ. ΑΤΤΙΚΗΣ — (ΠΙΚΕΡΜΙ)

[E.A.S. Attikis — (Pikermi)]

1

917,80

27

 

Nyers

2

917,58

27

 

Nyers

3

919,35

27

 

Nyers

4

903,82

27

 

Nyers

5

751,82

27

 

Nyers

ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝ/ΣΜΟΣ (ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ) ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ (ΓΙΑΛΟΒΑ ΠΥΛΙΑΣ)

[Inopiitikos Syneterismos Messinias (Gialova Pilias)]

B74

836,47

27

 

Nyers

B75

583,84

27

 

Nyers

B76

724,92

27

 

Nyers

B80

890,23

27

 

Nyers

68

2 113,82

27

 

Nyers

66

2 122,29

27

 

Nyers

82

731,69

27

 

Nyers

69

2 110,67

27

 

Nyers

 

Összesen

 

41 331,79

 

 

 

Németország

Tételszám: 19/2005 EK

Papiermühle 16

D-37603 Holzminden

107

8 614,908

30

 

Nyers

 

Összesen

 

8 614,908

 

 

 


II. MELLÉKLET

A 3. cikkben említett, alkoholt raktározó intervenciós hivatalok

ONIVINS-LIBOURNE – Délégation nationale, 17, avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex (telefon: (33) 557 55 20 00; telex: 57 20 25; fax: (33) 557 55 20 59)

FEGA – Beneficencia, 8, E-28004 Madrid (telefon: (34) 913 47 64 66; fax: (34) 913 47 64 65)

AGEA – Via Torino, 45, I-00184 Róma (telefon: (39) 064 94 99 714; fax: (39) 064 94 99 761)

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε – Αχαρνών (Aharnon) 241, GR-10446 Athén, Görögország (telefon: 21 02 12 47 99; fax: 21 02 12 47 91)

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) – Deichmanns Aue 29, D-53179 Bonn (telefon: (49) 228/68 45-33 86/34 79, fax: (49) 228/68 45-37 94)


III. MELLÉKLET

Az 5. cikkben említett cím

Európai Bizottság

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság, D-2. egység

Rue de la Loi, 200

B-1049 Brüsszel

Fax: (32-2) 298 55 28

e-mail cím: agri-market-tenders@cec.eu.int


  翻译: