27.3.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 87/8 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2013. március 7.)
a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló 2007/533/IB határozat alkalmazási időpontjának meghatározásáról
(2013/157/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2007. június 12-i 2007/533/IB tanácsi határozatra (1) és különösen annak 71. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikkének (2) bekezdése kimondja, hogy a határozat a SIS 1+-ban részt vevő tagállamok számára a SIS 1+-ban részt vevő tagállamok kormányait képviselő tagok egyhangú szavazatával eljáró Tanács által meghatározott időponttól alkalmazandó. |
(2) |
A Schengeni Információs Rendszerről (SIS 1+) a Schengeni Információs Rendszer második generációjára (SIS II) történő átállásról szóló, 2012. december 20-i 1272/2012/EU tanácsi rendelet (2) 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban a SIS II-re történő átállást a Tanács által a 2007/533/IB határozat 71. cikkének (2) bekezdésével összhangban meghatározott időpontban kell megkezdeni. |
(3) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikke (3) bekezdésének a) pontjával összhangban a Bizottság elfogadta a szükséges végrehajtási intézkedéseket, nevezetesen a SIRENE-kézikönyvnek és a Schengeni Információs Rendszer második generációja (SIS II) további végrehajtási intézkedéseinek elfogadásáról szóló 2013/115/EU bizottsági végrehajtási határozatot (3), valamint a központi SIS II és a kommunikációs infrastruktúra működésére vonatkozó biztonsági tervről szóló, 2010. május 4-i 2010/261/EU bizottsági határozatot (4). |
(4) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikke (3) bekezdésének b) pontjával összhangban a SIS 1+-ban teljes körűen részt vevő valamennyi tagállam értesítette a Bizottságot arról, hogy megtette a SIS II-adatok feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükséges műszaki és jogi lépéseket. |
(5) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikke (3) bekezdésének c) pontjával összhangban a Bizottság bejelentette, hogy a SIS II-nek a Bizottság és a tagállamok által közösen végzett átfogó tesztelése sikeresen befejeződött. A Tanács illetékes előkészítő szervei 2013. február 6-án jóváhagyták a tesztelés előterjesztett eredményeit, és megerősítették, hogy a SIS II teljesítményszintje legalábbis egyenértékű a SIS 1+ által elért szinttel. |
(6) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikke (3) bekezdésének d) pontjával összhangban a Bizottság megtette a szükséges műszaki intézkedéseket annak érdekében, hogy a központi SIS II és az érintett tagállamok N.SIS II rendszerét összekapcsolják. |
(7) |
Az 1272/2012/EU rendelet 9. cikkének (1) és (5) bekezdésével összhangban a SIS 1+-ban részt vevő tagállamok sikeresen végrehajtották a SIRENE működését ellenőrző teszteket, a Tanács illetékes előkészítő szerve pedig 2013. február 15-én jóváhagyta ezek eredményét. |
(8) |
A 2007/533/IB határozat 71. cikkének (3) bekezdésében meghatározott feltételek ezáltal teljesültek, így a Tanácsnak meg kell határoznia azt az időpontot, amelytől kezdődően a SIS II alkalmazandó a SIS 1+-ban részt vevő tagállamokra. |
(9) |
Tekintettel a SIS II lehető legkorábbi időpontban történő működésbe lépésének szükségességére, e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján kell hatályba lépnie. |
(10) |
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak. |
(11) |
Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével. |
(12) |
Liechtenstein tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével. |
(13) |
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően az e határozatról szóló tanácsi döntést követő hat hónapos időszakon belül határoz arról, hogy azt nemzeti jogában végrehajtja-e. |
(14) |
Az Egyesült Királyság az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokról szóló (19.) jegyzőkönyv 5. cikkének (1) bekezdésével, valamint a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat (11) 8. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a határozatban. |
(15) |
Írország az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló (19.) jegyzőkönyv 5. cikkének (1) bekezdésével, valamint az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozat (12) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a határozatban. |
(16) |
Ez a határozat nem sérti a 2002/192/EK és a 2000/365/EK határozatban megállapított, Írországnak és az Egyesült Királyságnak a schengeni vívmányokban való részleges részvételére vonatkozó rendelkezéseket. |
(17) |
Ciprus tekintetében ez a határozat a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus. |
(18) |
Meg kell jegyezni, hogy a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló, 2006. december 20-i 1986/2006/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletet (13) – annak 3. cikke alapján – a 2007/533/IB határozat 71. cikkének (2) bekezdésében megállapított időponttól kell alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2007/533/IB határozat a SIS 1+-ban részt vevő tagállamokra 2013. április 9-től alkalmazandó.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2013. március 7-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. SHATTER
(1) HL L 205., 2007.8.7., 63. o.
(2) HL L 359., 2012.12.29., 21. o.
(3) HL L 71., 2013.3.14., 1. o.
(4) HL L 112., 2010.5.5., 31. o.
(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
(6) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
(8) HL L 53., 2008.2.27., 1. o.
(9) HL L 160., 2011.6.18., 21. o.
(10) HL L 160., 2011.6.18., 19. o.
(11) HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
(12) HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
(13) HL L 381., 2006.12.28., 1. o.