7.4.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 94/45


A TANÁCS (KKPB) 2017/667 HATÁROZATA

(2017. április 6.)

a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/849 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,

tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2013/183/KKBP határozat (1) hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 27-i (KKBP) 2016/849 tanácsi határozatra és különösen annak 33. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2016. május 27-én elfogadta a (KKBP) 2016/849 határozatot.

(2)

Tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak (KNDK) a tömegpusztító fegyverek elterjedésével kapcsolatos folyamatos tevékenységeire, négy személyt fel kell venni a (KKBP) 2016/849 határozat II. mellékletében foglalt, azon személyek vagy szervezetek jegyzékére, akik, illetve amelyek felelősek a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaiért, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint járnak el.

(3)

A (KKBP) 2016/849 határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2016/849 határozat II. melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2017. április 6-án.

a Tanács részéről

az elnök

L. GRECH


(1)  HL L 141., 2016.5.28., 79. o.


MELLÉKLET

A korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyeknek a (KKBP) 2016/849 határozat II. mellékletének I.A szakaszában foglalt jegyzéke a következő személyekkel egészül ki:

I.   Azok a személyek vagy szervezetek, akik, illetve amelyek felelősek a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjaiért, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetek.

A.   Személyek

 

Név

Egyéb ismert név

Születési idő

A jegyzékbe vétel dátuma

Indokolás

31

RI Myong Su

 

Születési idő: 1937

Születési hely: Mjongcson, Észak-Hamgjong tartomány

2017.4.7.

A Koreai Munkáspárt Központi Katonai Bizottságának alelnöke és a népi fegyveres erők vezérkari főnöke. Ebben a minőségében Ri Myong Su kulcspozíciót tölt be a nemzeti védelmi ügyek területén. Így felelősség terheli a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal, vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért, illetve előmozdításáért.

32

SO Hong Chan

 

Születési idő: 1957.12.30.

Születési hely: Kangwon

Útlevélszáma: PD836410105

Az útlevél lejárati ideje: 2021.11.27.

2017.4.7.

A népi fegyveres erők első miniszterhelyettese, a Koreai Munkáspárt Központi Katonai Bizottságának tagja és a népi fegyveres erők vezérezredese. Ebben a minőségében So Hong Chant felelősség terheli a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal, vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért, illetve előmozdításáért.

33

WANG Chang Uk

 

Születési idő: 1960.5.29.

2017.4.7.

Ipari és atomenergia-ügyi miniszter. Ebben a minőségében Wang Chang Ukot felelősség terheli a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal, vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért, illetve előmozdításáért.

34

JANG Chol

 

Születési idő: 1961.3.31.

Születési hely: Phenjan

Útlevélszáma: 563310042

2017.4.7.

Az Állami Tudományos Akadémia elnöke. Ez az intézmény foglalkozik a KNDK technológiai és tudományos kapacitásainak fejlesztésével. Ebben a minőségében Jang Chol stratégiai pozíciót tölt be a KNDK nukleáris tevékenységeinek fejlesztése terén, és felelősség terheli a KNDK nukleáris tevékenységekkel, ballisztikus rakétákkal, vagy más tömegpusztító fegyverekkel kapcsolatos programjainak támogatásáért, illetve előmozdításáért.


  翻译: