ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 243 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
48. évfolyam |
Tartalom |
|
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
Oldal |
|
|
Bizottság |
|
|
* |
|
|
Helyesbítés |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
Bizottság
19.9.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 243/1 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2005. augusztus 17.)
a 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban az interkalibrációs hálózatot alkotó helyek nyilvántartásának létrehozásáról
(az értesítés a C(2005) 3140. számú dokumentummal történt)
(2005/646/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vízvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1), és különösen annak V. melléklete 1.4.1 (vii) szakaszára,
mivel:
(1) |
A 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja előírja a tagállamok számára az összes felszíni víztest védelmét, javítását és helyreállítását annak érdekében, hogy legkésőbb az irányelv hatálybalépését követő 15 éven belül elérjék a felszíni vizek jó állapotát, az irányelv V. mellékletében megállapított rendelkezésekkel összhangban. A 2000/60/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontja előírja a tagállamok számára az összes mesterséges és erősen módosított víztest védelmét és javítását a jó ökológiai potenciál és a felszíni vizek jó kémiai állapotának elérése céljából, az irányelv hatálybalépését követően legkésőbb tizenöt éven belül, figyelemmel bizonyos kivételekre, az irányelv V. mellékletében megállapított rendelkezésekkel összhangban. A 2000/60/EK irányelv V. melléklete 1.4.1. szakaszának i. pontjával összhangban a mesterséges vagy erősen módosított víztestek esetében az ökológiai állapotra történő hivatkozást az ökológiai potenciálra történő hivatkozásként kell értelmezni. |
(2) |
A 2000/60/EK irányelv V. mellékletnek 1.4.1. szakasza a tagállamok által végzett biológiai megfigyelés eredményeinek összehasonlíthatóságát biztosító eljárást határoz meg, amely az ökológiai állapot osztályozásának központi részét képezi. Ehhez arra van szükség, hogy a tagállamok megfigyelő és osztályozó rendszereinek eredményeit a valamennyi tagállamban és a Közösség minden egyes ökorégiójában található megfigyelési helyekből álló interkalibrációs hálózat révén összehasonlítsák. Az irányelv előírja a tagállamok számára az interkalibrációs hálózatba felvett helyekre vonatkozó szükséges információk megfelelő összegyűjtését, hogy lehetővé tegyék a nemzeti osztályozó rendszer és a 2000/60/EK irányelv V. mellékletében szereplő normatív meghatározások közötti összhangnak, illetve az egyes tagállamok osztályozási rendszerei összehasonlíthatóságának az értékelését. |
(3) |
A 2000/60/EK irányelv V. melléklete 1.4.1. szakaszának vii. pontjában említett interkalibrációs hálózatot alkotó helyek nyilvántartásának létrehozása céljából felkérték a tagállamokat, hogy a kiváló/jó és a jó/mérsékelt osztályok határértékei normatív meghatározásának saját értelmezése alapján, helyeket válasszanak ki. E helyekre vonatkozóan az aktuális ideiglenes osztályozási állapotot kellett bejelenteni. Minden tagállamot felkértek, hogy – amennyiben lehetséges – a két osztály határértékei tekintetében legalább két helyre vonatkozóan lényegi információval szolgáljanak az interkalibrációs hálózathoz kiválasztott, a nemzeti területükön megtalálható közös felszíni víztesttípusok közül. A tagállamokat felkérték azon helyek megjelölésére is, melyek közel állnak a fent említett osztályozási határértékekhez, de az aktuális nemzeti értékelési módszerekkel végzett ideiglenes osztályozás szerint nem feltétlenül teljesítik a határértékeket. |
(4) |
A kiválasztási folyamat során a tagállamokat a terhelésekre és a biológiai minőségi elemekre vonatkozó valamennyi elérhető információ figyelembevételére is felkérték. Az interkalibráció fókuszpontjaként azokat a terheléseket és minőségi elemeket választották ki, amelyek a megítélés szerint a leggyakrabban képezik megfigyelés tárgyát. |
(5) |
A tagállamok által a nyilvántartás céljából benyújtott helyekre vonatkozó lényeges adatok és információk közé többek között az alábbiak tartoznak: a helyszín és a típusra vonatkozó szempontok leírása, a terhelésre vonatkozó információ, az összes biológiai és az ezeket alátámasztó fizikai-kémiai elemmel kapcsolatos adatok elérhetősége, a referenciaállapotok elérhetősége, a helyek ideiglenes osztályozási állapota, a helyek kiválasztásához alkalmazott szempontok, valamint a biológiai elemek minőségi értékeléséhez alkalmazott módszertan. |
(6) |
Az ökológiai állapotok osztályozása terén folyamatban levő tevékenységeknek segíteniük kell a jelenlegi megközelítés egyes korlátainak és bizonytalanságainak leküzdését, és ez a jövőben a helyek nyilvántartásának felülvizsgálatához vezethet, figyelembe véve különösen az interkalibrációs eljárás eredményeit. Ez a felülvizsgálat növelné az interkalibrációs eredmények megbízhatóságát, és nagyobb pontossághoz vezetne, így hozzájárulna a 2000/60/EK irányelv célkitűzéseinek jobb teljesítéséhez. További felülvizsgálatok bizonyulhatnak szükségesnek a vízgyűjtő-gazdálkodási terv kezdeti szakaszai során, mivel a 2000/60/EK irányelv 13. cikkében leírt ismétlődő tervezési folyamat során új adatok válhatnak ismertté. |
(7) |
A 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 1.4.1. szakaszának v. pontja előírja, hogy a hálózat a tagállamok által a minden egyes ökorégióban megtalálható felszíni víztesttípusok köréből kiválasztott helyekből álljon. A felszíni vizek hasonló víztesttípusokkal rendelkező tagállamok közötti összehasonlíthatóságának biztosítása érdekében a helyek nyilvántartásának létrehozásával együtt arra van szükség, hogy a helyek felosztása az azokhoz tartozó földrajzi interkalibrációs csoport szerint történjen, amely meghatározott felszíni víztesttípusokon osztozó tagállamok csoportjaiból áll. Ez lehetővé tenné, hogy minden egyes csoport a tagjai között összehasonlíthassa eredményeit, és elvégezhesse az interkalibrációs eljárást. |
(8) |
Mivel Bulgária, Norvégia és Románia a tagállamokkal számos határokon átnyúló vízgyűjtőn osztozik, ezek az országok önkéntes alapon vesznek részt az interkalibrációs eljárásban, és a tagállamok által követett eljárást követve javaslatot tettek a helyek jegyzékére vonatkozóan. |
(9) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2000/60/EK irányelv 21. cikkének (1) bekezdésében említett bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A 2000/60/EK irányelv V. mellékletének 1.4.1. szakaszának vii. pontjában említett interkalibrációs hálózatot alkotó helyek nyilvántartása e határozat mellékletének 1. szakaszában szerepel. A nyilvántartásban szerepelnek – az interkalibrációs hálózatban önkéntes alapon részt vevő – Bulgáriában, Norvégiában és Romániában található helyek is.
(2) A nyilvántartás és az interkalibrációs eljárás létrehozása céljából a tagállamokat a melléklet 2. szakaszában felsoroltak szerint földrajzi interkalibrációs csoportokba osztják, amelyek meghatározott felszíni víztesttípusokon osztozó tagállamokból állnak.
2. cikk
A tagállamok szükség esetén benyújtják a Bizottságnak a mellékletben felsorolt egyes helyekkel kapcsolatos vonatkozó adatok és információk naprakész változatait.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2005. augusztus 17-én.
a Bizottság részéről
Stavros DIMAS
a Bizottság tagja
(1) HL L 327., 2000.12.22., 1. o. A 2455/2001/EK határozattal (HL L 331., 2001.12.15., 1. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
1. SZAKASZ
Az interkalibrációs hálózatot alkotó helyek nyilvántartása
Minden helyre vonatkozóan a következő információ szerepel:
— |
Víztest-kategória |
— |
Tagállam vagy ország |
— |
A hely neve |
— |
Földrajzi interkalibrációs csoport (GIG) |
— |
Az ökológiai minőség állapotának a tagállamok által elvégzett értékelése szerinti határérték, amelyhez a hely legjobban közelít (kiváló/jó (HG), vagy jó/mérsékelt (GM)). |
— |
A hely azonosító kódja |
Szám |
Víztest-kategória |
Tagállam |
A hely neve |
GIG |
Határérték |
A hely kódja |
1 |
Vízfolyás |
AT |
Alm, below Wieselmühle |
RAL |
GM |
R589 |
2 |
Vízfolyás |
AT |
Aschauer (Reither) Ache, near St. Johann in Tirol |
RAL |
GM |
R611 |
3 |
Vízfolyás |
AT |
Deutsche Thaya, near Schwarzenau |
RCE |
GM |
R621 |
4 |
Vízfolyás |
AT |
Gail, Wodmaier Brücke |
RAL |
HG |
R604 |
5 |
Vízfolyás |
AT |
Gießenbach, above Grasmühle |
RCE |
HG |
R626 |
6 |
Vízfolyás |
AT |
Gießenbach, below Grasmühle |
RCE |
GM |
R628 |
7 |
Vízfolyás |
AT |
Große Ysper, above Donau |
RCE |
GM |
R629 |
8 |
Vízfolyás |
AT |
Große Ysper, near Altenmarkt |
RCE |
GM |
R622 |
9 |
Vízfolyás |
AT |
Großer Kamp, near Haselbach |
RCE |
HG |
R623 |
10 |
Vízfolyás |
AT |
Isar, near Scharnitz |
RAL |
HG |
R606 |
11 |
Vízfolyás |
AT |
Kleine Ysper, above Yspermühle |
RCE |
HG |
R627 |
12 |
Vízfolyás |
AT |
Lafnitz, near Altenmarkt/Fürstenfeld |
REC |
HG |
R997 |
13 |
Vízfolyás |
AT |
Lammer, Schwaighofer Brücke |
RAL |
HG |
R607 |
14 |
Vízfolyás |
AT |
Litz, above Silbertal |
RAL |
HG |
R619 |
15 |
Vízfolyás |
AT |
Lutz, above ARA Sonntag |
RAL |
HG |
R527 |
16 |
Vízfolyás |
AT |
Mur, Mäander |
RAL |
GM |
R612 |
17 |
Vízfolyás |
AT |
Mürz, near Tebrin |
RAL |
GM |
R594 |
18 |
Vízfolyás |
AT |
Pinka, near Burg |
REC |
GM |
R995 |
19 |
Vízfolyás |
AT |
Rabnitz, near Lutzmannsburg |
REC |
GM |
R1001 |
20 |
Vízfolyás |
AT |
Rauriser Ache |
RAL |
GM |
R613 |
21 |
Vízfolyás |
AT |
Saalach, near Viehhofen |
RAL |
GM |
R614 |
22 |
Vízfolyás |
AT |
Salza, near Mariazell |
RAL |
HG |
R609 |
23 |
Vízfolyás |
AT |
Sarmingbach, above Angern |
RCE |
GM |
R630 |
24 |
Vízfolyás |
AT |
Sarmingbach, Wolfsschlucht |
RCE |
HG |
R625 |
25 |
Vízfolyás |
AT |
Schwarza, below Schwarzau |
RAL |
GM |
R597 |
26 |
Vízfolyás |
AT |
Schwarze Aist, Frauneck |
RCE |
HG |
R624 |
27 |
Vízfolyás |
AT |
Strem, near Heiligenbrunn |
REC |
GM |
R1000 |
28 |
Vízfolyás |
AT |
Stullneggbach, near Kruckenberg |
RAL |
HG |
R617 |
29 |
Vízfolyás |
AT |
Taurach, St. Andrä |
RAL |
GM |
R615 |
30 |
Vízfolyás |
AT |
Vils, near Vils |
RAL |
GM |
R598 |
31 |
Vízfolyás |
AT |
Weiße Sulm, Sulmklamm |
RAL |
HG |
R620 |
32 |
Vízfolyás |
AT |
Wildbach, near Kramermirtl |
RAL |
HG |
R618 |
33 |
Vízfolyás |
AT |
Winklbach, near Nockalmstüberl |
RAL |
HG |
R616 |
34 |
Vízfolyás |
AT |
Ybbs, below Lunz |
RAL |
GM |
R599 |
35 |
Vízfolyás |
BE |
Alleines |
RCE |
HG |
R3799 |
36 |
Vízfolyás |
BE |
Berwijn |
RCE |
HG |
R939 |
37 |
Vízfolyás |
BE |
Biesme |
RCE |
GM |
R3804 |
38 |
Vízfolyás |
BE |
Bosbeek |
RCE |
HG |
R941 |
39 |
Vízfolyás |
BE |
Burggravenstroom 1 |
RCE |
HG |
R954 |
40 |
Vízfolyás |
BE |
Grote Nete 1 |
RCE |
HG |
R947 |
41 |
Vízfolyás |
BE |
Honnelle |
RCE |
GM |
R3807 |
42 |
Vízfolyás |
BE |
Houille |
RCE |
HG |
R3800 |
43 |
Vízfolyás |
BE |
IJsse |
RCE |
HG |
R801 |
44 |
Vízfolyás |
BE |
IJzer |
RCE |
GM |
R468 |
45 |
Vízfolyás |
BE |
IJzer 1 |
RCE |
GM |
R943 |
46 |
Vízfolyás |
BE |
Kleine Nete 1 |
RCE |
HG |
R451 |
47 |
Vízfolyás |
BE |
Kleine Nete 2 |
RCE |
GM |
R662 |
48 |
Vízfolyás |
BE |
Laan |
RCE |
GM |
R819 |
49 |
Vízfolyás |
BE |
Lhomme |
RCE |
HG |
R3801 |
50 |
Vízfolyás |
BE |
Neblon |
RCE |
HG |
R3805 |
51 |
Vízfolyás |
BE |
Ourthe |
RCE |
HG |
R3802 |
52 |
Vízfolyás |
BE |
Samson |
RCE |
HG |
R3806 |
53 |
Vízfolyás |
BE |
Warmbeek 1 |
RCE |
HG |
R942 |
54 |
Vízfolyás |
BE |
Warmbeek 2 |
RCE |
GM |
R936 |
55 |
Vízfolyás |
BE |
Wiltz |
RCE |
GM |
R3803 |
56 |
Vízfolyás |
CY |
Kargotis river |
RME |
GM |
R544 |
57 |
Vízfolyás |
CY |
Xeropotamos river Lazarides |
RME |
HG |
R550 |
58 |
Vízfolyás |
CZ |
Bečva, ústí |
RCE |
GM |
R672 |
59 |
Vízfolyás |
CZ |
Berounka, Radotín |
RCE |
GM |
R717 |
60 |
Vízfolyás |
CZ |
Bihanka, ústí |
RCE |
HG |
R715 |
61 |
Vízfolyás |
CZ |
Černy brook, Biskupice |
RCE |
GM |
R711 |
62 |
Vízfolyás |
CZ |
Dyje, confluence with Moravou |
RCE |
GM |
R719 |
63 |
Vízfolyás |
CZ |
Losinský potok, Kacov |
RCE |
HG |
R713 |
64 |
Vízfolyás |
CZ |
Luha, Sloup |
RCE |
HG |
R708 |
65 |
Vízfolyás |
CZ |
Moštěnka, ústí |
RCE |
GM |
R724 |
66 |
Vízfolyás |
CZ |
Nectava, Březinky |
RCE |
HG |
R705 |
67 |
Vízfolyás |
CZ |
Nemilka, Růžové údolí |
RCE |
HG |
R709 |
68 |
Vízfolyás |
CZ |
Okluka, Hamry |
RCE |
HG |
R3757 |
69 |
Vízfolyás |
CZ |
Olšava, ústí |
RCE |
GM |
R723 |
70 |
Vízfolyás |
CZ |
Oskava potok, Oskava |
RCE |
GM |
R710 |
71 |
Vízfolyás |
CZ |
Pstružný potok, Františkodol |
RCE |
HG |
R712 |
72 |
Vízfolyás |
CZ |
Rokytná, ústí |
RCE |
GM |
R725 |
73 |
Vízfolyás |
CZ |
Sázava, Pikovice |
RCE |
HG |
R718 |
74 |
Vízfolyás |
CZ |
Sedlický potok, Strojetice |
RCE |
HG |
R714 |
75 |
Vízfolyás |
CZ |
Šumice, Kandia |
RCE |
GM |
R706 |
76 |
Vízfolyás |
CZ |
Trnávka, Slušovice |
RCE |
HG |
R716 |
77 |
Vízfolyás |
CZ |
Úsobrnský potok, Nové Dvory |
RCE |
GM |
R707 |
78 |
Vízfolyás |
CZ |
Velička, ústí |
RCE |
GM |
R728 |
79 |
Vízfolyás |
CZ |
Velička, Suchovské Mlýny |
RCE |
HG |
R668 |
80 |
Vízfolyás |
DE |
Albrechtsbach |
RCE |
GM |
R3128 |
81 |
Vízfolyás |
DE |
Aubach above Wiesthal |
RCE |
HG |
R867 |
82 |
Vízfolyás |
DE |
Belziger Bach |
RCE |
HG |
R760 |
83 |
Vízfolyás |
DE |
Berkel SE of Vreden |
RCE |
GM |
R796 |
84 |
Vízfolyás |
DE |
Bischofwiesener Ache PTBY_341 |
RAL |
HG |
R23 |
85 |
Vízfolyás |
DE |
Chemnitzbach |
RCE |
GM |
R3716 |
86 |
Vízfolyás |
DE |
Dahle |
RCE |
GM |
R3207 |
87 |
Vízfolyás |
DE |
Dinkel near Heek |
RCE |
GM |
R793 |
88 |
Vízfolyás |
DE |
Dreibach |
RCE |
HG |
R759 |
89 |
Vízfolyás |
DE |
Dünnbach |
RCE |
GM |
R3722 |
90 |
Vízfolyás |
DE |
Eder |
RCE |
HG |
R3708 |
91 |
Vízfolyás |
DE |
Elbe km 504 |
RCE |
GM |
R3208 |
92 |
Vízfolyás |
DE |
Elligastbach |
RCE |
GM |
R3709 |
93 |
Vízfolyás |
DE |
Eltingmühlenbach near Greven |
RCE |
HG |
R789 |
94 |
Vízfolyás |
DE |
Erlbach |
RCE |
GM |
R3710 |
95 |
Vízfolyás |
DE |
Goldbach |
RCE |
HG |
R3210 |
96 |
Vízfolyás |
DE |
Große Pyra |
RCE |
GM |
R3211 |
97 |
Vízfolyás |
DE |
Große Vils |
RCE |
GM |
R3212 |
98 |
Vízfolyás |
DE |
Großwaldbach |
RAL |
HG |
R736 |
99 |
Vízfolyás |
DE |
Hafenlohr |
RCE |
GM |
R3213 |
100 |
Vízfolyás |
DE |
Helbe |
RCE |
GM |
R3706 |
101 |
Vízfolyás |
DE |
Hochspeyerbach |
RCE |
GM |
R3723 |
102 |
Vízfolyás |
DE |
Hunte |
RCE |
HG |
R757 |
103 |
Vízfolyás |
DE |
Ilme |
RCE |
HG |
R3215 |
104 |
Vízfolyás |
DE |
Itterbach |
RCE |
HG |
R3216 |
105 |
Vízfolyás |
DE |
Jossa below Sahlensee |
RCE |
GM |
R849 |
106 |
Vízfolyás |
DE |
Kalltalsperre |
RCE |
HG |
R843 |
107 |
Vízfolyás |
DE |
Karthane near Mühlenholz |
RCE |
GM |
R769 |
108 |
Vízfolyás |
DE |
Kirnitzsch |
RCE |
GM |
R3711 |
109 |
Vízfolyás |
DE |
Kleine Enz |
RCE |
HG |
R3217 |
110 |
Vízfolyás |
DE |
Kleine Jahna |
RCE |
GM |
R3718 |
111 |
Vízfolyás |
DE |
Klingbach below Hausen |
RCE |
GM |
R841 |
112 |
Vízfolyás |
DE |
Kremitz |
RCE |
GM |
R3218 |
113 |
Vízfolyás |
DE |
Lachte W of Lachendorf |
RCE |
HG |
R767 |
114 |
Vízfolyás |
DE |
Linneperhütte |
RCE |
HG |
R840 |
115 |
Vízfolyás |
DE |
Lippe near Klostermersch |
RCE |
HG |
R3219 |
116 |
Vízfolyás |
DE |
Luppa |
RCE |
GM |
R3719 |
117 |
Vízfolyás |
DE |
Lutzke |
RCE |
HG |
R756 |
118 |
Vízfolyás |
DE |
Mühlbach |
RCE |
GM |
R3220 |
119 |
Vízfolyás |
DE |
Elbrighäuser Bach near Neuludwigsdorf |
RCE |
HG |
R839 |
120 |
Vízfolyás |
DE |
Oberprether Mühle |
RCE |
HG |
R838 |
121 |
Vízfolyás |
DE |
Oberteisendorfer Ache |
RAL |
HG |
R737 |
122 |
Vízfolyás |
DE |
Oberteisendorfer Ache (Achthal) |
RAL |
GM |
R739 |
123 |
Vízfolyás |
DE |
Oder near Frankfurt |
RCE |
GM |
R3664 |
124 |
Vízfolyás |
DE |
Oder near Oderhaus |
RCE |
HG |
R3663 |
125 |
Vízfolyás |
DE |
Örtze N of Poitzen |
RCE |
HG |
R766 |
126 |
Vízfolyás |
DE |
Ohre |
RCE |
GM |
R3665 |
127 |
Vízfolyás |
DE |
Olbitzbach |
RCE |
HG |
R3666 |
128 |
Vízfolyás |
DE |
Osterau |
RCE |
GM |
R3667 |
129 |
Vízfolyás |
DE |
Plane |
RCE |
HG |
R747 |
130 |
Vízfolyás |
DE |
Pulsnitz |
RCE |
GM |
R3714 |
131 |
Vízfolyás |
DE |
Rauda |
RCE |
GM |
R3668 |
132 |
Vízfolyás |
DE |
Rotbach |
RCE |
HG |
R3701 |
133 |
Vízfolyás |
DE |
Saidenbach |
RCE |
GM |
R3715 |
134 |
Vízfolyás |
DE |
Saußbach |
RCE |
HG |
R3702 |
135 |
Vízfolyás |
DE |
Schwarze Elster |
RCE |
GM |
R753 |
136 |
Vízfolyás |
DE |
Spree |
RCE |
GM |
R3720 |
137 |
Vízfolyás |
DE |
Steina |
RCE |
HG |
R3724 |
138 |
Vízfolyás |
DE |
Steinbach (Ruhpolding) |
RAL |
HG |
R741 |
139 |
Vízfolyás |
DE |
Stepenitz near Putlitz |
RCE |
HG |
R765 |
140 |
Vízfolyás |
DE |
Stoißer Ache |
RAL |
GM |
R742 |
141 |
Vízfolyás |
DE |
Südradde |
RCE |
GM |
R3703 |
142 |
Vízfolyás |
DE |
Tollense |
RCE |
HG |
R3704 |
143 |
Vízfolyás |
DE |
Trebnitz |
RCE |
GM |
R3721 |
144 |
Vízfolyás |
DE |
Vereinigte Mulde |
RCE |
GM |
R3712 |
145 |
Vízfolyás |
DE |
Verlorenwasserbach |
RCE |
HG |
R748 |
146 |
Vízfolyás |
DE |
Weißbach (Schneizlreuth) |
RAL |
HG |
R743 |
147 |
Vízfolyás |
DE |
Weiße Achen |
RAL |
GM |
R744 |
148 |
Vízfolyás |
DE |
Werra |
RCE |
GM |
R3707 |
149 |
Vízfolyás |
DE |
Wössener Bach |
RAL |
GM |
R745 |
150 |
Vízfolyás |
DK |
Bramming Å, Gammelbrogård |
RCE |
GM |
R1061 |
151 |
Vízfolyás |
DK |
Haarby Å, 3.10 |
RCE |
GM |
R1060 |
152 |
Vízfolyás |
DK |
Karstoft Å, west of Nr. Grene |
RCE |
HG |
R962 |
153 |
Vízfolyás |
DK |
Karup Å, near Jættestue |
RCE |
HG |
R958 |
154 |
Vízfolyás |
DK |
Lindenborg Å, upstream Røde Mølle |
RCE |
HG |
R964 |
155 |
Vízfolyás |
DK |
Mattrup Å, downstream Stids Mølle |
RCE |
HG |
R963 |
156 |
Vízfolyás |
DK |
Pøle Å, Pibe Møllegård |
RCE |
GM |
R1058 |
157 |
Vízfolyás |
DK |
Skærbæk, near Valborghus |
RCE |
HG |
R961 |
158 |
Vízfolyás |
DK |
Skibsted Å, Skibsted Bro |
RCE |
GM |
R1054 |
159 |
Vízfolyás |
DK |
Spang Å, Bredstrup |
RCE |
GM |
R1057 |
160 |
Vízfolyás |
DK |
Stenderup Bæk, near Stenderup Bro |
RCE |
GM |
R1063 |
161 |
Vízfolyás |
DK |
Sunds Nørreå, near Nr. Linå |
RCE |
HG |
R960 |
162 |
Vízfolyás |
DK |
Terpling Å, Bolding |
RCE |
GM |
R1064 |
163 |
Vízfolyás |
DK |
Vibæk, Vibæk Bro |
RCE |
GM |
R1062 |
164 |
Vízfolyás |
EE |
Ahja |
RCE |
HG |
R930 |
165 |
Vízfolyás |
EE |
Amme |
RCE |
GM |
R3179 |
166 |
Vízfolyás |
EE |
Emajõgi |
RCE |
GM |
R3276 |
167 |
Vízfolyás |
EE |
Jänijõgi |
RCE |
HG |
R3278 |
168 |
Vízfolyás |
EE |
Jägala |
RCE |
HG |
R931 |
169 |
Vízfolyás |
EE |
Õhne |
RCE |
GM |
R929 |
170 |
Vízfolyás |
EE |
Porijõgi |
RCE |
HG |
R3183 |
171 |
Vízfolyás |
EE |
Räpu |
RCE |
GM |
R3277 |
172 |
Vízfolyás |
EE |
Võhandu — Kirumpää |
RCE |
GM |
R3274 |
173 |
Vízfolyás |
EE |
Võhandu — Ülemjooks |
RCE |
HG |
R3275 |
174 |
Vízfolyás |
ES |
Abella-REGARG |
RCE |
GM |
R3906 |
175 |
Vízfolyás |
ES |
Águeda — Fregeneda |
RME |
HG |
R255 |
176 |
Vízfolyás |
ES |
Alagón — Coria |
RME |
GM |
R190 |
177 |
Vízfolyás |
ES |
Albentosa — Manzanera |
RME |
HG |
R182 |
178 |
Vízfolyás |
ES |
Albercha — Navaluenga |
RME |
GM |
R4035 |
179 |
Vízfolyás |
ES |
Almonte — Monroy |
RME |
HG |
R163 |
180 |
Vízfolyás |
ES |
Amir — Ramonete |
RME |
GM |
R4036 |
181 |
Vízfolyás |
ES |
Anllóns-ANL1AG |
RCE |
HG |
R3909 |
182 |
Vízfolyás |
ES |
Anoia — Jorba |
RME |
HG |
R223 |
183 |
Vízfolyás |
ES |
Aragon — Caseda |
RME |
HG |
R164 |
184 |
Vízfolyás |
ES |
Arnego-ARN1AG |
RCE |
HG |
R3895 |
185 |
Vízfolyás |
ES |
Arnego-ARN2OR |
RCE |
HG |
R3900 |
186 |
Vízfolyás |
ES |
Bacares — Tijola |
RME |
GM |
R149 |
187 |
Vízfolyás |
ES |
Barrosa — Parzán |
RAL |
HG |
R4029 |
188 |
Vízfolyás |
ES |
Bayas — Ribera Alta |
RME |
HG |
R156 |
189 |
Vízfolyás |
ES |
Belelle-BELLRG |
RCE |
HG |
R3912 |
190 |
Vízfolyás |
ES |
Bunol — Alborache |
RME |
GM |
R4030 |
191 |
Vízfolyás |
ES |
Cabriel — Villatoya |
RME |
HG |
R171 |
192 |
Vízfolyás |
ES |
Caldes — Gallifa |
RME |
HG |
R185 |
193 |
Vízfolyás |
ES |
Cambas-CAMBRG |
RCE |
GM |
R3915 |
194 |
Vízfolyás |
ES |
Carcabo — Cieza |
RME |
GM |
R3944 |
195 |
Vízfolyás |
ES |
Cardener — Navas |
RME |
HG |
R161 |
196 |
Vízfolyás |
ES |
Carrión — Guardo |
RME |
HG |
R173 |
197 |
Vízfolyás |
ES |
Castro Naraio-CNARRG |
RCE |
GM |
R3913 |
198 |
Vízfolyás |
ES |
Chercos — Líjar |
RME |
GM |
R150 |
199 |
Vízfolyás |
ES |
Chícamo — Abanilla |
RME |
HG |
R3945 |
200 |
Vízfolyás |
ES |
Cinca — Salinas |
RAL |
HG |
R110 |
201 |
Vízfolyás |
ES |
Cinqueta — Salinas |
RAL |
HG |
R203 |
202 |
Vízfolyás |
ES |
Daro — Gualta |
RME |
GM |
R229 |
203 |
Vízfolyás |
ES |
Deva-MI143 |
RCE |
HG |
R3886 |
204 |
Vízfolyás |
ES |
Duero — Royo |
RME |
HG |
R174 |
205 |
Vízfolyás |
ES |
Dúrcal — Dúrcal |
RME |
HG |
R153 |
206 |
Vízfolyás |
ES |
Edo-MI112 |
RCE |
GM |
R3883 |
207 |
Vízfolyás |
ES |
Esera — Benasque |
RAL |
GM |
R3958 |
208 |
Vízfolyás |
ES |
Esera — Castejón |
RAL |
GM |
R204 |
209 |
Vízfolyás |
ES |
Eume-EUM1AG |
RCE |
HG |
R3897 |
210 |
Vízfolyás |
ES |
Fluvià — Montagut |
RME |
GM |
R222 |
211 |
Vízfolyás |
ES |
Foix — Sarroca |
RME |
HG |
R230 |
212 |
Vízfolyás |
ES |
Fornalutx — Fornalutx |
RME |
HG |
R186 |
213 |
Vízfolyás |
ES |
Francolí — Riba |
RME |
GM |
R224 |
214 |
Vízfolyás |
ES |
Furelos-FUR1AG |
RCE |
GM |
R3899 |
215 |
Vízfolyás |
ES |
Gallego — Formigal |
RAL |
HG |
R207 |
216 |
Vízfolyás |
ES |
Gallego — Murillo |
RME |
HG |
R256 |
217 |
Vízfolyás |
ES |
Gallo — Ventosa |
RME |
GM |
R4034 |
218 |
Vízfolyás |
ES |
Genestaza-NAL043 |
RCE |
HG |
R3947 |
219 |
Vízfolyás |
ES |
Grande Xubia-GXU1AF |
RCE |
GM |
R3916 |
220 |
Vízfolyás |
ES |
Guadalfeo — Lobras |
RME |
HG |
R154 |
221 |
Vízfolyás |
ES |
Guadalfeo — Orgiva |
RME |
GM |
R162 |
222 |
Vízfolyás |
ES |
Hoyamala-NAN006 |
RCE |
GM |
R3954 |
223 |
Vízfolyás |
ES |
Isabena — Capella |
RME |
GM |
R158 |
224 |
Vízfolyás |
ES |
Júcar — Castellar |
RME |
GM |
R176 |
225 |
Vízfolyás |
ES |
Larín-LARIRF |
RCE |
HG |
R3907 |
226 |
Vízfolyás |
ES |
Lérez Cerdedo |
RCE |
HG |
R193 |
227 |
Vízfolyás |
ES |
Lérez-LER3RF |
RCE |
HG |
R3894 |
228 |
Vízfolyás |
ES |
Llobregat — Castell |
RME |
GM |
R225 |
229 |
Vízfolyás |
ES |
Llobregat — Lillet |
RME |
HG |
R228 |
230 |
Vízfolyás |
ES |
Louro-MI603 |
RCE |
GM |
R4004 |
231 |
Vízfolyás |
ES |
Louro-MI605 |
RCE |
GM |
R3956 |
232 |
Vízfolyás |
ES |
Marín-BI003 |
RCE |
HG |
R3953 |
233 |
Vízfolyás |
ES |
Martín — Arino |
RME |
GM |
R159 |
234 |
Vízfolyás |
ES |
Maruzo-MARZAG |
RCE |
GM |
R3902 |
235 |
Vízfolyás |
ES |
Mazarrón — Mazarrón |
RME |
HG |
R184 |
236 |
Vízfolyás |
ES |
Mijares — Valbona |
RME |
GM |
R183 |
237 |
Vízfolyás |
ES |
Muga — Boadella |
RME |
HG |
R221 |
238 |
Vízfolyás |
ES |
Najerilla — Nájera |
RME |
GM |
R160 |
239 |
Vízfolyás |
ES |
Navelgas — ES007 |
RCE |
HG |
R3882 |
240 |
Vízfolyás |
ES |
Noguera Cardós — Lladorre |
RAL |
HG |
R4028 |
241 |
Vízfolyás |
ES |
Noguera Pallaresa — Isil |
RAL |
HG |
R100 |
242 |
Vízfolyás |
ES |
Noguera Pallaresa — Llavorsí |
RAL |
GM |
R4026 |
243 |
Vízfolyás |
ES |
Omecillo — Berguenda |
RME |
HG |
R4032 |
244 |
Vízfolyás |
ES |
Onza-ONZARG |
RCE |
HG |
R3914 |
245 |
Vízfolyás |
ES |
Pambre-PAMBAG |
RCE |
GM |
R3901 |
246 |
Vízfolyás |
ES |
Pastrana — Uguejar |
RME |
HG |
R3946 |
247 |
Vízfolyás |
ES |
Perea — Mula |
RME |
HG |
R148 |
248 |
Vízfolyás |
ES |
Rego Xallas-REGXRF |
RCE |
HG |
R3908 |
249 |
Vízfolyás |
ES |
Resinero — Toro |
RME |
HG |
R4033 |
250 |
Vízfolyás |
ES |
Reventón — Mazarrón |
RME |
GM |
R180 |
251 |
Vízfolyás |
ES |
Ricabo-NAL052 |
RCE |
HG |
R3948 |
252 |
Vízfolyás |
ES |
Riotorto-RTOR |
RCE |
HG |
R3910 |
253 |
Vízfolyás |
ES |
Santomé-SANTORF |
RCE |
HG |
R3904 |
254 |
Vízfolyás |
ES |
Segre — Llivia |
RAL |
GM |
R206 |
255 |
Vízfolyás |
ES |
Serranos — Beniaján |
RME |
HG |
R3943 |
256 |
Vízfolyás |
ES |
Sor — Ambrosores |
RCE |
HG |
R195 |
257 |
Vízfolyás |
ES |
Tajo — Aranjuez |
RME |
GM |
R172 |
258 |
Vízfolyás |
ES |
Tambre — TAM1AG |
RCE |
GM |
R3898 |
259 |
Vízfolyás |
ES |
Tea-MI151 |
RCE |
GM |
R3887 |
260 |
Vízfolyás |
ES |
Tenes — Bigues |
RME |
HG |
R179 |
261 |
Vízfolyás |
ES |
Ter — Bescano |
RME |
HG |
R226 |
262 |
Vízfolyás |
ES |
Ter — Ripoll |
RME |
GM |
R227 |
263 |
Vízfolyás |
ES |
Ternelles-T3RF |
RME |
HG |
R4016 |
264 |
Vízfolyás |
ES |
Ternelles-T5RF |
RME |
HG |
R4017 |
265 |
Vízfolyás |
ES |
Trabaque — Priego |
RME |
GM |
R253 |
266 |
Vízfolyás |
ES |
Turia — Albarracín |
RME |
HG |
R178 |
267 |
Vízfolyás |
ES |
Valdebois-VALDRF |
RCE |
HG |
R3911 |
268 |
Vízfolyás |
ES |
Vells — Nacimiento |
RAL |
GM |
R4027 |
269 |
Vízfolyás |
ES |
Verdugo-VERD3RF |
RCE |
HG |
R3903 |
270 |
Vízfolyás |
ES |
Villahermosa — Argelita |
RME |
HG |
R254 |
271 |
Vízfolyás |
ES |
Vinalopo — Bocairent |
RME |
HG |
R4031 |
272 |
Vízfolyás |
ES |
Vinao-MI133 |
RCE |
HG |
R3885 |
273 |
Vízfolyás |
ES |
Xesta-XESTRF |
RCE |
HG |
R3905 |
274 |
Vízfolyás |
ES |
Zadorra — Miranda |
RME |
GM |
R169 |
275 |
Vízfolyás |
FI |
Isojoki, Villamo vp 16100 |
RNO |
HG |
R1084 |
276 |
Vízfolyás |
FI |
Kiskonjoki |
RNO |
GM |
R1135 |
277 |
Vízfolyás |
FI |
Kruunupyynjoki |
RNO |
GM |
R1132 |
278 |
Vízfolyás |
FI |
Lestijoki, Tornikoski |
RNO |
HG |
R1087 |
279 |
Vízfolyás |
FI |
Nuorittajoki, Viinikoski |
RNO |
GM |
R1031 |
280 |
Vízfolyás |
FI |
Seinäjoki |
RNO |
GM |
R1133 |
281 |
Vízfolyás |
FI |
Simojoki |
RNO |
HG |
R1134 |
282 |
Vízfolyás |
FI |
Vanjoki 24,2 |
RNO |
HG |
R1083 |
283 |
Vízfolyás |
FR |
01590040 – Solre — Solrinnes |
RCE |
GM |
R3162 |
284 |
Vízfolyás |
FR |
02080033 – Meuse — Remilly — Aillicourt |
RCE |
GM |
R3165 |
285 |
Vízfolyás |
FR |
02080039 – Givonne — Givonne |
RCE |
GM |
R3166 |
286 |
Vízfolyás |
FR |
02550042 – Orne — Gussainville |
RCE |
GM |
R3167 |
287 |
Vízfolyás |
FR |
02680036 – Liepvrette — Sainte-Marie-aux-Mines |
RCE |
HG |
R3133 |
288 |
Vízfolyás |
FR |
03100001 – Seine — Marnay-sur-Seine |
RCE |
HG |
R3136 |
289 |
Vízfolyás |
FR |
03100050 – Ource — Celles-sur-Ource |
RCE |
HG |
R3137 |
290 |
Vízfolyás |
FR |
03210050 – Seine — Nod-sur-Seine |
RCE |
GM |
R3172 |
291 |
Vízfolyás |
FR |
03270057 – Risle — Saint-Philbert-sur-Risle |
RCE |
HG |
R3138 |
292 |
Vízfolyás |
FR |
03520005 – Aube — La Ferté |
RCE |
HG |
R3139 |
293 |
Vízfolyás |
FR |
03520034 – Marne — Condes |
RCE |
GM |
R3173 |
294 |
Vízfolyás |
FR |
03580010 – Yonne — Arleuf |
RCE |
HG |
R3141 |
295 |
Vízfolyás |
FR |
04150002 – Courbières — Courbires |
RCE |
HG |
R3143 |
296 |
Vízfolyás |
FR |
04180042 – Cher — Brinay |
RCE |
GM |
R3174 |
297 |
Vízfolyás |
FR |
04230004 – Tardes — amont de Saint-Silvain-Bellegarde |
RCE |
GM |
R3175 |
298 |
Vízfolyás |
FR |
04360010 – Creuse — Saint-Gaultier |
RCE |
HG |
R3145 |
299 |
Vízfolyás |
FR |
04490005 – Loir — Corzé |
RCE |
GM |
R3176 |
300 |
Vízfolyás |
FR |
04720011 – Huisne — Avezé |
RCE |
HG |
R3146 |
301 |
Vízfolyás |
FR |
04870014 – Rivalier — aval de Saint-Sulpice-Laurière |
RCE |
HG |
R3147 |
302 |
Vízfolyás |
FR |
05091006 – Ariège — Savignac-les-Ormeaux |
RAL |
HG |
R3148 |
303 |
Vízfolyás |
FR |
05121002 – Boralde de Flaujac — Espalion |
RCE |
HG |
R3149 |
304 |
Vízfolyás |
FR |
05170021 – Charente — Chaniers |
RCE |
GM |
R3177 |
305 |
Vízfolyás |
FR |
05190007 – Corrèze — Corrèze |
RCE |
GM |
R3178 |
306 |
Vízfolyás |
FR |
05311001 – Pique — Cierp-Gaud |
RAL |
HG |
R3151 |
307 |
Vízfolyás |
FR |
05311002 – Ger — Boutx |
RAL |
GM |
R3184 |
308 |
Vízfolyás |
FR |
05311004 – Volp — Le Plan |
RCE |
GM |
R3185 |
309 |
Vízfolyás |
FR |
05461001 – Bervezou — Prendeignes |
RCE |
HG |
R3152 |
310 |
Vízfolyás |
FR |
05471002 – Baise — Vianne |
RCE |
GM |
R3186 |
311 |
Vízfolyás |
FR |
05651001 – Gave de Pau — Gavarnie |
RAL |
GM |
R3187 |
312 |
Vízfolyás |
FR |
05651002 – Gave de Pau — Saint-Pé-de-Bigorre |
RAL |
HG |
R3161 |
313 |
Vízfolyás |
FR |
05821008 – Lemboulas — a Molieres |
RCE |
GM |
R3190 |
314 |
Vízfolyás |
FR |
06050041 – Gyronde — Vallouise |
RAL |
GM |
R3191 |
315 |
Vízfolyás |
FR |
06050048 – Drac blanc — Champoléon |
RAL |
HG |
R3160 |
316 |
Vízfolyás |
FR |
06380025 – Gre — Pont-Evêque |
RCE |
GM |
R3194 |
317 |
Vízfolyás |
FR |
1092000 – Liane — Hesdigneul |
RCE |
GM |
R3124 |
318 |
Vízfolyás |
FR |
1101000 – Aa — Wizernes |
RCE |
GM |
R3310 |
319 |
Vízfolyás |
FR |
1115000 – Hem — Recques-sur-Hem |
RCE |
HG |
R3875 |
320 |
Vízfolyás |
FR |
2048950 – Moselle — Fresse |
RCE |
HG |
R3876 |
321 |
Vízfolyás |
FR |
2054300 – Durbion — Vaxoncourt |
RCE |
HG |
R3877 |
322 |
Vízfolyás |
FR |
2061500 – Meurthe — Fraize |
RCE |
GM |
R3314 |
323 |
Vízfolyás |
FR |
2062500 – Fave — Frapelle |
RCE |
HG |
R3878 |
324 |
Vízfolyás |
FR |
2065200 – Plaine — Allarmont |
RCE |
HG |
R3879 |
325 |
Vízfolyás |
FR |
2065300 – Plaine — Celles-sur-Plaine |
RCE |
HG |
R3921 |
326 |
Vízfolyás |
FR |
2085675 – Yron — Ville-sur-Yron |
RCE |
HG |
R3922 |
327 |
Vízfolyás |
FR |
2088600 – Conroy — Moyeuvre-Grande |
RCE |
GM |
R3323 |
328 |
Vízfolyás |
FR |
2094980 – Sarre rouge — Abreschviller |
RCE |
HG |
R3923 |
329 |
Vízfolyás |
FR |
2100600 – Horn — Liederschiedt |
RCE |
GM |
R3326 |
330 |
Vízfolyás |
FR |
2104900 – Rotte — Vatimont |
RCE |
GM |
R3328 |
331 |
Vízfolyás |
FR |
2105000 – Nied-française — Pontigny |
RCE |
GM |
R3343 |
332 |
Vízfolyás |
FR |
2106660 – Mouzon — Vrécourt |
RCE |
GM |
R3347 |
333 |
Vízfolyás |
FR |
2107900 – Méholle — Void-Vacon |
RCE |
HG |
R3291 |
334 |
Vízfolyás |
FR |
2114500 – Wiseppe — Beauclair |
RCE |
GM |
R3352 |
335 |
Vízfolyás |
FR |
2117575 – Bar — Sauville |
RCE |
HG |
R3292 |
336 |
Vízfolyás |
FR |
2118350 – Audry — Murtin-et-Bagny |
RCE |
HG |
R3293 |
337 |
Vízfolyás |
FR |
2120000 – Semois — Haulmé |
RCE |
GM |
R3361 |
338 |
Vízfolyás |
FR |
3002100 – Seine — Charrey-sur-Seine |
RCE |
HG |
R3296 |
339 |
Vízfolyás |
FR |
3006272 – Ource — Recey-sur-Ource |
RCE |
HG |
R3298 |
340 |
Vízfolyás |
FR |
3013660 – Auxence — Vimpelles |
RCE |
GM |
R3364 |
341 |
Vízfolyás |
FR |
3014130 – Aube — Auberive |
RCE |
HG |
R3300 |
342 |
Vízfolyás |
FR |
3014780 – Aube — Boudreville |
RCE |
HG |
R3303 |
343 |
Vízfolyás |
FR |
3021355 – Aujon — Cour-L'Evêque |
RCE |
HG |
R3307 |
344 |
Vízfolyás |
FR |
3024245 – Yonne — Château-Chinon |
RCE |
HG |
R3308 |
345 |
Vízfolyás |
FR |
3024662 – Auxois — Lormes |
RCE |
GM |
R3374 |
346 |
Vízfolyás |
FR |
3033040 – Cure — Montsauche-les-Settons |
RCE |
HG |
R3313 |
347 |
Vízfolyás |
FR |
3033285 – Chalaux — Brassy |
RCE |
HG |
R3317 |
348 |
Vízfolyás |
FR |
3033470 – Brinjame — Saint-André-en-Morvan |
RCE |
HG |
R3319 |
349 |
Vízfolyás |
FR |
3034510 – Serein — Bierre-lés-Semur |
RCE |
GM |
R3379 |
350 |
Vízfolyás |
FR |
3036350 – Armançon — Eguilly |
RCE |
GM |
R3384 |
351 |
Vízfolyás |
FR |
3039240 – Brenne — Posanges |
RCE |
HG |
R3321 |
352 |
Vízfolyás |
FR |
3040490 – Brenne — Seigny |
RCE |
GM |
R3453 |
353 |
Vízfolyás |
FR |
3047680 – Ecole — Pringy |
RCE |
GM |
R3454 |
354 |
Vízfolyás |
FR |
3051500 – Almont — Moisenay |
RCE |
GM |
R3456 |
355 |
Vízfolyás |
FR |
3051840 – Loing — Saint-Privé |
RCE |
HG |
R3322 |
356 |
Vízfolyás |
FR |
3052785 – Bézonde — Pannes |
RCE |
GM |
R3457 |
357 |
Vízfolyás |
FR |
3057985 – Fusain — Château-Landon |
RCE |
GM |
R3458 |
358 |
Vízfolyás |
FR |
3061000 – Orvanne — Villecerf |
RCE |
GM |
R3459 |
359 |
Vízfolyás |
FR |
3068950 – Juine — Saint-Vrain |
RCE |
GM |
R3460 |
360 |
Vízfolyás |
FR |
3075000 – Remarde — Saint-Cyr-sur-Dourdan |
RCE |
HG |
R3325 |
361 |
Vízfolyás |
FR |
3089000 – Marne — Marnaval |
RCE |
GM |
R3461 |
362 |
Vízfolyás |
FR |
3097000 – Saulx — Stainville |
RCE |
HG |
R3329 |
363 |
Vízfolyás |
FR |
3116720 – Grand Morin — Villeneuve-sur-Bellot |
RCE |
HG |
R3330 |
364 |
Vízfolyás |
FR |
3167000 – Sausseron — Nesles-la-Vallée |
RCE |
GM |
R3832 |
365 |
Vízfolyás |
FR |
3172000 – Vaucouleurs — Mantes-la-Ville |
RCE |
GM |
R3858 |
366 |
Vízfolyás |
FR |
3175000 – Epte — Bouchevilliers |
RCE |
HG |
R3264 |
367 |
Vízfolyás |
FR |
3178000 – Epte — Fourges |
RCE |
GM |
R3859 |
368 |
Vízfolyás |
FR |
3187000 – Eure — Saint-Luperce |
RCE |
HG |
R3265 |
369 |
Vízfolyás |
FR |
3198000 – Iton — Breteuil-sur-Iton |
RCE |
HG |
R3266 |
370 |
Vízfolyás |
FR |
3213000 – Varenne — Martigny |
RCE |
HG |
R3267 |
371 |
Vízfolyás |
FR |
3216000 – Saâne — Longueil |
RCE |
GM |
R3860 |
372 |
Vízfolyás |
FR |
3226300 – Touques — Saint-Martin-de-la-Lieue |
RCE |
HG |
R3268 |
373 |
Vízfolyás |
FR |
3232450 – Vie — Coupesarte |
RCE |
HG |
R3269 |
374 |
Vízfolyás |
FR |
3244000 – Odon — Bretteville-sur-Odon |
RCE |
HG |
R3270 |
375 |
Vízfolyás |
FR |
3249880 – Beuvrogne — Coulonces |
RCE |
HG |
R3271 |
376 |
Vízfolyás |
FR |
3265600 – Sienne — La Baleine |
RCE |
HG |
R3272 |
377 |
Vízfolyás |
FR |
3265993 – Airou — Ver |
RCE |
HG |
R3273 |
378 |
Vízfolyás |
FR |
4016855 – Ternin — Champeau |
RCE |
HG |
R3280 |
379 |
Vízfolyás |
FR |
4023535 – Dragne — Onlay |
RCE |
HG |
R3281 |
380 |
Vízfolyás |
FR |
4028400 – Alagnon — Laveissiere |
RCE |
HG |
R3282 |
381 |
Vízfolyás |
FR |
4072700 – Indre — Saint-Priest |
RCE |
GM |
R3861 |
382 |
Vízfolyás |
FR |
4086550 – Grande Creuse — Clairavaux |
RCE |
HG |
R3283 |
383 |
Vízfolyás |
FR |
4154020 – Petit Lay — Saint-Mars-la-Réorthe |
RCE |
GM |
R3332 |
384 |
Vízfolyás |
FR |
4156200 – Vendée — La Chapelle-aux-Lys |
RCE |
HG |
R3284 |
385 |
Vízfolyás |
FR |
4171550 – Trieux — Kerpert |
RCE |
GM |
R3333 |
386 |
Vízfolyás |
FR |
4172570 – Guindy — Plouguiel |
RCE |
HG |
R3285 |
387 |
Vízfolyás |
FR |
4178130 – Aulne-Ster Aon — Lohuec |
RCE |
HG |
R3288 |
388 |
Vízfolyás |
FR |
4200595 – Vilaine — Bourgon |
RCE |
GM |
R3334 |
389 |
Vízfolyás |
FR |
5021500 – Tardoire — Cussac |
RCE |
GM |
R3336 |
390 |
Vízfolyás |
FR |
5033500 – Dronne — pont de Comberanche-et-Epeluche |
RCE |
GM |
R3337 |
391 |
Vízfolyás |
FR |
5038000 – Isle — pont de la D3e4 à Benevent |
RCE |
GM |
R3340 |
392 |
Vízfolyás |
FR |
5042080 – Auvézère — Ségur-le-Château |
RCE |
GM |
R3341 |
393 |
Vízfolyás |
FR |
5057150 – Vézère — Bugeat |
RCE |
HG |
R3289 |
394 |
Vízfolyás |
FR |
5066000 – Cère — Comblat-le-Pont |
RCE |
GM |
R3342 |
395 |
Vízfolyás |
FR |
5139310 – Gijou — Rocalet |
RCE |
GM |
R3350 |
396 |
Vízfolyás |
FR |
5192051 – Les Forges — Parentis-en-Barn |
RCE |
HG |
R3290 |
397 |
Vízfolyás |
FR |
5197200 – Magescq — pont de la D50 à Soustons |
RCE |
GM |
R3353 |
398 |
Vízfolyás |
FR |
5204000 – Gave D'Oloron — pont de la N133 |
RCE |
HG |
R3254 |
399 |
Vízfolyás |
FR |
5215100 – Gave de Pau — pont d'Assat |
RCE |
HG |
R3261 |
400 |
Vízfolyás |
FR |
5219900 – Luy — Cherrou |
RCE |
GM |
R3356 |
401 |
Vízfolyás |
FR |
5223130 – Louts — Saint-Geours-d'Auribat |
RCE |
GM |
R3360 |
402 |
Vízfolyás |
FR |
5226102 – Estrigon — Uchacq |
RCE |
GM |
R3363 |
403 |
Vízfolyás |
FR |
5237000 – Nivelle — passerelle du cc d'Urgury |
RCE |
HG |
R3263 |
404 |
Vízfolyás |
FR |
6000990 – Saône — Belrupt |
RCE |
GM |
R3367 |
405 |
Vízfolyás |
FR |
6001180 – Petite Amance — Maizières-sur-Amance |
RCE |
GM |
R3371 |
406 |
Vízfolyás |
FR |
6003950 – Salon — Coublanc |
RCE |
GM |
R3378 |
407 |
Vízfolyás |
FR |
6010000 – Ognon — Pesmes |
RCE |
GM |
R3380 |
408 |
Vízfolyás |
FR |
6013800 – Tille — Champdôtre |
RCE |
HG |
R3196 |
409 |
Vízfolyás |
FR |
6021000 – Doubs — Mathay |
RAL |
GM |
R3381 |
410 |
Vízfolyás |
FR |
6027000 – Doubs — Colombier-Fontaine |
RAL |
GM |
R3382 |
411 |
Vízfolyás |
FR |
6031200 – Doubs — Gevry |
RCE |
GM |
R3385 |
412 |
Vízfolyás |
FR |
6033000 – Loue — Parcey |
RCE |
HG |
R3197 |
413 |
Vízfolyás |
FR |
6039900 – Grosne — Saint-Léger-sous-la-Bussière |
RCE |
HG |
R3199 |
414 |
Vízfolyás |
FR |
6041800 – Seille — Saint-Usuge |
RCE |
HG |
R3200 |
415 |
Vízfolyás |
FR |
6049000 – Veyle — Pont-de-Veyle |
RCE |
HG |
R3222 |
416 |
Vízfolyás |
FR |
6069050 – Usses — Seyssel |
RAL |
HG |
R3223 |
417 |
Vízfolyás |
FR |
6071000 – Chéran — Rumilly |
RAL |
HG |
R3224 |
418 |
Vízfolyás |
FR |
6071900 – Fier — Motz |
RAL |
GM |
R3672 |
419 |
Vízfolyás |
FR |
6083850 – Ain — Ney |
RAL |
HG |
R3225 |
420 |
Vízfolyás |
FR |
6084300 – Ain — pont de Poitte |
RAL |
HG |
R3226 |
421 |
Vízfolyás |
FR |
6085500 – Bienne — Jeurre |
RAL |
GM |
R3681 |
422 |
Vízfolyás |
FR |
6109800 – Ouvèze — Privas |
RME |
HG |
R3228 |
423 |
Vízfolyás |
FR |
6124900 – Mian-Sorgue — Bédarrides |
RME |
GM |
R3676 |
424 |
Vízfolyás |
FR |
6127000 – Gardon d'Alès — Cendras |
RME |
HG |
R3232 |
425 |
Vízfolyás |
FR |
6134000 – Doron de Bozel — Moûtiers |
RAL |
GM |
R3682 |
426 |
Vízfolyás |
FR |
6142500 – Drac — Chauffayer |
RME |
HG |
R3233 |
427 |
Vízfolyás |
FR |
6150500 – Durance — Briançon |
RAL |
HG |
R3234 |
428 |
Vízfolyás |
FR |
6150800 – Guil — Mont-Dauphin |
RAL |
HG |
R3235 |
429 |
Vízfolyás |
FR |
6151990 – Ubaye — Barcelonnette |
RAL |
HG |
R3236 |
430 |
Vízfolyás |
FR |
6152000 – Ubaye — Saint-Pons |
RAL |
HG |
R3237 |
431 |
Vízfolyás |
FR |
6152170 – Ubaye — Roches-Rous |
RAL |
GM |
R3683 |
432 |
Vízfolyás |
FR |
6156000 – Buech — Châteauneuf-de-Chabre |
RME |
HG |
R3238 |
433 |
Vízfolyás |
FR |
6175300 – Berre 11 — Villesèque-des-Corbières |
RME |
HG |
R3244 |
434 |
Vízfolyás |
FR |
6175600 – Aude — Axat |
RAL |
GM |
R3684 |
435 |
Vízfolyás |
FR |
6176000 – Aude — Luc-sur-Aude |
RCE |
HG |
R3245 |
436 |
Vízfolyás |
FR |
6177000 – Aude — Pomas |
RCE |
HG |
R3247 |
437 |
Vízfolyás |
FR |
6178900 – Orbiel — Les Ilhes |
RCE |
GM |
R3733 |
438 |
Vízfolyás |
FR |
6204000 – Caramy — Vins-sur-Camary |
RME |
HG |
R3248 |
439 |
Vízfolyás |
FR |
6204500 – Issole — Cabasse |
RME |
HG |
R3252 |
440 |
Vízfolyás |
FR |
6210400 – Loup — Cagnes-sur-Mer |
RME |
GM |
R3673 |
441 |
Vízfolyás |
FR |
6210900 – Tinee — Tournefort |
RME |
GM |
R3670 |
442 |
Vízfolyás |
FR |
6211000 – Var — Malaussène |
RME |
HG |
R3253 |
443 |
Vízfolyás |
GR |
Aoos — Milea |
RME |
HG |
R3993 |
444 |
Vízfolyás |
GR |
Arkoudoremma-Dipotama |
RME |
HG |
R946 |
445 |
Vízfolyás |
GR |
Krathis-Tsivlos |
RME |
GM |
R3994 |
446 |
Vízfolyás |
GR |
Lousios-Gortys |
RME |
HG |
R3957 |
447 |
Vízfolyás |
GR |
Neda-Eira |
RME |
GM |
R940 |
448 |
Vízfolyás |
GR |
Neda-Marina |
RME |
GM |
R944 |
449 |
Vízfolyás |
GR |
Olosson-Mavroremma |
RME |
GM |
R948 |
450 |
Vízfolyás |
GR |
Onochonos-Kaitsa |
RME |
GM |
R949 |
451 |
Vízfolyás |
GR |
Onochonos-Smokovo |
RME |
GM |
R938 |
452 |
Vízfolyás |
GR |
Onochonos-Thrapsimi |
RME |
GM |
R950 |
453 |
Vízfolyás |
GR |
Pamisos-Vrachopanagitsa |
RME |
GM |
R951 |
454 |
Vízfolyás |
GR |
Prasinada |
RME |
HG |
R945 |
455 |
Vízfolyás |
GR |
Tsouraki SL98 |
RME |
GM |
R3996 |
456 |
Vízfolyás |
GR |
Steno — Methydrio |
RME |
HG |
R3966 |
457 |
Vízfolyás |
GR |
Tsouraki |
RME |
HG |
R937 |
458 |
Vízfolyás |
HU |
Duna, Komárom |
REC |
GM |
R1068 |
459 |
Vízfolyás |
HU |
Duna, upstream Budapest |
REC |
HG |
R1011 |
460 |
Vízfolyás |
HU |
Gyöngyös-patak |
REC |
GM |
R3527 |
461 |
Vízfolyás |
HU |
Gyöngyös-patak, Lajosháza |
REC |
HG |
R3524 |
462 |
Vízfolyás |
HU |
Kemence-patak, Királyháza |
REC |
HG |
R3550 |
463 |
Vízfolyás |
HU |
Kerka, Magyarföld |
REC |
HG |
R1016 |
464 |
Vízfolyás |
HU |
Koppány, Somogyacsa |
REC |
GM |
R1026 |
465 |
Vízfolyás |
HU |
Pinka, Vasalja |
REC |
HG |
R1029 |
466 |
Vízfolyás |
HU |
Répce, Vasegerszeg |
REC |
GM |
R1032 |
467 |
Vízfolyás |
HU |
Duna, Baja |
REC |
GM |
R1017 |
468 |
Vízfolyás |
HU |
Sajó, Sajópüspöki |
REC |
HG |
R1021 |
469 |
Vízfolyás |
HU |
Tisza, Aranyosapáti |
REC |
GM |
R1037 |
470 |
Vízfolyás |
HU |
Tisza, Tápé |
REC |
GM |
R1047 |
471 |
Vízfolyás |
HU |
Szentendrei-Duna |
REC |
HG |
R1019 |
472 |
Vízfolyás |
HU |
Telekes-patak, Alsótelekes |
REC |
GM |
R3548 |
473 |
Vízfolyás |
HU |
Tisza, Tiszabecs |
REC |
HG |
R1069 |
474 |
Vízfolyás |
IE |
01C060100 Clogher (Finn) Bridge northeast of Letterkillew |
RNO |
GM |
R352 |
475 |
Vízfolyás |
IE |
01E020300 Elatagh Bridge |
RNO |
HG |
R296 |
476 |
Vízfolyás |
IE |
01M010100 Mourne Beg Red Burn Bridge |
RNO |
GM |
R350 |
477 |
Vízfolyás |
IE |
01S020200 Stranagoppoge Bridge u/s Finn R confl |
RNO |
HG |
R301 |
478 |
Vízfolyás |
IE |
06B010100 Big (Louth) Ballygoly Bridge |
RNO |
HG |
R291 |
479 |
Vízfolyás |
IE |
06W010500 White (Lh) Coneyburrow Bridge |
RCE |
GM |
R379 |
480 |
Vízfolyás |
IE |
11O010500 Owenavorragh Bridge north of Ballinamona |
RCE |
GM |
R353 |
481 |
Vízfolyás |
IE |
12C030200 Clody Ford (Br) 3km u/s Bunclody |
RCE |
HG |
R303 |
482 |
Vízfolyás |
IE |
12D030200 Douglas (Ballon) Sragh Bridge |
RCE |
GM |
R355 |
483 |
Vízfolyás |
IE |
12U010200 Urrin Buck's Bridge |
RCE |
HG |
R383 |
484 |
Vízfolyás |
IE |
13D010350 Duncormick (W) Bridge nr Duncormick Rly St |
RNO |
GM |
R337 |
485 |
Vízfolyás |
IE |
16A010800 Aherlow Cappa Old Bridge |
RCE |
HG |
R317 |
486 |
Vízfolyás |
IE |
18B021900 Blackwater (Munster) Killavullen Bridge |
RCE |
GM |
R373 |
487 |
Vízfolyás |
IE |
19G010200 Glashaboy (L Mahon) Ballyvorisheen Bridge |
RNO |
GM |
R342 |
488 |
Vízfolyás |
IE |
25C060500 Clodiagh (Tullamore) Bridge at Rahan |
RCE |
GM |
R372 |
489 |
Vízfolyás |
IE |
25N010300(b) Nenagh Ballysoilshaun Bridge |
RCE |
HG |
R335 |
490 |
Vízfolyás |
IE |
25N020100 Newport (Tipp.) Ford u/s Doonane R. |
RNO |
HG |
R294 |
491 |
Vízfolyás |
IE |
26I011350 Inny Shrule Bridge |
RCE |
HG |
R319 |
492 |
Vízfolyás |
IE |
30C010100 Clare (Galway) Bridge 1.5 km u/s Milltown |
RCE |
GM |
R381 |
493 |
Vízfolyás |
IE |
34M020700 Moy Ballylahan Bridge |
RCE |
HG |
R305 |
494 |
Vízfolyás |
IE |
34M020900 Moy u/s Corroy River — nr Hollywood Ho |
RCE |
HG |
R318 |
495 |
Vízfolyás |
IE |
34S040800 Strade Bridge u/s Moy River confl |
RCE |
HG |
R325 |
496 |
Vízfolyás |
IE |
36A021400 Annalee 0.2 km d/s Cavan R confl |
RCE |
GM |
R370 |
497 |
Vízfolyás |
IT |
Canale del Latte |
RCE |
GM |
R3855 |
498 |
Vízfolyás |
IT |
Canale Delizia |
RCE |
GM |
R3852 |
499 |
Vízfolyás |
IT |
Cavo Citterio |
RCE |
HG |
R3848 |
500 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Adda — Località Premadio |
RAL |
HG |
R1219 |
501 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Adda — Località Le Prese — Verzedo |
RAL |
GM |
R1220 |
502 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Arno — Castelluccio Buon Riposo |
RME |
HG |
R1174 |
503 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Arno — Mulino di Bucchio |
RME |
HG |
R1164 |
504 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Arno — Ponte Acquaborra |
RME |
GM |
R1159 |
505 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Arno — Ponte Calcinaia |
RME |
GM |
R1162 |
506 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Arno — Ponte di Terrossola |
RME |
GM |
R1157 |
507 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Biferno — Pietre Cadute |
RME |
HG |
R1184 |
508 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Biferno — Vicenne |
RME |
HG |
R1186 |
509 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Cecina — A monte confluenza Possera |
RME |
HG |
R1178 |
510 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Cecina — Ponte di Ponteginori |
RME |
HG |
R1179 |
511 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Cecina — Ex strada statale 1 |
RME |
GM |
R1176 |
512 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Cecina — Ponte per Anqua |
RME |
HG |
R1177 |
513 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Cornia |
RME |
GM |
R1180 |
514 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Elsa — Isola |
RME |
GM |
R1182 |
515 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Elsa — Presa acquedotto Poggibonsi |
RME |
GM |
R1181 |
516 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Elsa — Ponte di Santa Giulia |
RME |
HG |
R1183 |
517 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Era |
RME |
HG |
R1185 |
518 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Fiora — Ex strada statale Maremmana km 42,8 |
RME |
HG |
R1190 |
519 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Fiora — Strada provinciale 119 Cellena Selvena |
RME |
HG |
R1187 |
520 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Fiora — Strada provinciale 32 Manciano-Farnese |
RME |
HG |
R1192 |
521 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Magra — Scuola materna |
RME |
HG |
R1193 |
522 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Magra — Località Caprigliola |
RME |
HG |
R1194 |
523 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Merse — Località Il Santo — Montepescini |
RME |
HG |
R1197 |
524 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Merse — Ponte strada statale 441 Montieri |
RME |
HG |
R1196 |
525 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Mignone |
RME |
GM |
R1138 |
526 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Mignone — Località confluenza Fosso Verginese |
RME |
HG |
R1139 |
527 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Oglio — Ponte Salto del Lupo |
RAL |
GM |
R1222 |
528 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Grossetano — Poggio alle Mura |
RME |
GM |
R1203 |
529 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Grossetano — Ponte del Garbo |
RME |
GM |
R1202 |
530 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Grossetano — Ponte d'Istia d'Ombrone |
RME |
GM |
R1205 |
531 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Grossetano — Valle confluenza Orcia |
RME |
HG |
R1207 |
532 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Grossetano — Valle confluenza Fosso Lupaie |
RME |
HG |
R1208 |
533 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Pistoiese — Ponte della Caserana |
RME |
GM |
R1200 |
534 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Ombrone Pistoiese — Presa acquedotto Prombialla |
RME |
HG |
R1201 |
535 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Orcia — Località Bagno Vignoni |
RME |
HG |
R1209 |
536 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Orcia — Podere La Casaccia |
RME |
HG |
R1210 |
537 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Saccione |
RME |
GM |
R1189 |
538 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Sangro — Sterparo |
RME |
HG |
R1191 |
539 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Serchio — Migliarino |
RME |
GM |
R1211 |
540 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Serchio — Ripafratta |
RME |
HG |
R1212 |
541 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Sieve — A monte di San Piero |
RME |
HG |
R1215 |
542 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Sieve — Ponte per Montecuccoli |
RME |
HG |
R1214 |
543 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Sieve — Presa acquedotto San Francesco |
RME |
GM |
R1213 |
544 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Tagliamento — Forni di Sopra |
RAL |
HG |
R1228 |
545 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Tevere — Ponte di Formole |
RME |
HG |
R1217 |
546 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Tevere — Molin del Becco |
RME |
HG |
R1218 |
547 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Tevere — Ponte di Pistrino |
RME |
GM |
R1216 |
548 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Trigno — Montebello |
RME |
HG |
R1198 |
549 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Trigno — Pedicagne |
RME |
HG |
R1195 |
550 |
Vízfolyás |
IT |
Fiume Trino — Piana dei Fumatori |
RME |
HG |
R1199 |
551 |
Vízfolyás |
IT |
Fiumi Albegna — Barca dei Grazi |
RME |
HG |
R1152 |
552 |
Vízfolyás |
IT |
Fiumi Albegna — Mulino per Santa Caterina |
RME |
HG |
R1154 |
553 |
Vízfolyás |
IT |
Fiumi Albegna — Ponte strada statale 322 |
RME |
HG |
R1151 |
554 |
Vízfolyás |
IT |
Fosso della Mola |
RME |
HG |
R1140 |
555 |
Vízfolyás |
IT |
Fosso Ortolano |
RME |
HG |
R1141 |
556 |
Vízfolyás |
IT |
Rio Capodacqua — Santa Croce |
RME |
HG |
R1136 |
557 |
Vízfolyás |
IT |
Rio Val di Gambis |
RAL |
GM |
R1225 |
558 |
Vízfolyás |
IT |
Rio Val di Stava |
RAL |
HG |
R1226 |
559 |
Vízfolyás |
IT |
Roggia di Fondo |
RAL |
HG |
R1224 |
560 |
Vízfolyás |
IT |
Roggia Donda |
RCE |
HG |
R3853 |
561 |
Vízfolyás |
IT |
Roggia Nuova |
RCE |
GM |
R3856 |
562 |
Vízfolyás |
IT |
Roggia Rile |
RCE |
HG |
R3854 |
563 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Ansiei |
RAL |
HG |
R1142 |
564 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Biois |
RAL |
GM |
R1143 |
565 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Boite — Località Fiammes |
RAL |
HG |
R1144 |
566 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Boite — Località Ponte di Cancia |
RME |
GM |
R1147 |
567 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Boite — Località Scolo |
RAL |
GM |
R1146 |
568 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Cordevole |
RAL |
HG |
R1148 |
569 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Farfa |
RME |
HG |
R1137 |
570 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Mae |
RAL |
HG |
R1149 |
571 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Noce — Pejo |
RAL |
HG |
R1206 |
572 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Noce — Pellizzano |
RAL |
HG |
R1204 |
573 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Padola |
RAL |
GM |
R1150 |
574 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Sarca di Campiglio |
RAL |
HG |
R1109 |
575 |
Vízfolyás |
IT |
Torrente Vermigliana — Ossana |
RAL |
HG |
R1223 |
576 |
Vízfolyás |
LT |
Akmena at Tubausiai |
RCE |
HG |
R912 |
577 |
Vízfolyás |
LT |
Bartuva above Skuodas |
RCE |
HG |
R3511 |
578 |
Vízfolyás |
LT |
Bražuolė mouth |
RCE |
HG |
R3522 |
579 |
Vízfolyás |
LT |
Buka above Baluošas |
RCE |
HG |
R3478 |
580 |
Vízfolyás |
LT |
Dubysa above Seredžius |
RCE |
GM |
R3553 |
581 |
Vízfolyás |
LT |
Geluža above Valkininkai |
RCE |
GM |
R3472 |
582 |
Vízfolyás |
LT |
Jiesia at Kliokiškė |
RCE |
GM |
R3493 |
583 |
Vízfolyás |
LT |
Jūra above Tauragė |
RCE |
HG |
R3567 |
584 |
Vízfolyás |
LT |
Kražantė above Kelmė |
RCE |
GM |
R3479 |
585 |
Vízfolyás |
LT |
Laukesa below Zarasai |
RCE |
HG |
R3521 |
586 |
Vízfolyás |
LT |
Lėvuo above Kupiškis |
RCE |
GM |
R534 |
587 |
Vízfolyás |
LT |
Lūšė Pikeliai |
RCE |
HG |
R3520 |
588 |
Vízfolyás |
LT |
Minija above Plungė |
RCE |
GM |
R3494 |
589 |
Vízfolyás |
LT |
Minija below Gargždai |
RCE |
GM |
R3534 |
590 |
Vízfolyás |
LT |
Minija below Priekulė |
RCE |
GM |
R538 |
591 |
Vízfolyás |
LT |
Šešuvis at Skirgailiai |
RCE |
GM |
R3547 |
592 |
Vízfolyás |
LT |
Skroblus below Dubininkai |
RCE |
HG |
R3474 |
593 |
Vízfolyás |
LT |
Šventoji above Anykščiai |
RCE |
HG |
R453 |
594 |
Vízfolyás |
LT |
Veiviržas at Veiviržėnai |
RCE |
HG |
R531 |
595 |
Vízfolyás |
LT |
Žeimena below Pabradė |
RCE |
HG |
R3777 |
596 |
Vízfolyás |
LT |
Žeimena below Švenčionėliai |
RCE |
HG |
R3559 |
597 |
Vízfolyás |
LU |
Attert, aval Everlange |
RCE |
HG |
R1079 |
598 |
Vízfolyás |
LU |
Attert, Colmar-Berg |
RCE |
GM |
R1080 |
599 |
Vízfolyás |
LU |
Clerve, aval Clervaux |
RCE |
GM |
R1082 |
600 |
Vízfolyás |
LU |
Clerve, Kautenbach |
RCE |
HG |
R1081 |
601 |
Vízfolyás |
LV |
Abava 0.5 km upstream Kandava |
RCE |
HG |
R3229 |
602 |
Vízfolyás |
LV |
Berze 1.0 km downstream Dobele |
RCE |
GM |
R3230 |
603 |
Vízfolyás |
LV |
Dubna, 0.5 km upstream Livani |
RCE |
HG |
R361 |
604 |
Vízfolyás |
LV |
Gauja 3.0 km downstream Valmiera |
RCE |
GM |
R367 |
605 |
Vízfolyás |
LV |
Memele, boundary with Lithuania |
RCE |
HG |
R368 |
606 |
Vízfolyás |
LV |
Musa, boundary with Lithuania |
RCE |
GM |
R371 |
607 |
Vízfolyás |
LV |
Rezekne 4.0 km upstream Rezekne |
RCE |
HG |
R3227 |
608 |
Vízfolyás |
LV |
Tebra upstream Aizpute |
RCE |
HG |
R3295 |
609 |
Vízfolyás |
MT |
Bahrija Valley System |
RME |
GM |
R4039 |
610 |
Vízfolyás |
NL |
Beneden-Dinkel |
RCE |
GM |
R448 |
611 |
Vízfolyás |
NL |
Boekelerbeek |
RCE |
GM |
R16 |
612 |
Vízfolyás |
NL |
Boven-Dinkel |
RCE |
HG |
R51 |
613 |
Vízfolyás |
NL |
Drentse Aa |
RCE |
GM |
R26 |
614 |
Vízfolyás |
NL |
Gasterensche Diep |
RCE |
HG |
R49 |
615 |
Vízfolyás |
NL |
Gulp |
RCE |
GM |
R45 |
616 |
Vízfolyás |
NL |
Keersop |
RCE |
HG |
R42 |
617 |
Vízfolyás |
NL |
Niers/Zelderheide |
RCE |
GM |
R40 |
618 |
Vízfolyás |
NL |
Oude Graaf Hugten |
RCE |
GM |
R38 |
619 |
Vízfolyás |
NL |
Poppelsche Ley |
RCE |
GM |
R39 |
620 |
Vízfolyás |
NL |
Puntbeek |
RCE |
GM |
R70 |
621 |
Vízfolyás |
NL |
Rammelbeek |
RCE |
GM |
R63 |
622 |
Vízfolyás |
NL |
Rodebeek (Rothenbach) |
RCE |
HG |
R438 |
623 |
Vízfolyás |
NL |
Rovertsche Ley |
RCE |
HG |
R58 |
624 |
Vízfolyás |
NL |
Ruenbergerbeek |
RCE |
HG |
R50 |
625 |
Vízfolyás |
NL |
Selzerbeek (Partij) |
RCE |
HG |
R55 |
626 |
Vízfolyás |
NL |
Swalm (Hoosterhof) |
RCE |
GM |
R53 |
627 |
Vízfolyás |
NL |
Worm (Haanrade) |
RCE |
GM |
R71 |
628 |
Vízfolyás |
PL |
Drawa |
RCE |
HG |
R459 |
629 |
Vízfolyás |
PL |
Gizela |
RCE |
GM |
R430 |
630 |
Vízfolyás |
PL |
Grabowa |
RCE |
HG |
R472 |
631 |
Vízfolyás |
PL |
Grzybnica |
RCE |
HG |
R475 |
632 |
Vízfolyás |
PL |
Kamionka |
RCE |
HG |
R394 |
633 |
Vízfolyás |
PL |
Łaźna Struga |
RCE |
HG |
R395 |
634 |
Vízfolyás |
PL |
Lega |
RCE |
HG |
R432 |
635 |
Vízfolyás |
PL |
Osownica |
RCE |
GM |
R456 |
636 |
Vízfolyás |
PL |
Parsęta |
RCE |
GM |
R469 |
637 |
Vízfolyás |
PL |
Struga Koniuszyn |
RCE |
HG |
R426 |
638 |
Vízfolyás |
PL |
Ugoszcz |
RCE |
GM |
R446 |
639 |
Vízfolyás |
PL |
Wołczenica |
RCE |
HG |
R477 |
640 |
Vízfolyás |
PL |
Zimna Woda |
RCE |
HG |
R1030 |
641 |
Vízfolyás |
PT |
Arunca |
RME |
GM |
R120 |
642 |
Vízfolyás |
PT |
Avô_1 |
RME |
HG |
R3505 |
643 |
Vízfolyás |
PT |
Azibo_1 |
RME |
GM |
R271 |
644 |
Vízfolyás |
PT |
Baceiro_1 |
RME |
HG |
R265 |
645 |
Vízfolyás |
PT |
Cabreira |
RME |
HG |
R3509 |
646 |
Vízfolyás |
PT |
Ceira |
RME |
GM |
R212 |
647 |
Vízfolyás |
PT |
Côja_1 |
RME |
HG |
R3502 |
648 |
Vízfolyás |
PT |
Curros_10 |
RME |
HG |
R236 |
649 |
Vízfolyás |
PT |
Curros_20 |
RME |
HG |
R244 |
650 |
Vízfolyás |
PT |
Foz_Arouce |
RME |
GM |
R211 |
651 |
Vízfolyás |
PT |
Góis |
RME |
HG |
R214 |
652 |
Vízfolyás |
PT |
I-GS-1 Castelão |
RME |
HG |
R115 |
653 |
Vízfolyás |
PT |
I-GS-CP Corte Pinheiro |
RME |
HG |
R124 |
654 |
Vízfolyás |
PT |
II-A-2 Cerca dos Pomares |
RME |
HG |
R238 |
655 |
Vízfolyás |
PT |
III-S-1 São Cristóvão |
RME |
GM |
R3557 |
656 |
Vízfolyás |
PT |
Local 7.8 Ribeira de Valverde |
RME |
GM |
R3572 |
657 |
Vízfolyás |
PT |
Macedo_20 |
RME |
HG |
R269 |
658 |
Vízfolyás |
PT |
Meirinhos_1 |
RME |
GM |
R262 |
659 |
Vízfolyás |
PT |
P2223031 Ribeira de São Domingos |
RME |
GM |
R3539 |
660 |
Vízfolyás |
PT |
P4213011 Afluente do Torgal |
RME |
HG |
R3536 |
661 |
Vízfolyás |
PT |
P4213041 Porteira Rija |
RME |
GM |
R3554 |
662 |
Vízfolyás |
PT |
Pinhão_1 |
RME |
HG |
R247 |
663 |
Vízfolyás |
PT |
Rabaçal_60 |
RME |
GM |
R284 |
664 |
Vízfolyás |
PT |
Rabaçal_70 |
RME |
HG |
R285 |
665 |
Vízfolyás |
PT |
Sabor_1 |
RME |
HG |
R266 |
666 |
Vízfolyás |
PT |
Sabor_4 |
RME |
HG |
R270 |
667 |
Vízfolyás |
PT |
Sabor_5 |
RME |
GM |
R280 |
668 |
Vízfolyás |
PT |
Sousa_3 |
RME |
GM |
R267 |
669 |
Vízfolyás |
PT |
Tedo_1 |
RME |
HG |
R272 |
670 |
Vízfolyás |
PT |
Tua_1 |
RME |
GM |
R278 |
671 |
Vízfolyás |
PT |
Tuela_3 |
RME |
HG |
R268 |
672 |
Vízfolyás |
PT |
Tuela_55 |
RME |
HG |
R283 |
673 |
Vízfolyás |
SE |
River 3631 |
RNO |
HG |
R3480 |
674 |
Vízfolyás |
SE |
Å från Limmaren |
RCE |
GM |
R3475 |
675 |
Vízfolyás |
SE |
Båthusbäcken |
RNO |
GM |
R3518 |
676 |
Vízfolyás |
SE |
Fällbäcken |
RNO |
GM |
R3370 |
677 |
Vízfolyás |
SE |
Insjöbäcken |
RNO |
HG |
R3372 |
678 |
Vízfolyás |
SE |
Kvarnån |
RNO |
GM |
R3377 |
679 |
Vízfolyás |
SE |
Larsboån |
RNO |
HG |
R3346 |
680 |
Vízfolyás |
SE |
Laukersjöbäcken |
RNO |
HG |
R3477 |
681 |
Vízfolyás |
SE |
Mellanälven |
RNO |
HG |
R3354 |
682 |
Vízfolyás |
SE |
Rockån |
RNO |
GM |
R3376 |
683 |
Vízfolyás |
SE |
Sandvadsbäcken |
RNO |
GM |
R3365 |
684 |
Vízfolyás |
SE |
Storbäcken |
RNO |
HG |
R3375 |
685 |
Vízfolyás |
SE |
Torrfinnån |
RNO |
HG |
R3373 |
686 |
Vízfolyás |
SE |
Ullnaån |
RCE |
GM |
R889 |
687 |
Vízfolyás |
SE |
Ursån |
RNO |
GM |
R3525 |
688 |
Vízfolyás |
SI |
Koritnica Kal |
RAL |
HG |
R3790 |
689 |
Vízfolyás |
SI |
Sava Otoče |
RAL |
HG |
R331 |
690 |
Vízfolyás |
SI |
Savinja Luče |
RAL |
HG |
R3785 |
691 |
Vízfolyás |
SI |
Soča Trenta |
RAL |
HG |
R3789 |
692 |
Vízfolyás |
SK |
Belá, Liptovský Hrádok |
REC |
HG |
R1158 |
693 |
Vízfolyás |
SK |
Čierna voda, Čierna Voda |
REC |
GM |
R1169 |
694 |
Vízfolyás |
SK |
Čierna voda, Senec |
REC |
GM |
R1168 |
695 |
Vízfolyás |
SK |
Dunaj (Danube), Komárno |
REC |
GM |
R1173 |
696 |
Vízfolyás |
SK |
Dunaj (Danube), Medveďov |
REC |
GM |
R1172 |
697 |
Vízfolyás |
SK |
Malý Dunaj, Jelka |
REC |
GM |
R1167 |
698 |
Vízfolyás |
SK |
Myjava, Kúty |
REC |
GM |
R1171 |
699 |
Vízfolyás |
SK |
Myjava, pod Myjavou |
REC |
GM |
R1170 |
700 |
Vízfolyás |
SK |
Rajčianka, Žilina |
REC |
HG |
R1163 |
701 |
Vízfolyás |
SK |
Ronava, Slovenské Nové Mesto |
REC |
GM |
R1165 |
702 |
Vízfolyás |
SK |
Trnávka, Zemplínske Hradište |
REC |
GM |
R1166 |
703 |
Vízfolyás |
SK |
Varínka, Varín |
REC |
HG |
R1161 |
704 |
Vízfolyás |
UK |
Allan Water at NN817066 |
RCE |
HG |
R3972 |
705 |
Vízfolyás |
UK |
Allander Water at d/s Milngavie STW |
RNO |
GM |
R439 |
706 |
Vízfolyás |
UK |
Allt Chalder at u/s hydro offtake |
RNO |
HG |
R519 |
707 |
Vízfolyás |
UK |
Allt Chomraidh |
RCE |
HG |
R561 |
708 |
Vízfolyás |
UK |
Allt Eigheach at road bridge |
RCE |
GM |
R564 |
709 |
Vízfolyás |
UK |
Allt Eigheach at road bridge — N5 |
RNO |
GM |
R1066 |
710 |
Vízfolyás |
UK |
Annas at 5m d/s bridge at Annaside |
RCE |
GM |
R495 |
711 |
Vízfolyás |
UK |
Annas at 5m d/s bridge at Annaside — N2 |
RNO |
GM |
R575 |
712 |
Vízfolyás |
UK |
Annas at A595 bridge at Bootle |
RCE |
HG |
R496 |
713 |
Vízfolyás |
UK |
Ashgrove Tributary at Ballykeel |
RCE |
GM |
R380 |
714 |
Vízfolyás |
UK |
Avon Water at Gordleton |
RCE |
HG |
R501 |
715 |
Vízfolyás |
UK |
Bidno at u/s Wye |
RCE |
GM |
R488 |
716 |
Vízfolyás |
UK |
Biggar Water at NT130349 |
RCE |
GM |
R552 |
717 |
Vízfolyás |
UK |
Black Cart Water at Howwood Bridge |
RNO |
GM |
R443 |
718 |
Vízfolyás |
UK |
Black Cart Water at u/s Johnstone STW |
RNO |
GM |
R445 |
719 |
Vízfolyás |
UK |
Carie Burn at parking site |
RNO |
HG |
R533 |
720 |
Vízfolyás |
UK |
Charlton Stream at Charlton/Milbourne |
RCE |
HG |
R498 |
721 |
Vízfolyás |
UK |
Clun at Marlow |
RCE |
HG |
R492 |
722 |
Vízfolyás |
UK |
Cothi at Moelfre |
RNO |
HG |
R487 |
723 |
Vízfolyás |
UK |
Cothi Clydach at B4310 |
RNO |
HG |
R485 |
724 |
Vízfolyás |
UK |
Craufurdland Water at Assloss Ford |
RCE |
HG |
R3936 |
725 |
Vízfolyás |
UK |
Cwm Cywarch |
RNO |
GM |
R482 |
726 |
Vízfolyás |
UK |
Cynfal at Pont Newydd |
RNO |
GM |
R486 |
727 |
Vízfolyás |
UK |
Dall Burn at Main Road — N5 |
RNO |
GM |
R1067 |
728 |
Vízfolyás |
UK |
Dall Burn at main road bridge |
RCE |
GM |
R537 |
729 |
Vízfolyás |
UK |
Dean Water at NO 345 482 |
RCE |
GM |
R3989 |
730 |
Vízfolyás |
UK |
East Looe River at Trussel Bridge |
RNO |
GM |
R500 |
731 |
Vízfolyás |
UK |
Endrick Water at Balfron |
RNO |
HG |
R3937 |
732 |
Vízfolyás |
UK |
Endrick Water at Drymen Bridge (R-C4) |
RCE |
HG |
R3939 |
733 |
Vízfolyás |
UK |
Endrick Water at Drymen Bridge (R-N4) |
RNO |
HG |
R467 |
734 |
Vízfolyás |
UK |
Ettrick Water at Lindean |
RNO |
HG |
R470 |
735 |
Vízfolyás |
UK |
Fenwick Water at Assloss Bridge |
RCE |
GM |
R65 |
736 |
Vízfolyás |
UK |
Finn River (Cos Tyrone/Donegal) at Clady Bridge |
RNO |
GM |
R502 |
737 |
Vízfolyás |
UK |
Gala Water at NT487368 |
RCE |
GM |
R546 |
738 |
Vízfolyás |
UK |
Glendun River at Knocknacarry Bridge |
RCE |
GM |
R382 |
739 |
Vízfolyás |
UK |
Glenroan Burn at Glenroan Bridge |
RCE |
HG |
R384 |
740 |
Vízfolyás |
UK |
Glensawisk Burn at Campbell's Bridge |
RCE |
HG |
R418 |
741 |
Vízfolyás |
UK |
Hepste at d/s Two ridges near Bryn Cul Ford |
RCE |
HG |
R491 |
742 |
Vízfolyás |
UK |
Hilton/Cut Throat Brook at Broughton |
RCE |
HG |
R504 |
743 |
Vízfolyás |
UK |
Killyglen Burn at Drains Bay |
RCE |
GM |
R385 |
744 |
Vízfolyás |
UK |
King Edward Burn at Bridge of Eden |
RNO |
HG |
R476 |
745 |
Vízfolyás |
UK |
King Edward Burn at Stocherie |
RNO |
GM |
R479 |
746 |
Vízfolyás |
UK |
Leader Water at Leader Water Foot |
RCE |
HG |
R1059 |
747 |
Vízfolyás |
UK |
Lee (Thames) at Leasy Bridge, Wheathampstead |
RCE |
GM |
R507 |
748 |
Vízfolyás |
UK |
Len Trib. at 100m d/s Leeds STW |
RCE |
GM |
R506 |
749 |
Vízfolyás |
UK |
Leys Farm Ditch at A4095 Roadbridge |
RCE |
GM |
R499 |
750 |
Vízfolyás |
UK |
Lisnabane Burn at Lisnablane Bridge |
RCE |
HG |
R386 |
751 |
Vízfolyás |
UK |
Loughermore River at Loughermore Bridge |
RCE |
GM |
R388 |
752 |
Vízfolyás |
UK |
Main Water of Luce at u/s Penwhirn Burn |
RNO |
HG |
R3938 |
753 |
Vízfolyás |
UK |
Monnow at Monmouth Gap |
RCE |
GM |
R494 |
754 |
Vízfolyás |
UK |
Nant y Dernol at u/s Wye |
RCE |
HG |
R490 |
755 |
Vízfolyás |
UK |
Palnure Burn at Craignine Bridge |
RNO |
HG |
R525 |
756 |
Vízfolyás |
UK |
Polharrow Burn at A713 bridge |
RNO |
HG |
R520 |
757 |
Vízfolyás |
UK |
Polmaddy Burn near A713 bridge |
RNO |
GM |
R521 |
758 |
Vízfolyás |
UK |
River Alaw at Llanfigael |
RCE |
GM |
R3817 |
759 |
Vízfolyás |
UK |
River Annan at NY117762 |
RCE |
GM |
R3988 |
760 |
Vízfolyás |
UK |
River Annan at NY101860 |
RCE |
HG |
R548 |
761 |
Vízfolyás |
UK |
River Annan at NY123757 |
RCE |
HG |
R3981 |
762 |
Vízfolyás |
UK |
River Bervie at u/s Macphies |
RCE |
HG |
R484 |
763 |
Vízfolyás |
UK |
River Bladnoch at Glassock Bridge |
RNO |
HG |
R526 |
764 |
Vízfolyás |
UK |
River Calder at d/s Lochwinnoch |
RNO |
HG |
R510 |
765 |
Vízfolyás |
UK |
River Calder at d/s Lochwinnoch RC2 |
RCE |
HG |
R512 |
766 |
Vízfolyás |
UK |
River Carron at Tewel Ford |
RNO |
HG |
R489 |
767 |
Vízfolyás |
UK |
River Clyde at Highlees |
RCE |
HG |
R513 |
768 |
Vízfolyás |
UK |
River Clyde at Hyndford Bridge |
RNO |
GM |
R3951 |
769 |
Vízfolyás |
UK |
River Clyde at Uddingston |
RCE |
GM |
R515 |
770 |
Vízfolyás |
UK |
River Cree at Arnimean |
RNO |
GM |
R3891 |
771 |
Vízfolyás |
UK |
River Derg at Crew Bridge |
RNO |
HG |
R455 |
772 |
Vízfolyás |
UK |
River Devon at NS886962 |
RCE |
GM |
R3940 |
773 |
Vízfolyás |
UK |
River Devon at NS845957 |
RCE |
HG |
R549 |
774 |
Vízfolyás |
UK |
River Don at Kintore Bridge |
RNO |
GM |
R509 |
775 |
Vízfolyás |
UK |
River Enrick d/s Drumnadrochit |
RNO |
HG |
R3950 |
776 |
Vízfolyás |
UK |
River Irvine at Gatehead |
RCE |
GM |
R3986 |
777 |
Vízfolyás |
UK |
River Isla at Wester Cardean |
RNO |
HG |
R471 |
778 |
Vízfolyás |
UK |
River Kelvin at Torrance |
RCE |
GM |
R4003 |
779 |
Vízfolyás |
UK |
River Nant at d/s Taynuilt |
RNO |
HG |
R517 |
780 |
Vízfolyás |
UK |
River Nith above Kirkconnel |
RCE |
HG |
R3992 |
781 |
Vízfolyás |
UK |
River Nith at NX967778 |
RCE |
GM |
R560 |
782 |
Vízfolyás |
UK |
River Nith at NX971765 |
RCE |
GM |
R559 |
783 |
Vízfolyás |
UK |
River Otter 50m u |
RCE |
HG |
R3818 |
784 |
Vízfolyás |
UK |
River Tweed at NT682321 |
RCE |
HG |
R556 |
785 |
Vízfolyás |
UK |
River Tweed at NT690333 |
RCE |
HG |
R557 |
786 |
Vízfolyás |
UK |
RIVER TWEED AT NT907479 |
RCE |
HG |
R3977 |
787 |
Vízfolyás |
UK |
Rothley Brook at Ratby |
RCE |
GM |
R497 |
788 |
Vízfolyás |
UK |
Shalloch at u/s Minnoch confluence |
RNO |
HG |
R522 |
789 |
Vízfolyás |
UK |
Tregeseal Stream at Carn Praunter |
RCE |
GM |
R503 |
790 |
Vízfolyás |
UK |
Tregeseal Stream at Carn Praunter — N2 |
RNO |
GM |
R576 |
791 |
Vízfolyás |
UK |
Tweed at NT489323 |
RCE |
HG |
R3974 |
792 |
Vízfolyás |
UK |
Tweed at NT625316 |
RCE |
HG |
R3952 |
793 |
Vízfolyás |
UK |
Water of Federate at Mill of Federate |
RCE |
GM |
R3990 |
794 |
Vízfolyás |
UK |
Water of Minnoch u/s of Shalloch confluence |
RNO |
GM |
R523 |
795 |
Vízfolyás |
UK |
Water of Minnoch u/s of Shalloch confluence — RC3 |
RCE |
GM |
R524 |
796 |
Vízfolyás |
UK |
Whiteadder at NT786567 |
RCE |
HG |
R3880 |
797 |
Vízfolyás |
UK |
Whiteadder Water at Chesterfield Ford |
RCE |
GM |
R463 |
798 |
Vízfolyás |
UK |
Wye (Thames) at G.S. Hedsor |
RCE |
HG |
R505 |
799 |
Tó |
AT |
Altausseer See |
LAL |
HG |
L275 |
800 |
Tó |
AT |
Attersee |
LAL |
HG |
L240 |
801 |
Tó |
AT |
Faaker See |
LAL |
HG |
L105 |
802 |
Tó |
AT |
Grundlsee |
LAL |
HG |
L276 |
803 |
Tó |
AT |
Hallstätter See |
LAL |
HG |
L252 |
804 |
Tó |
AT |
Irrsee |
LAL |
HG |
L237 |
805 |
Tó |
AT |
Mattsee |
LAL |
HG |
L219 |
806 |
Tó |
AT |
Mondsee |
LAL |
HG |
L234 |
807 |
Tó |
AT |
Obertrumer See |
LAL |
HG |
L220 |
808 |
Tó |
AT |
Ossiacher See |
LAL |
HG |
L107 |
809 |
Tó |
AT |
Pressegger See |
LAL |
HG |
L108 |
810 |
Tó |
AT |
Wallersee |
LAL |
HG |
L232 |
811 |
Tó |
AT |
Weißensee |
LAL |
HG |
L109 |
812 |
Tó |
AT |
Wörthersee |
LAL |
HG |
L111 |
813 |
Tó |
AT |
Wolfgangsee |
LAL |
HG |
L233 |
814 |
Tó |
BE |
Blokkersdijk — LO |
LCE |
GM |
L656 |
815 |
Tó |
BE |
Gavers — Harelbeke |
LCE |
GM |
L478 |
816 |
Tó |
CY |
Asprokremmos dam |
LME |
GM |
L535 |
817 |
Tó |
CY |
Kouris dam |
LME |
GM |
L452 |
818 |
Tó |
DE |
Alpsee bei Füssen |
LAL |
HG |
L655 |
819 |
Tó |
DE |
Barniner See |
LCE |
GM |
L658 |
820 |
Tó |
DE |
Bodensee (Obersee) |
LAL |
HG |
L661 |
821 |
Tó |
DE |
Bothkamper See |
LCE |
GM |
L665 |
822 |
Tó |
DE |
Chiemsee |
LAL |
HG |
L669 |
823 |
Tó |
DE |
Grimnitzsee |
LCE |
GM |
L732 |
824 |
Tó |
DE |
Großer Alpsee bei Immenstadt |
LAL |
GM |
L673 |
825 |
Tó |
DE |
Großer Müggelsee |
LCE |
GM |
L3920 |
826 |
Tó |
DE |
Großer Ostersee |
LAL |
HG |
L676 |
827 |
Tó |
DE |
Großer Plöner See |
LCE |
GM |
L3810 |
828 |
Tó |
DE |
Großer Wariner See |
LCE |
GM |
L700 |
829 |
Tó |
DE |
Gulper See |
LCE |
GM |
L731 |
830 |
Tó |
DE |
Königssee |
LAL |
HG |
L677 |
831 |
Tó |
DE |
Malkwitzer See |
LCE |
HG |
L685 |
832 |
Tó |
DE |
Schliersee |
LAL |
GM |
L690 |
833 |
Tó |
DE |
Schöhsee |
LCE |
HG |
L691 |
834 |
Tó |
DE |
Starnberger See |
LAL |
HG |
L692 |
835 |
Tó |
DE |
Suhrer See |
LCE |
HG |
L693 |
836 |
Tó |
DE |
Tachinger See |
LAL |
GM |
L697 |
837 |
Tó |
DE |
Treptowsee |
LCE |
HG |
L698 |
838 |
Tó |
DE |
Waginger See |
LAL |
GM |
L699 |
839 |
Tó |
DE |
Weißensee |
LAL |
HG |
L701 |
840 |
Tó |
DE |
Weitsee |
LAL |
HG |
L702 |
841 |
Tó |
DE |
Wittwesee |
LCE |
HG |
L730 |
842 |
Tó |
DE |
Wörthsee |
LAL |
HG |
L727 |
843 |
Tó |
DK |
Almind Sø |
LCE |
HG |
L3434 |
844 |
Tó |
DK |
Bagsværd Sø |
LCE |
GM |
L3431 |
845 |
Tó |
DK |
Bastrup Sø |
LCE |
GM |
L3426 |
846 |
Tó |
DK |
Bryrup Langsø |
LCE |
GM |
L3429 |
847 |
Tó |
DK |
Damhussøen |
LCE |
GM |
L3427 |
848 |
Tó |
DK |
Engelsholm Sø |
LCE |
GM |
L3430 |
849 |
Tó |
DK |
Engetved Sø |
LCE |
GM |
L3444 |
850 |
Tó |
DK |
Glenstrup Sø |
LCE |
GM |
L3413 |
851 |
Tó |
DK |
Hald Sø |
LCE |
GM |
L3411 |
852 |
Tó |
DK |
Hampen Sø |
LCE |
HG |
L3440 |
853 |
Tó |
DK |
Hostrup Sø |
LCE |
GM |
L3442 |
854 |
Tó |
DK |
Knud Sø |
LCE |
GM |
L3414 |
855 |
Tó |
DK |
Maglesø |
LCE |
HG |
L3419 |
856 |
Tó |
DK |
Nors Sø |
LCE |
HG |
L3423 |
857 |
Tó |
DK |
Ravnsø |
LCE |
GM |
L3251 |
858 |
Tó |
DK |
Rørbæk Sø |
LCE |
GM |
L3445 |
859 |
Tó |
DK |
Slåen Sø |
LCE |
HG |
L3339 |
860 |
Tó |
DK |
Søby Sø |
LCE |
HG |
L3433 |
861 |
Tó |
DK |
Søholm Sø |
LCE |
GM |
L3425 |
862 |
Tó |
DK |
Sunds Sø |
LCE |
GM |
L3439 |
863 |
Tó |
DK |
Vandet Sø |
LCE |
GM |
L3412 |
864 |
Tó |
EE |
Endla |
LCE |
GM |
L927 |
865 |
Tó |
EE |
Ihamaru Palojärv |
LCE |
GM |
L917 |
866 |
Tó |
EE |
Kalli |
LCE |
HG |
L928 |
867 |
Tó |
EE |
Köstrejärv |
LCE |
GM |
L921 |
868 |
Tó |
EE |
Kooraste Kõverjärv |
LCE |
HG |
L922 |
869 |
Tó |
EE |
Nohipalu Valgjärv |
LCE |
HG |
L916 |
870 |
Tó |
EE |
Prossa |
LCE |
HG |
L920 |
871 |
Tó |
EE |
Saadjärv |
LCE |
HG |
L924 |
872 |
Tó |
EE |
Tõhela |
LCE |
HG |
L919 |
873 |
Tó |
EE |
Uljaste |
LCE |
GM |
L590 |
874 |
Tó |
EE |
Väike Palkna |
LCE |
HG |
L918 |
875 |
Tó |
EE |
Verevi |
LCE |
GM |
L923 |
876 |
Tó |
EE |
Viljandi |
LCE |
GM |
L926 |
877 |
Tó |
ES |
Agavanzal |
LME |
GM |
L3532 |
878 |
Tó |
ES |
Águeda |
LME |
GM |
L126 |
879 |
Tó |
ES |
Aldeadávila |
LME |
GM |
L136 |
880 |
Tó |
ES |
Bao |
LME |
GM |
L117 |
881 |
Tó |
ES |
Guadalest |
LME |
GM |
L166 |
882 |
Tó |
ES |
Guadalmellato |
LME |
GM |
L114 |
883 |
Tó |
ES |
Loriguilla |
LME |
GM |
L146 |
884 |
Tó |
ES |
Negratín |
LME |
GM |
L141 |
885 |
Tó |
ES |
Pálmaces |
LME |
GM |
L130 |
886 |
Tó |
ES |
Portodemouros |
LME |
GM |
L104 |
887 |
Tó |
ES |
Salime |
LME |
GM |
L102 |
888 |
Tó |
ES |
San Esteban |
LME |
GM |
L112 |
889 |
Tó |
ES |
Sau |
LME |
GM |
L260 |
890 |
Tó |
ES |
Talarn |
LME |
GM |
L133 |
891 |
Tó |
ES |
Tanes |
LME |
GM |
L139 |
892 |
Tó |
ES |
Valparaíso |
LME |
GM |
L116 |
893 |
Tó |
ES |
Vilasouto |
LME |
GM |
L121 |
894 |
Tó |
ES |
Yeguas |
LME |
GM |
L113 |
895 |
Tó |
FI |
Ähtärinjärvi |
LNO |
GM |
L3872 |
896 |
Tó |
FI |
Haukkajärvi |
LNO |
HG |
L1126 |
897 |
Tó |
FI |
Joutsijärvi |
LNO |
GM |
L1127 |
898 |
Tó |
FI |
Jyväsjärvi |
LNO |
GM |
L1128 |
899 |
Tó |
FI |
Keskijärvi |
LNO |
GM |
L1129 |
900 |
Tó |
FI |
Luujärvi |
LNO |
HG |
L1130 |
901 |
Tó |
FI |
Pääjärvi |
LNO |
HG |
L3820 |
902 |
Tó |
FI |
Pieksänjärvi |
LNO |
GM |
L3823 |
903 |
Tó |
FI |
Punelia, Neittysaari 158 |
LNO |
HG |
L1014 |
904 |
Tó |
FI |
Salmijärvi |
LNO |
GM |
L1131 |
905 |
Tó |
FI |
Tevänti, keskiosa 1 |
LNO |
HG |
L1024 |
906 |
Tó |
FI |
Tuomiojärvi |
LNO |
GM |
L3822 |
907 |
Tó |
FR |
Aiguebelette-le-Lac |
LAL |
GM |
L984 |
908 |
Tó |
FR |
Annecy |
LAL |
HG |
L98 |
909 |
Tó |
FR |
Le Bourget-du-Lac |
LAL |
GM |
L983 |
910 |
Tó |
FR |
Cazaux |
LCE |
HG |
L95 |
911 |
Tó |
FR |
Hourtin-carcans |
LCE |
GM |
L96 |
912 |
Tó |
FR |
Lacanau |
LCE |
GM |
L97 |
913 |
Tó |
FR |
Laffrey |
LAL |
HG |
L975 |
914 |
Tó |
FR |
Léman |
LAL |
GM |
L985 |
915 |
Tó |
FR |
Petichet |
LAL |
GM |
L978 |
916 |
Tó |
FR |
Sainte-Croix |
LME |
GM |
L4022 |
917 |
Tó |
FR |
Saint-Point |
LCE |
GM |
L99 |
918 |
Tó |
FR |
Saint-Cassien |
LME |
GM |
L4021 |
919 |
Tó |
FR |
Sylans |
LAL |
GM |
L980 |
920 |
Tó |
GR |
Fragma Thisavrou |
LME |
GM |
L3935 |
921 |
Tó |
GR |
Tehniti Limni Tavropou (Plastira) |
LME |
HG |
L3941 |
922 |
Tó |
HU |
Kunkápolnási-mocsár |
LCE |
HG |
L1078 |
923 |
Tó |
HU |
Balaton, Keszthelyi-öböl |
LCE |
GM |
L1073 |
924 |
Tó |
HU |
Balaton, Balatonfüredi-öböl |
LCE |
HG |
L1075 |
925 |
Tó |
HU |
Velencei-tó, Gárdony |
LCE |
GM |
L1074 |
926 |
Tó |
HU |
Kis-Balaton, Vörsi-víz |
LCE |
HG |
L1076 |
927 |
Tó |
IE |
Lough Ballynakill |
LAT |
GM |
L354 |
928 |
Tó |
IE |
Lough Dromore |
LAT |
HG |
L321 |
929 |
Tó |
IE |
Lough Lattone |
LAT |
HG |
L3926 |
930 |
Tó |
IE |
Lough Acrow |
LAT |
GM |
L399 |
931 |
Tó |
IE |
Lough Akibbon |
LNO |
HG |
L553 |
932 |
Tó |
IE |
Lough Annamakerrig |
LAT |
GM |
L329 |
933 |
Tó |
IE |
Lough Atorick |
LNO |
GM |
L387 |
934 |
Tó |
IE |
Lough Ballycullinan |
LAT |
GM |
L309 |
935 |
Tó |
IE |
Lough Bunny |
LAT |
HG |
L103 |
936 |
Tó |
IE |
Lough Columbkille |
LAT |
HG |
L570 |
937 |
Tó |
IE |
Lough Doo (Doolough) |
LNO |
GM |
L434 |
938 |
Tó |
IE |
Lough Dunglow |
LNO |
HG |
L357 |
939 |
Tó |
IE |
Lough Easky |
LNO |
HG |
L421 |
940 |
Tó |
IE |
Lough Ennell |
LAT |
GM |
L292 |
941 |
Tó |
IE |
Lough Garadice |
LAT |
GM |
L338 |
942 |
Tó |
IE |
Lough Graney |
LNO |
GM |
L473 |
943 |
Tó |
IE |
Lough Guitane |
LNO |
HG |
L424 |
944 |
Tó |
IE |
Lough Inchiquin |
LAT |
GM |
L295 |
945 |
Tó |
IE |
Lough Lene |
LAT |
HG |
L106 |
946 |
Tó |
IE |
Lough Lickeen |
LNO |
GM |
L435 |
947 |
Tó |
IE |
Lough Moher |
LNO |
HG |
L882 |
948 |
Tó |
IE |
Lough Nahasleam |
LAT |
HG |
L351 |
949 |
Tó |
IE |
Lough Naminn |
LAT |
HG |
L375 |
950 |
Tó |
IE |
Lough O'Flynn |
LAT |
HG |
L290 |
951 |
Tó |
IE |
Lough Owel |
LAT |
HG |
L293 |
952 |
Tó |
IE |
Lough MacNean Lower |
LAT |
GM |
L3893 |
953 |
Tó |
IE |
Lough MacNean Upper |
LAT |
HG |
L1156 |
954 |
Tó |
IE |
Lough Melvin |
LAT |
GM |
L1160 |
955 |
Tó |
IT |
Bacino del Medio Flumendosa |
LME |
GM |
L1125 |
956 |
Tó |
IT |
Bacino dell'Alto Flumendosa |
LME |
GM |
L3396 |
957 |
Tó |
IT |
Bacino di Cucchinadorza |
LME |
GM |
L1123 |
958 |
Tó |
IT |
Bacino di Punta Gennarta |
LME |
GM |
L1124 |
959 |
Tó |
IT |
Lago di Caldaro |
LAL |
HG |
L1112 |
960 |
Tó |
IT |
Lago di Candia |
LAL |
GM |
L1113 |
961 |
Tó |
IT |
Lago di Como |
LAL |
GM |
L1108 |
962 |
Tó |
IT |
Lago di Endine |
LAL |
HG |
L1114 |
963 |
Tó |
IT |
Lago di Garda |
LAL |
HG |
L1110 |
964 |
Tó |
IT |
Lago di Mezzola |
LAL |
GM |
L1111 |
965 |
Tó |
IT |
Lago di Montorfano |
LAL |
HG |
L1115 |
966 |
Tó |
IT |
Lago di Piano |
LAL |
GM |
L1116 |
967 |
Tó |
IT |
Lago di Segrino |
LAL |
HG |
L1117 |
968 |
Tó |
LT |
Alnis |
LCE |
HG |
L4005 |
969 |
Tó |
LT |
Dusia |
LCE |
HG |
L583 |
970 |
Tó |
LT |
Lūkštas |
LCE |
GM |
L574 |
971 |
Tó |
LT |
Plateliai |
LCE |
HG |
L585 |
972 |
Tó |
LT |
Rubikiai |
LCE |
GM |
L3204 |
973 |
Tó |
LT |
Šventas |
LCE |
HG |
L3999 |
974 |
Tó |
LV |
Lake Burtnieks |
LCE |
GM |
L339 |
975 |
Tó |
LV |
Lake Kanieris |
LCE |
HG |
L340 |
976 |
Tó |
LV |
Lake Kisezers |
LCE |
GM |
L343 |
977 |
Tó |
LV |
Lake Liepajas |
LCE |
HG |
L345 |
978 |
Tó |
LV |
Lake Raznas |
LCE |
HG |
L349 |
979 |
Tó |
LV |
Lake Usmas |
LCE |
HG |
L359 |
980 |
Tó |
NL |
Achterste Goorven |
LCE |
GM |
L3795 |
981 |
Tó |
NL |
Ankeveense Plassen |
LCE |
HG |
L3755 |
982 |
Tó |
NL |
Bergven |
LCE |
HG |
L3811 |
983 |
Tó |
NL |
Beuven |
LCE |
HG |
L3794 |
984 |
Tó |
NL |
Botshol |
LCE |
HG |
L436 |
985 |
Tó |
NL |
Broekvelden |
LCE |
HG |
L3731 |
986 |
Tó |
NL |
Fluessen |
LCE |
GM |
L416 |
987 |
Tó |
NL |
Gaasperplas |
LCE |
HG |
L3359 |
988 |
Tó |
NL |
Gooimeer |
LCE |
GM |
L427 |
989 |
Tó |
NL |
Groot Huisven |
LCE |
GM |
L3814 |
990 |
Tó |
NL |
Naardermeer |
LCE |
HG |
L935 |
991 |
Tó |
NL |
Nieuwemeer |
LCE |
GM |
L3728 |
992 |
Tó |
NL |
Nieuwkoopse Plassen |
LCE |
GM |
L566 |
993 |
Tó |
NL |
Rauwven |
LCE |
GM |
L3812 |
994 |
Tó |
NL |
Spiegelplas |
LCE |
HG |
L3729 |
995 |
Tó |
NL |
Veluwemeer |
LCE |
HG |
L274 |
996 |
Tó |
NL |
Venrode Midden |
LCE |
GM |
L3797 |
997 |
Tó |
NL |
Vlietlanden |
LCE |
GM |
L3815 |
998 |
Tó |
NL |
Wieden |
LCE |
GM |
L4002 |
999 |
Tó |
NL |
Zegerplas |
LCE |
GM |
L3730 |
1000 |
Tó |
NL |
Zevenhuizerplas |
LCE |
HG |
L3727 |
1001 |
Tó |
PL |
Bobięcińskie Wielkie |
LCE |
HG |
L638 |
1002 |
Tó |
PL |
Busznica |
LCE |
HG |
L1 |
1003 |
Tó |
PL |
Cieszęcino |
LCE |
HG |
L651 |
1004 |
Tó |
PL |
Długie Wigierskie |
LCE |
HG |
L3 |
1005 |
Tó |
PL |
Gaładuś |
LCE |
HG |
L5 |
1006 |
Tó |
PL |
Gwiazdy |
LCE |
GM |
L636 |
1007 |
Tó |
PL |
Jegocin |
LCE |
HG |
L634 |
1008 |
Tó |
PL |
Jeleń |
LCE |
HG |
L637 |
1009 |
Tó |
PL |
Kamieniczno |
LCE |
HG |
L650 |
1010 |
Tó |
PL |
Kiedrowickie |
LCE |
GM |
L1035 |
1011 |
Tó |
PL |
Kołowin |
LCE |
HG |
L632 |
1012 |
Tó |
PL |
Krępsko Długie |
LCE |
HG |
L635 |
1013 |
Tó |
PL |
Majcz Wielki |
LCE |
HG |
L633 |
1014 |
Tó |
PL |
Miałkie |
LCE |
GM |
L311 |
1015 |
Tó |
PL |
Mokre |
LCE |
GM |
L6 |
1016 |
Tó |
PL |
Nicemino |
LCE |
HG |
L652 |
1017 |
Tó |
PL |
Piasek |
LCE |
HG |
L645 |
1018 |
Tó |
PL |
Śmiadowo |
LCE |
HG |
L551 |
1019 |
Tó |
PL |
Wiłkokuk |
LCE |
HG |
L289 |
1020 |
Tó |
PL |
Wiżajny |
LCE |
GM |
L344 |
1021 |
Tó |
PL |
Zelwa |
LCE |
HG |
L307 |
1022 |
Tó |
PT |
Aguieira |
LME |
GM |
L3465 |
1023 |
Tó |
PT |
Alto Lindoso |
LME |
GM |
L119 |
1024 |
Tó |
PT |
Caniçada |
LME |
GM |
L208 |
1025 |
Tó |
PT |
Fronhas |
LME |
GM |
L210 |
1026 |
Tó |
PT |
Maranhão |
LME |
GM |
L241 |
1027 |
Tó |
PT |
Montargil |
LME |
GM |
L3463 |
1028 |
Tó |
PT |
Monte da Rocha |
LME |
GM |
L249 |
1029 |
Tó |
PT |
Pracana |
LME |
GM |
L3566 |
1030 |
Tó |
SE |
Bäen |
LNO |
GM |
L897 |
1031 |
Tó |
SE |
Baktsjaure |
LNO |
HG |
L883 |
1032 |
Tó |
SE |
Bysjön |
LNO |
HG |
L869 |
1033 |
Tó |
SE |
Dalkarlsaspen |
LNO |
GM |
L957 |
1034 |
Tó |
SE |
Degervattnet |
LNO |
HG |
L879 |
1035 |
Tó |
SE |
Fiolen |
LNO |
HG |
L910 |
1036 |
Tó |
SE |
Försjön |
LNO |
HG |
L871 |
1037 |
Tó |
SE |
Gryten |
LNO |
GM |
L3762 |
1038 |
Tó |
SE |
Hjärtsjön |
LNO |
GM |
L895 |
1039 |
Tó |
SE |
Limmingsjön |
LNO |
HG |
L878 |
1040 |
Tó |
SE |
Marsjön |
LNO |
HG |
L880 |
1041 |
Tó |
SE |
Örvattnet |
LNO |
GM |
L892 |
1042 |
Tó |
SE |
Övre Skärsjön |
LNO |
GM |
L3764 |
1043 |
Tó |
SE |
Pahajärvi |
LNO |
HG |
L874 |
1044 |
Tó |
SE |
Remmarsjön |
LNO |
HG |
L877 |
1045 |
Tó |
SE |
Sangen |
LNO |
HG |
L872 |
1046 |
Tó |
SE |
Spjutmosjön |
LNO |
GM |
L3766 |
1047 |
Tó |
SE |
Stensjön |
LNO |
HG |
L870 |
1048 |
Tó |
SE |
Stensjön(2) |
LNO |
HG |
L881 |
1049 |
Tó |
SE |
Sundträsket |
LNO |
GM |
L885 |
1050 |
Tó |
SE |
Täfteträsket |
LNO |
GM |
L876 |
1051 |
Tó |
SE |
Toftan |
LNO |
GM |
L3763 |
1052 |
Tó |
SE |
Valasjön |
LNO |
HG |
L873 |
1053 |
Tó |
SE |
Vikholmen |
LNO |
GM |
L886 |
1054 |
Tó |
SE |
Vuotnersjön |
LNO |
HG |
L884 |
1055 |
Tó |
SI |
Blejsko jezero |
LAL |
GM |
L3995 |
1056 |
Tó |
SI |
Bohinjsko jezero |
LAL |
HG |
L3998 |
1057 |
Tó |
UK |
Bassenthwaite Lake |
LNO |
GM |
L431 |
1058 |
Tó |
UK |
Bosherston Lake, Central Arm |
LCE |
HG |
L442 |
1059 |
Tó |
UK |
Buttermere |
LNO |
HG |
L3869 |
1060 |
Tó |
UK |
Cam Loch |
LNO |
HG |
L514 |
1061 |
Tó |
UK |
Carlingwark Loch |
LCE |
GM |
L320 |
1062 |
Tó |
UK |
Cashel Upper Lough |
LAT |
GM |
L369 |
1063 |
Tó |
UK |
Chasewater |
LAT |
GM |
L3843 |
1064 |
Tó |
UK |
Coolyermer Lough |
LAT |
HG |
L346 |
1065 |
Tó |
UK |
Crose Mere |
LAT |
GM |
L3838 |
1066 |
Tó |
UK |
Crummock Water |
LNO |
HG |
L3809 |
1067 |
Tó |
UK |
Derwent Water |
LNO |
HG |
L458 |
1068 |
Tó |
UK |
Ennerdale Water |
LNO |
HG |
L3864 |
1069 |
Tó |
UK |
Esthwaite Water or „Claife, Wray Mires Tarn” |
LNO |
GM |
L3870 |
1070 |
Tó |
UK |
Frensham Great Pond |
LCE |
GM |
L3846 |
1071 |
Tó |
UK |
Grasmere |
LNO |
GM |
L966 |
1072 |
Tó |
UK |
Hanmer Mere |
LAT |
GM |
L447 |
1073 |
Tó |
UK |
Hornsea Mere |
LAT |
GM |
L3842 |
1074 |
Tó |
UK |
Keenaghan Lough |
LAT |
GM |
L391 |
1075 |
Tó |
UK |
Kenfig Pool |
LCE |
HG |
L465 |
1076 |
Tó |
UK |
Lake of Menteith |
LNO |
GM |
L981 |
1077 |
Tó |
UK |
Lattone |
LAT |
HG |
L3892 |
1078 |
Tó |
UK |
Linlithgow Loch |
LCE |
GM |
L3691 |
1079 |
Tó |
UK |
Llangorse Lake |
LCE |
GM |
L3871 |
1080 |
Tó |
UK |
Llyn Coron |
LCE |
GM |
L3873 |
1081 |
Tó |
UK |
Llyn Cwellyn |
LNO |
HG |
L3865 |
1082 |
Tó |
UK |
Llyn Llygeirian |
LAT |
GM |
L3839 |
1083 |
Tó |
UK |
Llyn Padarn |
LNO |
GM |
L3863 |
1084 |
Tó |
UK |
Llyn Tegid or Bala Lake |
LNO |
HG |
L3866 |
1085 |
Tó |
UK |
Locanan Lacasdail or Laxadale Lochs |
LNO |
GM |
L3741 |
1086 |
Tó |
UK |
Loch a' Bhraoin |
LNO |
HG |
L3752 |
1087 |
Tó |
UK |
Loch Borralie |
LAT |
HG |
L259 |
1088 |
Tó |
UK |
Loch Brora |
LNO |
HG |
L3740 |
1089 |
Tó |
UK |
Loch Calder |
LAT |
HG |
L437 |
1090 |
Tó |
UK |
Loch Dee |
LNO |
GM |
L3756 |
1091 |
Tó |
UK |
Loch Doilet |
LNO |
HG |
L3749 |
1092 |
Tó |
UK |
Loch Druidibeag |
LNO |
HG |
L3717 |
1093 |
Tó |
UK |
Loch Dun na Cille |
LNO |
GM |
L3748 |
1094 |
Tó |
UK |
Loch Grannoch |
LNO |
GM |
L450 |
1095 |
Tó |
UK |
Loch Laidon |
LNO |
GM |
L986 |
1096 |
Tó |
UK |
Loch Leven |
LAT |
GM |
L3686 |
1097 |
Tó |
UK |
Loch Lomond North Basin |
LNO |
HG |
L3888 |
1098 |
Tó |
UK |
Loch Lomond South Basin |
LNO |
GM |
L3890 |
1099 |
Tó |
UK |
Loch Lubnaig |
LNO |
HG |
L481 |
1100 |
Tó |
UK |
Loch Maree |
LNO |
HG |
L3750 |
1101 |
Tó |
UK |
Loch Ness |
LNO |
HG |
L3751 |
1102 |
Tó |
UK |
Loch of Clunie |
LNO |
GM |
L518 |
1103 |
Tó |
UK |
Loch of Lowes |
LNO |
GM |
L3738 |
1104 |
Tó |
UK |
Loch of Swannay |
LCE |
GM |
L3688 |
1105 |
Tó |
UK |
Loch Osgaig |
LNO |
HG |
L3705 |
1106 |
Tó |
UK |
Loch Ossian |
LNO |
HG |
L466 |
1107 |
Tó |
UK |
Loch Sgealtair |
LAT |
HG |
L3530 |
1108 |
Tó |
UK |
Loch Tarff |
LNO |
HG |
L3754 |
1109 |
Tó |
UK |
Loch Watston |
LAT |
HG |
L3545 |
1110 |
Tó |
UK |
Lochindorb |
LNO |
HG |
L3753 |
1111 |
Tó |
UK |
Lough Ash |
LAT |
HG |
L363 |
1112 |
Tó |
UK |
Lough Carn |
LAT |
HG |
L390 |
1113 |
Tó |
UK |
Lough Melvin |
LAT |
GM |
L972 |
1114 |
Tó |
UK |
Lough Muck |
LAT |
GM |
L365 |
1115 |
Tó |
UK |
Lower MacNean |
LAT |
GM |
L967 |
1116 |
Tó |
UK |
Loweswater |
LNO |
GM |
L461 |
1117 |
Tó |
UK |
Martnaham Loch |
LCE |
HG |
L3698 |
1118 |
Tó |
UK |
Tatton Mere |
LAT |
GM |
L3837 |
1119 |
Tó |
UK |
The Mere |
LAT |
GM |
L3841 |
1120 |
Tó |
UK |
Upper MacNean |
LAT |
HG |
L965 |
1121 |
Tó |
UK |
Upton Broad |
LCE |
HG |
L454 |
1122 |
Tó |
UK |
Wast Water |
LNO |
HG |
L3867 |
1123 |
Tó |
UK |
West Loch Ollay |
LCE |
HG |
L3690 |
1124 |
Tó |
UK |
Woodhall Loch |
LNO |
HG |
L3739 |
1125 |
Parti/Átmeneti |
BE |
Beneden-Zeeschelde |
CNE |
GM |
T1018 |
1126 |
Parti/Átmeneti |
CY |
Limassol Bay |
CME |
GM |
C358 |
1127 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Amrum |
CNE |
GM |
C425 |
1128 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Dithmarschen Bight |
CNE |
GM |
C330 |
1129 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Eastern Ems |
CNE |
GM |
C336 |
1130 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Geltinger Birk |
CBA |
GM |
C429 |
1131 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Hever |
CNE |
GM |
C412 |
1132 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Hörnum tidal basin |
CNE |
HG |
C422 |
1133 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Northern peninsula Darß-Zingst |
CBA |
GM |
C308 |
1134 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Spiekeroog Wadden Sea |
CNE |
GM |
C419 |
1135 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Trischen-Blauort |
CNE |
GM |
C410 |
1136 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Wangerooge Open Sea |
CNE |
GM |
C428 |
1137 |
Parti/Átmeneti |
DE |
Western Ems |
CNE |
GM |
C411 |
1138 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Århus Bugt (DMU 427) |
CNE |
GM |
C3573 |
1139 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Bælthavet — Fynshoved (DMU 935) |
CNE |
GM |
C3558 |
1140 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Bornholm west (DMU 1040050 Rønne) |
CBA |
GM |
C3587 |
1141 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Danish Wadden Sea — inner part |
CNE |
GM |
C3258 |
1142 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Dybsø Fjord (103250 N Rønnen) |
CBA |
GM |
C3582 |
1143 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Faxe Bugt — Stevns (DMU 441) |
CBA |
GM |
C3580 |
1144 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Hjelm Bugt (DMU 0901032) |
CBA |
GM |
C3576 |
1145 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Kattegat — Læsø Rende (DMU 403) |
CNE |
GM |
C3544 |
1146 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Øresund north (DMU 431) |
CNE |
GM |
C3564 |
1147 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Danish Wadden Sea — outer part (DMU 1510008) |
CNE |
GM |
C3529 |
1148 |
Parti/Átmeneti |
DK |
Jylland west coast — Hirtshals (1013) |
CNE |
GM |
C3504 |
1149 |
Parti/Átmeneti |
EE |
Kõiguste laht |
CBA |
GM |
C3246 |
1150 |
Parti/Átmeneti |
EE |
Küdema laht |
CBA |
HG |
C925 |
1151 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Arenys-Matar |
CME |
GM |
C3515 |
1152 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Bahía de El Confital |
CNE |
GM |
C3510 |
1153 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Bahía de Santander |
CNE |
GM |
T3776 |
1154 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Barbate |
CNE |
GM |
C3388 |
1155 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Cabo de Gata |
CME |
HG |
C3435 |
1156 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Hospitalet-Ametlla |
CME |
HG |
C3516 |
1157 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Matxitxako-Getaria |
CNE |
HG |
C3402 |
1158 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Estuario del Oka |
CNE |
GM |
T3395 |
1159 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Puerto de Almería |
CME |
GM |
T3390 |
1160 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Tossa-Sant Feliú |
CME |
HG |
C3513 |
1161 |
Parti/Átmeneti |
ES |
Trafalgar |
CNE |
HG |
C3398 |
1162 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Bågaskär |
CBA |
GM |
C3918 |
1163 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Bergö |
CBA |
GM |
C1023 |
1164 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Domarkobban |
CBA |
HG |
C3917 |
1165 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Hailuoto |
CBA |
HG |
C1033 |
1166 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Järviluoto |
CBA |
GM |
C3927 |
1167 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Långskär |
CBA |
HG |
C3919 |
1168 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Perämeri |
CBA |
HG |
C1013 |
1169 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Pjelaxfjärden |
CBA |
GM |
C3924 |
1170 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Putsaari |
CBA |
HG |
C3925 |
1171 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Rounakari |
CBA |
HG |
C1028 |
1172 |
Parti/Átmeneti |
FI |
Seili |
CBA |
GM |
C1012 |
1173 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Anse du Cul de Loup, Anse de Jonville |
CNE |
HG |
C3769 |
1174 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Arcachon amont |
CNE |
GM |
T933 |
1175 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Arcachon Amont |
CNE |
GM |
C3835 |
1176 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie de Bourgneuf |
CNE |
GM |
C4009 |
1177 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie de La Ciotat |
CME |
HG |
C3358 |
1178 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie de La Ciotat 2 |
CME |
GM |
C3773 |
1179 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie des Veys |
CNE |
HG |
T3639 |
1180 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie du Mont-Saint-Michel Ouest |
CNE |
HG |
C4020 |
1181 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Baie du Mont-Saint-Michel Sud |
CNE |
HG |
C3630 |
1182 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Berck-sur-Mer |
CNE |
HG |
C3771 |
1183 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Campoloro |
CME |
HG |
C3369 |
1184 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Campoloro 2 |
CME |
GM |
C3775 |
1185 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Chausey |
CNE |
HG |
C3615 |
1186 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Concarneau large |
CNE |
GM |
C4019 |
1187 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Côte de Nacre |
CNE |
GM |
C3889 |
1188 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Estuaire de la Gironde |
CNE |
GM |
T3772 |
1189 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Estuaire de l'Orne |
CNE |
GM |
T3640 |
1190 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Estuaire du Rhône |
CME |
GM |
T3406 |
1191 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Étang de Lapalme |
CME |
HG |
T3896 |
1192 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Etretat et Senneville |
CNE |
GM |
C3767 |
1193 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Fond estuarien de la baie du mont Saint-Michel |
CNE |
HG |
T3770 |
1194 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Golfe du Morbihan |
CNE |
HG |
C4010 |
1195 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Île du Levant |
CME |
HG |
C3366 |
1196 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Île du Levant 2 |
CME |
GM |
C3774 |
1197 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Le Cap Romain, Saint-Aubin, Bernires, Courseulles |
CNE |
GM |
C3768 |
1198 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Lorient Groix |
CNE |
HG |
C4015 |
1199 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Merville-Franceville |
CNE |
GM |
C3627 |
1200 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Paimpol Perros-Guirrec |
CNE |
HG |
C4011 |
1201 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Pertuis charentais |
CNE |
GM |
C932 |
1202 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Rade de Brest |
CNE |
GM |
C4013 |
1203 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Tatihou |
CNE |
HG |
C3618 |
1204 |
Parti/Átmeneti |
FR |
Thau |
CME |
GM |
T3409 |
1205 |
Parti/Átmeneti |
GR |
S. Evvoikos gulf |
CME |
HG |
C953 |
1206 |
Parti/Átmeneti |
GR |
Saronikos gulf |
CME |
GM |
C934 |
1207 |
Parti/Átmeneti |
GR |
Thessaloniki gulf |
CME |
GM |
C952 |
1208 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Cork Harbour |
CNE |
GM |
C991 |
1209 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Dublin Bay |
CNE |
GM |
C987 |
1210 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Garavoge Estuary |
CNE |
GM |
T3928 |
1211 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Inner Clew Bay |
CNE |
HG |
C3929 |
1212 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Lough Foyle |
CNE |
HG |
C316 |
1213 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Malahide Bay |
CNE |
GM |
C3930 |
1214 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Newport Bay |
CNE |
HG |
T3931 |
1215 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Outer Dundalk Bay |
CNE |
GM |
C3932 |
1216 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Sligo Bay |
CNE |
HG |
C3933 |
1217 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Suir Estuary Lower |
CNE |
GM |
T996 |
1218 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Westport Bay |
CNE |
HG |
T3934 |
1219 |
Parti/Átmeneti |
IE |
Wexford Harbour |
CNE |
HG |
C988 |
1220 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Antignano |
CME |
GM |
C3170 |
1221 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Carbonifera |
CME |
HG |
C3144 |
1222 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Castagneto |
CME |
GM |
C3198 |
1223 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Cattolica |
CME |
HG |
C3164 |
1224 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Cesenatico |
CME |
GM |
C3202 |
1225 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Conero |
CME |
HG |
C3129 |
1226 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Golfo di Milazzo |
CME |
HG |
C3168 |
1227 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Imperia |
CME |
GM |
C3188 |
1228 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Marinella — Foce del Magra |
CME |
GM |
C3201 |
1229 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Miramare |
CME |
HG |
C3126 |
1230 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Porto Cesareo |
CME |
HG |
C3140 |
1231 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Punta Licosa |
CME |
HG |
C3134 |
1232 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Punta Mesco |
CME |
HG |
C3131 |
1233 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Laguna di Venezia — Bacino meridionale |
CME |
GM |
T3851 |
1234 |
Parti/Átmeneti |
IT |
Trappeto |
CME |
GM |
C3203 |
1235 |
Parti/Átmeneti |
LT |
Curonian Lagoon Plume, Karklė |
CBA |
GM |
T3625 |
1236 |
Parti/Átmeneti |
LT |
Southeastern Baltic Coast, Juodkrantė |
CBA |
GM |
C586 |
1237 |
Parti/Átmeneti |
LV |
Latvian open Baltic Sea coastal zone |
CBA |
GM |
C4012 |
1238 |
Parti/Átmeneti |
MT |
Majjiesa-Raheb |
CME |
HG |
C4037 |
1239 |
Parti/Átmeneti |
MT |
Fliegu |
CME |
GM |
C4038 |
1240 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Eems-Dollard |
CNE |
GM |
T3658 |
1241 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Eems-Dollard kust |
CNE |
GM |
C3656 |
1242 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Hollandse kust |
CNE |
GM |
C3651 |
1243 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Waddenzee |
CNE |
GM |
C3657 |
1244 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Westerschelde |
CNE |
GM |
T134 |
1245 |
Parti/Átmeneti |
NL |
Zeeuwse kust |
CNE |
GM |
C3655 |
1246 |
Parti/Átmeneti |
PL |
Kępa Redłowska |
CBA |
GM |
C7 |
1247 |
Parti/Átmeneti |
PL |
Mielizna Borzyńska |
CBA |
HG |
C286 |
1248 |
Parti/Átmeneti |
PL |
Piaski Dziewicze |
CBA |
GM |
C8 |
1249 |
Parti/Átmeneti |
PL |
Rowy |
CBA |
HG |
C287 |
1250 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Buarcos |
CNE |
GM |
C3955 |
1251 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Castelejo Costa Vicentina N |
CNE |
HG |
C3975 |
1252 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Espinho |
CNE |
GM |
C3585 |
1253 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Ingrina Costa Vicentina S |
CNE |
HG |
C3973 |
1254 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Inner Lima Ponte de Lima |
CNE |
GM |
T3982 |
1255 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Inner Minho Valença |
CNE |
GM |
T3984 |
1256 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Lagos bay |
CNE |
GM |
C3976 |
1257 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Outer Lima Viana do Castelo |
CNE |
HG |
T3983 |
1258 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Outer Minho Caminha |
CNE |
HG |
T3985 |
1259 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Ponte da Praia de Faro |
CNE |
HG |
C3978 |
1260 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Praia do Garrão |
CNE |
HG |
C3980 |
1261 |
Parti/Átmeneti |
PT |
Ramalhete |
CNE |
GM |
C3979 |
1262 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Torhamns skärgård |
CBA |
GM |
C649 |
1263 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Gaviksfjärden |
CBA |
HG |
C3355 |
1264 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Hakefjord och Galterö |
CNE |
GM |
C3259 |
1265 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Harskärs och Trödjefjärden |
CBA |
HG |
C3130 |
1266 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Kungsbackafjorden — Nidingen |
CNE |
GM |
C4008 |
1267 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Långvinds- och Skärsåfjärden |
CBA |
HG |
C3127 |
1268 |
Parti/Átmeneti |
SE |
N Kåvra |
CNE |
GM |
C3255 |
1269 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Skälderviken |
CNE |
GM |
C4006 |
1270 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Sydöstra Gotland, Suders |
CBA |
HG |
C3476 |
1271 |
Parti/Átmeneti |
SE |
SV Holmöarna, N Kvarken |
CBA |
GM |
C3362 |
1272 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Askö-området |
CBA |
GM |
C750 |
1273 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Yttre Gävlebukten |
CBA |
GM |
C799 |
1274 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Ljusnans och Voxnans kustområde |
CBA |
GM |
C977 |
1275 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Gotlands östkust, Grogarn |
CBA |
HG |
C3471 |
1276 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Gullmarsfjorden |
CNE |
GM |
C733 |
1277 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Kosterfjorden |
CNE |
HG |
C734 |
1278 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Lysekils yttre skärgård |
CNE |
HG |
C3221 |
1279 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Kvarken- Örefjärden |
CBA |
HG |
C1015 |
1280 |
Parti/Átmeneti |
SE |
Yxlan |
CBA |
GM |
C3635 |
1281 |
Parti/Átmeneti |
SE |
V Landskrona och Lommabukten |
CNE |
GM |
C4007 |
1282 |
Parti/Átmeneti |
SI |
Piran 000F |
CME |
HG |
C3959 |
1283 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Belfast Lough (outer) |
CNE |
GM |
C313 |
1284 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Blackwater Estuary |
CNE |
HG |
T414 |
1285 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Boulby Coast |
CNE |
HG |
C397 |
1286 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Busta Voe, Shetland |
CNE |
HG |
C328 |
1287 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Cardigan Bay |
CNE |
HG |
C417 |
1288 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Carlingford Lough |
CNE |
GM |
C315 |
1289 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Carrick Roads |
CNE |
GM |
C3645 |
1290 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Chichester Harbour |
CNE |
GM |
C398 |
1291 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Cleddau Estuary |
CNE |
HG |
T4000 |
1292 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Clyde Estuary |
CNE |
GM |
T3819 |
1293 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Conwy Bay |
CNE |
HG |
C3646 |
1294 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Conwy Estuary |
CNE |
HG |
T3881 |
1295 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Cumbria Coast |
CNE |
HG |
C3830 |
1296 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Dart Estuary |
CNE |
HG |
T406 |
1297 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Dee Estuary |
CNE |
HG |
T393 |
1298 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Essex Coast |
CNE |
GM |
C1065 |
1299 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Exe Estuary |
CNE |
GM |
T3659 |
1300 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Firth of Clyde |
CNE |
GM |
C3455 |
1301 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Firth of Clyde — Kilbrannan Sound |
CNE |
GM |
C302 |
1302 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Foyle Estuary |
CNE |
GM |
T19 |
1303 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Holy Island-Budle Bay |
CNE |
GM |
C3713 |
1304 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Horden Coast |
CNE |
GM |
C420 |
1305 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Humber Estuary (Lower) |
CNE |
HG |
T409 |
1306 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Loch Indaal |
CNE |
HG |
C306 |
1307 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Loch Ryan |
CNE |
GM |
C360 |
1308 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Loch Torridon |
CNE |
HG |
C347 |
1309 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Lough Foyle |
CNE |
HG |
C316 |
1310 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Lower Forth Estuary |
CNE |
GM |
T366 |
1311 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Medway Estuary |
CNE |
GM |
T3692 |
1312 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Milford Haven |
CNE |
GM |
C3849 |
1313 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Montrose Basin |
CNE |
GM |
T364 |
1314 |
Parti/Átmeneti |
UK |
North Cornwall Coast |
CNE |
HG |
C356 |
1315 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Northumberland-Berwickshire Coast |
CNE |
HG |
C396 |
1316 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Orwell-Stour Estuary |
CNE |
GM |
T3693 |
1317 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Poole Harbour |
CNE |
GM |
T3694 |
1318 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Salcombe Harbour |
CNE |
GM |
C1025 |
1319 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Sandsound Voe |
CNE |
HG |
C3368 |
1320 |
Parti/Átmeneti |
UK |
St Bride's Bay |
CNE |
HG |
C3874 |
1321 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Stonehaven, Aberdeen |
CNE |
HG |
C1020 |
1322 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Strangford Lough |
CNE |
HG |
C493 |
1323 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Tees Estuary |
CNE |
GM |
T433 |
1324 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Thames Estuary |
CNE |
GM |
T3700 |
1325 |
Parti/Átmeneti |
UK |
The Wash (Outer) |
CNE |
HG |
C1044 |
1326 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Tor Bay |
CNE |
HG |
C3649 |
1327 |
Parti/Átmeneti |
UK |
Tweed Estuary (lower) |
CNE |
HG |
T408 |
Az interkalibrációs eljárásban önkéntes alapon részt vevő harmadik országok:
Szám |
Víztest-kategória |
Tagállam |
A hely neve |
GIG |
Határérték |
A hely kódja |
1328 |
Vízfolyás |
BG |
Danube — to Rousse |
REC |
GM |
R3302 |
1329 |
Vízfolyás |
BG |
Danube — to Oriahovo |
REC |
GM |
R3287 |
1330 |
Vízfolyás |
BG |
Djuljunitza to Djuljunitza |
REC |
GM |
R3320 |
1331 |
Vízfolyás |
BG |
Ogosta — to Kobilyak |
REC |
GM |
R3316 |
1332 |
Vízfolyás |
BG |
Vit — to Sadovets |
REC |
HG |
R3304 |
1333 |
Vízfolyás |
NO |
Aargaardsvassdraget-2 |
RNO |
GM |
R855 |
1334 |
Vízfolyás |
NO |
Akerselva, OSLEAKR4 |
RNO |
GM |
R675 |
1335 |
Vízfolyás |
NO |
Akerselva, OSLEAKR5 |
RNO |
GM |
R678 |
1336 |
Vízfolyás |
NO |
Benda |
RNO |
HG |
R786 |
1337 |
Vízfolyás |
NO |
Bygdaelva/Korsbrekke |
RNO |
HG |
R809 |
1338 |
Vízfolyás |
NO |
Dybingsvatnet, utloep |
RNO |
GM |
R761 |
1339 |
Vízfolyás |
NO |
Eldalen v/Espeset |
RNO |
GM |
R3407 |
1340 |
Vízfolyás |
NO |
Figgja |
RNO |
GM |
R847 |
1341 |
Vízfolyás |
NO |
Fosstoelbekken |
RNO |
GM |
R768 |
1342 |
Vízfolyás |
NO |
Frognerelva, OSLEFR05 |
RNO |
GM |
R670 |
1343 |
Vízfolyás |
NO |
Frognerelva, OSLEFRO4 |
RNO |
GM |
R667 |
1344 |
Vízfolyás |
NO |
Fuglevaagvassdraget |
RNO |
HG |
R815 |
1345 |
Vízfolyás |
NO |
Gira, HEDEGI02 |
RNO |
HG |
R660 |
1346 |
Vízfolyás |
NO |
Gira, HEDEGI03 |
RNO |
HG |
R663 |
1347 |
Vízfolyás |
NO |
Grisleelva |
RNO |
GM |
R806 |
1348 |
Vízfolyás |
NO |
Groena, HEDEGRO5 |
RNO |
HG |
R689 |
1349 |
Vízfolyás |
NO |
Haaelva, STREHAAE2 |
RNO |
GM |
R720 |
1350 |
Vízfolyás |
NO |
Halsjoeen, utloep, HEDEHAL1 |
RNO |
GM |
R682 |
1351 |
Vízfolyás |
NO |
Hesja |
RNO |
HG |
R785 |
1352 |
Vízfolyás |
NO |
Hildreelva |
RNO |
HG |
R811 |
1353 |
Vízfolyás |
NO |
Hotranvassdraget, Dalingbekken |
RNO |
GM |
R853 |
1354 |
Vízfolyás |
NO |
Hunnselva, OPPEHUN1 |
RNO |
GM |
R679 |
1355 |
Vízfolyás |
NO |
Knipselva |
RNO |
GM |
R3404 |
1356 |
Vízfolyás |
NO |
Kvernaani |
RNO |
HG |
R777 |
1357 |
Vízfolyás |
NO |
Lena, OPPELEN1 |
RNO |
GM |
R680 |
1358 |
Vízfolyás |
NO |
Logaana v/Laudal |
RNO |
HG |
R774 |
1359 |
Vízfolyás |
NO |
Lustadelva |
RNO |
HG |
R859 |
1360 |
Vízfolyás |
NO |
Moeska-1 |
RNO |
GM |
R781 |
1361 |
Vízfolyás |
NO |
Mokkaelva |
RNO |
HG |
R857 |
1362 |
Vízfolyás |
NO |
Nesvoldbekken, HEDEGRO3 |
RNO |
HG |
R687 |
1363 |
Vízfolyás |
NO |
Oestre Groena, HEDEGRO2 |
RNO |
HG |
R686 |
1364 |
Vízfolyás |
NO |
Oeynesvannet, bekk fra |
RNO |
HG |
R772 |
1365 |
Vízfolyás |
NO |
Ogna-1 |
RNO |
GM |
R844 |
1366 |
Vízfolyás |
NO |
Ogna-2 |
RNO |
GM |
R848 |
1367 |
Vízfolyás |
NO |
Raudelva v/Vaaje |
RNO |
HG |
R771 |
1368 |
Vízfolyás |
NO |
Rinda, OPPERIN1 |
RNO |
HG |
R674 |
1369 |
Vízfolyás |
NO |
Skauga-1 |
RNO |
GM |
R845 |
1370 |
Vízfolyás |
NO |
Skauga-2 |
RNO |
GM |
R846 |
1371 |
Vízfolyás |
NO |
Skuru |
RNO |
HG |
R788 |
1372 |
Vízfolyás |
NO |
Logna v/Smeland, nord |
RNO |
GM |
R773 |
1373 |
Vízfolyás |
NO |
Solnoervassdraget |
RNO |
HG |
R813 |
1374 |
Vízfolyás |
NO |
Spjelkavikvassdraget |
RNO |
HG |
R810 |
1375 |
Vízfolyás |
NO |
Storaani-2 |
RNO |
GM |
R780 |
1376 |
Vízfolyás |
NO |
Svartbekken, HEDESVR1 |
RNO |
GM |
R683 |
1377 |
Vízfolyás |
NO |
Tannaaa, HEDEGRO4 |
RNO |
HG |
R688 |
1378 |
Vízfolyás |
NO |
Tennfjordvassdraget |
RNO |
HG |
R812 |
1379 |
Vízfolyás |
NO |
Trylandvassdraget v/Barstoel |
RNO |
GM |
R779 |
1380 |
Vízfolyás |
NO |
Vaaraana, nord |
RNO |
GM |
R776 |
1381 |
Vízfolyás |
NO |
Vestre Groena, HEDEGRO1 |
RNO |
HG |
R684 |
1382 |
Vízfolyás |
NO |
Vikedalselva-11 |
RNO |
GM |
R3403 |
1383 |
Vízfolyás |
NO |
Visa v/Myklebostad |
RNO |
HG |
R842 |
1384 |
Vízfolyás |
NO |
Vismunda, OPPEVIS1 |
RNO |
HG |
R681 |
1385 |
Vízfolyás |
NO |
Vrangselva HEDEVRA6 |
RNO |
GM |
R3742 |
1386 |
Vízfolyás |
NO |
Vrangselva HEDEVRA7 |
RNO |
HG |
R3743 |
1387 |
Vízfolyás |
NO |
Vrangselva HEDEVRA8 |
RNO |
GM |
R3695 |
1388 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Motatei (Balasan river) |
REC |
HG |
R1039 |
1389 |
Vízfolyás |
RO |
Mihai Viteazu (Berza river) |
REC |
GM |
R3827 |
1390 |
Vízfolyás |
RO |
Chiciu (Danube river) |
REC |
GM |
R3469 |
1391 |
Vízfolyás |
RO |
Moreni (Cricov river) |
REC |
HG |
R1107 |
1392 |
Vízfolyás |
RO |
Dragu Brad (Crisul Alb river) |
REC |
HG |
R3831 |
1393 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Baile Homorod (Homorod ul Mare river) |
REC |
HG |
R3824 |
1394 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Sacel (Iza river) |
REC |
HG |
R3826 |
1395 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Cimpa (Jiu de Est river) |
REC |
HG |
R1094 |
1396 |
Vízfolyás |
RO |
upstream cf. Timis (Nadrag river) |
REC |
GM |
R642 |
1397 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Nistoresti (Oltet river) |
REC |
HG |
R1103 |
1398 |
Vízfolyás |
RO |
Nedelea (Prahova river) |
REC |
GM |
R602 |
1399 |
Vízfolyás |
RO |
Pristol (Danube river) |
REC |
GM |
R3464 |
1400 |
Vízfolyás |
RO |
Dumitreni (Tarnava Mica river) |
REC |
GM |
R1097 |
1401 |
Vízfolyás |
RO |
upstream Arges (Danube river) |
REC |
GM |
R3467 |
1402 |
Tó |
NO |
Aasrumvatnet |
LNO |
GM |
L3679 |
1403 |
Tó |
NO |
Bandak |
LNO |
HG |
L3674 |
1404 |
Tó |
NO |
Bergsjoeen |
LNO |
GM |
L3678 |
1405 |
Tó |
NO |
Bogstadvannet |
LNO |
GM |
L829 |
1406 |
Tó |
NO |
Borrevatnet |
LNO |
GM |
L3660 |
1407 |
Tó |
NO |
Doelisjoeen |
LNO |
HG |
L3661 |
1408 |
Tó |
NO |
Drivenesvatnet, NVE nr. 11147 |
LNO |
GM |
L821 |
1409 |
Tó |
NO |
Fjotlandsvatn, NVE nr. 10400 |
LNO |
GM |
L740 |
1410 |
Tó |
NO |
Gagnaasvatnet |
LNO |
HG |
L818 |
1411 |
Tó |
NO |
Gaustadvatnet, NVE nr. 890 |
LNO |
GM |
L704 |
1412 |
Tó |
NO |
Goksjoe |
LNO |
GM |
L3662 |
1413 |
Tó |
NO |
Harasjoeen |
LNO |
HG |
L817 |
1414 |
Tó |
NO |
Heggefjorden, NVE nr. 580 |
LNO |
HG |
L770 |
1415 |
Tó |
NO |
Holmevatn, NVE-29741 |
LNO |
GM |
L3432 |
1416 |
Tó |
NO |
Holmsjoeen, NVE-282 |
LNO |
GM |
L3357 |
1417 |
Tó |
NO |
Hostovatnet, NVE nr. 955 |
LNO |
HG |
L807 |
1418 |
Tó |
NO |
Hukusjoeen |
LNO |
HG |
L825 |
1419 |
Tó |
NO |
Indre Espelandsvatnet, NVE-11095 |
LNO |
GM |
L3449 |
1420 |
Tó |
NO |
Kleivsetvatnet, NVE nr. 11592 |
LNO |
GM |
L824 |
1421 |
Tó |
NO |
Langen, NVE nr. 294 |
LNO |
GM |
L749 |
1422 |
Tó |
NO |
Langtjernet, NVE-7272 |
LNO |
GM |
L3448 |
1423 |
Tó |
NO |
Laugen |
LNO |
GM |
L726 |
1424 |
Tó |
NO |
Leksdalsvatn, NVE nr. 942 |
LNO |
HG |
L778 |
1425 |
Tó |
NO |
Lynvatnet, NVE nr. 37117 |
LNO |
HG |
L764 |
1426 |
Tó |
NO |
Markusdalsvatnet, NVE-26000 |
LNO |
GM |
L3428 |
1427 |
Tó |
NO |
Molandsvatnet, NVE nr. 1265 |
LNO |
GM |
L738 |
1428 |
Tó |
NO |
Movatnet, NVE-1935 |
LNO |
GM |
L3450 |
1429 |
Tó |
NO |
Nedre Furuvatn, NVE nr. 14367 |
LNO |
GM |
L850 |
1430 |
Tó |
NO |
Nesvatnet, NVE nr. 37128 |
LNO |
GM |
L729 |
1431 |
Tó |
NO |
Noeklevann |
LNO |
HG |
L827 |
1432 |
Tó |
NO |
Nordsjoe |
LNO |
HG |
L3675 |
1433 |
Tó |
NO |
Nugguren, NVE nr. 122 |
LNO |
HG |
L746 |
1434 |
Tó |
NO |
Oegderen (Hemnessjoeen) |
LNO |
GM |
L3680 |
1435 |
Tó |
NO |
Oeyvannet, NVE-5742 |
LNO |
HG |
L3422 |
1436 |
Tó |
NO |
Raasen |
LNO |
GM |
L823 |
1437 |
Tó |
NO |
Reinsvatnet |
LNO |
HG |
L828 |
1438 |
Tó |
NO |
Rognstoeylsvatn, NVE-31858 |
LNO |
HG |
L3451 |
1439 |
Tó |
NO |
Saebufjorden, NVE nr. 576 |
LNO |
HG |
L798 |
1440 |
Tó |
NO |
Skardvatnet, NVE-36436 |
LNO |
HG |
L3438 |
1441 |
Tó |
NO |
Skjerivatnet, NVE-36727 |
LNO |
HG |
L3446 |
1442 |
Tó |
NO |
Sognevatnet, NVE-11078 |
LNO |
HG |
L3424 |
1443 |
Tó |
NO |
Storboerja, NVE-368 |
LNO |
GM |
L3345 |
1444 |
Tó |
NO |
Sundkilen |
LNO |
HG |
L3533 |
1445 |
Tó |
NO |
Tjoernstoeltjoern, NVE nr. 8373 |
LNO |
GM |
L835 |
1446 |
Tó |
NO |
Tunevatnet |
LNO |
GM |
L3677 |
1447 |
Tó |
NO |
Tussetjoern, NVE nr. 1311 |
LNO |
GM |
L836 |
1448 |
Tó |
NO |
Vansjoe |
LNO |
GM |
L3669 |
1449 |
Tó |
NO |
Vermunden, NVE nr. 182 |
LNO |
HG |
L775 |
1450 |
Tó |
NO |
Vingersjoeen, NVE nr. 154 |
LNO |
GM |
L648 |
1451 |
Tó |
RO |
Bezid Reservoir |
LME |
HG |
L1089 |
1452 |
Tó |
RO |
Bradisor Reservoir |
LME |
GM |
L1051 |
1453 |
Tó |
RO |
Colibita Reservoir |
LME |
HG |
L529 |
1454 |
Tó |
RO |
Izvorul Muntelui Reservoir |
LME |
GM |
L1049 |
1455 |
Tó |
RO |
Sacele Reservoir |
LME |
GM |
L1086 |
1456 |
Tó |
RO |
Siriu Reservoir |
LME |
GM |
L571 |
1457 |
Tó |
RO |
Vidraru Reservoir |
LME |
GM |
L1090 |
1458 |
Tó |
RO |
Paltinu Reservoir |
LME |
HG |
L569 |
1459 |
Parti/Átmeneti |
BG |
Kaliakra |
CBL |
GM |
C3386 |
1460 |
Parti/Átmeneti |
BG |
Krapets |
CBL |
GM |
C3331 |
1461 |
Parti/Átmeneti |
BG |
Rousalka |
CBL |
GM |
C3335 |
1462 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Balsfjord |
CNE |
HG |
C3604 |
1463 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Bergen Boemlo |
CNE |
GM |
C3602 |
1464 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Bergen Feie |
CNE |
HG |
C3541 |
1465 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Bergen Inner Arc |
CNE |
GM |
C1004 |
1466 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Bergen Sotra |
CNE |
GM |
C3603 |
1467 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Coast of Agder |
CNE |
HG |
C3560 |
1468 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Coast of Lista |
CNE |
HG |
C3552 |
1469 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Grenland fjords |
CNE |
GM |
C3591 |
1470 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Hammerfest |
CNE |
HG |
C3600 |
1471 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Hardangerfjord |
CNE |
GM |
C3607 |
1472 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Hvaler |
CNE |
GM |
C3596 |
1473 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Kvaenangen |
CNE |
HG |
C3608 |
1474 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Nord- Moere |
CNE |
HG |
C3601 |
1475 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Oslofjord |
CNE |
GM |
C3590 |
1476 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Oslofjord Inner Area |
CNE |
GM |
C3594 |
1477 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Oslofjord Outer E |
CNE |
GM |
C3588 |
1478 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Oslofjord Outer W |
CNE |
GM |
C3583 |
1479 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Oslofjord Sandvika |
CNE |
GM |
C3595 |
1480 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Risoer fjords |
CNE |
HG |
C3592 |
1481 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Tjoeme |
CNE |
GM |
C3597 |
1482 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Tromsoe area |
CNE |
GM |
C3609 |
1483 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Trondheim Shallow |
CNE |
GM |
C3610 |
1484 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Trondheimsfjord |
CNE |
GM |
C3605 |
1485 |
Parti/Átmeneti |
NO |
Utnes |
CNE |
GM |
C3598 |
1486 |
Parti/Átmeneti |
RO |
Chilia — Periboina |
CBL |
GM |
T657 |
1487 |
Parti/Átmeneti |
RO |
Eforie Nord |
CBL |
GM |
C3473 |
1488 |
Parti/Átmeneti |
RO |
Sulina arm |
CBL |
GM |
T3644 |
1489 |
Parti/Átmeneti |
RO |
Vama Veche |
CBL |
GM |
C3470 |
2. SZAKASZ
Földrajzi interkalibrációs csoportok
A következő táblázatok sorolják fel az egyes földrajzi interkalibrációs csoportokban résztvevő tagállamokat:
1) VÍZFOLYÁSOK
A földrajzi interkalibrációs csoport neve |
A földrajzi interkalibrációs csoportban részt vevő tagállamok |
Északi (RNO) |
Finnország Írország Svédország Egyesült Királyság |
Közép/Balti (RCE) |
Ausztria Cseh Köztársaság Belgium Dánia Észtország Franciaország Németország Írország Olaszország Lettország Litvánia Luxemburg Hollandia Lengyelország Spanyolország Svédország Egyesült Királyság |
Alpesi (RAL) |
Ausztria Franciaország Németország Olaszország Szlovénia Spanyolország |
Keleti kontinentális (REC) |
Ausztria Cseh Köztársaság Görögország Magyarország Szlovákia |
Földközi-tengeri (RME) |
Ciprus Franciaország Görögország Olaszország Málta Portugália Spanyolország |
Norvégiát felkérték, hogy önkéntes alapon csatlakozzon az északi (RNO) csoporthoz, valamint Bulgáriát és Romániát is felkérték, hogy szintén önkéntes alapon csatlakozzanak a keleti kontinentális (REC) csoporthoz.
2) TAVAK
A földrajzi interkalibrációs csoport neve |
A földrajzi interkalibrációs csoportban részt vevő tagállamok |
Északi (LNO) |
Finnország Írország Svédország Egyesült Királyság |
Közép/Balti (LCE) |
Belgium Dánia Észtország Franciaország Németország Magyarország Lettország Litvánia Hollandia Lengyelország Egyesült Királyság |
Atlanti (LAT) |
Írország Egyesült Királyság |
Alpesi (LAL) |
Ausztria Franciaország Németország Olaszország Szlovénia |
Földközi-tengeri (LME) |
Ciprus Franciaország Görögország Olaszország Portugália Spanyolország |
Norvégiát felkérték, hogy önkéntes alapon csatlakozzon az északi (LNO) csoporthoz, valamint Romániát felkérték, hogy szintén önkéntes alapon csatlakozzon a földközi-tengeri (LME) csoporthoz.
3) ÁTMENETI ÉS PARTI VIZEK
A földrajzi interkalibrációs csoport neve |
A földrajzi interkalibrációs csoportban részt vevő tagállamok |
Balti (CBA) |
Dánia Észtország Finnország Németország Lettország Litvánia Lengyelország Svédország |
Északkelet-atlanti (CNE) |
Belgium Dánia Franciaország Németország Írország Hollandia Portugália Spanyolország Svédország Egyesült Királyság |
Földközi-tengeri (CME) |
Ciprus Franciaország Görögország Olaszország Málta Szlovénia Spanyolország |
Norvégiát felkérték, hogy önkéntes alapon csatlakozzon az északkelet-atlanti (CNE) csoporthoz, valamint Bulgáriát és Romániát is felkérték, hogy szintén önkéntes alapon alakítsák meg a fekete-tengeri (CBL) csoportot.
Helyesbítés
19.9.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 243/49 |
Helyesbítés a következőhöz: Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part
(Ez a szöveg hatályon kívül helyezi a 2005. január 28-i HL L 26., 3. oldalán kihirdetett szöveget, és annak helyébe lép)
STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS
egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság között (1)
A BELGA KIRÁLYSÁG,
A DÁN KIRÁLYSÁG,
A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
ÍRORSZÁG,
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
A FINN KÖZTÁRSASÁG,
A SVÉD KIRÁLYSÁG,
NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
az Európai Közösséget létrehozó szerződés, az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződés, az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés és az Európai Unióról szóló szerződés Szerződő Felei,
a továbbiakban: a »tagállamok«, és
az EURÓPAI KÖZÖSSÉG, AZ EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉG ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
a továbbiakban: a »Közösség«
és másrészről
A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban »Horvátország«
között,
FIGYELEMBE VÉVE a felek között fennálló szoros kapcsolatokat és az általuk vallott közös értékeket, azon igényüket, hogy megerősítsék e kapcsolatokat, valamint hogy szoros és tartós, a kölcsönösségen és a közös érdekeken alapuló kapcsolatot hozzanak létre, amely lehetővé teszi Horvátország számára, hogy megerősítse és kibővítse kapcsolatait a Közösséggel,
FIGYELEMBE VÉVE e megállapodás jelentőségét a délkelet-európai országokat érintő stabilizációs és társulási folyamat keretén belül, az együttműködésen alapuló szilárd európai rend létrehozásában és megszilárdításában – amelynek az Európai Unió az egyik tartóoszlopa –, csakúgy, mint a Stabilitási Egyezmény keretén belül,
FIGYELEMBE VÉVE a felek azon elkötelezettségét, hogy minden eszközzel hozzájáruljanak Horvátország, valamint a régió politikai, gazdasági és intézményi stabilitásához a civil társadalom és a demokratizálódás fejlesztése, az intézményfejlesztés és a közigazgatás reformja, a kereskedelmi és gazdasági együttműködés megerősítése, valamint a bel- és igazságügy területére is kiterjedő széles körű együttműködés révén,
FIGYELEMBE VÉVE a felek azon elkötelezettségét, hogy – mint e megállapodás valódi alapját – megerősítsék a politikai és a gazdasági szabadságjogokat, és azon elkötelezettségét, hogy tiszteletben tartsák az emberi jogokat és a jogállamiságot – beleértve a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek jogait –, illetve a szabad, tisztességes választásokat magában foglaló többpártrendszer útján megvalósuló demokratikus alapelveket,
FIGYELEMBE VÉVE, hogy Horvátország újólag megerősíti minden menekült és lakóhelyét elhagyni kényszerült személy visszatérésének joga, valamint azok kapcsolódó jogainak védelme melletti elkötelezettségét,
FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét az Egyesült Nemzetek Alapokmánya és az EBESZ, különösen a Helsinki Záróokmány, a madridi és a bécsi értekezletek záródokumentumai, a Párizsi Charta egy új Európáért és a Délkelet-európai Stabilitási Egyezmény minden elvének és rendelkezésének teljes körű végrehajtása mellett, valamint a daytoni/párizsi és az erduti megállapodásban meghatározott kötelezettségek teljesítése mellett abból a célból, hogy hozzájáruljanak a régió stabilitásához és a régió országainak együttműködéséhez,
FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a szabad piacgazdaság elvei mellett, illetve a Közösség készségét arra nézve, hogy hozzájáruljon a horvátországi gazdasági reformokhoz,
FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a szabad kereskedelem mellett, a WTO-ból eredő jogoknak és kötelezettségeknek megfelelően,
AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a közös érdekű kétoldalú és nemzetközi kérdésekről – beleértve a regionális vonatkozásokat – rendszeres politikai párbeszédet alakítsanak ki, figyelembe véve az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikáját,
MEGGYŐZŐDVE arról, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás új környezetet teremt a felek között fennálló gazdasági kapcsolatoknak és mindenek előtt a kereskedelem és a befektetések fejlesztésének, amelyek kulcsfontosságú elemei a gazdaság szerkezetátalakításának és modernizációjának,
SZEM ELŐTT TARTVA Horvátország azon elkötelezettségét, hogy az érintett területeken jogszabályait a közösségi jogszabályokhoz közelítse,
FIGYELEMMEL arra, hogy a Közösség kész hathatós támogatást nyújtani a reformok és az újjáépítés megvalósítására, valamint arra, hogy e törekvés érdekében átfogó, indikatív többéves alapon felhasználjon minden rendelkezésre álló együttműködési, illetve technikai, pénzügyi és gazdasági segítségnyújtási eszközt,
MEGERŐSÍTVE, hogy e megállapodás azon rendelkezései, amelyek az Európai Közösséget létrehozó szerződés IV. címének III. részére vonatkoznak, az Egyesült Királyságot és Írországot különálló szerződő felekként kötelezik és nem az Európai Közösség részeként, mindaddig, amíg – az esettől függően – az Egyesült Királyság vagy Írország nem értesíti Horvátországot arról, hogy e rendelkezések az Európai Közösség tagjaként kötelezik őket, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyvnek megfelelően. Ugyanez vonatkozik Dániára, az említett szerződésekhez csatolt, Dánia álláspontjáról szóló jegyzőkönyvnek megfelelően,
EMLÉKEZTETVE a zágrábi csúcstalálkozóra, amely a stabilizációs és társulási folyamatban részt vevő országok és az Európai Unió közötti kapcsolatok további megszilárdítására, valamint a regionális együttműködés megerősítésére hívott fel,
EMLÉKEZTETVE arra, hogy az Európai Unió kész Horvátországot a lehető legnagyobb mértékben integrálni Európa politikai és gazdasági főáramába és arra, hogy Horvátországot az európai uniós tagság lehetséges jelöltjének tekintse az Európai Unióról szóló szerződés alapján, valamint az 1993. júniusi Európai Tanács által meghatározott kritériumok tiszteletben tartása alapján, illetve e megállapodás végrehajtásának függvényében, nevezetesen a regionális együttműködés vonatkozásában,
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
(1) Társulás jön létre egyrészről a Közösség és annak tagállamai, másrészről Horvátország között.
(2) E társulás céljai a következők:
— |
megfelelő keret biztosítása a politikai párbeszéd számára, amely a felek között szoros politikai kapcsolatok kialakítását teszi lehetővé, |
— |
Horvátország azon erőfeszítéseinek támogatása, amelyek a gazdasági és nemzetközi együttműködés fejlesztésére irányulnak, jogszabályainak a közösségi jogszabályokhoz való közelítése révén is, |
— |
Horvátország azon erőfeszítéseinek támogatása, amelyek a piacgazdaságra való áttérés befejezésére, a harmonikus gazdasági kapcsolatok előmozdítására, valamint a Közösség és Horvátország közötti szabadkereskedelmi terület fokozatos kiépítésére irányulnak, |
— |
a regionális együttműködés támogatása az e megállapodás által szabályozott valamennyi területen. |
I. CÍM
ÁLTALÁNOS ELVEK
2. cikk
A felek bel- és külpolitikájának alapja és egyúttal e megállapodás alapvetően fontos eleme a demokratikus elveknek, valamint az emberi jogoknak az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában kimondottak, és a Helsinki Záróokmányban, valamint a »Párizsi charta egy új Európáért« című dokumentumban meghatározottak szerinti tiszteletben tartása, továbbá a nemzetközi jog alapelveinek, a jogállamiságnak, valamint a piacgazdaságnak az EBEÉ gazdasági együttműködésről szóló bonni konferenciája okmányában tükrözött alapelveinek tiszteletben tartása.
3. cikk
A nemzetközi és regionális szintű béke és stabilitás, valamint a jószomszédi kapcsolatok fejlesztése lényeges szerepet játszik az Európai Unió Tanácsának 1999. június 21-i következtetéseiben említett stabilizációs és társulási folyamatban. E megállapodás megkötése és végrehajtása az Európai Unió Tanácsának 1997. április 29-i következtetéseinek keretébe illeszkedik, és Horvátország egyéni érdemein alapszik.
4. cikk
Horvátország kötelezettséget vállal arra, hogy folytatja és elősegíti az együttműködést és a jószomszédi viszonyt a régió más országaival, beleértve a kölcsönös engedmények megfelelő szintjét a személyek, az áruk, a tőke és a szolgáltatások szabad mozgása, valamint a közös érdekű projektek – nevezetesen a menekültek visszatéréséhez, valamint a szervezett bűnözés, a korrupció, a pénzmosás, az illegális bevándorlás és a tiltott kereskedelem elleni küzdelemhez kapcsolódó projektek – területén. Ez a kötelezettségvállalás lényeges eleme a Közösség és Horvátország közötti kapcsolatok fejlesztésének és az együttműködésnek, így hozzájárul a regionális stabilitáshoz.
5. cikk
(1) A társulást fokozatosan kell kialakítani, és legkésőbb az e megállapodás hatálybalépésétől számított hat éven belül teljeskörűen meg kell valósítani.
(2) E megállapodás preambuluma fényében és az e megállapodásban meghatározott általános elvekkel összhangban a 110. cikk értelmében létrehozott stabilizációs és társulási tanács rendszeresen felülvizsgálja e megállapodás alkalmazását, valamint a jogi, közigazgatási, intézményi és gazdasági reformok Horvátország általi végrehajtását.
6. cikk
A megállapodás teljes mértékben összeegyeztethető a WTO megfelelő rendelkezéseivel, különösen az 1994. évi GATT XXIV. cikkével és a GATS V. cikkével.
II. CÍM
POLITIKAI PÁRBESZÉD
7. cikk
E megállapodás keretében politikai párbeszédet kell létrehozni a felek között. A politikai párbeszéd végigkíséri és megszilárdítja Horvátország és a Közösség egymáshoz való közeledését, és hozzájárul a szolidaritás szoros kötelékeinek, valamint a felek közötti együttműködés új formáinak a kialakításához.
A politikai párbeszéd célja, hogy előmozdítsa különösen:
— |
Horvátországnak a demokratikus nemzetek közösségébe való teljes körű beilleszkedését és az Európai Unióhoz való fokozatos közeledését, |
— |
a nemzetközi kérdésekben a felek által képviselt álláspontok egymáshoz való erőteljesebb közeledését – adott esetben információcsere révén is –, különösen azokban a kérdésekben, amelyek a felekre lényeges hatást gyakorolhatnak, |
— |
a regionális együttműködés és a jószomszédi viszony fejlesztése, |
— |
az európai biztonsággal és stabilitással kapcsolatosan közös nézetek kialakítása, beleértve az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikájának hatáskörébe tartozó területeken való együttműködést is. |
8. cikk
(1) A politikai párbeszéd a stabilizációs és társulási tanács keretében történik, amely általános hatáskörrel rendelkezik a felek által előterjesztett valamennyi kérdésben.
(2) A felek kérésére a politikai párbeszéd a következő formákban is folytatható:
— |
szükség esetén egyrészről a Horvátországot képviselő magas rangú tisztviselők, másrészről az Európai Unió Tanácsának elnöksége és a Bizottság képviselői közötti ülések, |
— |
a felek közötti valamennyi diplomáciai csatorna teljes körű igénybevétele a harmadik országokkal, valamint az Egyesült Nemzetek, az EBESZ, az Európa Tanács és más nemzetközi fórumok keretén belül fennálló kapcsolatokat is beleértve, |
— |
bármely egyéb eszköz, amely hatékonyan hozzájárulhat e párbeszéd megszilárdításához, fejlesztéséhez és fokozásához. |
9. cikk
Parlamenti szinten a politikai párbeszéd a 116. cikk alapján létrehozott stabilizációs és társulási parlamenti bizottság keretén belül zajlik.
10. cikk
A politikai párbeszédre többoldalú keretek között, illetve a régió más országait is magában foglaló regionális párbeszédként is sor kerülhet.
III. CÍM
REGIONÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS
11. cikk
A stabilitás és a béke, valamint a jószomszédi kapcsolatok mellett való elkötelezettségének megfelelően Horvátország tevékenyen támogatja a regionális együttműködést. A Közösség technikai segítségnyújtási programjain keresztül támogatja a regionális vagy a határokon átnyúló vonatkozással bíró projekteket.
Amennyiben Horvátország úgy tervezi, hogy a 12–14. cikkben meghatározott valamely országgal megerősíti az együttműködést, a X. címben meghatározott rendelkezéseknek megfelelően értesíti a Közösséget és annak tagállamait, és konzultál velük.
12. cikk
Stabilizációs és társulási megállapodást aláírt más országokkal való együttműködés
Ezen megállapodás aláírását követően Horvátország – az érintett országok közötti együttműködés hatáskörének megerősítésére irányuló regionális együttműködésről szóló kétoldalú egyezmények aláírása céljából – tárgyalásokat kezd azzal az országgal vagy azokkal az országokkal, amely vagy amelyek korábban már aláírtak stabilizációs és társulási megállapodást.
Ezen egyezmények fő elemei a következők:
— |
politikai párbeszéd, |
— |
szabadkereskedelmi terület kialakítása a felek között, a WTO megfelelő rendelkezéseivel összhangban, |
— |
kölcsönös engedmények a munkavállalók mozgása, a letelepedés szabadsága, a szolgáltatások nyújtása, a folyó fizetési műveletek és a tőkemozgás területén, valamint a személyek szabad mozgásával kapcsolatos egyéb politikákra vonatkozóan, az e megállapodás szintjének megfelelő szinten, |
— |
az e megállapodás hatálya alá tartozó vagy azon kívül eső egyéb területeken, és különösen a bel- és igazságügy területén való együttműködésre vonatkozó rendelkezések. |
Ezen egyezmények adott esetben rendelkezéseket tartalmaznak a szükséges intézményi mechanizmusok létrehozására vonatkozóan.
Ezeket az egyezményeket az e megállapodás hatálybalépését követő két éven belül kell megkötni. Horvátországnak egy ilyen egyezmény megkötésére irányuló készsége feltétele a Horvátország és az Európai Unió közötti kapcsolatok további fejlesztésének.
13. cikk
A stabilizációs és társulási folyamatban érintett egyéb országokkal való együttműködés
Horvátország az e megállapodás hatálya alá tartozó néhány vagy valamennyi területen – nevezetesen a közös érdekű területeken – regionális együttműködést kezd a stabilizációs és társulási folyamatban érintett egyéb országokkal. Az ilyen együttműködésnek e megállapodás elveivel és célkitűzéseivel összeegyeztethetőnek kell lennie.
14. cikk
Az Európai Unió tagjelölt országaival való együttműködés
Az e megállapodás hatálya alá tartozó együttműködési területeken Horvátország elősegítheti az együttműködést, és regionális együttműködésről szóló egyezményt köthet az Európai Unió bármely tagjelölt országával. Az ilyen egyezmény célja a Horvátország és az adott ország közötti kétoldalú kapcsolatoknak az Európai Közösség és tagállamai, illetve az adott ország közötti kapcsolatok vonatkozó részével való fokozatos összahangolása.
IV. CÍM
AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
15. cikk
(1) E megállapodás rendelkezéseivel összhangban, illetve az 1994. évi GATT és a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) rendelkezéseinek megfelelően a Közösség és Horvátország az e megállapodás hatálybalépésétől kezdődő, legfeljebb hat évig tartó időszak alatt fokozatosan szabadkereskedelmi területet hoz létre. Ennek során figyelembe veszik az alábbiakban megállapított különleges követelményeket.
(2) A két fél közötti kereskedelemben az áruk osztályozására az áruk Kombinált Nómenklatúráját alkalmazzák.
(3) Minden egyes termék tekintetében az alapvám, amelyre az e megállapodásban meghatározott egymást követő csökkentéseket alkalmazni kell, az e megállapodás aláírását megelőző napon erga omnes alapon ténylegesen alkalmazott vám vagy a 2002-es évre vonatkozóan a Kereskedelmi Világszervezetben rögzített vám, attól függően, hogy melyik az alacsonyabb.
(4) Amennyiben ennek a megállapodásnak az aláírása után valamilyen vámcsökkentést – különösen a WTO keretén belül folytatott vámtárgyalásokból eredő csökkentést – erga omnes alapon alkalmaznak, a (3) bekezdésben meghatározott alapvám helyébe a csökkentés alkalmazásától kezdődően ez a csökkentett vám lép.
(5) A Közösség és Horvátország tájékoztatják egymást vonatkozó alapvámjaikról.
I. FEJEZET
IPARI TERMÉKEK
16. cikk
(1) E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Horvátországból származó, a Kombinált Nómenklatúra 25–97 árucsoportjában felsorolt termékekre kell alkalmazni, a mezőgazdaságról szóló megállapodás (1994. évi GATT) I. mellékletének (1) bekezdése ii. pontjában felsorolt termékek kivételével.
(2) A 17. és 18. cikk rendelkezései a 22. és 23. cikkben meghatározottak szerint nem alkalmazandók sem a textiltermékekre, sem pedig a Kombinált Nómenklatúra 72. árucsoportjába tartozó acéltermékekre.
(3) Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó termékeknek a felek közötti kereskedelmét az említett szerződés rendelkezéseivel összhangban kell végezni.
17. cikk
(1) A Horvátországból származó termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazott vámok e megállapodás hatálybalépésekor megszűnnek.
(2) A Horvátországból származó termékek tekintetében e megállapodás hatálybalépésekor megszűnnek a Közösségbe történő behozatalra alkalmazott mennyiségi korlátozások és azokkal azonos hatású intézkedések.
18. cikk
(1) E megállapodás hatálybalépésekor megszűnnek a Közösségből származó, az I. és II. mellékletben felsoroltaktól eltérő áruk Horvátországba történő behozatalára alkalmazott vámok.
(2) A Közösségből származó, az I. mellékletben felsorolt áruk Horvátországba történő behozatalára alkalmazott vámokat az alábbi ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell:
— |
a megállapodás hatálybalépésekor minden vám az alapvám 60 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén minden vám az alapvám 30 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén megszűnnek a megmaradt vámok. |
(3) A Közösségből származó, a II. mellékletben felsorolt áruk Horvátországba történő behozatalára alkalmazott vámokat az alábbi ütemezés szerint fokozatosan csökkenteni kell, és meg kell szüntetni:
— |
a megállapodás hatálybalépésekor minden vám az alapvám 70 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén minden vám az alapvám 50 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén minden vám az alapvám 40 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jén minden vám az alapvám 30 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jén minden vám az alapvám 15 %-ára csökken, |
— |
2007. január 1-jén megszűnnek a megmaradt vámok. |
(4) E megállapodás hatálybalépésének időpontjában megszűnnek a Közösségből származó áruk Horvátországba történő behozatalára megállapított mennyiségi korlátozások és azokkal azonos hatású intézkedések.
19. cikk
E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Horvátország az egymással folytatott kereskedelemben megszüntet minden, a behozatali vámmal azonos hatású díjat.
20. cikk
(1) E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Horvátország megszüntet minden kiviteli vámot és azzal azonos hatású díjat.
(2) E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Horvátország az egymással folytatott kereskedelemben megszüntet minden, az exportra vonatkozó mennyiségi korlátozást és azzal azonos hatású intézkedést.
21. cikk
Horvátország kijelenti, hogy a Közösséggel folytatott kereskedelemben kész a 18. cikkben meghatározott ütemezésnél gyorsabban csökkenteni a vámokat, amennyiben általános gazdasági helyzete és az érintett gazdasági ágazat helyzete ezt lehetővé teszi.
Erre vonatkozóan a stabilizációs és társulási tanács tesz ajánlásokat.
22. cikk
Az 1. jegyzőkönyv állapítja meg az abban említett textiltermékekre alkalmazandó rendelkezéseket.
23. cikk
A 2. jegyzőkönyv állapítja meg az abban említett, a Kombinált Nómenklatúra 72. árucsoportjába tartozó acéltermékekre alkalmazandó rendelkezéseket.
II. FEJEZET
MEZŐGAZDASÁG ÉS HALÁSZAT
24. cikk
Fogalommeghatározás
(1) E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Horvátországból származó mezőgazdasági és halászati termékek kereskedelmére kell alkalmazni.
(2) »Mezőgazdasági és halászati termékek«: a Kombinált Nómenklatúra- 1–24 árucsoportjában felsorolt termékek és a mezőgazdaságról szóló megállapodás (GATT, 1994.) I. mellékletének (1) bekezdése ii. pontjában felsorolt termékek.
(3) Ez a fogalommeghatározás magában foglalja a 3. árucsoport 1604. és 1605. vámtarifaszám és a 0511 91., 2301 20. és ex 1902 20. alszám (»20 tömegszázalékot meghaladó hal, rák, rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat tartalmú töltött tészta«) hatálya alá tartozó hal- és halászati termékeket.
25. cikk
A 3. jegyzőkönyv állapítja meg az abban felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó kereskedelmi szabályokat.
26. cikk
(1) E megállapodás hatálybalépésének napján a Közösség megszüntet minden mennyiségi korlátozást és azzal azonos hatású intézkedést a Horvátországból származó mezőgazdasági és halászati termékek behozatalára.
(2) E megállapodás hatálybalépésének napján Horvátország megszüntet minden mennyiségi korlátozást és azzal azonos hatású intézkedést a Közösségből származó mezőgazdasági és halászati termékek behozatalára.
27. cikk
Mezőgazdasági termékek
(1) E megállapodás hatálybalépésének időpontjától a Közösség megszünteti a Horvátországból származó, a Kombinált Nómenklatúra 0102., 0201., 0202. és 2204. vámtarifaszáma alá tartozóktól eltérő mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat és azokkal azonos hatású díjakat.
A Kombinált Nómenklatúra 7. és 8. árucsoportja alá tartozó olyan termékek esetében, amelyekhez a Közös Vámtarifa értékvámok és egy különleges vám alkalmazását határozza meg, a megszüntetés a vámnak csak az értékvám részére alkalmazandó.
(2) E megállapodás hatálybalépésének időpontjától a Közösség az Európai Közösségek Közös Vámtarifájában megállapítottaknak megfelelően az értékvám 20 %-ában és a különleges vám 20 %-ában határozza meg a III. mellékletben meghatározott és Horvátországból származó »baby beef« termékek Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó vámokat, hasított súlyban kifejezett 9 400 tonna éves vámkontingens határon belül.
(3) |
|
(4) A bor- és szeszipari termékekre alkalmazandó kereskedelmi megállapodások egy külön, a borról és szeszes italokról szóló jegyzőkönyvben kerülnek meghatározásra.
28. cikk
Halászati termékek
(1) E megállapodás hatálybalépésétől a Közösség teljesen megszünteti a vámokat a Horvátországból származó, az Va. mellékletben felsoroltaktól eltérő hal- és halászati termékekre. Az Va. mellékletben felsorolt termékekre az ugyanebben a mellékletben megállapított rendelkezések vonatkoznak.
(2) E megállapodás hatálybalépésétől Horvátország megszüntet minden behozatali vámmal azonos hatású díjat, és teljes mértékben megszünteti a vámokat az Európai Közösségből származó, az Vb. mellékletben felsorolt termékektől eltérő hal- és halászati termékekre. Az Vb. mellékletben felsorolt termékekre az ugyanebben a mellékletben megállapított rendelkezések vonatkoznak.
29. cikk
A mezőgazdasági és halászati termékek felek közötti kereskedelme nagyságrendjének, azok különleges érzékenységének, a mezőgazdaságra és halászatra vonatkozó közösségi közös politika és a horvátországi mezőgazdasági és halászati politika szabályainak, a mezőgazdaság és halászat horvát gazdaságban betöltött szerepének, és a WTO keretén belül folytatott többoldalú kereskedelmi tárgyalások következményeinek figyelembevételével, a Közösség és Horvátország a stabilizációs és társulási tanács keretén belül a kereskedelem nagyobb mértékű liberalizálásának megvalósítása céljából legkésőbb 2006. július 1-jéig termékenként, illetve rendszeres és megfelelően kölcsönös alapon megvizsgálja az egymás számára nyújtandó további kedvezmények lehetőségeit a mezőgazdasági és halászati termékek területén.
30. cikk
E fejezet rendelkezései semmilyen módon nem érintik a kedvezőbb intézkedések egyoldalú alapon, egyik vagy másik fél részéről történő alkalmazását.
31. cikk
E megállapodás egyéb rendelkezéseitől és különösen 38. cikktől eltérően, tekintettel a mezőgazdasági és halászati piacok különleges érzékenységére, amennyiben az egyik fél területéről származó termékek behozatala – amelyekre a 25., 27. és 28. cikk alapján nyújtott kedvezmények vonatkoznak – súlyos zavart okoz a másik fél piacain vagy belföldi szabályozó mechanizmusai tekintetében, mindkét fél késedelem nélkül konzultációba kezd a megfelelő megoldás megkeresése érdekében. A megoldás megtalálásáig az érintett fél meghozhatja az általa szükségesnek tartott intézkedéseket.
III. FEJEZET
KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
32. cikk
Egyéb rendelkezés hiányában, illetve kivéve, ahol az 1., 2. és 3. jegyzőkönyv másként rendelkezik, e fejezet rendelkezéseit kell alkalmazni valamennyi termék felek közötti kereskedelmére.
33. cikk
Standstill
(1) E megállapodás hatálybalépésének időpontjától a Közösség és Horvátország közötti kereskedelemben semmilyen új behozatali vagy kiviteli vám, vagy azzal azonos hatású díj nem vezethető be, és a már alkalmazott ilyen vámok vagy díjak nem emelhetők.
(2) E megállapodás hatálybalépésének időpontjától a Közösség és Horvátország közötti kereskedelemben semmilyen új, behozatalra vagy kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozás vagy azzal azonos hatású intézkedés nem vezethető be, és a már meglévő ilyen korlátozások vagy intézkedések nem szigoríthatók.
(3) A 26. cikk alapján nyújtott kedvezmények sérelme nélkül, e cikk (1) és (2) bekezdésének rendelkezései semmilyen módon nem korlátozzák Horvátország és a Közösség agrárpolitikájának megvalósítását, vagy e politikák alapján bármely intézkedés meghozatalát, amennyiben ez nem érinti a III. mellékletben, a IV. melléklet a), b) c), d), e) f) pontjában, valamint az V. melléklet a) és b) pontjában foglalt behozatali rendszert.
34. cikk
A pénzügyi megkülönböztetés tilalma
(1) A felek tartózkodnak minden olyan belföldi fiskális természetű intézkedés meghozatalától vagy gyakorlat alkalmazásától – és ahol léteznek ilyenek, azokat megszüntetik –, amely akár közvetve, akár közvetlenül megkülönböztetést jelent az egyik fél termékei és a másik fél területéről származó hasonló termékek között.
(2) Az egyik fél területére exportált termékek nem élvezhetnek a rájuk kivetett közvetett adó összegét meghaladó mértékű belföldi közvetett adó-visszatérítést.
35. cikk
A behozatali vámok megszüntetésére vonatkozó rendelkezéseket a fiskális természetű vámokra is alkalmazni kell.
36. cikk
Vámuniók, szabadkereskedelmi területek, határokon átnyúló kereskedelmi rendszerek
(1) Ez a megállapodás nem zárja ki vámuniók, szabadkereskedelmi területek vagy határ menti kereskedelmi rendszerek fenntartását vagy létrehozását, kivéve, ha azok megváltoztatják a megállapodásban meghatározott kereskedelmi rendszereket.
(2) A 18. cikkben meghatározott átmeneti időszakok során ez a megállapodás nem érinti az áruk mozgását szabályozó azon különleges kedvezményes megállapodások végrehajtását, amelyeket vagy egy vagy több tagállam és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság között megkötött és Horvátország által átvett határmegállapodásokban határoztak meg, vagy amelyek a regionális kereskedelem elősegítésére a III. címben meghatározott és Horvátország által megkötött kétoldalú egyezményekből származnak.
(3) A felek közötti, az e cikk (1) és (2) bekezdésében leírt megállapodásokra, illetve igény szerint a felek harmadik országokkal szemben alkalmazott kereskedelempolitikájával kapcsolatos egyéb fő kérdésekre vonatkozó konzultációk a stabilizációs és társulási tanács keretén belül zajlanak. A Közösség és Horvátország e megállapodásban meghatározott kölcsönös érdekei figyelembevételének biztosítása érdekében különösen a Közösséghez csatlakozó harmadik országok esetében kell konzultációt tartani.
37. cikk
Dömping
(1) Ha valamelyik fél úgy találja, hogy a másik féllel folytatott kereskedelemben az 1994-es GATT VI. cikke értelmében dömping folyik, e gyakorlat ellen az 1994-es GATT VI. cikkének alkalmazásáról szóló egyezménnyel és saját vonatkozó jogszabályaival összhangban megfelelő intézkedéseket hozhat.
(2) E cikk (1) bekezdése tekintetében a stabilizációs és társulási tanácsot tájékoztatni kell a dömping esetéről, amint az importáló fél hatóságai elkezdték a vizsgálatot. Amennyiben a GATT 1994. VI. cikkének értelmében a dömping megszüntetésére nem kerül sor, illetve az ügynek a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem születik egyéb kielégítő megoldás, az importáló fél meghozhatja a megfelelő intézkedéseket.
38. cikk
Általános védzáradék
(1) Amennyiben az egyik fél valamely terméke olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételek mellett kerül behozatalra a másik fél területére, hogy az az alábbiakat okozza, vagy az alábbiak okozásával fenyeget:
— |
az importáló fél területén a hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékek belföldi iparát ért súlyos hátrány, vagy |
— |
a gazdaság bármely ágazatában bekövetkezett súlyos zavarok vagy olyan nehézségek, amelyek az importáló fél valamely régiója gazdasági helyzetének komoly romlását idézhetik elő, |
az importáló fél megfelelő intézkedéseket hozhat az e cikkben megállapított feltételek mellett és eljárásokkal összhangban.
(2) A Közösség és Horvátország egymás között csak e megállapodás rendelkezéseivel összhangban alkalmazhat védintézkedéseket. Az ilyen intézkedések nem haladhatják meg a felmerült nehézségek kezeléséhez szükséges mértéket, és általában az érintett termékre vonatkozóan az e megállapodás alapján meghatározott valamely alkalmazandó vámtétel további csökkentésének felfüggesztéséből, vagy az erre a termékre vonatkozó vámtétel növeléséből állnak. Az ilyen intézkedések olyan konkrét elemeket is tartalmaznak, amelyek fokozatos, legkésőbb a megállapított időszak végére bekövetkező megszüntetésükhöz vezetnek. Nem hozhatók intézkedések 1 évet meghaladó időtartamra. Rendkívüli körülmények esetén összesen legfeljebb hároméves időtartamra hozhatók intézkedések. Az olyan termék behozatalára, amelyre előzőleg már vonatkozott ilyen intézkedés, az intézkedés lejártától számított legalább hároméves időtartamig semmilyen védintézkedés nem alkalmazható.
(3) Az e cikkben meghatározott esetekben, az abban előírt intézkedések meghozatala előtt, vagy azokban az esetekben, amelyekre a (4) bekezdés b) pontját kell alkalmazni, az esettől függően a Közösség vagy Horvátország – a mindkét fél számára elfogadható megoldás megtalálása érdekében – a lehető leghamarabb megad minden lényeges információt a stabilizációs és társulási tanácsnak.
(4) A fenti bekezdések végrehajtásához a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:
a) |
az e cikkben említett helyzetből származó nehézségeket vizsgálat céljából a stabilizációs és társulási tanács elé kell terjeszteni, amely az ilyen nehézségek megszüntetéséhez szükséges bármely határozatot meghozhat. Amennyiben a stabilizációs és társulási tanács vagy az exportáló fél az ügynek a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem hozott a nehézségek megszüntetésére irányuló határozatot vagy semmilyen más kielégítő megoldásra nem született, az importáló fél e cikkel összhangban megfelelő intézkedéseket fogadhat el a probléma kezelésére. A védintézkedések kiválasztása során elsőbbséget kell biztosítani azoknak az intézkedéseknek, amelyek a legkevésbé zavarják az ebben a megállapodásban létrehozott rendszerek működését; |
b) |
amennyiben az azonnali intézkedést igénylő kivételes és kritikus körülmények lehetetlenné teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot, az esettől függően, az érintett fél az e cikkben meghatározott helyzetekben haladéktalanul alkalmazhat a helyzet kezeléséhez szükséges óvintézkedéseket, és erről azonnal tájékoztatja a másik felet. |
(5) A védintézkedésekről azonnal tájékoztatatni kell a stabilizációs és társulási tanácsot, amelyen belül ezen intézkedések rendszeres konzultáció tárgyát képezik, különösen abból a célból, hogy ütemezést határozzanak meg a megszüntetésükre, amint a körülmények ezt lehetővé teszik.
(6) Abban az esetben, ha a Közösség vagy Horvátország azoknak a termékeknek a behozatalát, amelyek alkalmasak az e cikkben említett nehézségek előidézésére, olyan közigazgatási eljárásnak veti alá, melynek célja a kereskedelmi forgalom irányáról való gyors információszolgáltatás, erről tájékoztatja a másik felet.
39. cikk
Hiányzáradék
(1) Amennyiben e cím rendelkezéseinek betartása:
a) |
az exportáló fél számára élelmiszerek vagy más alapvető termékek kritikus hiányához vagy annak veszélyéhez vezet; vagy |
b) |
olyan termék harmadik országba történő reexportjához vezet, amelyre vonatkozóan az exportáló fél mennyiségi kiviteli korlátozásokat, kiviteli vámokat vagy azokkal azonos hatású intézkedéseket vagy díjakat tart fenn, és amennyiben a fent említett helyzetek jelentős nehézségeket támasztanak, vagy támaszthatnak az exportáló fél számára, |
ez a fél az e cikkben megállapított feltételek mellett és eljárásokkal összhangban megfelelő intézkedéseket hozhat.
(2) Az intézkedések kiválasztása során elsőbbséget kell biztosítani azoknak az intézkedéseknek, amelyek a legkevésbé zavarják az e megállapodásban foglalt rendszerek működését. Az ilyen intézkedések nem alkalmazhatók oly módon, hogy azok önkényes vagy indokolatlan megkülönböztetést jelentenének olyan helyzetekben, amelyekben azonos feltételek érvényesülnek, vagy oly módon, hogy azok a kereskedelem rejtett korlátozását okoznák, és amint a körülmények már nem indokolják ezen intézkedések fenntartását, azokat meg kell szüntetni.
(3) Az e cikk (1) bekezdésében meghatározott intézkedések meghozatala előtt, vagy azokban az esetekben, amelyekre e cikk (4) bekezdését kell alkalmazni, amint lehetséges, a Közösség vagy Horvátország, az esettől függően, minden lényeges tájékoztatást megad a stabilizációs és társulási tanácsnak abból a célból, hogy a felek számára elfogadható megoldást keressenek. A stabilizációs és társulási tanácson belül a felek a nehézségek megszüntetéséhez szükséges bármely eszközről megállapodhatnak. Amennyiben az ügynek a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem születik megállapodás, az exportáló fél e cikk alapján intézkedéseket alkalmazhat az érintett termék kivitelére.
(4) Amennyiben azonnali intézkedést igénylő kivételes és kritikus körülmények lehetetlenné teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot, adott esetben a Közösség vagy Horvátország – attól függően, hogy melyikük érintett az ügyben – haladéktalanul alkalmazhat helyzet kezeléséhez szükséges óvintézkedéseket, és erről azonnal tájékoztatja a másik felet.
(5) Az e cikk alapján alkalmazott valamennyi intézkedésről azonnal értesíteni kell a stabilizációs és társulási tanácsot, amelyen belül ezen intézkedések rendszeres konzultáció tárgyát képezik, különösen abból a célból, hogy ütemezést határozzanak meg a megszüntetésükre, amint a körülmények ezt lehetővé teszik.
40. cikk
Állami monopóliumok
Horvátország fokozatosan kiigazítja kereskedelmi jellegű állami monopóliumait annak érdekében, hogy az e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év végére semmilyen megkülönböztetés ne érvényesüljön a tagállamok és Horvátország állampolgárai között az áruk beszerzésének és forgalomba hozatalának feltételei tekintetében. A stabilizációs és társulási tanácsot tájékoztatni kell az e cél érdekében elfogadott intézkedésekről.
41. cikk
A 4. jegyzőkönyv állapítja meg az ebben a megállapodásban meghatározott vámkedvezmények alkalmazásához szükséges származási szabályokat.
42. cikk
Engedélyezett korlátozások
Ez a megállapodás nem zárja ki az importra, az exportra és a tranzitárukra a közerkölcs, a közrend vagy a közbiztonság; az emberek, az állatok és a növények életének és egészségének védelme; a művészi, történelmi és régészeti jellegű nemzeti értékek védelme, illetve a szellemi, az ipari és a kereskedelmi tulajdon védelme vagy az aranyra és ezüstre vonatkozó szabályok alapján indokolt tilalmak vagy korlátozások alkalmazását. Ezek a tilalmak és korlátozások azonban nem lehetnek önkényes megkülönböztetés vagy a felek közötti kereskedelem rejtett korlátozásának eszközei.
43. cikk
Mindkét fél egyetért abban, hogy együttműködik e megállapodás rendelkezéseinek alkalmazásában a csalás lehetőségének csökkentése érdekében.
E megállapodás egyéb rendelkezéseitől, és különösen a 31., 38. és 89. cikktől és a 4. jegyzőkönyvtől eltérően, amennyiben valamelyik fél úgy találja, hogy a csalásra vonatkozóan elegendő bizonyíték áll rendelkezésre – mint például a termékek egyik fél részéről a másik féllel folytatott kereskedelmének lényeges növekedése, amely meghaladja a szokásos termelési- és exportkapacitásoknak megfelelő gazdasági állapotokat tükröző szintet, vagy a másik fél részéről a származás bizonyítékának ellenőrzéséhez szükséges közigazgatási együttműködés elmulasztása – mindkét fél azonnal konzultációkat kezdeményez a megfelelő megoldás megtalálása érdekében. A megoldás megszületéséig az érintett fél meghozhatja az általa szükségesnek tartott intézkedéseket. Az intézkedések kiválasztása során elsőbbséget kell biztosítani azoknak az intézkedéseknek, amelyek legkevésbé zavarják az ebben a megállapodásban meghatározott rendszerek működését.
44. cikk
E megállapodás alkalmazása nem érinti a Kanári-szigetekre vonatkozó közösségi jogi rendelkezések alkalmazását.
V. CÍM
A MUNKAVÁLLALÓK MOZGÁSA, LETELEPEDÉSI JOG, SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSA, TŐKEMOZGÁS
I. FEJEZET
A MUNKAVÁLLALÓK MOZGÁSA
45. cikk
(1) A tagállamokban alkalmazandó feltételekre és szabályozásra is figyelemmel:
— |
a valamely tagállam területén jogszerűen alkalmazott, horvát állampolgárságú munkavállalók a munkakörülmények, a javadalmazás vagy elbocsátás tekintetében nem különböztethetők meg állampolgárságuk alapján a szóban forgó tagállam állampolgáraihoz képest, |
— |
a valamely tagállam területén jogszerűen alkalmazott munkavállalónak az ott jogszerűen tartózkodó házastársa és gyermekei – az idénymunkások vagy a 46. cikk értelmében megkötött kétoldalú megállapodások hatálya alá tartozó munkavállalók kivételével, amennyiben e megállapodások másként nem rendelkeznek – a munkavállaló számára munkavállalás céljából engedélyezett tartózkodás időtartama alatt beléphetnek az adott tagállam munkaerőpiacára. |
(2) Horvátország – az adott országban alkalmazandó szabályozásra figyelemmel – az (1) bekezdésben előírt bánásmódban részesíti a területén jogszerűen alkalmazott, valamely tagállam állampolgárát, valamint az említett ország területén jogszerűen tartózkodó házastársát és gyermekeit.
46. cikk
(1) Tekintettel a tagállamok munkaerőpiaci helyzetére, valamint figyelemmel a jogszabályaikra és a tagállamokban a munkavállalók mozgására vonatkozó hatályos szabályok betartására is:
— |
a tagállamok által kétoldalú megállapodások alapján a horvát munkavállalóknak a munkaerőpiacra való belépésére biztosított lehetőségeket fenn kell tartani, és ha lehetséges azokat fejleszteni kell, |
— |
a többi tagállam megvizsgálja hasonló megállapodások megkötésének a lehetőségét. |
(2) A stabilizációs és társulási tanács a tagállamokban hatályban lévő szabályoknak és eljárásoknak megfelelően és a tagállamok és a Közösség munkaerőpiaci helyzetére tekintettel megvizsgálja más fejlesztések – beleértve a szakmai képzéseken való részvétel – lehetőségét is.
47. cikk
(1) Szabályokat kell megállapítani a valamely tagállam területén jogszerűen alkalmazott, horvát állampolgárságú munkavállalókra és azok jogszerűen az adott tagállam területén tartózkodó családtagjaira vonatkozó szociális biztonsági rendszerek koordinációja érdekében. E célból a stabilizációs és társulási tanács a kedvezőbb bánásmódot biztosító kétoldalú megállapodásokból eredő jogokat és kötelezettségeket nem érintő alábbi rendelkezéseket állapítja meg:
— |
össze kell adni minden, a munkavállaló által a különböző tagállamokban eltöltött biztosítási időszakot, munkaviszonyban eltöltött időszakot vagy tartózkodást az említett munkavállalók és családjuk nyugdíja és öregségi nyugdíja, rokkantsági nyugdíja, a túlélő hozzátartozói nyugdíja, valamint betegbiztosítása céljából, |
— |
az adós tagállam vagy tagállamok jogszabályainak értelmében alkalmazandó árfolyamon minden nyugdíj és öregségi, illetve haláleseti járadék, üzemi balesetért, foglalkozási betegségért vagy abból adódó rokkantságért járó járadék – kivéve a nem járulékalapú ellátásokat – szabadon átutalható, |
— |
fent meghatározottak szerint a kérdéses munkavállalók családtagjaik után családi támogatásban részesülnek. |
(2) Horvátország a területén jogszerűen alkalmazott tagállami állampolgárok, és azok ott jogszerűen tartózkodó családtagjai számára az (1) bekezdés második és harmadik francia bekezdésében szereplő bánásmódhoz hasonló bánásmódot biztosít.
II. FEJEZET
LETELEPEDÉS
48. cikk
E megállapodás alkalmazásában:
a) |
»közösségi társaság« vagy »horvátországi társaság«: olyan társaság, amelyet valamely tagállam, illetve Horvátország jogszabályainak megfelelően hoztak létre, és amelynek a létesítő okirat szerinti székhelye, központi ügyintézése vagy gazdasági tevékenységének központja a Közösség, illetve Horvátország területén van. Ugyanakkor amennyiben a valamely tagállam, illetve Horvátország jogszabályai alapján létrehozott társaságnak csak a létesítő okirat szerinti székhelye van a Közösségben, illetve Horvátország területén, közösségi, illetve horvátországi társaságnak kell tekinteni, amennyiben a tevékenységét tényleges és folyamatos kapcsolat fűzi valamely tagállam, illetve Horvátország gazdaságához; |
b) |
»leányvállalat«: valamely társaság által ténylegesen ellenőrzött társaság; |
c) |
»fióktelep«: jogi személyiség nélküli szervezet, amely tartósan az anyavállalat kiterjesztéseként lép fel, saját vezetéssel rendelkezik, és rendelkezik a harmadik felekkel való üzleti tárgyalásokhoz szükséges anyagi eszközökkel, úgy, hogy e harmadik félnek – bár tudja, hogy adott esetben a külföldi székhelyű anyavállalattal létesül a jogi kapcsolat – nem kell közvetlenül az anyavállalattal tárgyalnia, hanem a kiterjesztést képző intézménnyel is végrehajthat ügyletet; |
d) |
»letelepedés«:
|
e) |
»tevékenység«: gazdasági tevékenység gyakorlása; |
f) |
»gazdasági tevékenység«: ipari, kereskedelmi, szakmai, valamint kézműves tevékenységek; |
g) |
»közösségi állampolgár« és »horvát állampolgár«: azon természetes személy, aki valamely tagállam vagy Horvátország állampolgára; |
h) |
a nemzetközi tengeri szállítás tekintetében – beleértve a tengeri szakaszt tartalmazó intermodális műveleteket is – a Közösség, illetve Horvátország területén kívül letelepedett tagállami, illetve horvát állampolgárok és a Közösség, illetve Horvátország területén kívül letelepedett, tagállami, illetve horvát állampolgár által ellenőrzött hajózási társaságok – amennyiben a hajóikat az adott tagállam, illetve Horvátország területén jegyezték be azok jogszabályainak megfelelően – szintén részesülnek az e fejezet és a III. fejezet rendelkezései által biztosított előnyökből. |
i) |
»pénzügyi szolgáltatások«: a VI. mellékletben leírt tevékenységek. A stabilizációs és társulási tanács kiterjesztheti vagy módosíthatja az említett melléklet hatályát. |
49. cikk
(1) Horvátország elősegíti a területén a közösségi társaságok és állampolgárok tevékenységének beindítását. Ennek érdekében e megállapodás hatálybalépésétől Horvátország biztosítja az alábbiakat:
i. |
a közösségi társaságok letelepedése tekintetében a saját, vagy – ha az előnyösebb – harmadik országok társaságainak biztosítottnál nem kevésbé kedvező bánásmódot; és |
ii. |
a Horvátország területén már letelepedett közösségi társaságok leányvállalatainak és fióktelepeinek tevékenysége tekintetében saját, vagy – ha az előnyösebb – harmadik országok társaságai leányvállalatainak és fióktelepeinek biztosítottnál nem kevésbé kedvező bánásmódot. |
(2) A felek nem fogadnak el olyan új szabályozást vagy olyan intézkedéseket, amelyek a saját társaságaikhoz képest megkülönböztetést vezetnek be a közösségi, illetve a horvátországi társaságok – területükön való letelepedését követő – tevékenysége tekintetében.
(3) E megállapodás hatálybalépésétől a Közösség és tagállamai biztosítják az alábbiakat:
i. |
a horvátországi társaságok letelepedése tekintetében a saját, vagy – ha az előnyösebb – a harmadik országok társaságainak biztosítottnál nem kevésbé kedvező bánásmódot; |
ii. |
a területükön székhellyel rendelkező horvátországi társaságok leányvállalatainak és fióktelepeinek tevékenysége tekintetében a saját, vagy – ha az előnyösebb – harmadik országok társaságai leányvállalatainak és fióktelepeinek biztosítottnál nem kevésbé kedvező bánásmódot. |
(4) Négy évvel az e megállapodás hatálybalépését követően a stabilizációs és társulási tanács megállapítja azokat a szabályokat, amelyek célja a fenti rendelkezések hatályának kiterjesztése e megállapodás felei állampolgárainak letelepedési jogára, megadva nekik a gazdasági tevékenység önálló vállalkozóként való gyakorlásának jogát.
(5) E cikk rendelkezéseitől eltérően:
a) |
a közösségi társaságok leányvállalatainak és fióktelepeinek joguk van – e megállapodás hatálybalépésétől – horvátországi ingatlanokat használni és bérbe venni; |
b) |
a közösségi társaságok leányvállalatainak a horvátországi társaságokhoz hasonlóan joguk van ingatlanok tulajdonjogát megszerezni és gyakorolni, és amennyiben azon gazdasági tevékenység gyakorlásához szükséges, amelynek céljából Horvátországban letelepedtek, a közjavak és közös érdekű javak tekintetében a horvátországi társaságokkal azonos jogokat élveznek a természeti erőforrások, mezőgazdasági földterületek és erdők és erdőterületek kivételével. Négy évvel e megállapodás hatálybalépését követően a stabilizációs és társulási tanács meghatározza az e bekezdésben foglalt jogoknak a kizárt ágazatokra való kiterjesztésére vonatkozó szabályokat; |
c) |
négy évvel e megállapodás hatálybalépését követően a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja a b) pontban felsorolt jogoknak – beleértve a kizárt ágazatok jogát is – a közösségi társaságok fióktelepeire való kiterjesztésének lehetőségét. |
50. cikk
(1) A 49. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, a VI. mellékletben leírt pénzügyi szolgáltatások kivételével a felek szabályozhatják a társaságok és az állampolgárok területükön való letelepedését és tevékenységét, feltéve hogy e szabályozások nem jelentenek megkülönböztetést a másik fél társaságaival és állampolgáraival szemben a saját társaságaikhoz és állampolgáraikhoz képest.
(2) A pénzügyi szolgáltatások tekintetében – e megállapodás egyéb rendelkezéseitől eltérően – a felek nem akadályozhatók abban, hogy prudenciális intézkedéseket hozzanak, beleértve a befektetők, a betétesek, a biztosítási kötvénytulajdonosok vagy olyan személyek védelmének biztosítására hozott intézkedéseket, akiknek valamely pénzügyi szolgáltató letéteményesi kötelezettséggel tartozik, valamint beleértve a pénzügyi rendszer integritásának és stabilitásának biztosítása érdekében hozott intézkedéseket is. Ezen intézkedések nem használhatók a feleket az e megállapodás alapján terhelő kötelezettségek megkerülésére.
(3) E megállapodás rendelkezései nem értelmezhetők úgy, hogy valamely féltől meg lehet követelni az egyéni ügyfelek ügyeire és számláira vonatkozó információk vagy a közjogi szervezet birtokában lévő bizalmas vagy védett információk nyilvánosságra hozatalát.
51. cikk
(1) E fejezet rendelkezéseit nem kell alkalmazni a légi közlekedési, a belvízi közlekedési és a tengeri kabotázs szolgáltatásokra.
(2) A stabilizációs és társulási tanács ajánlásokat tehet az (1) bekezdés hatálya alá tartozó területeken a letelepedés és a tevékenységek javítása céljából.
52. cikk
(1) A 49. és 50. cikk rendelkezései nem zárják ki, hogy valamely fél különleges szabályokat állapítson meg a másik fél azon társaságai fióktelepeinek saját területén történő letelepedésére és tevékenységére vonatkozóan, amelyek az előbbi fél területén nincsenek letelepedve, amelyet különös szabályokat az ilyen fióktelepek és a saját területén letelepedett társaságok fióktelepei közötti jogi vagy technikai különbségek, illetve a pénzügyi szolgáltatások tekintetében prudenciális okok indokolnak.
(2) A bánásmód közötti különbség nem haladhatja meg a jogi vagy technikai különbségek, illetve a pénzügyi szolgáltatások tekintetében a prudenciális okok miatt feltétlenül szükséges mértéket.
53. cikk
A Közösség, illetve Horvátország állampolgárai számára a Közösségben, illetve Horvátországban végzendő szabályozott szakmai tevékenység megkezdésének és gyakorlásának megkönnyítése céljából a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja, hogy mely rendelkezések meghozatala szükséges a képesítések kölcsönös elismeréséhez. Ennek érdekében meghozhatja az összes szükséges intézkedést.
54. cikk
(1) A Közösség, illetve Horvátország területén letelepedett közösségi, illetve horvátországi társaságok a letelepedés szerinti fogadó ország hatályos jogszabályainak megfelelően saját maguk vagy valamely leányvállalatuk, illetve fióktelepük alkalmazásában foglalkoztathatnak Horvátország, illetve a Közösség területén közösségi, illetve horvát állampolgárokat, feltéve hogy e személyek a (2) bekezdésben meghatározott kulcsfontosságú személyzethez tartoznak, és azokat kizárólag társaságok, leányvállalatok vagy fióktelepek alkalmazzák. E személyek tartózkodási engedélye és munkavállalási engedélye csak az alkalmazási időszakra érvényes.
(2) A fent említett társaságok – a továbbiakban: »szervezetek« – kulcsfontosságú személyzete a c) pontban meghatározott, »társaságon belül áthelyezett személyekből« áll, és a következő kategóriákba sorolhatók, feltéve hogy a szervezet jogi személy, és hogy e személyek legalább az áthelyezést közvetlenül megelőző év során a szervezet alkalmazásában álltak vagy annak partnerei voltak (nem többségi részvényesként):
a) |
valamely szervezetnél magas beosztásban dolgozó személyek, akik elsősorban a szervezet irányításáért felelősek, és akiket főként az üzleti vállalkozás igazgatótanácsa vagy részvényesei, illetve azok megfelelői felügyelnek vagy irányítanak, beleértve:
|
b) |
valamely vállalkozás által alkalmazott személyek, akik a szervezet szolgáltatásához, kutatási felszereléséhez, technológiájához vagy igazgatásához szükséges kivételes ismerettel rendelkeznek. Az ilyen ismeretek értékelése a vállalkozás tekintetében specifikus ismereteken kívül tükrözheti valamely speciális technikai ismereteket igénylő munka vagy szakma típusához kapcsolódó magas szintű képzettséget, beleértve valamely engedélyhez kötött szakmához tartozást; |
c) |
a »társaságon belül áthelyezett személy« olyan természetes személy, aki valamely fél területén lévő szervezetben dolgozik, és akit a másik fél területén folytatott gazdasági tevékenységekkel összefüggésben oda ideiglenesen áthelyeznek; az érintett szervezet székhelyének valamely fél területén kell lennie, és az áthelyezésnek e szervezet olyan vállalkozására (fióktelep, leányvállalat) kell irányulnia, amely ténylegesen hasonló gazdasági tevékenységeket folytat a másik fél területén. |
(3) A horvát, illetve közösségi állampolgároknak a Közösség, illetve Horvátország területére történő belépése és ideiglenes tartózkodása engedélyezett, amennyiben a társaságok e képviselői a (2) bekezdés a) pontjában meghatározott csoport tagjaiként magas beosztásban dolgoznak valamelyik társaságnál, és feladatuk a Közösség valamely tagállamában horvátországi társaság, illetve Horvátország területén közösségi társaság leányvállalatának vagy fióktelepének létrehozása, amennyiben:
— |
az említett képviselők nem vesznek részt közvetlen eladásban, vagy szolgáltatás nyújtásában, és |
— |
a társaság gazdasági tevékenységének székhelye a Közösségen, illetve Horvátországon kívül található, és abban a tagállamban, illetve Horvátországban nincs más képviselője, irodája, leányvállalata vagy fióktelepe. |
55. cikk
Az e megállapodás hatálybalépését követő első három év során Horvátország – átmeneti alapon – a közösségi állampolgárok és társaságok letelepedésére vonatkozóan e fejezet rendelkezéseitől eltérő intézkedéseket vezethet be azokban az iparágakban, amelyek:
— |
szerkezetátalakítás alatt állnak vagy komoly nehézségekkel küzdenek, különösen ha e nehézségek súlyos társadalmi problémákat vonnak maguk után Horvátországban, vagy |
— |
a horvátországi társaságoknak vagy állampolgároknak valamely meghatározott ágazatban vagy iparágban lévő teljes piaci részesedését a megszűnés vagy az erőteljes csökkenés fenyegeti, vagy |
— |
a Horvátországban újonnan kialakuló iparágak. |
Az ilyen intézkedések:
i. |
alkalmazását legkésőbb öt évvel az e megállapodás hatálybalépését követően meg kell szüntetni; |
ii. |
ésszerűnek és a helyzet orvoslásához szükségesnek kell lenniük; és |
iii. |
nem jelenthetnek megkülönböztetést az adott intézkedés bevezetésekor Horvátországban már letelepedett társaságok vagy állampolgárok tevékenységével szemben Horvátország társaságaihoz és állampolgáraihoz képest. |
Ezen intézkedések kidolgozása és alkalmazása során Horvátország – amikor csak lehetséges – preferenciális bánásmódot biztosít a közösségi társaságok számára, és ez a bánásmód semmilyen esetben sem lehet kevésbé kedvező a harmadik országok társaságai vagy állampolgárai számára biztosítottnál. Ezen intézkedések elfogadása előtt Horvátország konzultációt folytat a stabilizációs és társulási tanáccsal és azokat csak a tanácsnak a Horvátországban bevezetendő konkrét intézkedésekről való értesítését követő egy hónap elteltével alkalmazza, kivéve ha helyrehozhatatlan károk veszélye áll fenn, ami sürgős intézkedések meghozatalát teszi szükségessé; ebben az esetben Horvátország az intézkedések elfogadása után azonnal konzultál a stabilizációs és társulási tanáccsal.
Az e megállapodás hatálybalépését követő harmadik év elteltével Horvátország csak a stabilizációs és társulási tanács engedélyével és az általa meghatározott feltételek szerint fogadhat el és tarthat fenn ilyen intézkedéseket.
III. FEJEZET
SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSA
56. cikk
(1) A felek – a következő rendelkezéseknek megfelelően – vállalják, hogy meghozzák a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a szolgáltatások nyújtását fokozatosan lehetővé tegyék az olyan a közösségi, illetve horvátországi társaságok vagy állampolgárok számára, amelyek vagy akik nem annak a félnek a területén telepedtek le, mint az a személy, aki számára a szolgáltatást nyújtani kívánják.
(2) Az (1) bekezdésben említett liberalizációs folyamattal párhuzamosan a felek engedélyezik a szolgáltatást nyújtó természetes személy vagy az általa az 54. cikkben meghatározott kulcsfontosságú személyzetként foglalkoztatott természetes személyek ideiglenes mozgását, beleértve a valamely közösségi, illetve horvátországi társaságot vagy állampolgárt képviselő természetes személyeket, akik abból a célból kívánnak ideiglenesen belépni, hogy szolgáltatások eladásáról tárgyaljanak vagy az adott szolgáltató számára szolgáltatások eladásával kapcsolatos megállapodást kössenek, amennyiben e képviselők nem foglalkoznak a lakosság számára történő közvetlen értékesítéssel, illetve ők maguk nem nyújthatnak szolgáltatásokat.
(3) Négy évvel e megállapodás hatálybalépését követően a stabilizációs és társulási tanács meghozza az (1) bekezdés rendelkezéseinek fokozatos végrehajtásához szükséges intézkedéseket. A felek jogszabályainak közelítésekor figyelembe kell venni az általuk már megvalósított előrehaladást.
57. cikk
(1) A felek nem hoznak olyan intézkedést, amely alkalmas arra, hogy a közösségi, illetve a horvát állampolgárok vagy társaságok – amelyek vagy akik nem annak a félnek a területén telepedtek le, mint az a személy, aki számára a szolgáltatást nyújtani kívánják – által történő szolgáltatásnyújtás feltételeit az e megállapodás hatálybalépésének napját megelőző napon fennálló feltételeknél jelentős mértékben korlátozottabbá teszi.
(2) Amennyiben az egyik fél úgy véli, hogy a másik fél által az e megállapodás hatálybalépése óta bevezetett intézkedések a szolgáltatások nyújtása tekintetében az e megállapodás hatálybalépése előtt fennállónál jelentős mértékben korlátozottabb helyzethez vezettek, ez előbbi fél konzultációk megkezdését kérheti a másik féltől.
58. cikk
A Közösség és Horvátország között a szállítási szolgáltatások nyújtása tekintetében a következő rendelkezéseket kell alkalmazni:
1. |
a szárazföldi szállítás tekintetében a felek közötti kapcsolatokra alkalmazandó szabályokat a 6. jegyzőkönyv állapítja meg, különösen a Horvátországon és a Közösség egészén keresztülmenő korlátlan közúti tranzitforgalom biztosítása, valamint a megkülönböztetésmentesség elvének hatékony alkalmazása és a közúti szállításra vonatkozó horvát jogszabályoknak a közösségi jogszabályokkal való összahangolása érdekében; |
2. |
a nemzetközi tengeri szállítás tekintetében, a felek vállalják a piacra és a forgalomba való korlátlan belépés elvének kereskedelmi alapon történő tényleges alkalmazását.
|
3. |
a 2. pontban meghatározott elvek alkalmazásában a felek:
|
4. |
a felek közötti, a felek kölcsönös kereskedelmi szükségleteihez igazított szállítás összehangolt fejlesztésének fokozatos liberalizációja céljából a légi szállításban a piaci hozzáférés feltételeit külön megállapodásban kell szabályozni, amelyet a felek e megállapodás hatálybalépését követően tárgyalnak meg; |
5. |
a 4. pontban említett megállapodás megkötése előtt a felek nem hoznak az e megállapodás hatálybalépése előtt fennálló helyzetnél korlátozóbb vagy megkülönböztetőbb intézkedéseket; |
6. |
Horvátország jogszabályait – beleértve az igazgatási, technikai és egyéb jellegű szabályait is – a légi és a szárazföldi szállítás területén mindenkor hatályos közösségi jogszabályokhoz igazítja, amennyiben ez a liberalizációt és a feleknek az egymás piacaihoz való kölcsönös hozzáférését szolgálja, illetve megkönnyíti az utasok és az áruk mozgását; |
7. |
a felek által az e fejezet célkitűzéseinek megvalósításában elért haladással összhangban a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja a légi és szárazföldi szállítási szolgáltatások szabad nyújtásának javításához szükséges feltételek megteremtésének lehetőségeit. |
IV. FEJEZET
FOLYÓ FIZETÉSEK ÉS A TŐKEMOZGÁS
59. cikk
A felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a Nemzetközi Valutaalap alapokmánya VIII. cikkének rendelkezéseivel összhangban, szabadon átváltható valutában engedélyeznek bármilyen kifizetést és átutalást a Közösség és Horvátország közötti fizetési mérleg folyószámláján.
60. cikk
(1) A fizetési mérleg tőkeszámláján szereplő ügyletek tekintetében a tagállamok és Horvátország e megállapodás hatálybalépésétől kezdődően biztosítják a fogadó ország jogszabályaival összhangban létrehozott társaságokba való közvetlen beruházásokra és az V. cím II. fejezetében foglalt rendelkezésekkel összhangban végrehajtott beruházásokra, valamint e beruházások felszámolására és hazatelepítésére, továbbá az ezekből származó nyereségre vonatkozó szabad tőkemozgást.
(2) A fizetési mérleg tőkeszámláján szereplő ügyletek tekintetében a felek e megállapodás hatálybalépésétől kezdődően biztosítják a szabad tőkemozgást az olyan kereskedelmi ügyletekhez vagy szolgáltatásnyújtásokhoz kapcsolódó hitelekre vonatkozóan, amelyekben a felek valamelyikének területén letelepedett személy vesz részt, valamint az egy évnél hosszabb lejáratú kölcsönök és pénzügyi hitelek esetében.
Az e megállapodás hatálybalépését követően Horvátország létező eljárásainak teljes körű és célszerű felhasználásával engedélyezi az Európai Unió tagállamainak állampolgárai számára horvátországi ingatlanok megvásárlását, a VII. mellékletben felsorolt területek és ügyek kivételével. A megállapodás hatálybalépését követő négy éven belül Horvátország fokozatosan kiigazítja a horvátországi ingatlanok európai uniós tagállamok állampolgárai általi megvásárlására vonatkozó jogszabályait a horvát állampolgároknak biztosított bánásmóddal egyenlő bánásmód biztosítása érdekében. A megállapodás hatálybalépését követő negyedik év végén a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja ezen jogoknak a VII. mellékletben felsorolt területekre és ügyekre való kiterjesztésének lehetőségét.
A felek az e megállapodás hatálybalépését követő második évtől kezdődően biztosítják a portfólióbefektetésekhez, valamint az egy évnél rövidebb lejáratú pénzügyi kölcsönökhöz és hitelekhez kapcsolódó tőke szabad mozgását.
(3) Az (1) bekezdés sérelme nélkül a felek tartózkodnak a Közösség, illetve Horvátország területén letelepedettek közötti tőkemozgást és folyó fizetéseket érintő új korlátozások bevezetésétől, valamint a meglévő szabályok korlátozottabbá tételétől.
(4) Az 59. cikk és e cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül, amennyiben – rendkívüli körülmények között – a Közösség és Horvátország közötti tőkemozgás komoly nehézségeket okoz vagy azzal fenyeget a Közösség, illetve Horvátország árfolyam-politikájának vagy monetáris politikájának működésében, a Közösség és Horvátország kölcsönösen védintézkedéseket fogadhat el a Közösség és Horvátország közötti tőkemozgásokkal szemben hat hónapot meg nem haladó időtartamra, feltéve hogy ezen intézkedések feltétlenül szükségesek.
(5) A fenti rendelkezések nem korlátozzák a felek gazdasági szereplőinek azon jogait, hogy kihasználják az e megállapodás feleit érintő, már létező két- vagy többoldalú megállapodások által biztosított kedvezőbb bánásmód előnyeit.
(6) A felek konzultációt folytatnak a Közösség és Horvátország közötti tőkemozgás megkönnyítése, és így e megállapodás céljainak előmozdítása érdekében.
61. cikk
(1) Az e megállapodás hatálybalépését követő első négy év során a felek meghozzák azon intézkedéseket, amelyek lehetővé teszik a tőke szabad mozgására vonatkozó közösségi szabályozás későbbi, fokozatos alkalmazásához szükséges feltételek megteremtését.
(2) Az e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év elteltével a stabilizációs és társulási tanács megállapítja a tőke szabad mozgására vonatkozó közösségi szabályozás teljes alkalmazásához szükséges szabályokat.
V. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
62. cikk
(1) E cím rendelkezéseit a közrenddel összefüggő, közbiztonsági vagy közegészségügyi korlátozások tiszteletben tartásával kell alkalmazni.
(2) E cím rendelkezéseit nem kell alkalmazni olyan tevékenységekre, amelyek valamely fél területén, akár csak alkalmilag is, a közhatalom gyakorlásával kapcsolatosak.
63. cikk
E cím alkalmazásában e megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg a feleket abban, hogy a belépés és tartózkodás, a foglalkoztatás, a munkafeltételek, a természetes személyek letelepedése és a szolgáltatásnyújtás tekintetében törvényeiket és rendeleteiket alkalmazzák, azzal a feltétellel, hogy ennek során nem alkalmazzák ezeket oly módon, amely az e megállapodás valamely rendelkezésének feltételei alapján bármely felet megillető előnyöket semmissé tenné vagy csökkentené. Ez a rendelkezés nem érinti az 62. cikk alkalmazását.
64. cikk
A horvát társaságok vagy állampolgárok és közösségi társaságok vagy állampolgárok közös ellenőrzése alatt és kizárólagos közös tulajdonában álló társaságokra is e cím rendelkezései vonatkoznak.
65. cikk
(1) Az e cím rendelkezéseivel összhangban biztosított legnagyobb kedvezmény elvét nem kell alkalmazni azon adókedvezményekre, amelyeket a felek a kettős adóztatás elkerülését szolgáló megállapodások vagy egyéb adóegyezmények alapján nyújtanak, vagy a jövőben nyújtani fognak.
(2) E cím egyetlen rendelkezése sem értelmezhető oly módon, hogy megakadályozná azt, hogy a felek a kettős adóztatás vagy más adókedvezmények elkerülését szolgáló megállapodások adórendelkezéseinek megfelelően vagy a belföldi adójogszabályok alapján olyan intézkedéseket fogadjanak el vagy érvényesítsenek, amelyek az adókikerülés megelőzésére irányulnak.
(3) E cím egyetlen rendelkezése sem értelmezhető oly módon, hogy megakadályozná a tagállamokat vagy Horvátországot abban, hogy megkülönböztetést tegyen adójogszabályai vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazása során olyan adófizetők között, amelyek, különösen lakóhelyük tekintetében, nincsenek azonos helyzetben.
66. cikk
(1) A felek törekednek arra, hogy ahol lehetséges, elkerüljék a korlátozó intézkedések, beleértve a behozatalra vonatkozó korlátozó intézkedéseket is, a fizetési mérleg okán történő elrendelését. Az ilyen intézkedést elfogadó fél, amint lehetséges, közli a másik féllel az intézkedések megszüntetésére vonatkozó ütemtervet.
(2) Amennyiben egy vagy több tagállam vagy Horvátország a fizetési mérlege tekintetében súlyos nehézségekkel vagy azok bekövetkeztének közvetlen veszélyével szembesül, a Közösség vagy adott esetben Horvátország a WTO-megállapodásban meghatározott feltételeknek megfelelően meghatározott időre korlátozó intézkedéseket fogadhat el, beleérve a behozatalra vonatkozó intézkedéseket is, amelyek nem haladhatják meg a fizetési mérleg helyzetének orvoslásához feltétlenül szükséges mértéket. A Közösség vagy adott esetben Horvátország haladéktalanul tájékoztatja a másik felet.
(3) A korlátozó intézkedéseket nem kell alkalmazni a beruházásokhoz kapcsolódó átutalásokra, különösen a befektetett vagy újrabefektetett összegek, illetve az ezekből származó bármely jövedelem hazatelepítésére.
67. cikk
E cikk rendelkezéseit fokozatosan ki kell igazítani, nevezetesen a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános egyezmény (GATS) V. cikke által előírt követelmények fényében.
68. cikk
E megállapodás rendelkezései nem sértik semmilyen olyan intézkedésnek a felek valamelyike által történő alkalmazását, amelyre annak megelőzése érdekében van szükség, hogy e megállapodás rendelkezésein keresztül megkerüljék valamely félnek azon intézkedéseit, amelyekkel harmadik országok bejutását szabályozza a saját piacára.
VI. CÍM
A JOGSZABÁLYOK, A JOGALKALMAZÁS ÉS A VERSENYSZABÁLYOK KÖZELÍTÉSE
69. cikk
(1) A felek felismerik annak fontosságát, hogy Horvátország meglévő jogszabályait a közösségi jogszabályokhoz közelítsék. Horvátország törekszik annak biztosítására, hogy meglévő és jövőbeni jogszabályait fokozatosan összeegyeztethetővé tegye a közösségi vívmányokkal.
(2) Ez a közelítés a megállapodás aláírásának napján veszi kezdetét, és az e megállapodás 5. cikkében meghatározott időszak végéig fokozatosan kiterjed az e megállapodásban említett közösségi vívmányok valamennyi elemére. A jogszabályok közelítése egy korai szakaszban különösen a belső piaci vívmányok alapvető elemeire és más, kereskedelemmel kapcsolatos területekre összpontosít egy, az Európai Közösségek Bizottsága és Horvátország közötti megállapodás tárgyát képzendő program alapján. Horvátország az Európai Közösségek Bizottságának egyetértésével meghatározza a jogszabályok közelítése végrehajtásának ellenőrzésére és a jogalkalmazás érdekében szükséges intézkedésekre vonatkozó szabályokat.
70. cikk
Verseny és más gazdasági rendelkezések
(1) A megállapodás megfelelő működésével, amennyiben érinthetik a Közösség és Horvátország közötti kereskedelmet, összeegyeztethetetlenek a következők:
i. |
minden olyan vállalkozások közötti megállapodás, vállalkozások társulásai által hozott döntés és összehangolt magatartás, amelynek célja vagy hatása a belső piacon belüli verseny megakadályozása, korlátozása vagy torzítása; |
ii. |
egy vagy több vállalkozásnak a Közösség vagy Horvátország területének egészén vagy annak jelentős részén meglévő erőfölényével való visszaélés; |
iii. |
minden állami támogatás, amely valamely vállalkozás vagy termék előnyben részesítésével a versenyt torzítja, vagy azzal fenyeget. |
(2) Az e cikkel ellentétes bármely gyakorlatot a Közösségben alkalmazandó versenyszabályok alkalmazásából és különösen az Európai Közösséget létrehozó szerződés 81., 82., 86. és 87. cikkéből és a közösségi intézmények által elfogadott értelmező okiratokból származó kritériumok alapján kell elbírálni.
(3) A felek biztosítják, hogy egy működése tekintetében független közjogi testületre ruházzák azt a hatáskört, amely az e cikk (1) bekezdés i. és ii. pontjának teljes mértékű alkalmazásához szükséges magán- és közvállalkozások, valamint olyan vállalkozások tekintetében, amelyek számára különleges jogokat biztosítottak.
(4) Horvátország az e megállapodás hatálybalépésének időpontjától számított egy éven belül létrehoz egy működése tekintetében független hatóságot, melyet az e cikk (1) bekezdése iii. pontjának teljes mértékű alkalmazásához szükséges hatáskörökkel ruház fel. Ez a hatóság rendelkezik hatáskörrel többek között az állami támogatási rendszerek és egyedi támogatások e cikk (2) bekezdésével összhangban való engedélyezésére, valamint a jogellenesen nyújtott állami támogatás behajtásának elrendelésére.
(5) Mindkét fél biztosítja az áttekinthetőséget az állami támogatás területén, többek között oly módon, hogy rendszeres éves jelentést vagy ezzel egyenértékű jelentést ad át a másik félnek az állami támogatásra vonatkozó közösségi felmérés módszerét és előterjesztését követve. Egyik fél kérésére a másik fél tájékoztatást ad az állami támogatás speciális egyedi eseteiről.
(6) E megállapodás hatálybalépésétől számított legfeljebb négyéves időtartamon belül Horvátország egy átfogó nyilvántartást hoz létre a (4) bekezdésben említett hatóság létrehozása előtt bevezetett támogatási rendszerekről, és összehangolja az ilyen támogatási rendszereket a (2) bekezdésben említett kritériumokkal.
(7) |
|
(8) A IV. cím II. fejezetében említett termékek tekintetében:
— |
az (1) bekezdés iii. pontját nem kell alkalmazni, |
— |
az (1) bekezdés i. pontjával ellentétes bármely gyakorlatot az Európai Közösséget létrehozó szerződés 36. és 37. cikke alapján a Közösség által megállapított kritériumoknak és az ennek alapján elfogadott különleges közösségi okmányoknak megfelelően kell elbírálni. |
(9) Amennyiben valamely fél úgy ítéli meg, hogy egy konkrét gyakorlat nem összeegyeztethető e cikk (1) bekezdésének feltételeivel, a stabilizációs és társulási tanácson belüli konzultációt követően vagy az ilyen konzultáció indítványozását követő 30 munkanap elteltével megfelelő intézkedéseket hozhat.
E cikk egyetlen rendelkezése sem sérti és semmilyen módon nem érinti a felek valamelyike által az 1994-es GATT vonatkozó cikkeivel és a támogatásokról és a kiegyenlítő intézkedésekről szóló WTO-megállapodás megfelelő cikkeivel, illetve a kapcsolódó belső jogszabályokkal összhangban hozott dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedések elfogadását.
71. cikk
Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon
(1) E cikk és a VIII. melléklet rendelkezéseinek alapján a felek megerősítik, hogy fontosságot tulajdonítanak a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok megfelelő és hatékony védelme és érvényre juttatása biztosításának.
(2) Horvátország megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy legkésőbb az e megállapodás hatálybalépésétől számított 3 éven belül a Közösségben meglévőhöz hasonló szinten biztosítsa a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok védelmét, beleértve az ilyen jogok érvényesítésének hatékony eszközeit is.
(3) A stabilizációs és társulási tanács határozhat úgy, hogy kötelezi Horvátországot az ezen a területen kötött egyedi többoldalú egyezményekhez való csatlakozásra.
(4) Ha a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon területén a kereskedelmi feltételeket érintő problémák fordulnak elő, ezeket bármelyik fél kérésére sürgősen a stabilizációs és társulási tanács elé kell terjeszteni a kölcsönösen kielégítő megoldás elérése érdekében.
72. cikk
Közbeszerzési szerződések
(1) A felek kívánatosnak tartják a közbeszerzési szerződések odaítélésének megkülönböztetéstől mentes és kölcsönös megnyitását, különösen a WTO keretén belül.
(2) Horvátországi társaságok – akár letelepedtek a Közösségben, akár nem – a közösségi közbeszerzési szabályok szerint részt vehetnek a közösségi közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásaiban olyan elbánás szerint, amely nem kedvezőtlenebb a közösségi társaságok számára biztosítottnál.
A fenti rendelkezéseket a közszolgáltatási ágazat szerződéseire is alkalmazni kell, mihelyst Horvátország elfogadta a közösségi szabályokat e területen bevezető jogszabályokat. A Közösség időszakonként ellenőrzi, hogy e jogszabályokat Horvátország ténylegesen bevezette-e.
Azon közösségi társaságok, amelyek nem telepedtek le Horvátországban, legkésőbb az e megállapodás hatálybalépésétől számított három év elteltével e terület szabályozásának megfelelően részt vehetnek Horvátország közbeszerzési eljárásaiban, és olyan bánásmódban részesülnek, amely nem lehet kedvezőtlenebb, mint amilyenben a horvátországi társaságok részesülnek. A Horvátország területén letelepedett közösségi társaságok a II. fejezet V. címének megfelelően és e megállapodás hatálybalépésétől részt vehetnek a közbeszerzési eljárásokban, és olyan bánásmódban részesülnek, amely nem lehet kedvezőtlenebb, mint amilyenben a horvátországi társaságok részesülnek.
A stabilizációs és társulási tanács időszakonként megvizsgálja, hogy Horvátország biztosítani tudja-e minden közösségi társaság számára az országban a közbeszerzési eljárásokban való részvétel lehetőségét.
(3) A közbeszerzési szerződések teljesítéséhez kapcsolódó letelepedés, működés, a Közösség és Horvátország közötti szolgáltatások nyújtása, valamint a munkaerő mozgása és alkalmazása tekintetében a 45–68. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni.
73. cikk
Szabványosítás, mérésügy, akkreditáció és megfelelőségi értékelés
(1) Horvátország meghozza az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy fokozatosan igazodjon a közösségi műszaki szabályokhoz és az európai szabványosítási, mérésügyi, akkreditációs és megfelelőségértékelési eljárásokhoz.
(2) E célból a felek egy korai szakaszban megkezdik:
— |
a közösségi műszaki előírások, az európai szabványok, vizsgálatok és megfelelőségértékelési eljárások használatának előmozdítását, |
— |
adott esetben az európai megfelelőségértékelési jegyzőkönyvek elfogadását, |
— |
a minőségi infrastruktúráknak a szabványosítás, a mérésügy, az akkreditáció és a megfelelőségi értékelés területén való fejlesztésének elősegítését, |
— |
Horvátországnak a szakosított európai szervezetek, különösen a CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC és EUROMET munkájában való részvétele előmozdítását. |
74. cikk
Fogyasztóvédelem
A felek együttműködnek a fogyasztóvédelem horvátországi szintjének a közösségi szinthez való igazításában. Hatékony fogyasztóvédelem szükséges a piacgazdaság megfelelő működésének biztosítása érdekében. E védelem a piac ellenőrzésének biztosításával foglalkozó igazgatási infrastruktúra létrehozásától és az e területen hozott törvények végrehajtásától függ.
E célból és a közös érdekekre tekintettel a felek ösztönzik és biztosítják:
— |
a jogszabályok összehangolását és a horvátországi fogyasztóvédelem szintjének a közösségi szinthez való igazítását, |
— |
az információmennyiség növelését és a független szervezetek fejlesztését is magában foglaló aktív fogyasztóvédelmi politikát, |
— |
a fogyasztók hatékony jogi védelmét a fogyasztási cikkek minőségének javítása és a megfelelő biztonsági előírások fenntartása érdekében. |
VII. CÍM
BEL- ÉS IGAZSÁGÜGY
BEVEZETÉS
75. cikk
AZ intézmények ÉS A jogállamiság megerősítése
A bel- és igazságügyi együttműködés keretében a felek különös fontosságot tulajdonítanak általában a jogállamiság megszilárdításának és a közigazgatás területén a különböző szintű intézmények megerősítésének, valamint különösen a jogalkalmazásnak és az igazságszolgáltatás rendszerének.
Az igazságügyi együttműködés különösen a bíróságok függetlenségére, hatékonyságuk javítására és a jogi szakmák képzésére összpontosít.
EGYÜTTMŰKÖDÉS A SZEMÉLYEK MOZGÁSA TERÜLETÉN
76. cikk
Vízum, határellenőrzés, menedékjog és bevándorlás
(1) A felek együttműködnek a vízum, a határellenőrzés, a menedékjog és a bevándorlás területén, és e területeken regionális szinten is együttműködési keretet hoznak létre.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott kérdésekben kialakított együttműködés a kölcsönös konzultáción és a felek közötti szoros koordináción alapul, és magában foglalja a technikai és közigazgatási segítségnyújtást a következőkhöz:
— |
információcsere a jogszabályokról és a gyakorlatról, |
— |
a jogszabályok kidolgozása, |
— |
az intézmények hatékonyságának a javítása, |
— |
a személyzet képzése, |
— |
az útiokmányok biztonságossága és a hamis dokumentumok kiszűrése. |
(3) Ez az együttműködés különösen a következőkre összpontosít:
— |
a menedékjog területén a nemzeti jogszabályoknak az 1951. évi genfi egyezmény és az 1967. évi New York-i jegyzőkönyv rendelkezéseinek való megfelelést célzó fejlesztése és végrehajtása a visszaküldés tilalmának tiszteletben tartásának biztosítása érdekében, |
— |
a jogszerű migráció területén a beléptetési szabályok, továbbá a befogadott személyek jogai és jogállása. A migrációval kapcsolatban a felek megállapodnak abban, hogy a területükön jogszerűen tartózkodó, más országok állampolgárait egyenlő bánásmódban részesítik, és előmozdítják azon politikákat, amelyek célja, hogy azoknak a saját állampolgáraikéhoz hasonló jogokat és kötelezettségeket biztosítsanak. |
A stabilizációs és társulási tanács e cikkhez más együttműködési területek bevonását javasolhatja.
77. cikk
Az illegális bevándorlás megelőzése és ellenőrzése; visszafogadás
(1) A felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az illegális bevándorlás megelőzése és ellenőrzése érdekében. E célból:
— |
Horvátország egyetért azzal, hogy visszafogadja a valamely tagállam területén illegálisan tartózkodó állampolgárait, a tagállam kérésére és minden más formalitás nélkül, |
— |
és az Európai Unió minden tagállama vállalja, hogy visszafogadja a Horvátország területén illegálisan tartózkodó állampolgárait, Horvátország kérésére és minden más formalitás nélkül. |
Az Európai Unió tagállamai és Horvátország egyaránt ellátják állampolgáraikat a megfelelő személyazonossági okmányokkal, és e célból minden adminisztratív segítséget biztosítanak nekik.
(2) A felek megállapodnak abban, hogy kérésre megállapodást kötnek Horvátország és az Európai Közösség között a Horvátországra és az Európai Unió tagállamaira vonatkozó különleges kötelezettségek szabályozásáról a visszafogadás tekintetében, beleértve a más országok állampolgáraira, illetőleg a hontalanokra vonatkozó visszafogadási kötelezettséget is.
(3) A (2) bekezdésben meghatározott megállapodásnak a Közösséggel történő megkötéséig Horvátország bármely tagállam kérésére az Európai Unió egyes tagállamaival kétoldalú megállapodásokat köt, amelyek a Horvátország és az érintett tagállam között a visszafogadásra vonatkozó specifikus kötelezettségeket szabályozzák, beleértve a más országok állampolgáraira, illetőleg a hontalanokra vonatkozó visszafogadási kötelezettséget is.
(4) A stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja az illegális bevándorlás – beleértve az emberkereskedelmet is – megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges más közös erőfeszítéseket.
EGYÜTTMŰKÖDÉS A PÉNZMOSÁSSAL ÉS A TILTOTT KÁBÍTÓSZEREKKEL KAPCSOLATBAN
78. cikk
Pénzmosás
(1) A felek megállapodnak abban, hogy minden erőfeszítésre és együttműködésre szükség van annak megelőzése érdekében, hogy pénzügyi rendszereiket általában bűncselekményekből és különösen a tiltott kábítószer-kereskedelemmel kapcsolatos bűncselekményekből származó bevételek tisztára mosására használják fel.
(2) Az e területen folytatott együttműködés igazgatási és technikai segítségnyújtást foglalhat magában, amelynek célja a pénzmosás elleni küzdelem szabályaira és meglévő mechanizmusaira vonatkozó szabályozás végrehajtásának fejlesztése, a Közösség és az e területen tevékenykedő nemzetközi fórumok által elfogadottaknak megfelelően.
79. cikk
Együttműködés a tiltott kábítószer-kereskedelem terén
(1) Illetékességük és hatáskörük keretén belül a felek együttműködnek egy, a kábítószer-ellenőrzésre irányuló kiegyensúlyozott és integrált megközelítés kidolgozásában. A kábítószer-ellenőrzésre irányuló politikák és tevékenységek célja a kínálat, a kereskedelem és a tiltott kábítószerek iránti kereslet csökkentése és a prekurzorok hatékonyabb ellenőrzése.
(2) A felek megállapodnak az e célok eléréséhez szükséges együttműködés módszereiben. A fellépések az EU kábítószer-ellenőrzési stratégiájának közösen elfogadott elvein alapulnak.
A felek közötti együttműködés része a technikai és igazgatási segítségnyújtás, amely különösen a következő területekre terjed ki:
— |
nemzeti jogszabályok és politikák kidolgozása, |
— |
intézmények és információs központok kialakítása, |
— |
személyzet képzése, |
— |
kábítószerekkel kapcsolatos kutatás, |
— |
és a tiltott kábítószerek előállításához használt prekurzorok eltérítésének megelőzése. |
A felek megállapodhatnak más területek bevonásáról is.
BÜNTETŐÜGYEKBEN FOLYTATOTT EGYÜTTMŰKÖDÉS
80. cikk
A bűnözés és más tiltott tevékenységek elleni harc és megelőzés
(1) A felek megállapodnak abban, hogy együttműködnek az olyan, akár szervezett, akár nem szervezett bűnözés és tiltott tevékenységek elleni harc és megelőzés terén, mint:
— |
az emberkereskedelem, |
— |
gazdasági területen végzett tiltott tevékenységek, különösen a korrupció, a pénzhamisítás, az ipari hulladékkal és a radioaktív anyagokkal, illetve a tiltott termékekkel vagy hamisítással kapcsolatos ügyletek, |
— |
kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott kereskedelme, |
— |
csempészet, |
— |
tiltott fegyverkereskedelem, |
— |
terrorizmus. |
A fenti területeken való együttműködés a felek közötti konzultációk és koordináció tárgyát képezi.
(2) Az e területen folytatott műszaki és igazgatási együttműködés a következőkre terjedhet ki:
— |
nemzeti jogszabályok kidolgozása a büntetőjog területén, |
— |
a bűnözés elleni harcért és annak megelőzéséért felelős intézmények hatékonyságának javítása, |
— |
személyzet képzése és a vizsgálati eszközök fejlesztése, |
— |
a bűnözés megelőzését szolgáló intézkedések kialakítása. |
VIII. CÍM
EGYÜTTMŰKÖDÉSI POLITIKÁK
81. cikk
(1) A Közösség és Horvátország szoros együttműködést alakít ki, amely a Horvátország fejlődéséhez és növekedési potenciáljához való hozzájárulásra irányul. Ezen együttműködés a felek javára a lehető legszélesebb alapon erősíti a fennálló gazdasági kapcsolatokat.
(2) A politikai és egyéb intézkedések célja Horvátország gazdasági és társadalmi fejlődésének elősegítése. E politikák biztosítják, hogy a kezdetektől fogva teljes mértékben magukba foglalják a környezetvédelmi megfontolásokat és kapcsolódjanak a harmonikus társadalmi fejlődés követelményeihez.
(3) Az együttműködési politikák a regionális együttműködés keretébe illeszkednek. Különös figyelmet kell fordítani azon intézkedésekre, amelyek elősegítik Horvátországnak a környező országokkal, köztük az Európai Unió tagállamaival való együttműködését, ezzel járulva hozzá a régió stabilitásához. A stabilizációs és társulási tanács prioritásokat határozhat meg az alábbiakban meghatározott együttműködési politikák között és azokon belül.
82. cikk
Gazdaságpolitika
(1) A Közösség és Horvátország azáltal könnyítik meg a gazdasági reform folyamatát, hogy együttműködnek az egymás gazdaságának alapvető jellemzőire, valamint a piacgazdaságok gazdaságpolitikájának tervezésére és végrehajtására vonatkozó ismereteik szélesítése érdekében.
(2) E tekintetben a Közösség és Horvátország együttműködnek:
— |
a makrogazdasági teljesítményre és kilátásokra, valamint a fejlesztési stratégiákra vonatkozó információcserét illetően, |
— |
a kölcsönös érdekű gazdasági kérdések közös elemzése terén, beleértve a gazdaságpolitika megfogalmazását és a végrehajtásához szükséges eszközöket, |
— |
a know-how beáramlásának és az új technológiákhoz való hozzáférésnek a meggyorsítását célzó szélesebb körű együttműködés felgyorsítása terén. |
(3) Horvátország hatóságainak kérésére a Közösség segítséget nyújthat azzal a céllal, hogy segítse Horvátország erőfeszítéseit politikáinak a gazdasági és monetáris unió politikáihoz való fokozatos közelítése céljából. Az együttműködés magában foglalja a gazdasági és monetáris unió, valamint a Központi Bankok Európai Rendszere alapelveivel és működésével kapcsolatos nem hivatalos információcserét is.
83. cikk
Statisztikai együttműködés
(1) A statisztikai együttműködés célja egy olyan hatékony és fenntartható statisztikai rendszer létrehozása, amely alkalmas arra, hogy a horvátországi átalakulási folyamat és a reformok tervezéséhez és nyomon követéséhez kellő időben megbízható, objektív és pontos adatokat szolgáltasson. Ez lehetővé teszi a Horvát Központi Statisztikai Hivatal számára, hogy jobban megfeleljen mind a közigazgatásban, mind pedig a magánvállalkozásoknál található ügyfelei igényeinek. A statisztikai rendszer tiszteletben tartja az Egyesült Nemzetek által előírt alapvető statisztikai elveket és az európai jog statisztikai tárgyú rendelkezéseit, és közelít a közösségi vívmányokhoz.
(2) E célból a felek különösen a következőkben működhetnek együtt:
— |
hatékony statisztikai rendszer kidolgozásának előmozdítása Horvátországban megfelelő intézményi keretek között, |
— |
a nemzetközi és európai előírásokkal és osztályozással való összehangolás folytatása annak érdekében, hogy a nemzeti statisztikai rendszer alkalmassá váljon a közösségi statisztikai vívmányok átvételére, |
— |
a magán- és közszféra gazdasági szereplői és kutatóközössége számára a megfelelő társadalmi-gazdasági adatok szolgáltatása, |
— |
a gazdasági reform fenntartásához és nyomon követéséhez szükséges adatok szolgáltatása, |
— |
az egyes adatokra vonatkozó titoktartás biztosítása, |
— |
az adatgyűjtésnek és az adatok az európai statisztikai rendszer számára való átadásának fokozatos növelése. |
(3) Az e területen való együttműködés kiterjed különösen a módszerekre vonatkozó információcserére, a know-how átadására és a képzésre.
84. cikk
Banki, biztosítási és egyéb pénzügyi szolgáltatások
(1) A felek együttműködnek a horvátországi banki, biztosítási és egyéb pénzügyi szolgáltatási ágazatok megfelelő keretének kialakításában és fejlesztésében.
Az együttműködés a következőkre összpontosít:
— |
az európai előírásokkal összhangban lévő, közös számviteli rendszer elfogadása, |
— |
a banki, biztosítási és egyéb pénzügyi szolgáltatások ágazatának megerősítése és szerkezetének átalakítása, |
— |
a banki és pénzügyi szolgáltatások felügyeletének és szabályozásának javítása, |
— |
információcsere, különösen a jogszabálytervezetek tekintetében, |
— |
fordítások és terminológiai szójegyzékek készítése. |
(2) A felek az összehangolt közösségi eljárások módszerei alapján együttműködnek a horvátországi számviteli ellenőrzések hatékony rendszereinek kifejlesztése érdekében.
Az együttműködés a következőkre összpontosít:
— |
technikai segítségnyújtás a horvátországi Állami Számvevőszéknek, |
— |
a közigazgatási számviteli ellenőrzések belső egységeinek megteremtése, |
— |
információcsere a számviteli ellenőrzések rendszere tekintetében, |
— |
a számviteli ellenőrzések dokumentumainak egységesítése, |
— |
képzési és tanácsadási tevékenységek. |
85. cikk
A beruházásfejlesztés és beruházásvédelem
(1) A felek közötti együttműködés célja a kedvező környezet megteremtése mind a nemzeti, mind a külföldi magánberuházások számára.
(2) Az együttműködés legfőbb céljai a következők:
— |
Horvátország számára a beruházásokat támogató és védő jogi keret javítása, |
— |
kétoldalú megállapodások megkötése a tagállamokkal a beruházásfejlesztés és beruházásvédelem érdekében, |
— |
a beruházásvédelem javítása. |
86. cikk
Ipari együttműködés
(1) Az együttműködés célja a horvátországi ipar és annak különböző ágazatai, valamint a felek gazdasági szereplői közötti ipari együttműködés modernizációjának és szerkezetátalakításának előmozdítása, és különösen a magánszektor megerősítése olyan körülmények között, amelyek biztosítják a környezet védelmét.
(2) Az ipari együttműködés kezdeményezései a felek által meghatározott prioritásokat követik. Figyelembe veszik az ipari fejlődés regionális szempontjait, adott esetben előnyben részesítve a nemzetek közötti partnerségi kapcsolatokat. E kezdeményezéseknek létre kell hozniuk különösen egy megfelelő keretet a vállalkozások számára, de javítaniuk kell a vállalatirányítási ismereteket, és elő kell mozdítaniuk a piacokat, a piacok átláthatóságát és az üzleti környezetet. Különös figyelmet kell fordítani a hatékony horvátországi exportpromóciós tevékenységek kialakítására.
87. cikk
Kis- és középvállalkozások
A felek célja, hogy fejlesszék és erősítsék a magánszektor kis- és középvállalkozásait (KKV), hogy új vállalkozásokat hozzanak létre a növekedési lehetőségeket nyújtó szektorokban, valamint hogy kiterjesszék az együttműködést a közösségi KKV-k és a horvátországi KKV-k között.
88. cikk
Idegenforgalom
(1) A felek közötti idegenforgalmi együttműködés célja a know-how átadásán keresztül az idegenforgalmi kereskedelem támogatása és ösztönzése, Horvátország részvétele a fontos európai idegenforgalmi szervezetekben, és a közös tevékenységek lehetőségének tanulmányozása.
(2) Az együttműködés különösen a következőkre terjed ki:
— |
az idegenforgalmi ágazatot és a know-how átadását érintő közös érdekű kérdésekre vonatkozó információcsere, |
— |
az idegenforgalmi ágazatba való beruházásokat előmozdító infrastruktúra fejlesztésének ösztönzése, |
— |
a regionális idegenforgalmi projektek vizsgálata. |
89. cikk
Vámok
(1) A felek együttműködnek valamennyi, a kereskedelem területén elfogadandó rendelkezés tiszteletben tartásának biztosítása és Horvátország vámrendszerének a közösségi vámrendszerhez való közelítése érdekében, hozzájárulva így az e megállapodás által meghatározott liberalizációs intézkedések előtti út megnyitásához.
(2) Az együttműködés különösen a következőkre terjed ki:
— |
a Közösség és Horvátország tranzitrendszere közötti kapcsolat lehetősége, valamint az egységes vámokmány (EV) alkalmazása, |
— |
az áruszállítás területén az ellenőrzések és az alakiságok javítása és egyszerűsítése, |
— |
a felek közötti, határokon átnyúló infrastruktúrák fejlesztése, |
— |
a modern váminformációs rendszerek bevezetésének támogatásához szükséges vámügyi együttműködés kidolgozása, |
— |
információcsere, beleértve a vizsgálati módszerekre vonatkozó információcserét, |
— |
a Kombinált Nómenklatúra Horvátország általi elfogadása, |
— |
a vámtisztviselők képzése. |
(3) Az e megállapodás által meghatározott más együttműködési formák és különösen a 77., 78. és 80. cikk sérelme nélkül a közigazgatási hatóságok közötti kölcsönös vámügyi segítségnyújtást az 5. jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően kell megvalósítani.
90. cikk
Adózás
A felek együttműködnek az adózás területén, beleértve az adórendszer reformjának folytatását és az adóhatóság szerkezetátalakítását célzó intézkedések segítségével az adók hatékony beszedésének biztosítása, és az adócsalás elleni harc érdekében.
91. cikk
Szociális együttműködés
(1) A foglalkoztatás területén a felek közötti együttműködés különösen a munkaközvetítő és a pályaválasztási tanácsadó szolgálatok modernizálására, támogató intézkedések kidolgozására és a helyi fejlődés előmozdítására összpontosít az ipar és a munkaerőpiac szerkezetátalakításához való hozzájárulás érdekében. Az együttműködés olyan intézkedésekre is kiterjed, mint vizsgálatok végzése, szakértők kirendelése, valamint információs és képzési tevékenységek szervezése.
(2) A szociális biztonság területén az együttműködés célja Horvátország szociális biztonsági rendszerének az új gazdasági és társadalmi helyzethez való igazítása, különösen szakértők küldése, valamint információs és képzési tevékenységek szervezése révén.
(3) A felek közötti együttműködés kiterjed Horvátország jogszabályainak kiigazítására a munkafeltételek, valamint a nők és a férfiak közötti esélyegyenlőség területén.
(4) A felek javítják együttműködésüket a munkavállalók egészsége és biztonsága érdekében, mintául véve a Közösségben meglévő védelem szintjét.
92. cikk
Mezőgazdaság és agráripari ágazat
E területen az együttműködés célja a horvátországi mezőgazdaságnak és agráripari ágazatnak – a közösségi szabályokkal és előírásokkal összhangban történő –, valamint a vízgazdálkodásnak és a vidékfejlesztésnek a modernizációja és szerkezetátalakítása, az állat- és növényegészségügyi jogszabályoknak a közösségi előírásokhoz való fokozatos közelítése, és az erdőgazdálkodási ágazat fejlesztése.
93. cikk
Halászat
A Közösség és Horvátország feltárja a közös érdekű területek azonosításának lehetőségét a halászati szektoron belül, amelyeknek természetüknél fogva kölcsönös előnyöket kell nyújtaniuk.
94. cikk
Oktatás, képzés
(1) A felek együttműködnek a horvátországi általános oktatás és a szakképzettség szintjének emelése érdekében.
(2) A Tempus-program hozzájárul a felek közötti együttműködés erősítéséhez az oktatás és képzés, a demokrácia fejlesztése, a jogállamiság és a gazdasági reform területén.
(3) Az Európai Képzési Alapítvány szintén hozzájárul a horvátországi képzési struktúrák és tevékenységek fejlesztéséhez.
95. cikk
Kulturális együttműködés
A felek vállalják, hogy előmozdítják a kulturális együttműködést. Ezen együttműködés célja többek között az egyes személyek, közösségek és népek kölcsönös megértésének és értékelésének erősítése.
96. cikk
Tájékoztatás és kommunikáció
A Közösség és Horvátország meghozza a kölcsönös információcsere serkentéséhez szükséges intézkedéseket. Elsődlegességet azon programok élveznek, amelyek a Közösségről alapvető tájékoztatást nyújtanak Horvátországban a nagyközönség, és részletesebb tájékoztatást a szakmai körök számára.
97. cikk
Audiovizuális együttműködés
(1) A felek együttműködnek az európai audiovizuális ipar előmozdítása érdekében, és ösztönzik a közös gyártást a mozi és a televízió területén.
(2) Horvátország a vonatkozó közösségi politikákkal összehangolja a határokon átnyúló műsorszolgáltatás tartalmának szabályozására vonatkozó politikáit, különös figyelmet fordítva a műholdon vagy kábelen sugárzott programok esetében a szellemi alkotások jogának megszerzésével kapcsolatos kérdésekre, és jogszabályait harmonizálja a közösségi vívmányokkal.
98. cikk
Az elektronikus hírközlés infrastruktúrája és a kapcsolt szolgáltatások
(1) A közösségi vívmányokkal való, az e megállapodás hatálybalépésétől Horvátország által megvalósítandó végső összehangolás céljából a felek megerősítik az együttműködést az elektronikus hírközlés infrastruktúrája területén, beleértve a hagyományos telekommunikációs hálózatokat és a megfelelő elektronikus audiovizuális hálózatokat, továbbá a kapcsolt szolgáltatásokat is.
(2) A fent említett együttműködés a következő kiemelt területekre összpontosít:
— |
politikák fejlesztése, |
— |
jogi és szabályozási szempontok, |
— |
a liberalizált környezet létrehozásához szükséges intézményfejlesztés, |
— |
Horvátország elektronikus infrastruktúrájának modernizációja és az európai, valamint az egész világra kiterjedő hálózatokba való integrálása, a regionális szintű fejlesztésre összpontosítva, |
— |
nemzetközi együttműködés, |
— |
az európai struktúrák, különösen a szabványosítással foglalkozók keretén belüli együttműködés, |
— |
a nemzetközi szervezetekben és fórumokon képviselendő álláspontok koordinációja. |
99. cikk
Információs társadalom
A felek megerősítik a horvátországi információs társadalom továbbfejlesztését célzó együttműködést. Az általános célok a társadalom egészének felkészítése a digitalizáció korára, a befektetések idevonzása és a hálózatok és szolgáltatások interoperabilitása.
A horvátországi hatóságok a Közösség segítségével gondosan megvizsgálják az Európai Unióban tett valamennyi politikai kötelezettségválallást abból a célból, hogy saját politikáikat összehangolják az uniós politikákkal.
A horvátországi hatóságok tervezetet készítenek az információs társadalommal kapcsolatos közösségi jogszabályok elfogadása érdekében.
100. cikk
Közlekedés
(1) E megállapodás 58. cikkének és 6. jegyzőkönyvének rendelkezésein túl a felek fejlesztik és erősítik az együttműködést a közlekedés területén annak érdekében, hogy Horvátország számára lehetővé tegyék azt, hogy:
— |
szerkezetátalakítást és modernizációt hajtson végre a közlekedés és a kapcsolódó infrastruktúra területén, |
— |
az adminisztratív, technikai és egyéb akadályok megszüntetésével javítsa az utasok és az áruk mozgását, valamint a közlekedési piacra való belépés lehetőségét, |
— |
a közösségi előírásokhoz hasonló üzemeltetési előírásokat valósítson meg, |
— |
a közösségi rendszerhez hasonló és azzal összehangolt közlekedési rendszert alakítson ki, |
— |
a közlekedés területén javítsa a környezet védelmét, a káros hatások és a szennyezés csökkentését. |
(2) Az együttműködés a következő kiemelt területekre terjed ki:
— |
a közúti, vasúti, légi, belvízi úti és kikötői infrastruktúrák, más fő közös érdekű útvonalak és a transzeurópai és páneurópai kapcsolatok fejlesztése, |
— |
vasúti és repülőtéri irányítás, beleértve a nemzeti illetékes hatóságok közötti megfelelő együttműködést, |
— |
közúti közlekedés, beleértve a közúti közlekedés adóit és díjait, valamint társadalmi és környezeti vonatkozásait, |
— |
kombinált vasúti és közúti szállítás, |
— |
a nemzetközi közlekedési statisztikák összehangolása, |
— |
a műszaki közlekedési felszereléseknek a közösségi előírásoknak megfelelő modernizációja, és e célból finanszírozás elnyerésére irányuló segítségnyújtás, különösen a kombinált vasúti és szárazföldi, a multimodális szállítás és az átrakás tekintetében, |
— |
közös kutatási és technológiai programok előmozdítása, |
— |
a Közösségben alkalmazott közlekedési politikákkal összeegyeztethető összehangolt közlekedési politikák elfogadása. |
101. cikk
Energia
(1) Az együttműködés tükrözi a piacgazdaság és az Európai Energia Charta szerződésének elveit, és az európai energiapiacokba történő fokozatos integráció felé fejlődik.
(2) Az együttműködés különösen a következőkre terjed ki:
— |
az energiapolitikák kidolgozása és összeállítása, beleértve az infrastruktúrák modernizációját, a kínálat javítását és változatossá tételét és az energiapiacra való belépés megkönnyítését, beleértve az átszállítás, a továbbítás és a forgalmazás megkönnyítését, valamint a regionális fontossággal bíró villamosenergia-összekapcsolódások szomszédos országokkal való helyreállítását, |
— |
irányítás és képzés az energiaszektorban, valamint a technológia és a know-how átadása, |
— |
az energiamegtakarítás, az energiahatékonyság, a megújuló energiák előmozdítása, valamint az energiatermelés és -fogyasztás környezeti hatásának tanulmányozása, |
— |
az energiával foglalkozó társaságok szerkezetátalakításának és az ágazat vállalkozásai közötti együttműködés keretfeltételeinek megteremtése, |
— |
a közösségi vívmányokkal összhangban lévő szabályozási keret kidolgozása az energia területén. |
102. cikk
Nukleáris biztonság
(1) A felek együttműködnek a nukleáris biztonság és a nukleáris biztosítéki intézkedések terültén. Az együttműködés a következő területekre terjedhet ki:
— |
a nukleáris biztonsággal kapcsolatos horvátországi törvények és rendelkezések korszerűsítése, valamint a felügyelő hatóságok és a rendelkezésükre álló források megerősítése, |
— |
sugárvédelem, beleértve a környezeti sugárzás ellenőrzését, |
— |
radioaktív hulladék kezelése és adott esetben a nukleáris létesítmények leállítása, |
— |
a korai értesítésre és a nukleáris balesetek esetén történő, továbbá a sürgősségi készültségre, valamint a határokon átnyúló szeizmikus kutatásokra és adott esetben általában a nukleáris biztonsági kérdésekre vonatkozó információcserére irányuló, az Európai Unió tagállamai vagy az Euratom és Horvátország közötti megállapodások ösztönzésének elősegítése, |
— |
üzemanyagciklussal kapcsolatos problémák, |
— |
nukleáris anyagok biztosítása, |
— |
a radioaktív szennyezésre érzékeny anyagok szállítása felügyeletének és ellenőrzésének a megerősítése, |
— |
polgári jogi felelősség nukleáris kérdések terén. |
103. cikk
Környezet
(1) A környezeti fenntarthatóság előmozdítása érdekében a felek fejlesztik és megerősítik a környezet rombolása elleni létfontosságú küzdelemben való együttműködésüket.
(2) Az együttműködés a következő prioritásokra összpontosíthat:
— |
vízminőség, beleértve a szennyvíz és különösen a határokon átlépő vízfolyások kezelését, |
— |
a helyi, regionális és országhatárokon átnyúló lég- és vízszennyezés elleni küzdelem (beleértve az ivóvizet is), |
— |
a környezetszennyezés szintjének és a kibocsátásoknak a hatékony ellenőrzése, |
— |
globális és éghajlati kérdésekkel kapcsolatos stratégiák kidolgozása, |
— |
hatékony, fenntartható és tiszta energiatermelés és energiafelhasználás, |
— |
a vegyi anyagok osztályozása és biztonságos kezelése, |
— |
az ipari berendezések biztonsága, |
— |
a hulladék csökkentése, újrafeldolgozása és biztonságos ártalmatlanítása, valamint a veszélyes hulladékok határokon átnyúló mozgásának ellenőrzéséről szóló Bázeli Egyezmény (Bázel, 1989) végrehajtása, |
— |
a mezőgazdaság környezetre gyakorolt hatása; a talajerózió és a mezőgazdaságban használt vegyi anyagok szennyezése, az állat- és növényvilág védelme, beleértve az erdőket is, valamint a biológiai sokféleség megőrzése, |
— |
a területrendezés, beleértve az építőipart és a városfejlesztést, |
— |
gazdasági és fiskális eszközök felhasználása a környezet minőségének javítása érdekében, |
— |
környezeti hatásvizsgálat és stratégiai környezetvizsgálat elvégzése, |
— |
a törvények és rendeletek folyamatos közelítése a közösségi előírásokhoz, |
— |
a környezettel kapcsolatos nemzetközi egyezmények, amelyeknek a Közösség részes fele, |
— |
regionális és nemzetközi szintű együttműködés, |
— |
oktatás és tájékoztatás környezetvédelmi, és a fenntartható fejlődéssel kapcsolatos kérdésekről. |
(3) A természeti katasztrófák elleni védekezés területén a felek együttműködnek a személyek, az állatok, a javak és a környezet az ember által okozott katasztrófák elleni védelmének biztosítása érdekében. E célból az együttműködés a következő területekre terjedhet ki:
— |
tudományos és kutatási fejlesztési projektek eredményeinek a cseréje, |
— |
a veszélyekre, katasztrófákra és azok következményeire vonatkozó kölcsönös és korai értesítés, valamint korai előrejelző rendszerek létrehozása, |
— |
mentési és segélyezési gyakorlatok, és katasztrófák esetén segítségnyújtási rendszerek, |
— |
a katasztrófákat követő rehabilitációval és újjáépítéssel kapcsolatos tapasztalatok cseréje. |
104. cikk
Kutatási és technológiai fejlesztési együttműködés
(1) A felek a kölcsönös előnyök alapján támogatják az együttműködést a nem katonai kutatás és technológiai fejlesztés (KTF) területén, figyelemmel a rendelkezésre álló erőforrásokra, a programjaikhoz való megfelelő hozzáférésre, valamint a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok hatékony védelmének megfelelő szintjére.
(2) Ez az együttműködés a következőkre terjed ki:
— |
tudományos és technikai információcsere, valamint közös tudományos ülések szervezése, |
— |
közös KTF-tevékenységek, |
— |
képzési tevékenységek és mobilitási programok a KTF-fel foglalkozó tudósok, kutatók és szakemberek számára. |
(3) Az ilyen együttműködést az egyes felek által elfogadott olyan eljárások szerint megtárgyalt és megkötött külön megállapodások alapján kell megvalósítani, amelyek többek között meghatározzák a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogokra vonatkozó megfelelő rendelkezéseket.
105. cikk
Regionális és helyi fejlesztés
A felek a gazdasági fejlődéshez való hozzájárulás és a regionális egyenlőtlenségek csökkentése érdekében megerősítik az együttműködést a regionális fejlesztés területén.
A felek különös figyelmet fordítanak a határokon átnyúló, a transznacionális és a régiók közötti együttműködésre. E célból információcserére és szakértők cseréjére kerülhet sor.
IX. CÍM
PÉNZÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS
106. cikk
Az e megállapodás célkitűzéseinek elérése érdekében és a 3., 107. és 109. cikkel összhangban Horvátország támogatások és kölcsönök formájában pénzügyi segítséget kaphat a Közösségtől, beleértve az Európai Beruházási Banktól kapott kölcsönöket is.
107. cikk
A támogatás formájában nyújtott pénzügyi segítségre a Közösség által a Horvátországgal folytatott tárgyalásokat követően meghatározott, többéves indikatív kereten belül a Tanács vonatkozó rendeletében meghatározott intézkedések vonatkoznak.
Az intézményépítés és a beruházások formájában megvalósuló segítségnyújtás általános célkitűzései a stabilizációs és társulási folyamatnak megfelelően hozzájárulnak a horvátországi demokratikus, gazdasági és intézményi reformok végrehajtásához. A pénzügyi segítségnyújtás kiterjedhet a jogszabályok összehangolásának és az e megállapodás együttműködési politikáinak valamennyi területére, beleértve a bel- és igazságügyi együttműködést. Figyelmet kell fordítani a 6. jegyzőkönyvben meghatározott közös érdekű infrastrukturális tervek maradéktalan végrehajtására.
108. cikk
Horvátország kérésére és különleges szükség esetén a Közösség – a nemzetközi pénzügyi intézetekkel együttműködve – kivételesen megvizsgálhatja a bizonyos feltételeknek alávetett makroszintű pénzügyi támogatás lehetőségét, és figyelembe véve valamennyi rendelkezésre álló pénzügyi forrás lehetőségét.
109. cikk
A rendelkezésre álló erőforrások optimális felhasználásának biztosítása érdekében a felek gondoskodnak arról, hogy a közösségi hozzájárulásokat szorosan összehangolják a más forrásokból, így a tagállamoktól, a más országoktól és a nemzetközi pénzügyi intézményektől származó hozzájárulásokkal.
E célból minden segítségnyújtási forrásról szóló információt rendszeresen ki kell cserélni a felek között.
X. CÍM
INTÉZMÉNYI, ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
110. cikk
Létrejön egy stabilizációs és társulási tanács, amely ellenőrzi e megállapodás alkalmazását és végrehajtását. A stabilizációs és társulási tanács megfelelő szinten rendszeresen, illetve ha a körülmények úgy kívánják, ülésezik. A stabilizációs és társulási tanács a megállapodás keretében felmerülő valamennyi nagyobb jelentőségű ügyet, valamint a kölcsönös érdeklődés tárgyát képező egyéb kétoldalú és nemzetközi kérdéseket megvizsgálja.
111. cikk
(1) A stabilizációs és társulási tanács egyrészről az Európai Unió Tanácsa tagjaiból és az Európai Közösségek Bizottsága tagjaiból, másrészről Horvátország kormányának tagjaiból áll.
(2) A stabilizációs és társulási tanács megállapítja saját eljárási szabályzatát.
(3) A stabilizációs és társulási tanács tagjai a stabilizációs és társulási tanács eljárási szabályzatával összhangban képviseltethetik magukat.
(4) A stabilizációs és társulási tanács elnökségét az eljárási szabályzatban megállapított rendelkezéseknek megfelelően felváltva az Európai Közösség egy képviselője, illetőleg Horvátország kormányának egy képviselője látja el.
(5) A hatáskörébe tartozó kérdésekben az Európai Beruházási Bank megfigyelőként részt vesz a stabilizációs és társulási tanács munkájában.
112. cikk
Az e megállapodásban meghatározott célkitűzések elérése érdekében és az abban meghatározott esetekben a stabilizációs és társulási tanács e megállapodás keretei között döntéshozatali hatáskörrel rendelkezik. A meghozott határozatok a felekre nézve kötelezőek, akiknek meg kell hozni a végrehajtásukhoz szükséges intézkedéseket. A stabilizációs és társulási tanács megfelelő ajánlásokat is tehet. Ajánlásait a két fél közötti megállapodás útján dolgozza ki.
113. cikk
Az e megállapodás alkalmazásából vagy értelmezéséből adódó bármely vitát bármelyik fél a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztheti. A stabilizációs és társulási tanács a vitát kötelező erejű határozattal rendezheti.
114. cikk
(1) A stabilizációs és társulási tanácsot feladatai ellátása során egy, egyrészről az Európai Unió Tanácsának és az Európai Közösségek Bizottságának képviselőiből, másrészről Horvátország képviselőiből álló stabilizációs és társulási bizottság segíti.
(2) A stabilizációs és társulási tanács eljárási szabályzatában meghatározza a stabilizációs és társulási bizottság feladatait, amelyek magukban foglalják a stabilizációs és társulási tanács üléseinek előkészítését, továbbá meghatározza a bizottság működésének módját.
(3) A stabilizációs és társulási tanács bármely hatáskörét átruházhatja a stabilizációs és társulási bizottságra. Ebben az esetben a stabilizációs és társulási bizottság a 112. cikkben meghatározott feltételeknek megfelelően hozza meg határozatait.
115. cikk
A stabilizációs és társulási bizottság albizottságokat hozhat létre.
116. cikk
Létrejön egy stabilizációs és társulási parlamenti bizottság. E bizottság a horvátországi parlament tagjai és az Európai Parlament tagjai közötti összejövetelek és párbeszédek fóruma. E bizottság az általa meghatározott időközönként ülésezik.
A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság egyrészről az Európai Parlament tagjaiból, másrészről Horvátország parlamentjének tagjaiból áll.
A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság meghatározza az eljárási szabályzatát.
A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság elnökségét az eljárási szabályzatban meghatározott rendelkezéseknek megfelelően az Európai Parlament és Horvátország parlamentje látja el.
117. cikk
E megállapodás alkalmazása tekintetében mindkét fél elkötelezi magát annak biztosítására, hogy a másik fél természetes és jogi személyei személyi és tulajdonjogaik védelmében saját állampolgáraihoz képest megkülönböztetéstől mentesen fordulhassanak a felek illetékes bíróságaihoz és közigazgatási szerveihez.
118. cikk
E megállapodás rendelkezései nem akadályozzák meg a feleket abban, hogy olyan intézkedéseket hozzanak:
a) |
amelyeket az alapvető biztonsági érdekeivel ellentétes információközlés megelőzése érdekében szükségesnek tart; |
b) |
amelyek fegyverek, lőszerek és hadianyagok előállításával vagy kereskedelmével, valamint kutatásával, fejlesztésével vagy védelmi szempontból elengedhetetlen gyártásával kapcsolatosak, azzal a feltétellel, hogy az ilyen intézkedések a nem kifejezetten katonai célú termékek tekintetében nem befolyásolják hátrányosan a versenyfeltételeket; |
c) |
amelyeket a közrend fenntartását érintő, súlyos belső zavargások esetén saját biztonsága érdekében, háború vagy háborús veszéllyel fenyegető súlyos nemzetközi feszültség esetén, vagy a béke és a nemzetközi biztonság fenntartása céljából általa elfogadott kötelezettségek végrehajtása érdekében elengedhetetlennek tart. |
119. cikk
(1) Az e megállapodás hatálya alá tartozó területeken és az abban foglalt különös rendelkezések sérelme nélkül:
— |
a Horvátország által a Közösség tekintetében alkalmazott szabályok nem vezethetnek megkülönböztetéshez a tagállamok, állampolgáraik, társaságaik vagy cégeik között, |
— |
a Közösség által Horvátország tekintetében alkalmazott szabályok nem vezethetnek megkülönböztetéshez Horvátország állampolgárai, társaságai vagy cégei között. |
(2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem érintik a felek azon jogát, hogy alkalmazzák adójogszabályaik vonatkozó rendelkezéseit azokra az adózókra, akik lakóhelyük tekintetében nincsenek azonos helyzetben.
120. cikk
(1) A felek megteszik azon általános és konkrét intézkedéseket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy teljesíthessék e megállapodás szerinti kötelezettségeiket. Gondoskodnak arról, hogy az e megállapodásban rögzített célkitűzések teljesüljenek.
(2) Amennyiben az egyik fél úgy ítéli meg, hogy a másik fél nem teljesítette e megállapodás szerinti kötelezettségét, megfelelő intézkedéseket tehet. Mielőtt erre sor kerülne, a különösen sürgős esetek kivételével, a stabilizációs és társulási tanács rendelkezésére bocsát minden olyan vonatkozó információt, amely a helyzet alapos vizsgálatához szükséges annak érdekében, hogy a felek számára kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak.
(3) Az intézkedések megválasztása során előnyben kell részesíteni azon intézkedéseket, amelyek a legkevésbé zavarják e megállapodás működését. Ezen intézkedésekről haladéktalanul értesíteni kell a stabilizációs és társulási tanácsot, ahol azokról, ha a másik fél ezt kéri, a stabilizációs és társulási tanácsban konzultációkat folytatnak.
121. cikk
A felek megállapodnak abban, hogy valamely fél kérésére a megfelelő csatornákon keresztül haladéktalanul konzultálnak annak érdekében, hogy megvitassák az e megállapodás értelmezése vagy végrehajtása, illetve a felek közötti kapcsolatok egyéb vonatkozása tekintetében felmerülő ügyeket.
E cikk rendelkezései semmilyen módon nem érintik és nem sértik a 31., 38., 39. és 43. cikket.
122. cikk
Mindaddig, amíg e megállapodás értelmében a személyeknek és gazdasági szereplőknek nem biztosítanak egyenértékű jogokat, e megállapodás nem érinti azon jogaikat, melyeket számukra a meglévő, egyrészről egy vagy több tagállamot, másrészről Horvátországot kötelező megállapodásokon keresztül biztosítottak.
123. cikk
Az 1., 2., 3., 4., 5. és 6. jegyzőkönyv és az I–VIII. mellékletek e megállapodás szerves részét képezik.
124. cikk
Ez a megállapodást határozatlan időre jön létre.
Bármelyik fél felmondhatja ezt a megállapodást a másik félhez intézett értesítés útján. A megállapodás az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével megszűnik.
125. cikk
E megállapodás alkalmazásában a »felek« kifejezés a vonatkozó hatásköreikkel összhangban egyrészről a Közösséget vagy annak tagállamait, vagy a Közösséget és annak tagállamait, másrészről Horvátországot jelenti.
126. cikk
E megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Közösséget, az Európai Szén- és Acélközösséget, valamint az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződések alkalmazandóak, az e szerződésekben meghatározott feltételekkel, másrészről Horvátország területén.
127. cikk
E megállapodás letéteményese az Európai Unió Tanácsának főtitkára.
128. cikk
E megállapodás két-két példányban készült a felek minden egyes hivatalos nyelvén, és e szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
129. cikk
E megállapodást a felek saját eljárásaikkal összhangban hagyják jóvá.
E megállapodás attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást arról, hogy az (1) bekezdésben említett eljárásokat végrehajtották.
130. cikk
Ideiglenes megállapodás
Amennyiben e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezéséig e megállapodás bizonyos részeinek rendelkezéseit – különösen az áruk szabad mozgására, valamint a közlekedésre vonatkozó rendelkezéseket – a Közösség és Horvátország között létrejött ideiglenes megállapodás útján hatályba lépteti, a felek megállapodnak, hogy az e megállapodás IV. címének 70. és 71. cikke rendelkezéseinek, az 1–5. jegyzőkönyvnek, valamint a 6. jegyzőkönyv vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazásában az »e megállapodás hatálybalépésének időpontja« a fent említett rendelkezésekben foglalt kötelezettségek tekintetében a vonatkozó ideiglenes megállapodás hatálybalépésének az időpontja.
MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
I. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 18. cikk (2) bekezdésében említett közösségi ipari termékekre |
II. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 18. cikk (3) bekezdésében említett közösségi ipari termékekre |
III. melléklet |
A 27. cikk (2) bekezdésében említett »baby-beef« termékek meghatározása |
IVa. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától) |
IVb. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a megadott kontingensen belül vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától) |
IVc. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésétől számított egy év eltelte után) |
IVd. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a vámkontingensen belüli LNK vámtételek fokozatos megszüntetése) |
IVe. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó LNK vámtételek fokozatos csökkentése) |
IVf. melléklet |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának iii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a kontingensen belül az LNK vámtételek fokozatos csökkentése) |
Va. melléklet |
A 28. cikk (1) bekezdésében említett termékek |
Vb. melléklet |
A 28. cikk (2) bekezdésében említett termékek |
VI. melléklet |
Letelepedés: Az 50. cikkben említett »pénzügyi szolgáltatások« |
VII. melléklet |
Ingatlantulajdon-szerzés – A 60. cikk (2) bekezdésében említett kivételek listája |
VIII. melléklet |
A 71. cikkben említett szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok |
I. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY KÖZÖSSÉGI IPARI TERMÉKEKRE
[a 18. cikk (2) bekezdésében említettek szerint]
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
— |
a megállapodás hatálybalépésének napján a vám az alapvám 60 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén a vám az alapvám 30 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén megszűnnek a megmaradt vámok. |
HR 6 + |
Árumegnevezés |
||
25.01 |
Só (beleértve az asztali sót és a denaturált sót is) és tiszta nátriumklorid; ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy gördülékenységet elősegítő anyaggal is; tengervíz: |
||
2501.001 |
|
||
2501.002 |
|
||
2501.009 |
|
||
25.15 |
Márvány, travertin, ekozin és más emlékművi kő vagy építőkő mészkőből, legalább 2,5 térfogattömegű és alabástrom durván nagyolva vagy fűrésszel, vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb, négyzetes vagy téglalap alakú tábla formában: |
||
2515.1 |
|
||
2515.11 |
|
||
2515.12 |
|
||
2515.20 |
|
||
27.10 |
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelyeknek ez az olaj a lényeges alkotórésze: |
||
2710.001 |
|
||
2710.0014 |
|
||
2710.0015 |
|
||
2710.0017 |
|
||
2710.002 |
|
||
2710.0021 |
|
||
2710.0022 |
|
||
2710.0023 |
|
||
2710.003 |
|
||
2710.0033 |
|
||
2710.0034 |
|
||
2710.0035 |
|
||
2710.0039 |
|
||
27.11 |
Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén: |
||
2711.1 |
|
||
2711.12 |
|
||
2711.13 |
|
||
2711.19 |
|
||
2711.191 |
|
||
2711.199 |
|
||
2711.29 |
|
||
27.12 |
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is: |
||
2712.10 |
|
||
2712.20 |
|
||
27.13 |
Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen, kőolaj vagy más bitumenes ásványból előállított olaj egyéb maradéka: |
||
2713.20 |
|
||
27.15 |
Természetes aszfaltot vagy természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány): |
||
2715.009 |
|
||
2803.00 |
Szén (a korom és a szén más vtsz. alatt nem említett formái is): |
||
2803.001 |
|
||
28.06 |
Hidrogén-klorid (sósav); klórszulfonsav: |
||
2806.10 |
|
||
2806.101 |
|
||
2808.00 |
Salétromsav; nitrálósavak: |
||
2808.002 |
|
||
28.14 |
Ammónia, cseppfolyósítva vagy vizes oldatban: |
||
2814.20 |
|
||
2814.201 |
|
||
28.15 |
Nátrium-hidroxid (marónátron); kálium-hidroxid (marókáli); nátrium- vagy káliumperoxidok: |
||
2815.11 |
|
||
2815.111 |
|
||
2815.20 |
|
||
2815.201 |
|
||
29.02 |
Ciklikus szénhidrogének: |
||
2902.4 |
|
||
2902.41 |
|
||
2902.411 |
|
||
2902.42 |
|
||
2902.421 |
|
||
2902.43 |
|
||
2902.431 |
|
||
2902.44 |
|
||
2902.441 |
|
||
29.05 |
Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
||
2905.1 |
|
||
2905.11 |
|
||
2905.111 |
|
||
2905.12 |
|
||
2905.121 |
|
||
29.14 |
Ketonok és kinonok egyéb oxigénfunkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
||
2914.1 |
|
||
2914.11 |
|
||
2914.111 |
|
||
29.15 |
Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
||
2915.3 |
|
||
2915.311 |
|
||
29.33 |
Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek: |
||
2933.6 |
|
||
2933.691 |
|
||
30.02 |
Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók, valamint módosult immunológiai termékek biotechnológiai eljárással előállítva is; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek: |
||
3002.30 |
|
||
30.03 |
Gyógyszerek (a 30.02., 30.05. vagy 30.06. vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek két vagy több alkotórész összekeverésével készültek, terápiás vagy megelőzési célra, nem kimért adagokban vagy formákban vagy nem a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben: |
||
3003.90 |
|
||
3003.909 |
|
||
30.04 |
Gyógyszerek (a 30.02., 30.05. vagy a 30.06. vtsz. alá tartozó termékek kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek, terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban, vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben: |
||
3004.10 |
|
||
3004.101 |
|
||
3004.20 |
|
||
3004.201 |
|
||
3004.3 |
|
||
3004.31 |
|
||
3004.311 |
|
||
3004.32 |
|
||
3004.321 |
|
||
3004.39 |
|
||
3004.391 |
|
||
3004.40 |
|
||
3004.401 |
|
||
3004.50 |
|
||
3004.501 |
|
||
3004.90 |
|
||
3004.902 |
|
||
3004.909 |
|
||
30.06 |
Az árucsoporthoz tartozó 4. megjegyzésben meghatározott gyógyászati készítmények: |
||
3006.50 |
|
||
32.07 |
Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók) és festékek, üvegszerű zománcok és mázak, engobák; folyékony lüszterek és hasonló termékek, a kerámia-, zománc- és az üvegiparban használatosak; üvegfritt és egyéb üveg por, szemcse vagy pehely alakban: |
||
3207.10 |
|
||
3207.20 |
|
||
3207.30 |
|
||
3207.40 |
|
||
32.08 |
Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; az árucsoporthoz tartozó 4. megjegyzésben meghatározott oldatok: |
||
3208.10 |
|
||
3208.20 |
|
||
32.09 |
Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is: |
||
3209.10 |
|
||
3209.90 |
|
||
32.14 |
Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítő- és hasonló masztix; festőgyurma; nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez és hasonló célra: |
||
3214.10 |
|
||
3214.90 |
|
||
32.15 |
Nyomdafesték, írótinta, tus és más tinta, koncentrátumban vagy szilárd alakban is: |
||
3215.1 |
|
||
3215.11 |
|
||
3215.19 |
|
||
33.04 |
Szépségápoló készítmények és sminkek, bőrápoló szerek (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító vagy -védő készítményeket; manikűr- és pedikűrkészítmények: |
||
3304.99 |
|
||
3304.999 |
|
||
33.07 |
Borotválkozás előtti, borotválkozó és borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és másutt nem említett illatszerek, szépség- és testápoló szerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is: |
||
3307.90 |
|
||
3307.909 |
|
||
34.05 |
Lábbeli-, bútor-, padló-, autókarosszéria-, üvegfényesítők és fémpolírozók, krémek, súrolókrémek, porok és hasonló készítmények, az ezekkel impregnált, bevont, beborított papír, vatta, nemez, nem szőtt textília, porózus műanyag, szivacsgumi is, a 34.04. vtsz. alá tartozó viaszok kivételével: |
||
3405.10 |
|
||
3405.20 |
|
||
3405.30 |
|
||
3405.40 |
|
||
3405.90 |
|
||
3406.00 |
Gyertyák, mécsesek és hasonlók |
||
3605.00 |
Gyufa, a 36.04. vtsz. alá tartozó pirotechnikai cikkek kivételével |
||
37.01 |
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti lemez és síkfilm bármilyen anyagból, a papír, a karton és textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó síkfilm, csomagolva is: |
||
3701.10 |
|
||
3814.00 |
Másutt nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; lakk- és festékeltávolítók |
||
3820.00 |
Fagyásgátló és jégoldó készítmények |
||
39.05 |
Vinil-acetát vagy más vinil-észterek polimerjei, alapanyag formájában; más vinilpolimerek alapanyag formájában: |
||
3905.1 |
|
||
3905.12 |
|
||
3905.19 |
|
||
39.19 |
Öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík formában, tekercsben is: |
||
3919.90 |
|
||
39.20 |
Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, amely nem porózus, nem erősített, nem laminált vagy más anyagokkal nem kombinált: |
||
3920.10 |
|
||
3920.101 |
|
||
39.23 |
Műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag dugó, fedő, kupak és más lezáró: |
||
3923.2 |
|
||
3923.21 |
|
||
3923.29 |
|
||
3923.40 |
|
||
3923.90 |
|
||
3923.901 |
|
||
3923.909 |
|
||
39.24 |
Műanyag edények, evőeszközök, konyhafelszerelések, más háztartási eszközök, higiéniai és tisztálkodási áruk: |
||
3924.10 |
|
||
3924.90 |
|
||
39.25 |
Másutt nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk: |
||
3925.10 |
|
||
3925.20 |
|
||
3925.30 |
|
||
3925.90 |
|
||
40.09 |
Cső és tömlő vulkanizált lágygumiból, szerelvényekkel is (pl. csőkapcsolóval, könyökdarabbal, karimával): |
||
4009.10 |
|
||
4009.20 |
|
||
4009.40 |
|
||
4009.50 |
|
||
4009.509 |
|
||
42.02 |
Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útizsák, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes, mesterséges vagy rekonstruált bőrből, műanyag lapokból, textilből, vulkánfíberből vagy papírkartonból, illetve teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is: |
||
4202.1 |
|
||
4202.11 |
|
||
4202.12 |
|
||
4202.19 |
|
||
4202.2 |
|
||
4202.21 |
|
||
4202.22 |
|
||
4202.29 |
|
||
4202.3 |
|
||
4202.31 |
|
||
4202.32 |
|
||
4202.39 |
|
||
4202.9 |
|
||
4202.91 |
|
||
4202.92 |
|
||
4202.99 |
|
||
43.02 |
Cserzett vagy kikészített szőrme (beleértve a fejet, farkat, lábat és más részeket vagy vágott darabokat is), összeállítva is (más anyagok nélkül), a 43.03. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
4302.1 |
|
||
4302.11 |
|
||
4302.12 |
|
||
4302.13 |
|
||
4302.19 |
|
||
4302.20 |
|
||
4302.30 |
|
||
4304.00 |
Műszőrme és ebből készült áru: |
||
4304.009 |
|
||
44.06 |
Vasúti vagy villamosvasúti talpfa: |
||
4406.10 |
|
||
4406.101 |
|
||
4406.102 |
|
||
4406.109 |
|
||
4406.90 |
|
||
4406.901 |
|
||
4406.902 |
|
||
4406.909 |
|
||
44.18 |
Ács- és épületasztalos-ipari termék, beleértve az üreges fapanelt is, összeállított parkett-tábla, zsindely: |
||
4418.10 |
|
||
4418.20 |
|
||
4418.30 |
|
||
48.05 |
Nem bevont más papír és karton tekercsben vagy ívben az árucsoporthoz tartozó 2. megjegyzésben megengedettnél nem nagyobb mértékben megmunkálva vagy feldolgozva: |
||
4805.10 |
|
||
48.11 |
Papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék bevonva, impregnálva, borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy téglalap alakú (beleértve a négyzetet is) ívben, bármilyen méretben a 48.03., 48.09., vagy a 48.10. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
4811.2 |
|
||
4811.29 |
|
||
4811.299 |
|
||
48.14 |
Tapéta és hasonló falborító; átlátszó ablakpapír: |
||
4814.10 |
|
||
4814.20 |
|
||
4814.30 |
|
||
4814.90 |
|
||
4817.10 |
|
||
4817.20 |
|
||
4817.30 |
|
||
48.19 |
Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből; iratgyűjtő doboz, levéltartó doboz és hasonló cikk papírból vagy kartonból irodai, üzleti és hasonló célra: |
||
4819.10 |
|
||
4819.20 |
|
||
4819.209 |
|
||
4819.30 |
|
||
4819.40 |
|
||
4819.50 |
|
||
4819.501 |
|
||
4819.60 |
|
||
48.20 |
Regiszter, üzleti könyv, jegyzetfüzet (notesz), megrendelőkönyv, orvosi vénytömb, írótömb, előjegyzési jegyzettömb, napló és hasonló termék, iskolai füzet, írómappa, iratrendező (cserélhető lapokkal vagy más), dosszié, iratborító, sokszorosított üzleti űrlap, karbon betétlapos tömb és más irodaszer papírból vagy kartonból; album, minták vagy gyűjtemények számára és könyvborító papírból vagy kartonból: |
||
4820.10 |
|
||
4820.20 |
|
||
4820.30 |
|
||
4820.40 |
|
||
4820.50 |
|
||
4820.90 |
|
||
4820.901 |
|
||
4820.909 |
|
||
48.21 |
Mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is |
||
4821.10 |
|
||
4821.90 |
|
||
48.23 |
Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből |
||
4823.1 |
|
||
4823.11 |
|
||
4823.19 |
|
||
4823.40 |
|
||
4823.5 |
|
||
4823.51 |
|
||
4823.59 |
|
||
4823.60 |
|
||
4823.70 |
|
||
4823.90 |
|
||
4823.909 |
|
||
64.02 |
Más lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel: |
||
6402.1 |
|
||
6402.19 |
|
||
6402.20 |
|
||
6402.30 |
|
||
6402.9 |
|
||
6402.91 |
|
||
6402.99 |
|
||
64.03 |
Lábbeli gumi-, műanyag, bőr, mesterséges vagy rekonstruált bőr talppal és bőr felsőrésszel |
||
6403.1 |
|
||
6403.19 |
|
||
6403.20 |
|
||
6403.30 |
|
||
6403.40 |
|
||
6403.5 |
|
||
6403.51 |
|
||
6403.59 |
|
||
6403.9 |
|
||
6403.91 |
|
||
6403.99 |
|
||
64.05 |
Más lábbeli: |
||
6405.10 |
|
||
6405.20 |
|
||
6504.00 |
Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is |
||
65.05 |
Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is; hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is: |
||
6505.10 |
|
||
6505.90 |
|
||
65.06 |
Más fejfedő, bélelve vagy díszítve is: |
||
6506.10 |
|
||
6506.9 |
|
||
6506.91 |
|
||
6506.92 |
|
||
6506.99 |
|
||
6507.00 |
Szalag, bélés, huzat, kalapváz, aljzat, kalapkeret, ellenző és rögzítőszíj fejfedőhöz |
||
66.01 |
Esernyő, napernyő (beleértve a boternyőt, kerti és hasonló napernyőt is): |
||
6601.10 |
|
||
6601.9 |
|
||
6601.91 |
|
||
6601.99 |
|
||
6602.00 |
Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló |
||
66.03 |
A 66.01. és a 66.02. vtsz. alá tartozó áruk részei, tartozék és dísz: |
||
6603.10 |
|
||
6603.20 |
|
||
6603.90 |
|
||
68.02 |
Megmunkált szobrászati vagy épületkő (a pala kivételével) és ezekből készült áru, a 6801. vtsz. alá tartozó áruk kivételével; mozaikkocka és hasonló, természetes kőből (beleértve a palát is), hátlappal ellátva is; természetes kőpor-, -hulladék és -granulátum (beleértve a palát is) mesterségesen színezve: |
||
6802.2 |
|
||
6802.21 |
|
||
6802.22 |
|
||
6802.29 |
|
||
6802.9 |
|
||
6802.91 |
|
||
6802.92 |
|
||
6802.99 |
|
||
68.04 |
Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló, keret (váz) nélkül, őrlésre, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, továbbá fenőkő vagy polírozókő, valamint mindezek részei természetes kőből, agglomerált természetes vagy mesterséges csiszolóanyagból, kerámiából, más anyagból készült részekkel is: |
||
6804.2 |
|
||
6804.22 |
|
||
6804.30 |
|
||
6804.309 |
|
||
68.05 |
Természetes vagy mesterséges csiszolóanyag por vagy szemcse alakban, textilanyagra, papírra, kartonra vagy más anyagra varrva, vagy más módon ráerősítve, alakra vágva is: |
||
6805.10 |
|
||
6805.20 |
|
||
6805.30 |
|
||
68.06 |
Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle; rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és áru hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból, a 68.11., 68.12. vtsz. alá vagy a 69. árucsoportba tartozók kivételével: |
||
6806.10 |
|
||
68.07 |
Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen, kőszénkátrány) készült termék: |
||
6807.10 |
|
||
6807.90 |
|
||
6807.909 |
|
||
6808.00 |
Panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló termék növényi rostból, szalmából, faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) |
||
68.09 |
Gipszből készült áru, gipsz alapanyagú készítmény: |
||
6809.1 |
|
||
6809.11 |
|
||
6809.19 |
|
||
6809.90 |
|
||
68.12 |
Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonát alapú keverék; ezen keverékekből vagy azbesztből készült áru (pl. fonal, szövet, ruházati cikk, fejfedő, lábbeli, tömítés) megerősítve is, a 68.11. vagy a 68.13. vtsz. alá tartozó áru kivételével: |
||
6812.10 |
|
||
6812.20 |
|
||
6812.30 |
|
||
6812.40 |
|
||
6812.50 |
|
||
6812.60 |
|
||
6812.70 |
|
||
6812.90 |
|
||
6812.909 |
|
||
68.13 |
Dörzsanyag és ebből készült áru (pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű, betét), nem szerelve, fékhez, kapcsolószerkezethez vagy hasonlóhoz, azbesztalapú anyagból, más ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is: |
||
6813.10 |
|
||
6813.109 |
|
||
6813.90 |
|
||
6813.909 |
|
||
69.04 |
Kerámiai épülettégla, padozattömb, alátámasztó vagy burkolólap és hasonló: |
||
6904.10 |
|
||
6904.101 |
|
||
6904.102 |
|
||
6904.103 |
|
||
6904.104 |
|
||
6904.105 |
|
||
6904.109 |
|
||
6904.90 |
|
||
6904.901 |
|
||
6904.902 |
|
||
6904.903 |
|
||
6904.909 |
|
||
69.05 |
Tetőcserép, kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más szerkezeti kerámiai áru: |
||
6905.10 |
|
||
6905.101 |
|
||
6905.102 |
|
||
6905.103 |
|
||
6905.104 |
|
||
6905.109 |
|
||
6905.90 |
|
||
69.10 |
Mosogató, mosdókagyló, mosdókagyló-lábazat, fürdőkád, bidé, WC-kagyló, WC-víztartály, vizelde és hasonló egészségügyi áru kerámiából: |
||
6910.10 |
|
||
6910.90 |
|
||
70.05 |
Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva: |
||
7005.30 |
|
||
70.17 |
Laboratóriumi, egészségügyi vagy gyógyszerészeti üvegáru fokbeosztással vagy mérőjelzéssel ellátva is: |
||
7017.10 |
|
||
7017.109 |
|
||
7017.20 |
|
||
7017.90 |
|
||
73.06 |
Más cső és üreges profil vasból vagy acélból (pl. nyitva vagy hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva): |
||
7306.20 |
|
||
7306.202 |
|
||
7306.209 |
|
||
7306.50 |
|
||
7306.509 |
|
||
7306.90 |
|
||
73.08 |
Szerkezet (a 94.06. vtsz. alá tartozó előre gyártott épület kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó, ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból: |
||
7308.10 |
|
||
7308.20 |
|
||
7308.40 |
|
||
7308.409 |
|
||
7309.00 |
Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül: |
||
7309.001 |
|
||
7309.009 |
|
||
7311.00 |
Tartály vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására: |
||
7311.009 |
|
||
73.12 |
Sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló vasból vagy acélból, az elektromos szigetelésű kivételével: |
||
7312.10 |
|
||
7312.109 |
|
||
7312.1099 |
|
||
7312.90 |
|
||
7312.909 |
|
||
7313.00 |
Szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból |
||
73.14 |
Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból; rács nyújtott és hasított vas- vagy acéllemezből: |
||
7314.4 |
|
||
7314.41 |
|
||
7314.42 |
|
||
7314.49 |
|
||
73.15 |
Lánc és részei, vasból vagy acélból: |
||
7315.1 |
|
||
7315.11 |
|
||
7315.12 |
|
||
7315.19 |
|
||
7315.20 |
|
||
7315.8 |
|
||
7315.81 |
|
||
7315.82 |
|
||
7315.89 |
|
||
7315.90 |
|
||
7316.00 |
Hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból |
||
73.17 |
Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru (a 83.05. vtsz. alá tartozó kivételével) vasból vagy acélból, más fémfejjel is, a rézfejű szög kivételével: |
||
7317.001 |
|
||
7317.002 |
|
||
73.18 |
Csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét (rugós alátét is) és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból: |
||
7318.1 |
|
||
7318.11 |
|
||
7318.12 |
|
||
7318.13 |
|
||
7318.14 |
|
||
7318.19 |
|
||
7318.2 |
|
||
7318.21 |
|
||
7318.23 |
|
||
7318.24 |
|
||
7318.29 |
|
||
73.21 |
Kályha (kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is), konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek részei, vasból vagy acélból: |
||
7321.11 |
|
||
7321.13 |
|
||
73.23 |
Asztali, konyhai és más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból: |
||
7323.10 |
|
||
7323.9 |
|
||
7323.93 |
|
||
7323.931 |
|
||
7323.939 |
|
||
73.26 |
Más cikk vasból vagy acélból: |
||
7326.1 |
|
||
7326.19 |
|
||
7326.20 |
|
||
7326.209 |
|
||
7326.90 |
|
||
7326.909 |
|
||
76.10 |
Alumíniumszerkezet (a 94.06. vtsz. alá tartozó előre gyártott épület kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó, ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, korlát, pillér és oszlop); szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, profil, idom, cső és hasonló termék alumíniumból: |
||
7610.10 |
|
||
7610.109 |
|
||
7610.90 |
|
||
7610.901 |
|
||
7610.909 |
|
||
7611.00 |
|
||
7611.001 |
|
||
7611.009 |
|
||
76.14 |
Sodort huzal, kábel, fonott szalag és hasonló, alumíniumból, az elektromos szigetelésű kivételével: |
||
7614.10 |
|
||
7614.90 |
|
||
8304.00 |
Iratgyűjtő doboz, kartotékdoboz, papírtartó kosár, tolltartó, irodai bélyegzőtartó és hasonló irodai vagy íróasztali felszerelés nem nemesfémből, a 94.03. vtsz. alá tartozó irodai bútor kivételével |
||
83.09 |
Dugó, kupak, fedő (beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is), üveghez dugó, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből: |
||
8309.90 |
|
||
8309.902 |
|
||
8309.903 |
|
||
8309.909 |
|
||
84.02 |
Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz-kazán kivételével); túlhevítő vízkazán: |
||
8402.1 |
|
||
8402.11 |
|
||
8402.111 |
|
||
8402.112 |
|
||
8402.119 |
|
||
8402.12 |
|
||
8402.121 |
|
||
8402.129 |
|
||
8402.19 |
|
||
8402.191 |
|
||
8402.192 |
|
||
8402.193 |
|
||
8402.199 |
|
||
8402.20 |
|
||
8402.201 |
|
||
84.03 |
Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 84.02. vtsz. alá tartozó kazán kivételével: |
||
8403.90 |
|
||
84.04 |
Segédberendezés a 84.02. vagy 84.03. vtsz. alá tartozó kazánhoz (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő és hasonló); gőzcseppfolyosító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez: |
||
8404.90 |
|
||
84.06 |
Gőzturbina (víz- vagy más gőzüzemű): |
||
8406.90 |
|
||
84.16 |
Égőfej (-rózsa), folyékony, por alakú, szilárd- vagy gáz-halmazállapotú tüzelőanyag elégetésére; mechanikus tüzelőberendezés, mechanikus rostéllyal, mechanikus vagy önműködő hamukiürítővel és hasonló szerkezettel felszerelve is: |
||
8416.20 |
|
||
8416.209 |
|
||
84.18 |
Hűtőgép, fagyasztógép és egyéb hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 84.15. vtsz. alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével: |
||
8418.2 |
|
||
8418.21 |
|
||
8418.22 |
|
||
8418.29 |
|
||
8418.50 |
|
||
84.19 |
Gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is, anyagoknak hőmérséklet-változás (melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás vagy hűtés) által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével; átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: |
||
8419.1 |
Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: |
||
8419.111 |
|
||
8419.119 |
|
||
8419.191 |
|
||
8419.199 |
|
||
8419.40 |
|
||
8419.401 |
|
||
8419.409 |
|
||
8419.8 |
|
||
8419.81 |
|
||
8419.819 |
|
||
8419.89 |
|
||
8419.899 |
|
||
8419.8999 |
|
||
84.20 |
Kalander vagy más hengerlőgép, ezekhez való henger is, a fém- vagy üveghengermű kivételével: |
||
8420.10 |
|
||
8420.101 |
|
||
8420.1011 |
|
||
84.21 |
Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz szűrésére és tisztítására szolgáló gép és készülék: |
||
8421.1 |
|
||
8421.121 |
|
||
8421.2 |
|
||
8421.29 |
|
||
8421.299 |
|
||
8421.3 |
|
||
8421.31 |
|
||
8421.319 |
|
||
8421.39 |
|
||
8421.399 |
|
||
8421.9 |
|
||
8421.91 |
|
||
8421.919 |
|
||
84.23 |
Mérleg, vizsgáló és ellenőrző mérleg is (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével); súly mindenfajta mérleghez: |
||
8423.30 |
|
||
8423.8 |
|
||
8423.81 |
|
||
8423.82 |
|
||
8423.829 |
|
||
8423.89 |
|
||
8423.891 |
|
||
8423.899 |
|
||
84.24 |
Folyadék vagy por szórására vagy porlasztására szolgáló mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék; szórópisztoly és hasonló készülék; homok-, gőzszóró és hasonló gép: |
||
8424.10 |
|
||
8424.109 |
|
||
8424.8 |
|
||
8424.81 |
|
||
8424.819 |
|
||
84.27 |
Villás emelőtargonca; más üzemi targonca emelő- vagy szállítószerkezettel: |
||
8427.20 |
|
||
8427.209 |
|
||
8427.90 |
|
||
84.28 |
Egyéb emelő, mozgató, be- és kirakó gép (pl. lift, mozgólépcső, szállítószalag, ellentömeges drótkötélpálya): |
||
8428.20 |
|
||
8428.209 |
|
||
8428.3 |
|
||
8428.39 |
|
||
8428.399 |
|
||
84.32 |
Mezőgazdasági, kertgazdasági vagy erdőgazdasági talajelőkészítésre vagy -megmunkálásra szolgáló gép; gyep- vagy sportpályahenger: |
||
8432.10 |
|
||
8432.2 |
|
||
8432.21 |
|
||
8432.29 |
|
||
8432.30 |
|
||
8432.301 |
|
||
8432.309 |
|
||
8432.40 |
|
||
8432.80 |
|
||
84.33 |
Arató- vagy cséplőgép, szalma- vagy takarmánybálázó gép is; fű- vagy takarmánykaszáló gép; tojás-, gyümölcs- vagy más mezőgazdasági termék tisztító, válogató vagy osztályozó gép, a 84.37. vtsz. alá tartozó gép kivételével: |
||
8433.1 |
|
||
8433.11 |
|
||
8433.19 |
|
||
8433.20 |
|
||
84.38 |
Ebben az árucsoportban más vtsz. alá nem osztályozható élelmiszer-ipari termék vagy ital előállítására szolgáló gép, az állati zsír vagy növényi olaj kivonására vagy előkészítésére szolgáló gép kivételével: |
||
8438.50 |
|
||
8438.60 |
|
||
84.52 |
Varrógép, a 84.40. vtsz. alá tartozó könyvkötő gép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor, állvány és speciálisan varrógéphez kialakított borító; varrógéptű: |
||
8452.10 |
|
||
84.57 |
Megmunkáló központ, egy munkahelyes gép és több munkahelyes gép, fém megmunkálására: |
||
8457.20 |
|
||
8457.30 |
|
||
84.58 |
Fémipari eszterga (beleértve az esztergáló központot is): |
||
8458.1 |
|
||
8458.19 |
|
||
84.59 |
Anyagleválasztással működő fémipari fúró-, furatmegmunkáló, maró-, menetvágó gép (beleértve a hordozható fúrógépet is), a 84.58. vtsz. alá tartozó eszterga (beleértve az esztergáló központot is) kivételével: |
||
8459.2 |
|
||
8459.29 |
|
||
8459.299 |
|
||
8459.6 |
|
||
8459.61 |
|
||
8459.619 |
|
||
8459.69 |
|
||
8459.699 |
|
||
84.60 |
Sorjázó, élező, köszörülő, csiszoló, tükrösítő, fényező szerszámgép fém, vagy cermet köszörűkővel, csiszolókoronggal, polírozóval vagy más módon történő megmunkálására, a 84.61. vtsz. alá tartozó fogaskerékmaró, -köszörülő és simító gép kivételével |
||
8460.2 |
|
||
8460.29 |
|
||
8460.292 |
|
||
8460.3 |
|
||
8460.39 |
|
||
84.61 |
Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő, vagy fogaskerék-simító gép, fűrész- és vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható anyagleválasztással működő más szerszámgép, fém, vagy cermet megmunkálásához: |
||
8461.50 |
|
||
84.81 |
Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazánhoz, tartályhoz és hasonlóhoz, a nyomáscsökkentő szelep és a hőszabályozóval vezérelt szelep is: |
||
8481.10 |
|
||
8481.109 |
|
||
8481.30 |
|
||
8481.309 |
|
||
8481.40 |
|
||
8481.409 |
|
||
8481.80 |
|
||
8481.801 |
|
||
8481.806 |
|
||
85.01 |
Elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység (aggregát) kivételével): |
||
8501.3 |
|
||
8501.31 |
|
||
8501.319 |
|
||
8501.33 |
|
||
8501.339 |
|
||
8501.40 |
|
||
8501.409 |
|
||
8501.4099 |
|
||
8501.5 |
|
||
8501.51 |
|
||
8501.519 |
|
||
8501.5199 |
|
||
8501.52 |
|
||
8501.529 |
|
||
8501.5299 |
|
||
85.02 |
Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító: |
||
8502.1 |
|
||
8502.11 |
|
||
8502.119 |
|
||
8502.12 |
|
||
8502.129 |
|
||
8502.13 |
|
||
8502.139 |
|
||
8502.20 |
|
||
8502.209 |
|
||
8502.3 |
|
||
8502.39 |
|
||
8502.391 |
|
||
8502.3919 |
|
||
8502.399 |
|
||
8502.3999 |
|
||
8502.40 |
|
||
8502.409 |
|
||
85.04 |
Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító) és induktor: |
||
8504.10 |
|
||
8504.109 |
|
||
8504.3 |
|
||
8504.34 |
|
||
8504.349 |
|
||
8504.40 |
|
||
8504.409 |
|
||
85.05 |
Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; elektro- vagy állandó mágneses tokmány, befogó és hasonló munkadarab-befogó szerkezet; elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej: |
||
8505.20 |
|
||
85.30 |
Elektromos ellenőrző, jelző- és biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, közút, belvízi kikötő, kikötői berendezés vagy repülőtér számára (a 86.08. vtsz. alá tartozók kivételével): |
||
8530.10 |
|
||
8530.80 |
|
||
85.39 |
Elektromos izzólámpa és kisülési cső, beleértve a zárt betétes fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa: |
||
8539.2 |
|
||
8539.29 |
|
||
85.44 |
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva, vagy csatlakozóval felszerelve is: |
||
8544.1 |
|
||
8544.111 |
|
||
8544.20 |
|
||
86.01 |
Vasúti mozdony hálózati vagy akkumulátoros árammeghajtással: |
||
8601.10 |
|
||
8601.102 |
|
||
8601.109 |
|
||
86.02 |
Más vasúti mozdony; mozdonyszerkocsi: |
||
8602.10 |
|
||
8602.90 |
|
||
8602.901 |
|
||
8602.902 |
|
||
8602.909 |
|
||
86.03 |
Önjáró vasúti vagy villamos-motorkocsi, személy-, poggyász- és teherszállító motorkocsi, a 86.04. vtsz. alá tartozó kivételével: |
||
8603.10 |
|
||
8603.101 |
|
||
8603.102 |
|
||
8603.103 |
|
||
8603.109 |
|
||
8603.90 |
|
||
8603.901 |
|
||
8603.902 |
|
||
8603.909 |
|
||
8605.00 |
Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti nem önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi, postakocsi és más különleges célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti nem önjáró kocsi (a 86.04. vtsz. alá tartozó kivételével): |
||
8605.001 |
|
||
8605.002 |
|
||
8605.009 |
|
||
86.06 |
Vasúti vagy villamosvasúti nem önjáró teherkocsi: |
||
8606.10 |
|
||
8606.20 |
|
||
8606.30 |
|
||
8606.9 |
|
||
8606.91 |
|
||
8606.911 |
|
||
8606.919 |
|
||
8606.92 |
|
||
8606.99 |
|
||
8606.991 |
|
||
8606.999 |
|
||
86.07 |
Vasúti mozdony vagy villamos-motorkocsi és sínhez kötött más jármű alkatrésze: |
||
8607.1 |
|
||
8607.11 |
|
||
8607.12 |
|
||
8607.30 |
|
||
8609.00 |
Konténer (beleértve a folyadékszállításra alkalmasat is) egy vagy több szállítási módra különlegesen kialakítva és felszerelve: |
||
8609.009 |
|
||
87.01 |
Vontató (a 87.09. vtsz. alá tartozó vontató kivételével): |
||
8701.20 |
|
||
8701.202 |
|
||
8701.204 |
|
||
87.02 |
Közforgalmú személyszállító gépjármű, a vezetőt is beleértve 10 vagy annál több személy szállítására: |
||
8702.10 |
|
||
8702.101 |
|
||
8702.102 |
|
||
8702.90 |
|
||
8702.901 |
|
||
8702.902 |
|
||
8702.903 |
|
||
8702.909 |
|
||
87.03 |
Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 87.02. vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is: |
||
8703.2 |
|
||
8703.21 |
|
||
8703.212 |
|
||
8703.219 |
|
||
8703.22 |
|
||
8703.222 |
|
||
8703.229 |
|
||
8703.23 |
|
||
8703.232 |
|
||
8703.235 |
|
||
8703.239 |
|
||
8703.24 |
|
||
8703.242 |
|
||
8703.245 |
|
||
8703.249 |
|
||
8703.3 |
|
||
8703.31 |
|
||
8703.312 |
|
||
8703.319 |
|
||
8703.32 |
|
||
8703.322 |
|
||
8703.325 |
|
||
8703.329 |
|
||
8703.33 |
|
||
8703.332 |
|
||
8703.335 |
|
||
8703.339 |
|
||
8703.90 |
|
||
8703.902 |
|
||
8703.909 |
|
||
87.04 |
Áruszállító gépjármű: |
||
8704.2 |
|
||
8704.23 |
|
||
8704.231 |
|
||
8706.00 |
A 87.01–87.05 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve: |
||
8706.002 |
|
||
87.07 |
A 87.01–87.05 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is): |
||
8707.10 |
|
||
8707.90 |
|
||
8707.901 |
|
||
8707.902 |
|
||
8707.909 |
|
||
87.08 |
A 87.01–87.05 vtsz. alá tartozó gépjármű alkatrésze és tartozéka: |
||
8708.10 |
|
||
8708.2 |
|
||
8708.291 |
|
||
8708.3 |
|
||
8708.39 |
|
||
8708.9 |
|
||
8708.92 |
|
||
8708.93 |
|
||
8708.99 |
|
||
8708.991 |
|
||
8708.992 |
|
||
8708.999 |
|
||
87.11 |
Motorkerékpár (robogó is), segédmotoros kerékpár, oldalkocsival is; oldalkocsi: |
||
8711.10 |
|
||
8711.20 |
|
||
8711.201 |
|
||
8711.209 |
|
||
8711.30 |
|
||
8711.301 |
|
||
8711.309 |
|
||
8711.40 |
|
||
8711.401 |
|
||
8711.409 |
|
||
8711.50 |
|
||
8711.509 |
|
||
8711.90 |
|
||
8711.901 |
|
||
8711.909 |
|
||
87.14 |
A 87.11–87.13 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka: |
||
8714.1 |
|
||
8714.11 |
|
||
8714.9 |
|
||
8714.92 |
|
||
8714.93 |
|
||
8714.94 |
|
||
8714.95 |
|
||
87.16 |
Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze: |
||
8716.20 |
|
||
8716.209 |
|
||
8716.3 |
|
||
8716.31 |
|
||
8716.311 |
|
||
8716.40 |
|
||
8716.80 |
|
||
89.03 |
Jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezőscsónak és kenu: |
||
8903.10 |
|
||
8903.9 |
|
||
8903.92 |
|
||
8903.99 |
|
||
94.01 |
Ülőbútor (a 94.02. vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható ülőbútor is, és ezek része: |
||
9401.30 |
|
||
9401.90 |
|
||
9401.902 |
|
||
9401.903 |
|
||
9401.904 |
|
||
94.04 |
Ágybetét; ágyfelszerelés (pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger alakú párna, kispárna) és hasonló lakberendezési cikk, rugóval ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva vagy belsőleg szerelve, vagy gumi- vagy műanyag szivacsból, bevonva is: |
||
9404.10 |
|
||
9404.2 |
|
||
9404.21 |
|
||
9404.29 |
|
||
9404.30 |
|
||
9404.90 |
|
||
9406.00 |
Előre gyártott épület: |
||
9406.001 |
|
||
9406.002 |
|
||
9406.004 |
|
||
9406.005 |
|
||
9406.009 |
|
||
9602.00 |
Megmunkált növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyag és ezekből készült áru; öntött vagy faragott tárgy viaszból, sztearinból, természetes mézgából, természetes gyantából vagy mintázópasztából, és másutt nem említett formázott vagy faragott tárgy; nem kemény, megmunkált zselatin (a 35.03. vtsz. alá tartozó zselatin kivételével) és ebből készült áru: |
||
9602.001 |
|
||
9602.002 |
|
||
9602.009 |
|
||
96.06 |
Gomb, franciakapocs, patentkapocs, patent, gombtest és ezek részei; nyersgomb: |
||
9606.10 |
|
||
9606.2 |
|
||
9606.21 |
|
||
9606.22 |
|
||
9606.29 |
|
||
9606.30 |
|
||
96.07 |
Villámzár (húzózár) és részei: |
||
9607.1 |
|
||
9607.11 |
|
||
9607.19 |
|
||
9607.20 |
|
||
96.08 |
Golyóstoll, filc- és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609. vtsz alá tartozó áru kivételével: |
||
9608.10 |
|
||
9608.20 |
|
||
9608.209 |
|
||
9608.3 |
|
||
9608.31 |
|
||
9608.39 |
|
||
9608.40 |
|
||
9608.50 |
|
||
9608.60 |
|
||
9608.9 |
|
||
9608.91 |
|
||
9608.911 |
|
||
9608.912 |
|
||
9608.913 |
|
||
9608.919 |
|
||
9608.99 |
|
||
9608.992 |
|
||
9608.999 |
|
||
96.09 |
Ceruza (a 96.08. vtsz. alá tartozó kivételével), rajzkréta, ceruzabél, pasztellkréta, rajzszén, író- és rajzkréta, szabókréta: |
||
9609.10 |
|
||
9609.20 |
|
||
9609.90 |
|
II. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY KÖZÖSSÉGI IPARI TERMÉKEKRE
[a 18. cikk (3) bekezdésében említettek szerint]
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
— |
a megállapodás hatálybalépésének napján a vám az alapvám 70 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén a vám az alapvám 50 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén a vám az alapvám 40 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jén a vám az alapvám 30 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jén a vám az alapvám 15 %-ára csökken, |
— |
2007. január 1-jén megszűnnek a megmaradt vámok. |
HR 6 + |
Árumegnevezés |
||
25.22 |
Égetett mész, oltott mész és hidraulikus mész, a 28.25. vtsz. alá tartozó vegytiszta kalcium-oxid és -hidroxid kivételével |
||
2522.10 |
|
||
2522.20 |
|
||
2522.30 |
|
||
25.23 |
Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement festve és klinker formában is: |
||
2523.10 |
|
||
2523.109 |
|
||
2523.2 |
|
||
2523.29 |
|
||
2523.292 |
|
||
2523.294 |
|
||
2523.295 |
|
||
2523.296 |
|
||
2523.299 |
|
||
2523.30 |
|
||
2523.301 |
|
||
2523.90 |
|
||
2710.00 |
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelyeknek ez az olaj a lényeges alkotórésze: |
||
2710.001 |
|
||
2710.0012 |
|
||
2710.0013 |
|
||
2710.0019 |
|
||
2710.002 |
|
||
2710.0024 |
|
||
2710.0029 |
|
||
2710.003 |
|
||
2710.0031 |
|
||
2710.0032 |
|
||
2710.009 |
|
||
2710.0099 |
|
||
2807.00 |
Kénsav; óleum: |
||
2807.001 |
|
||
2808.00 |
Salétromsav; nitrálósavak |
||
2808.001 |
|
||
31.02 |
Ásványi vagy vegyi nitrogén trágyázószer: |
||
3102.90 |
|
||
31.05 |
Két vagy három trágyázóelemet (a nitrogén, foszfor és kálium közül) tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, illetve legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban: |
||
3105.10 |
|
||
32.06 |
Más színezőanyag; az árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzésében meghatározott készítmények, a 32.03., 32.04., vagy a 32.05. vtsz. alá tartozó termékek kivételével; luminoforként használt szervetlen termékek, vegyileg nem meghatározottak is: |
||
3206.20 |
|
||
3206.201 |
|
||
3206.202 |
|
||
3206.209 |
|
||
3206.4 |
|
||
3206.49 |
|
||
3206.492 |
|
||
3206.494 |
|
||
33.04 |
Szépségápoló készítmények és sminkek, bőrápoló szerek (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító vagy -védő készítményeket; manikűr- és pedikűrkészítmények: |
||
3304.10 |
|
||
3304.109 |
|
||
3304.20 |
|
||
3304.209 |
|
||
3304.30 |
|
||
3304.309 |
|
||
33.05 |
Hajápoló szerek: |
||
3305.10 |
|
||
3305.109 |
|
||
3305.20 |
|
||
3305.209 |
|
||
3305.30 |
|
||
3305.309 |
|
||
3305.90 |
|
||
3305.909 |
|
||
33.06 |
Száj- és fogápoló szerek, beleértve a műfogsorrögzítő pasztát és port is; fogtisztításra szolgáló szál (fogselyem) kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben: |
||
3306.10 |
|
||
3306.109 |
|
||
3306.90 |
|
||
3306.909 |
|
||
33.07 |
Borotválkozás előtti, borotválkozó és borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és másutt nem említett illatszerek, szépség- és testápoló szerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is: |
||
3307.10 |
|
||
3307.109 |
|
||
3307.20 |
|
||
3307.209 |
|
||
3307.30 |
|
||
3307.309 |
|
||
3307.4 |
Helyiségillatosítók vagy -szagtalanítók, beleértve a vallási szertartásoknál használt illatosító készítményeket is: |
||
3307.49 |
|
||
3307.499 |
|
||
34.02 |
Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív és mosókészítmények (beleértve a kiegészítő mosókészítményeket is), tisztítókészítmények, szappantartalmúak is, a 34.01. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
3402.1 |
|
||
3402.11 |
|
||
3402.111 |
|
||
3402.112 |
|
||
3402.20 |
|
||
3402.201 |
|
||
3402.209 |
|
||
3402.90 |
|
||
3402.901 |
|
||
38.08 |
Rovarölők, gombaölők, gyomirtók, patkányirtók, csírázásgátló termékek, növénynövekedés-szabályozó szerek, fertőtlenítők és hasonló készítmények, kimért adagokban és formákban a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, kéngyertya, légyfogó papír): |
||
3808.20 |
|
||
3808.209 |
|
||
39.17 |
Műanyagból készült cső, tömlő és ezek szerelvénye (pl. csőkapcsoló, könyökdarab, karima): |
||
3917.2 |
|
||
3917.21 |
|
||
3917.211 |
|
||
3917.219 |
|
||
3917.2199 |
|
||
3917.22 |
|
||
3917.229 |
|
||
3917.23 |
|
||
3917.239 |
|
||
3917.29 |
|
||
3917.299 |
|
||
3917.31 |
|
||
3917.319 |
|
||
3917.32 |
|
||
3917.329 |
|
||
3917.33 |
|
||
3917.339 |
|
||
3917.39 |
|
||
3917.399 |
|
||
3917.40 |
|
||
3917.409 |
|
||
39.18 |
Műanyag padlóburkoló, öntapadó is, tekercsben vagy lapban; műanyag fal- vagy mennyezetburkoló, az árucsoporthoz tartozó 9. megjegyzésben meghatározottak szerint: |
||
3918.10 |
|
||
3918.90 |
|
||
39.19 |
Öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík formában; tekercsben is: |
||
3919.10 |
|
||
3919.101 |
|
||
3919.102 |
|
||
3919.103 |
|
||
3919.109 |
|
||
39.20 |
Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, amely nem porózus, nem erősített, nem laminált vagy más anyagokkal nem kombinált: |
||
3920.10 |
|
||
3920.109 |
|
||
3920.30 |
|
||
3920.4 |
|
||
3920.42 |
|
||
40.12 |
Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör vagy kis nyomású gumiabroncs, cserélhető gumiabroncs-futófelület és gumiabroncs-tömlővédő szalag |
||
4012.10 |
|
||
4012.109 |
|
||
4012.20 |
|
||
4012.209 |
|
||
4012.90 |
|
||
4012.909 |
|
||
44.09 |
Fa (beleértve az össze nem állított szalag és szegélylécet parkettához) bármelyik széle vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítve (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, »V« alakú összeillesztésre előkészített, félgömbölyűre vagy hasonló módon formázott) gyalulva, csiszolva vagy fogazott illesztéssel összeállítva is: |
||
4409.20 |
|
||
4409.202 |
|
||
4409.203 |
|
||
4409.204 |
|
||
4409.209 |
|
||
48.05 |
Nem bevont más papír és karton tekercsben vagy ívben az árucsoporthoz tartozó 2. megjegyzésben megengedettnél nem nagyobb mértékben megmunkálva vagy feldolgozva: |
||
4805.2 |
|
||
4805.29 |
|
||
4805.291 |
|
||
4805.299 |
|
||
4805.30 |
|
||
4805.60 |
|
||
4805.601 |
|
||
4805.609 |
|
||
4805.6091 |
|
||
4805.6099 |
|
||
4805.70 |
|
||
48.08 |
Hullámpapír és -karton (egy vagy két oldalon sima papírral borított is), kreppelt, redőzött, domborított vagy perforált papír és karton tekercsben vagy ívben, a 48.03. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
4808.10 |
|
||
64.01 |
Vízhatlan lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy összeállítva: |
||
6401.10 |
|
||
6401.9 |
|
||
6401.91 |
|
||
6401.92 |
|
||
6401.99 |
|
||
64.05 |
Más lábbeli: |
||
6405.90 |
|
||
68.10 |
Cementből, betonból vagy műkőből készült áru, megerősítve is: |
||
6810.1 |
|
||
6810.11 |
|
||
6810.19 |
|
||
6810.9 |
|
||
6810.91 |
|
||
6810.99 |
|
||
68.11 |
Azbesztcementből, cellulózrost-cementből vagy hasonló anyagból készült áru: |
||
6811.10 |
|
||
6811.20 |
|
||
6811.30 |
|
||
6811.90 |
|
||
69.08 |
Mázas kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- és falburkoló csempe; mázas kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is: |
||
6908.10 |
|
||
70.03 |
Öntött és hengerelt üveg üvegtáblában vagy profil alakban, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva: |
||
7003.1 |
|
||
7003.12 |
|
||
7003.19 |
|
||
7003.199 |
|
||
7003.20 |
|
||
7003.30 |
|
||
70.07 |
Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből |
||
7007.1 |
|
||
7007.11 |
|
||
7007.19 |
|
||
7007.2 |
|
||
7007.21 |
|
||
7007.219 |
|
||
7007.29 |
|
||
70.10 |
Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más hasonló üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből: |
||
7010.10 |
|
||
7010.20 |
|
||
7010.9 |
|
||
7010.91 |
|
||
7010.92 |
|
||
73.02 |
Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (keresztkengyel), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag: |
||
7302.40 |
|
||
7302.90 |
|
||
73.04 |
Varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas cső kivételével): |
||
7304.10 |
|
||
7304.2 |
|
||
7304.29 |
|
||
7304.292 |
|
||
7304.295 |
|
||
7304.299 |
|
||
7304.3 |
|
||
7304.31 |
|
||
7304.319 |
|
||
7304.3199 |
|
||
7304.39 |
|
||
7304.399 |
|
||
73.06 |
Más cső és üreges profil vasból vagy acélból (pl. nyitva vagy hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva): |
||
7306.10 |
|
||
7306.20 |
|
||
7306.201 |
|
||
7306.30 |
|
||
7306.309 |
|
||
7306.60 |
|
||
7306.601 |
|
||
7306.6019 |
|
||
73.10 |
Tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül: |
||
7310.10 |
|
||
7310.2 |
|
||
7310.21 |
|
||
7310.29 |
|
||
7310.299 |
|
||
73.14 |
Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból; rács nyújtott és hasított vas- vagy acéllemezből: |
||
7314.20 |
|
||
73.21 |
Kályha (kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is), konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek részei, vasból vagy acélból: |
||
7321.1 |
|
||
7321.12 |
|
||
7321.8 |
|
||
7321.81 |
|
||
7321.82 |
|
||
7321.83 |
|
||
7321.90 |
|
||
73.22 |
Fűtőtest központi fűtéshez, nem elektromos fűtéssel és részei vasból vagy acélból; léghevítő és meleglevegő-elosztó (beleértve a friss vagy kondicionált levegőelosztót is) nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval is, valamint ezek részei vasból vagy acélból: |
||
7322.1 |
|
||
7322.11 |
|
||
7322.19 |
|
||
7322.90 |
|
||
7322.909 |
|
||
76.04 |
Alumínium rúd és -profil: |
||
7604.10 |
|
||
7604.2 |
|
||
7604.21 |
|
||
7604.211 |
|
||
7604.219 |
|
||
7604.29 |
|
||
76.05 |
Alumíniumhuzal: |
||
7605.1 |
|
||
7605.11 |
|
||
7605.119 |
|
||
7605.19 |
|
||
76.06 |
Alumíniumlap, -lemez és -szalag, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t: |
||
7606.1 |
|
||
7606.11 |
|
||
7606.119 |
|
||
7606.12 |
|
||
7606.122 |
|
||
7606.129 |
|
||
7606.9 |
|
||
7606.91 |
|
||
7606.92 |
|
||
76.07 |
Alumíniumfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten, nyomtatva is), ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm: |
||
7607.1 |
|
||
7607.19 |
|
||
7607.199 |
|
||
7607.20 |
|
||
7607.209 |
|
||
76.08 |
Alumíniumcső: |
||
7608.10 |
|
||
7608.109 |
|
||
7608.20 |
|
||
7608.209 |
|
||
7609.00 |
Alumínium csőszerelvény (pl. csatlakozó, karmantyú, könyökdarab, csőtoldat) |
||
76.16 |
Más alumíniumgyártmány: |
||
7616.9 |
|
||
7616.99 |
|
||
7616.991 |
|
||
7616.999 |
|
||
82.15 |
Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz: |
||
8215.10 |
|
||
8215.20 |
|
||
8215.9 |
|
||
8215.91 |
|
||
8215.99 |
|
||
83.09 |
Dugó, kupak, fedő (beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is), üveghez dugó; csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből: |
||
8309.10 |
|
||
8309.90 |
|
||
8309.901 |
|
||
83.11 |
Forrasztáshoz, keményforrasztáshoz, hegesztéshez, fém- vagy keményfém-felrakáshoz huzal, rúd, cső, lemez, elektróda és hasonló áru nem nemesfémből vagy fémkarbidból, folyósító forrasztóanyaggal bevonva vagy bélelve; huzal és rúd nem nemesfém porból agglomerálva, fémmel történő befújáshoz, beszóráshoz: |
||
8311.10 |
|
||
8311.20 |
|
||
8311.30 |
|
||
8311.90 |
|
||
84.03 |
Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 84.02. vtsz. alá tartozó kazán kivételével: |
||
8403.10 |
|
||
8403.101 |
|
||
8403.102 |
|
||
8403.103 |
|
||
8403.109 |
|
||
84.04 |
Segédberendezés a 84.02. vagy 84.03. vtsz. alá tartozó kazánhoz (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő és hasonló); gőzcseppfolyosító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez: |
||
8404.10 |
|
||
8404.101 |
|
||
8404.109 |
|
||
8404.20 |
|
||
84.06 |
Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű): |
||
8406.10 |
|
||
8406.101 |
|
||
8406.109 |
|
||
8406.8 |
|
||
8406.81 |
|
||
8406.811 |
|
||
8406.819 |
|
||
8406.82 |
|
||
8406.821 |
|
||
8406.829 |
|
||
84.08 |
Kompressziós gyújtású, belsőégésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel): |
||
8408.10 |
|
||
8408.102 |
|
||
8408.109 |
|
||
84.13 |
Folyadékszivattyú mérőszerkezettel vagy anélkül; folyadékemelő (elevátor): |
||
8413.11 |
|
||
8413.30 |
|
||
8413.309 |
|
||
8413.60 |
|
||
8413.601 |
|
||
8413.602 |
|
||
8413.603 |
|
||
8413.6039 |
|
||
8413.604 |
|
||
8413.6049 |
|
||
8413.605 |
|
||
8413.6059 |
|
||
8413.609 |
|
||
8413.6099 |
|
||
8413.70 |
|
||
8413.701 |
|
||
84.14 |
Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is: |
||
8414.20 |
|
||
8414.209 |
|
||
84.16 |
Égőfej (-rózsa), folyékony, por alakú, szilárd- vagy gázhalmazállapotú tüzelőanyag elégetésére; mechanikus tüzelőberendezés, mechanikus rostéllyal, mechanikus vagy önműködő hamukiürítővel és hasonló szerkezettel felszerelve is: |
||
8416.10 |
|
||
8416.101 |
|
||
8416.102 |
|
||
8416.109 |
|
||
8416.20 |
|
||
8416.201 |
|
||
8416.202 |
|
||
8416.30 |
|
||
8416.301 |
|
||
8416.309 |
|
||
8416.90 |
|
||
84.24 |
Folyadék vagy por szórására vagy porlasztására szolgáló mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék; szórópisztoly és hasonló készülék; homok-, gőzszóró és hasonló gép: |
||
8424.20 |
|
||
8424.30 |
|
||
8424.8 |
|
||
8424.81 |
|
||
8424.811 |
|
||
8424.813 |
|
||
84.26 |
Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra: |
||
8426.1 |
|
||
8426.11 |
|
||
8426.111 |
|
||
8426.119 |
|
||
8426.20 |
|
||
8426.209 |
|
||
8426.9 |
|
||
8426.91 |
|
||
8426.99 |
|
||
8426.999 |
|
||
84.28 |
Egyéb emelő, mozgató, be- és kirakó gép (pl. lift, mozgólépcső, szállítószalag, ellentömeges drótkötélpálya): |
||
8428.10 |
|
||
8428.103 |
|
||
8428.3 |
|
||
8428.33 |
|
||
8428.339 |
|
||
8428.40 |
|
||
8428.90 |
|
||
8428.901 |
|
||
8428.909 |
|
||
8428.9099 |
|
||
84.29 |
Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger: |
||
8429.5 |
|
||
8429.51 |
|
||
8429.512 |
|
||
84.33 |
Arató- vagy cséplőgép, szalma- vagy takarmánybálázó gép is; fű- vagy takarmánykaszáló gép; tojás-, gyümölcs- vagy más mezőgazdasági termék tisztító, válogató vagy osztályozó gép, a 84.37. vtsz. alá tartozó gép kivételével: |
||
8433.5 |
|
||
8433.51 |
|
||
8433.511 |
|
||
8433.5112 |
|
||
84.58 |
Fémipari eszterga (beleértve az esztergáló központot is): |
||
8458.1 |
|
||
8458.11 |
|
||
84.59 |
Anyagleválasztással működő fémipari fúró-, furatmegmunkáló-, maró-, menetvágó gép (beleértve a hordozható fúrógépet is) a 84.58. vtsz. alá tartozó eszterga (beleértve az esztergáló központot is) kivételével: |
||
8459.10 |
|
||
8459.5 |
|
||
8459.51 |
|
||
84.60 |
Sorjázó, élező, köszörülő, csiszoló, tükrösítő, fényező szerszámgép fém vagy cermet köszörűkővel, csiszolókoronggal, polírozóval, a 84.61. vtsz. alá tartozó fogaskerékmaró, -köszörülő és simító gép kivételével: |
||
8460.2 |
|
||
8460.29 |
|
||
8460.291 |
|
||
84.81 |
Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazánhoz, tartályhoz és hasonlóhoz, a nyomáscsökkentő szelep és a hőszabályozóval vezérelt szelep is: |
||
8481.10 |
|
||
8481.101 |
|
||
8481.30 |
|
||
8481.301 |
|
||
8481.40 |
|
||
8481.401 |
|
||
8481.80 |
|
||
8481.802 |
|
||
8481.803 |
|
||
8481.804 |
|
||
8481.805 |
|
||
85.01 |
Elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység (aggregát)) kivételével: |
||
8501.3 |
|
||
8501.32 |
|
||
8501.329 |
|
||
8501.34 |
|
||
8501.349 |
|
||
8501.40 |
|
||
8501.4099 |
|
||
8501.5 |
|
||
8501.51 |
|
||
8501.511 |
|
||
8501.53 |
|
||
8501.539 |
|
||
8501.6 |
|
||
8501.61 |
|
||
8501.619 |
|
||
8501.62 |
|
||
8501.629 |
|
||
8501.63 |
|
||
8501.639 |
|
||
8501.64 |
|
||
85.04 |
Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító) és induktor: |
||
8504.2 |
|
||
8504.21 |
|
||
8504.211 |
|
||
8504.219 |
|
||
8504.22 |
|
||
8504.23 |
|
||
8504.3 |
|
||
8504.32 |
|
||
8504.329 |
|
||
8504.33 |
|
||
8504.331 |
|
||
8504.339 |
|
||
8504.3399 |
|
||
8504.34 |
|
||
8504.341 |
|
||
8504.50 |
|
||
8504.509 |
|
||
85.16 |
Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló; helyiségek fűtésére szolgáló elektromos lég- és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas, sütővas-melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás a 85.45. vtsz. alá tartozó kivételével: |
||
8516.10 |
|
||
8516.2 |
|
||
8516.29 |
|
||
8516.80 |
|
||
8516.809 |
|
||
85.25 |
Rádiótelefon-, rádiótávíró-, rádió- és tévéműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy anélkül, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamera (felvevő); állóképes videokamera és más videokamera felvevők: |
||
8525.10 |
|
||
8525.101 |
|
||
85.35 |
1 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültséglevezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültségcsökkentő, dugasz, csatlakozódoboz): |
||
8535.2 |
|
||
8535.21 |
|
||
8535.29 |
|
||
8535.30 |
|
||
8535.301 |
|
||
8535.309 |
|
||
85.36 |
Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék (pl. kapcsoló, relé, olvadóbiztosíték, túlfeszültségcsökkentő, dugasz, foglalat, lámpafoglalat, csatlakozódoboz): |
||
8536.10 |
|
||
8536.20 |
|
||
8536.30 |
|
||
8536.4 |
|
||
8536.49 |
|
||
8536.50 |
|
||
8536.509 |
|
||
8536.6 |
|
||
8536.69 |
|
||
8536.699 |
|
||
85.37 |
Kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), -asztal, -doboz és egyéb foglalat, amely a 85.35. vagy a 85.36. vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, és elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, a 85.17. vtsz. alá tartozó kapcsolókészülékek kivételével: |
||
8537.10 |
|
||
8537.20 |
|
||
35.38 |
Kizárólag vagy elsősorban a 85.35., 85.36. vagy a 85.37. vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei: |
||
8538.10 |
|
||
85.39 |
Elektromos izzólámpa és kisülési cső, beleértve a zártbetétes fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa: |
||
8539.2 |
|
||
8539.22 |
|
||
8539.3 |
|
||
8539.32 |
|
||
8539.39 |
|
||
85.44 |
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva, vagy csatlakozóval felszerelve is: |
||
8544.4 |
|
||
8544.41 |
|
||
8544.419 |
|
||
8544.49 |
|
||
8544.491 |
|
||
8544.4919 |
|
||
8544.492 |
|
||
8544.4929 |
|
||
8544.499 |
|
||
8544.4999 |
|
||
8544.5 |
|
||
8544.51 |
|
||
8544.519 |
|
||
8544.59 |
|
||
8544.591 |
|
||
8544.592 |
|
||
8544.593 |
|
||
8544.599 |
|
||
8544.60 |
|
||
8544.602 |
|
||
8544.603 |
|
||
8544.604 |
|
||
8544.609 |
|
||
85.45 |
Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, szénből, grafitból készült cikk, fémmel vagy anélkül: |
||
8545.20 |
|
||
85.48 |
Használt primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor, ezek hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor; gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze: |
||
8548.10 |
Használt primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor, ezek hulladéka; kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor: |
||
8548.109 |
|
||
87.01 |
Vontató (a 87.09. vtsz. alá tartozó vontató kivételével): |
||
8701.10 |
|
||
8701.101 |
|
||
8701.102 |
|
||
8701.90 |
|
||
8701.901 |
|
||
8701.902 |
|
||
8701.9021 |
|
||
8701.9029 |
|
||
87.09 |
Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, áruházban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze: |
||
8709.1 |
|
||
8709.11 |
|
||
90.17 |
Rajzoló-, jelölő-, vagy matematikai számolóműszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa); ebbe az árucsoportba más vtsz. alá nem osztályozható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző): |
||
9017.30 |
|
||
9017.302 |
|
||
90.28 |
Gáz, folyadék és áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is: |
||
9028.20 |
|
||
9028.201 |
|
||
9028.202 |
|
||
9028.209 |
|
||
9028.30 |
|
||
9028.309 |
|
||
94.01 |
Ülőbútor (a 94.02. vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá alakítható ülőbútor is, és ezek részei: |
||
9401.40 |
|
||
9401.50 |
|
||
9401.6 |
|
||
9401.61 |
|
||
9401.611 |
|
||
9401.619 |
|
||
9401.69 |
|
||
9401.691 |
|
||
9401.699 |
|
||
9401.7 |
|
||
9401.71 |
|
||
9401.79 |
|
||
9401.80 |
|
||
9401.90 |
|
||
9401.901 |
|
||
9401.909 |
|
||
94.03 |
Más bútor és részei: |
||
9403.10 |
|
||
9403.20 |
|
||
9403.209 |
|
||
9403.30 |
|
||
9403.40 |
|
||
9403.50 |
|
||
9403.60 |
|
||
9403.70 |
|
||
9403.709 |
|
||
9403.80 |
|
||
9403.90 |
|
||
9403.901 |
|
||
9403.902 |
|
||
9403.903 |
|
||
9403.909 |
|
III. MELLÉKLET
A »BABY BEEF« TERMÉKEK MEGHATÁROZÁSA
[a 27. cikk (2) bekezdésében említettek szerint]
A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok ellenére, a termékek megnevezését csak jelzésértékűnek kell tekinteni, a mellékletben előirányzott kedvezmények a KN-kódszámok alá eső termékekre érvényesek. Ahol a KN-kód ex jelöléssel van feltüntetve, a kedvezményrendszer a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés együttes alkalmazásával kerül meghatározásra.
KN-kód |
TARIC-alszám |
Árumegnevezés |
||
|
|
Élő szarvasmarhafélék: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 90 51 |
|
|
||
|
10 |
|
||
ex 0102 90 59 |
|
|
||
|
11 21 31 91 |
|
||
|
|
|
||
ex 0102 90 71 |
|
|
||
|
10 |
|
||
ex 0102 90 79 |
|
|
||
|
21 91 |
|
||
|
|
Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve: |
||
ex 0201 10 00 |
|
|
||
|
91 |
|
||
|
|
|
||
ex 0201 20 20 |
|
|
||
|
91 |
|
||
ex 0201 20 30 |
|
|
||
|
91 |
|
||
ex 0201 20 50 |
|
|
||
|
91 |
|
IVa. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától)
[a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említettek szerint]
Horvát vámtarifaszám |
Árumegnevezés |
||
0105 19 12 |
|
||
0105 19 22 |
|
||
0105 19 3 |
|
||
0106 00 7 |
|
||
0205 00 |
Ló, szamár, lóöszvér (muli), szamáröszvér húsa, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
0407 00 |
Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve: |
||
0407 00 59 |
|
||
0410 00 |
Másutt nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék |
||
0504 00 |
Állati bél, hólyag és gyomor (a halból származó kivételével), egészben vagy darabban; frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve |
||
0604 |
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha, zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve |
||
0801 |
Kókuszdió, brazildió és kesudió frissen vagy szárítva, héjastól is |
||
0803 00 |
Banán, beleértve a plantain fajtát is, frissen vagy szárítva |
||
0804 10 |
|
||
0804 30 |
|
||
0805 30 |
|
||
0805 40 |
|
||
0805 90 |
|
||
0806 20 |
|
||
0807 20 |
|
||
0814 00 |
Citrusfélék és a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy egyéb tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva |
||
0901 1 |
|
||
0902 |
Tea, aromásítva is |
||
0904 |
Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse szárítva, zúzva vagy őrölve |
||
0905 00 |
Vanília |
||
0906 |
Fahéj és fahéjvirág |
||
0907 00 |
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) |
||
0908 |
Szerecsendió, szerecsendió-virág, kardamom |
||
0909 |
Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó |
||
0910 |
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer |
||
1001 10 |
|
||
1002 00 1 |
|
||
1003 00 1 |
|
||
1004 00 1 |
|
||
1005 10 |
|
||
1006 |
Rizs |
||
1007 00 |
Cirokmag |
||
1008 |
Hajdina, köles és kanárimag; más gabonaféle |
||
1106 |
Liszt, dara és por a 0713. vtsz. alá tartozó szárított hüvelyes zöldségből, a 0714. vtsz. alá tartozó szágóból, gyökérből vagy gumóból; továbbá a 8. árucsoportba tartozó termékekből |
||
1108 |
Keményítő, inulin |
||
1109 00 |
Búzasikér, szárítva is |
||
1210 |
Komlótoboz frissen vagy szárítva, őrölve, porítva vagy labdacs (pellet) alakban is; lupulin |
||
1211 |
Növény és növényrész (beleértve a magot és a gyümölcsöt is), elsősorban illatszer, gyógyszer, rovarirtó szer, növényvédő szer, gombaölő szer és hasonlók gyártására, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is |
||
1212 10 |
|
||
1212 30 |
|
||
1212 99 |
|
||
1213 00 |
Gabonaszalma és -pelyva nyersen, vágva, őrölve, sajtolva vagy labdacs (pellet) alakban is |
||
1214 |
Karórépa, marharépa, takarmányrépa, takarmánygyökér, széna, lucerna, lóhere, baltacim, takarmánykáposzta, csillagfürt, bükköny és hasonló takarmánynövény labdacs (pellet) alakban is |
||
1301 |
Sellak, természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például balzsam) |
||
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is |
||
1501 00 1 |
|
||
1501 00 3 |
|
||
1501 00 4 |
|
||
1501 00 9 |
|
||
1502 00 |
Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503. vtsz. alá tartozók kivételével |
||
1503 00 |
Zsírsztearin, zsírolaj, oleosztearin, oleoolaj és faggyúolaj nem emulgálva, nem keverve vagy más módon nem elkészítve |
||
1504 |
Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
||
1516 10 |
|
||
1702 1 |
|
||
1702 60 |
|
||
1703 10 |
|
||
2003 20 |
|
||
2009 11 |
|
||
2009 19 1 |
|
||
2009 20 1 |
|
||
2009 30 1 |
|
||
2009 40 1 |
|
||
2009 70 1 |
|
||
2009 80 1 |
|
||
2009 80 2 |
|
||
2009 90 1 |
|
||
2301 |
Emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) húsból, vágási melléktermékből, belsőségből, halból, rákból, rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen vízi állatból; töpörtyű |
||
2302 10 |
|
||
2302 20 |
|
||
2302 40 |
|
||
2303 10 |
|
||
2305 00 |
Földimogyoró-olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve és labdacs (pellet) alakban is |
||
2306 70 |
|
||
2307 00 |
Borseprő; nyers borkő |
||
2308 |
Állatok etetésére szolgáló, másutt nem említett növényi anyag, növényi hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs (pellet) alakban is |
||
2309 10 |
|
IVb. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(a megadott kontingensen belül vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától)
[a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említettek szerint]
Horvát vámtarifaszám |
Árumegnevezés |
Vámkontingens (tonnában) |
Évenkénti növekedés (tonnában) |
0204 |
Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva |
100 |
5 |
0207 |
A 0105. vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva |
550 |
30 |
0805 10 |
Narancs |
25 000 |
1 250 |
0809 10 |
Kajszibarack |
1 000 |
50 |
0810 10 |
Földieper |
200 |
10 |
1002 00 9 |
Rozs |
500 |
100 |
1206 00 9 |
Napraforgómag, törve is |
100 |
5 |
1507 |
Szójababolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
200 |
10 |
2004 90 |
Más zöldség és zöldségkeverék |
100 |
5 |
2009 80 9 |
Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy zöldséglé |
300 |
15 |
IVc. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésétől számított egy év eltelte után)
[a 27. cikk (3) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említettek szerint]
Horvát vámtarifakód |
Árumegnevezés |
||
0206 |
Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
0208 |
Élelmezési célra alkalmas más hús, vágási melléktermék és belsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva |
||
0407 00 69 |
|
||
0407 00 9 |
|
||
0714 |
Manióka, arrowroot, szálepgyökér, csicsóka, édesburgonya, magas keményítő- vagy inulintartalmú más hasonló gyökér és gumó frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, egészben, szeletelve vagy labdacs (pellet) formában tömörítve is; szágóbél |
||
0802 |
Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is |
||
0811 |
Gyümölcs és dió (nyersen, gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
0812 |
Gyümölcs és dió ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban |
||
0813 |
Szárított gyümölcs, a 0801–0806 vtsz. alá tartozók kivételével; diókeverék vagy ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke |
||
1209 |
Mag, gyümölcs és spóra vetési célra |
||
1603 00 |
Kivonat és lé húsból, halból, rákból, rákféléből, puhatestű vagy más gerinctelen vízi állatból |
||
2003 10 |
|
||
2005 60 |
|
||
2007 91 |
|
||
2008 19 |
|
||
2008 20 |
|
||
2008 30 |
|
||
2008 80 |
|
||
2008 99 1 |
|
||
2303 20 |
|
||
2303 30 |
|
||
2304 00 |
Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve és labdacs (pellet) alakban is |
||
2306 40 |
|
IVd. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(a vámkontingensen belüli LNK vámtételek fokozatos megszüntetése)
[a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említettek szerint]
Az ebben a mellékletben felsorolt áruk vámjait a következő ütemezéssel összhangban csökkentik és szüntetik meg:
— |
a megállapodás hatálybalépésekor minden vám az alapvám 80 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén minden vám az alapvám 60 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén minden vám az alapvám 40 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jén minden vám az alapvám 20 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jén eltörlik a megmaradt vámokat. |
Horvát vámtarifakód |
Árumegnevezés |
Vámkontingens (tonnában) |
Évenkénti növekedés (tonnában) |
||
0103 9 |
Élő sertés |
500 |
25 |
||
0210 |
Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből |
300 |
15 |
||
0401 |
Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül |
3 000 |
150 |
||
0402 |
Tej és tejszín sűrítve, vagy cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával |
14 000 |
700 |
||
0405 10 |
Vaj |
200 |
10 |
||
0702 |
Paradicsom frissen vagy hűtve |
7 500 |
375 |
||
0703 20 |
Fokhagyma |
1 000 |
50 |
||
0805 20 |
|
2 400 |
120 |
||
0806 10 |
Csemegeszőlő |
8 000 |
400 |
||
1509 |
Olívaolaj |
350 |
20 |
||
1602 41-1602 49 |
Elkészített vagy tartósított sertéshús |
300 |
15 |
||
1701 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban |
5 700 |
285 |
||
2002 |
Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva |
4 800 |
240 |
||
2009 19 9 |
|
1 800 |
90 |
IVe. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(korlátlan mennyiségekre vonatkozó LNK vámtételek fokozatos csökkentése)
[a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában említettek szerint]
Az ebben a mellékletben felsorolt áruk vámját a következő ütemezéssel összhangban csökkentik:
— |
a megállapodás hatálybalépésekor minden vám az alapvám 90 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jével minden vám az alapvám 80 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jével minden vám az alapvám 70 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jével minden vám az alapvám 60 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jével minden vám az alapvám 50 %-ára csökken. |
Horvát vámtarifakód |
Árumegnevezés |
||
0104 |
Élő juh és kecske |
||
0105 |
Élő baromfi, a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok, kacsa, liba, pulyka és gyöngytyúk |
||
0105 12 |
|
||
0105 92 |
|
||
0105 92 2 |
|
||
0209 |
Sovány húsréteget nem tartalmazó sertészsiradék és baromfizsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve |
||
0404 |
Tejsavó sűrítve, cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával is; másutt nem említett, természetes tejalkotórészeket tartalmazó készítmény cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
||
0407 00 |
Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve: |
||
0407 00 4 |
|
||
0601 |
Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér, a 1212. vtsz. alá tartozó gyökér kivételével |
||
0602 |
Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány, oltvány és oltógally; gombacsíra |
||
0603 |
Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló vágott virág és bimbó frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy másképpen kikészítve |
||
0708 |
Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve, frissen vagy hűtve |
||
0710 |
Zöldség (nyersen, gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva |
||
0711 |
Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban |
||
0712 |
Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve |
||
0713 |
Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva vagy felesen is |
||
0901 |
Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és -burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé |
||
0901 2 |
|
||
1003 00 |
Árpa: |
||
1003 00 2 |
|
||
1004 00 |
Zab: |
||
1004 00 9 |
|
||
1005 |
Kukorica: |
||
1005 90 |
|
||
1104 |
Másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy durván darált), a 1006. vtsz. alá tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve |
||
1105 |
Liszt, dara, por, pehely, granulátum és labdacs (pellet) burgonyából |
||
1702 30 |
|
||
1702 40 |
|
||
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006. vtsz. alá tartozók kivételével |
||
2005 40 |
|
||
2005 51 |
|
||
2008 |
Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: |
||
2008 50 |
|
||
2008 70 |
|
||
2009 |
Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: |
||
2009 40 |
|
||
2009 40 9 |
|
||
2009 60 |
|
||
2206 |
Más erjesztett ital (pl. almabor, körtebor, mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok másutt nem említett keverékei |
||
2302 |
Gabonafélék vagy hüvelyes növények szitálásából, őrléséből vagy egyéb megmunkálása során keletkező korpa, koprás liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is: |
||
2302 30 |
|
||
2306 |
Növényi zsírok és olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék, őrölve és labdacs (pellet) alakban is, a 2304. és 2305. vtsz. alá tartozó termékek kivételével |
||
2306 90 |
|
||
2309 |
Állatok etetésére szolgáló készítmény |
||
2309 90 |
|
IVf. MELLÉKLET
HORVÁTORSZÁGI VÁMENGEDMÉNY MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEKRE
(a kontingensen belül az LNK vámtételek fokozatos csökkentése)
[a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának iii. alpontjában említettek szerint]
Az e mellékletben felsorolt áruk vámjait a következő ütemezéssel összhangban csökkentik:
— |
a megállapodás hatálybalépésekor minden vám az alapvám 90 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jével minden vám az alapvám 80 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jével minden vám az alapvám 70 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jével minden vám az alapvám 60 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jével minden vám az alapvám 50 %-ára csökken. |
Horvát vámtarifakód |
Árumegnevezés |
Vámkontingens (tonnában) |
Évenkénti növekedés (tonnában) |
||
0102 90 |
Élő szarvasmarhafélék |
200 |
10 |
||
0202 |
Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva |
3 000 |
150 |
||
0203 |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva |
7 300 |
365 |
||
0406 |
Sajt és túró |
2 000 |
100 |
||
0701 |
Burgonya frissen vagy hűtve |
12 000 |
600 |
||
0703 10 |
Vöröshagyma és gyöngyhagyma |
10 000 |
500 |
||
0703 90 |
Póréhagyma és más hagymaféle |
||||
0807 1 |
|
5 500 |
275 |
||
0808 10 |
Friss alma |
5 400 |
300 |
||
1101 |
Búzaliszt vagy kétszeres liszt |
900 |
45 |
||
1103 |
Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet) gabonából |
7 800 |
390 |
||
1107 |
Maláta, pörkölve is |
15 000 |
750 |
||
1601 00 |
Kolbász és hasonló termék |
1 800 |
90 |
||
1602 10-1602 39 1602 50-1602 90 |
Elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér, sertés kivételével |
500 |
30 |
||
2401 |
Feldolgozatlan dohány; dohányhulladék |
200 |
10 |
Va. MELLÉKLET
A 28. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK
A Horvátországból származó következő termékeknek az Európai Közösségbe történő behozatalára az alábbi engedmények vonatkoznak.
KN-kód |
Árumegnevezés |
1. év (vám, %) |
2. év (vám, %) |
3. év és az azt követő évek (vám, %) |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 90 0303 21 10 0303 21 90 0304 10 11 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 0304 20 11 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 90 %-a |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 70 %-a |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Ponty: élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 210 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 90 %-a |
Kontingens: 210 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 210 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 70 %-a |
ex 0301 99 90 0302 69 61 0303 79 71 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 95 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Tengeri fogas, kúpos fogú durbincs, fogas durbincs (Dentex dentex és Pagellus spp.): élő, frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 55 %-a |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 30 %-a |
ex 0301 99 90 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 95 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Farkas sügér, tengeri süllő, falánk sügér, tengeri sügér (Dicentrachus labrax): élő, frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 550 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 550 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 55 %-a |
Kontin-gens: 550 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 30 %-a |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Évenénti kontingensmennyiség |
Vámtétel |
1604 13 11 1604 13 19 ex 1604 20 50 |
Elkészített vagy konzervált szardínia |
180 t |
6 % |
1604 16 00 1604 20 40 |
Elkészített vagy konzervált ajóka |
40 t |
12,5 % |
A kontingensmennyiség fölött a teljes LNK vámtétel alkalmazandó.
A HR 1604 vámtarifaszáma alá tartozó minden termék vámja, az elkészített vagy konzervált szardínia és ajóka kivételével a következő szintekre csökken az alábbi ütemezésnek megfelelően:
Év |
1. év (vám, %) |
2. év (vám, %) |
3. év (vám, %) |
4. év és az azt követő évek (vám, %) |
Vám |
LNK 80 %-a |
LNK 70 %-a |
LNK 60 %-a |
LNK 50 %-a |
Vb. MELLÉKLET
A 28. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK
AZ Európai Közösségből származó következő termékeknek a Horvátországba történő behozatalára az alábbi engedmények vonatkoznak:
KN-kód |
Árumegnevezés |
1. év (vám, %) |
2. év (vám, %) |
3. év és az azt követő évek (vám, %) |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 90 0303 21 10 0303 21 90 0304 10 11 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 0304 20 11 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache és Oncorhynchus chrysogaster): élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 25 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 90 %-a |
Kontingens: 25 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 25 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 70 %-a |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 ex 0304 10 19 ex 0304 10 91 ex 0304 20 19 ex 0304 90 10 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Ponty: élő; frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 90 %-a |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 30 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 70 %-a |
ex 0301 99 90 0302 69 61 0303 79 71 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 95 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Tengeri fogas, kúpos fogú durbincs, fogas durbincs (Dentex dentex és Pagellus spp.): élő, frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 55 %-a |
Kontingens: 35 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 30 %-a |
ex 0301 99 90 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 10 38 ex 0304 10 98 ex 0304 20 95 ex 0304 90 97 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 90 ex 0305 69 90 |
Farkas sügér, tengeri süllő, falánk sügér, tengeri sügér (Dicentrachus labrax): élő, frissen vagy hűtve; fagyasztva; szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, füstölve; filé és más halhús; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) |
Kontingens: 60 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 80 %-a |
Kontingens: 60 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 55 %-a |
Kontingens: 60 t 0 %-kal A kontingens fölött: az LNK vámtétel 30 %-a |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Évenénti kontingensmennyiség |
Vámtétel |
1604 13 11 1604 13 19 ex 1604 20 50 |
Elkészített vagy konzervált szardínia |
70 t |
12,5 % |
1604 16 00 1604 20 40 |
Elkészített vagy konzervált ajóka |
25 t |
10,5 % |
A kontingens mennyiség fölött a teljes LNK vámtétel alkalmazandó.
A HR 1604 vámtarifaszáma alá tartozó minden termék vámja, az elkészített vagy konzervált szardínia és ajóka kivételével a következő szintekre csökken az alábbi ütemezésnek megfelelően:
Év |
1. év (vám, %) |
2. év (vám, %) |
3. év (vám, %) |
4. év és az azt követő évek (vám, %) |
Vám |
LNK 80 %-a |
LNK 70 %-a |
LNK 60 %-a |
LNK 50 %-a |
VI. MELLÉKLET
LETELEPEDÉS: PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK
(az 50. cikkben említettek szerint)
1. Pénzügyi szolgáltatások: fogalommeghatározások
A »pénzügyi szolgáltatás«: bármely pénzügyi természetű szolgáltatás, amelyet az egyik fél pénzügyi szolgáltatója kínál.
Ez a következő tevékenységeket foglalja magában:
A. |
Minden biztosítási és biztosítással összefüggő szolgáltatás:
|
B. |
Banki és egyéb pénzügyi szolgáltatások (a biztosítást kivéve):
|
Nem tartoznak a pénzügyi szolgáltatások körébe a következő tevékenységek:
a) |
központi bankok vagy más közintézmények által monetáris vagy árfolyam-politika céljából kifejtett tevékenységek; |
b) |
központi bankok, kormányzati szervek, minisztériumok vagy közintézmények által a kormány számlájára vagy kezességvállalása mellett folytatott tevékenységek, kivéve akkor, ha e tevékenységeket az állami szervezetekkel versenyezve pénzügyi szolgáltatók is végezhetik; |
c) |
a kötelező társadalombiztosítás vagy az állami nyugdíjbiztosítás részét képező tevékenységek, kivéve akkor, ha e tevékenységeket az állami szervekkel vagy magánintézményekkel versenyezve pénzügyi szolgáltatók is végezhetik. |
VII. MELLÉKLET
INGATLANTULAJDON-SZERZÉS EURÓPAI UNIÓS ÁLLAMPOLGÁROK RÉSZÉRŐL
A 60. cikk (2) bekezdésében említett kivételek listája
Kivételt képező ágazat
— |
A mezőgazdasági földterületről szóló törvényben (Narodne novine (Hivatalos Közlöny) 54/94. sz., egységes szerkezetbe foglalt szöveg, 48/95. sz., 19/98. sz. és 105/99. sz.) meghatározott mezőgazdasági földterület |
— |
A környezetvédelmi törvény (Narodne novine (Hivatalos Közlöny) 30/94. sz.) értelmében védettnek minősülő területek |
VIII. MELLÉKLET
SZELLEMI, IPARI ÉS KERESKEDELMI TULAJDONJOGOK
(a 71. cikkben említettek szerint)
1. |
A felek megerősítik, hogy fontosságot tulajdonítanak az alábbi többoldalú egyezményekből eredő kötelezettségeknek:
|
2. |
Ennek a megállapodásnak a hatálybalépésétől kezdve a felek, a TRIPS megállapodással összhangban, a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon elismerése és védelme tekintetében egymás vállalatait és állampolgárait nem részesítik kedvezőtlenebb elbánásban a kétoldalú egyezmények értelmében az általuk bármely harmadik ország számára nyújtott elbánásnál. |
JEGYZŐKÖNYVEK JEGYZÉKE
1. jegyzőkönyv |
a textil- és ruházati termékekről |
2. jegyzőkönyv |
az acéltermékekről |
3. jegyzőkönyv |
a feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Horvátország közötti kereskedelméről |
4. jegyzőkönyv |
a »származó termékek« fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről |
5. jegyzőkönyv |
a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról |
6. jegyzőkönyv |
a szárazföldi szállításról |
1. JEGYZŐKÖNYV
a textil- és ruházati termékekről
1. cikk
Ezt a jegyzőkönyvet a Közösség Kombinált Nómenklatúrájának XI. áruosztályában (50–63 árucsoportjaiban) felsorolt textil- és ruházati termékekre (a továbbiakban: »textiltermékek«) kell alkalmazni.
2. cikk
(1) A Kombinált Nómenklatúra XI. áruosztályába (50–63 árucsoportjaiba) tartozó és a megállapodás 4. jegyzőkönyvében meghatározottak szerint Horvátországból származó textiltermékek vámmentesen lépnek be a Közösségbe e megállapodás hatálybalépésének napjától.
(2) A Kombinált Nómenklatúra XI. áruosztályába (50–63 árucsoportjaiba) tartozó és a megállapodás 4. jegyzőkönyvében meghatározottak szerint a Közösségből származó textiltermékeknek Horvátországba történő közvetlen behozatalára alkalmazandó vámokat megszüntetik a megállapodás hatálybalépésének napján az e jegyzőkönyv I. és II. mellékletében felsorolt termékek kivételével, melyekre vonatkozóan a vámtételek fokozatosan csökkennek az itt előírtaknak megfelelően.
(3) Erre a jegyzőkönyvre is figyelemmel, a megállapodás rendelkezéseit és különösen a megállapodás 19. és 20. cikkét kell alkalmazni a textiltermékek felek közötti kereskedelmére.
3. cikk
A Horvátországból származó textiltermékeknek a Közösségbe történő exportjára és a Közösségből származó textiltermékeknek Horvátországba történő exportjára vonatkozó kettős ellenőrzési rendszerekről és más, ezzel kapcsolatos kérdésekről az Európai Közösség és a Horvát Köztársaság közötti, 2000. november 8-án aláírt és 2001. január 1-jétől alkalmazott, a textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás rendelkezik.
4. cikk
Ennek a megállapodásnak a hatálybalépésétől semmilyen új mennyiségi korlátozást vagy azonos hatású intézkedést nem vezetnek be a fenti megállapodás és annak jegyzőkönyvei alapján meghatározottak kivételével.
I. MELLÉKLET
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
— |
A megállapodás hatálybalépésekor a vám az alapvám 60 %-ára csökken |
— |
2003. január 1-jén a vám az alapvám 30 %-ára csökken |
— |
2004. január 1-jén eltörlik a megmaradt vámokat |
HR 6 + |
Árumegnevezés |
||
51.11 |
Szövet kártolt gyapjúból vagy kártolt finom állati szőrből |
||
5111.20 |
|
||
52.07 |
Pamutfonal (a varrócérna kivételével) a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben |
||
5207.10 |
|
||
5207.101 |
|
||
5207.109 |
|
||
52.08 |
Pamutszövet, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal, legfeljebb 200 g/m2 tömegben: |
||
5208.3 |
|
||
5208.31 |
|
||
5208.32 |
|
||
5208.39 |
|
||
5208.5 |
|
||
5208.51 |
|
||
5208.52 |
|
||
5208.53 |
|
||
52.09 |
Pamutszövet, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal, 200 g/m2-t meghaladó tömegű: |
||
5209.2 |
|
||
5209.22 |
|
||
5209.29 |
|
||
5209.3 |
|
||
5209.39 |
|
||
5209.4 |
|
||
5209.49 |
|
||
5209.5 |
|
||
5209.59 |
|
||
52.10 |
Pamutszövet, 85 tömegszázaléknál kevesebb pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve, legfeljebb 200 g/m2 tömegű: |
||
5210.2 |
|
||
5210.29 |
|
||
5210.3 |
|
||
5210.39 |
|
||
5210.5 |
|
||
5210.59 |
|
||
54.02 |
Szintetikus végtelen szálból készült fonal (a varrócérna kivételével), kiskereskedelemben nem szokásos kiszerelésben, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomsági számú monofileket is: |
||
5402.3 |
|
||
5402.33 |
|
||
5402.339 |
|
||
55.14 |
Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve, 170 g/m2-t meghaladó tömegű: |
||
5514.1 |
|
||
5514.12 |
|
||
5514.2 |
|
||
5514.21 |
|
||
5514.22 |
|
||
5514.29 |
|
||
55.15 |
Más szövet szintetikus vágott szálból: |
||
5515.1 |
|
||
5515.11 |
|
||
5515.12 |
|
||
5515.13 |
|
||
5515.19 |
|
||
55.16 |
Szövet, mesterséges vágott szálból |
||
5516.1 |
|
||
5516.11 |
|
||
5516.12 |
|
||
5516.13 |
|
||
5516.2 |
|
||
5516.21 |
|
||
5516.22 |
|
||
5516.23 |
|
||
5516.24 |
|
||
5516.3 |
|
||
5516.31 |
|
||
5516.32 |
|
||
5516.33 |
|
||
5516.34 |
|
||
56.01 |
Vatta textilanyagokból és ebből készült áruk; legfeljebb 5 mm hosszú textilszál (pihe), textilpor és őrölt elemi szál: |
||
5601.2 |
|
||
5601.21 |
|
||
5601.211 |
|
||
5601.219 |
|
||
56.03 |
Nem szőtt textília, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is |
||
5603.1 |
|
||
5603.13 |
|
||
5603.14 |
|
||
5603.9 |
|
||
5603.93 |
|
||
5603.94 |
|
||
57.01 |
Csomózott szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is: |
||
5701.90 |
|
||
57.03 |
Tűzött szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is: |
||
5703.20 |
|
||
5703.30 |
|
||
5703.90 |
|
||
5705.00 |
Más szőnyeg és textil padlóborító, konfekcionálva is |
||
58.03 |
Gézszövet, az 58.06. vtsz. alá tartozó keskenyáru kivételével: |
||
5803.10 |
|
||
58.07 |
Címke, jelvény és hasonló cikk textilanyagból, végben, szalagban, alakra vagy méretre vágva, de nem hímezve: |
||
5807.90 |
|
||
59.03 |
Szövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, az 59.02. vtsz. alá tartozó szövetek kivételével: |
||
5903.10 |
|
||
5903.20 |
|
||
5903.90 |
|
||
59.06 |
Gumizott szövet, az 59.02. vtsz. alá tartozó kivételével: |
||
5906.10 |
|
||
5906.9 |
|
||
5906.91 |
|
||
5906.99 |
|
||
5909.00 |
Textilanyagból készült tömlő öntözéshez és hasonló célra, bélelve is, és más anyagokból készült szerelékkel vagy tartozékkal is: |
||
5909.001 |
|
||
5909.009 |
|
||
61.03 |
Férfi- és fiúöltöny, ruhaegyüttes, zakó, blézer, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6103.1 |
|
||
6103.11 |
|
||
6103.12 |
|
||
6103.19 |
|
||
6103.2 |
|
||
6103.21 |
|
||
6103.22 |
|
||
6103.23 |
|
||
6103.29 |
|
||
6103.3 |
|
||
6103.31 |
|
||
6103.32 |
|
||
6103.33 |
|
||
6103.39 |
|
||
6103.4 |
|
||
6103.41 |
|
||
6103.42 |
|
||
6103.43 |
|
||
6103.49 |
|
||
63.01 |
Takaró és útitakaró: |
||
6301.20 |
|
||
6301.30 |
|
||
6301.40 |
|
||
6301.90 |
|
||
63.02 |
Ágynemű, asztalnemű, testápolási és konyhai textília: |
||
6302.10 |
|
||
6302.2 |
|
||
6302.21 |
|
||
6302.22 |
|
||
6302.29 |
|
||
6302.3 |
|
||
6302.31 |
|
||
6302.319 |
|
||
6302.39 |
|
||
6302.40 |
|
||
6302.5 |
|
||
6302.51 |
|
||
6302.59 |
|
II. MELLÉKLET
A vámtételek a következőképpen csökkennek:
— |
a megállapodás hatálybalépésének napján a vám alapvám 65 %-ára csökken |
— |
2003. január 1-jén a vám az alapvám 50 %-ára csökken |
— |
2004. január 1-jén a vám az alapvám 35 %-ára csökken |
— |
2005. január 1-jén a vám az alapvám 20 %-ára csökken |
— |
2006. január 1-jén eltörlik a megmaradt vámokat |
HR 6 + |
Árumegnevezés |
||
51.09 |
Gyapjúból és finom állati szőrből készült fonal, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve: |
||
5109.10 |
|
||
5109.90 |
|
||
61.04 |
Női vagy leánykakosztüm, ruhaegyüttes, ujjas, blézer, ruha, szoknya, nadrágszoknya, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6104.3 |
|
||
6104.32 |
|
||
6104.33 |
|
||
6104.39 |
|
||
6104.4 |
|
||
6104.41 |
|
||
6104.42 |
|
||
6104.43 |
|
||
6104.44 |
|
||
6104.49 |
|
||
6104.5 |
|
||
6104.51 |
|
||
6104.52 |
|
||
6104.53 |
|
||
6104.59 |
|
||
6104.6 |
|
||
6104.62 |
|
||
6104.63 |
|
||
6104.69 |
|
||
61.05 |
Férfi- vagy fiúing, kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6105.10 |
|
||
6105.20 |
|
||
6105.90 |
|
||
61.06 |
Női és leánykablúz, ing és ingblúz kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6106.10 |
|
||
6106.20 |
|
||
6106.90 |
|
||
61.07 |
Férfi- vagy fiú alsónadrág, rövidnadrág, hálóing, pizsama, fürdőköpeny, háziköntös és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6107.1 |
|
||
6107.11 |
|
||
6107.12 |
|
||
6107.19 |
|
||
6107.2 |
|
||
6107.21 |
|
||
6107.22 |
|
||
6107.29 |
|
||
6107.9 |
|
||
6107.91 |
|
||
6107.92 |
|
||
6107.99 |
|
||
61.08 |
Női vagy leányka kombiné, alsószoknya, rövidnadrág, alsónadrág, hálóing, pizsama, hálóköntös, fürdőköpeny, háziköntös és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból |
||
6108.2 |
|
||
6108.21 |
|
||
6108.22 |
|
||
6108.29 |
|
||
6108.3 |
|
||
6108.31 |
|
||
6108.32 |
|
||
6108.39 |
|
||
6108.9 |
|
||
6108.91 |
|
||
6108.92 |
|
||
6108.99 |
|
||
61.09 |
T-ing, atléta és más alsó trikóing kötött vagy hurkolt anyagból: |
||
6109.10 |
|
||
6109.90 |
|
||
61.10 |
Ujjas mellény, pulóver, kardigán, mellény és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból |
||
6110.10 |
|
||
6110.20 |
|
||
6110.30 |
|
||
6110.90 |
|
||
62.03 |
Férfi- vagy fiúöltöny, ruhaegyüttes, zakó, blézer, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) |
||
6203.1 |
|
||
6203.11 |
|
||
6203.12 |
|
||
6203.129 |
|
||
6203.19 |
|
||
6203.192 |
|
||
6203.199 |
|
||
6203.2 |
|
||
6203.21 |
|
||
6203.22 |
|
||
6203.229 |
|
||
6203.23 |
|
||
6203.239 |
|
||
6203.29 |
|
||
6203.299 |
|
||
6203.3 |
|
||
6203.32 |
|
||
6203.329 |
|
||
6203.33 |
|
||
6203.339 |
|
||
6203.39 |
|
||
6203.399 |
|
||
6203.4 |
|
||
6203.42 |
|
||
6203.429 |
|
||
6203.43 |
|
||
6203.439 |
|
||
6203.49 |
|
||
6203.499 |
|
||
62.04 |
Női vagy leánykakosztüm, ruhaegyüttes, ujjas, blézer, ruha, szoknya, nadrágszoknya, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével): |
||
6204.1 |
|
||
6204.12 |
|
||
6204.13 |
|
||
6204.19 |
|
||
6204.2 |
|
||
6204.22 |
|
||
6204.229 |
|
||
6204.23 |
|
||
6204.239 |
|
||
6204.29 |
|
||
6204.299 |
|
||
6204.3 |
|
||
6204.32 |
|
||
6204.329 |
|
||
6204.33 |
|
||
6204.339 |
|
||
6204.39 |
|
||
6204.399 |
|
||
6204.4 |
|
||
6204.42 |
|
||
6204.43 |
|
||
6204.44 |
|
||
6204.49 |
|
||
6204.5 |
|
||
6204.52 |
|
||
6204.53 |
|
||
6204.59 |
|
||
6204.6 |
|
||
6204.61 |
|
||
6204.62 |
|
||
6204.629 |
|
||
6204.63 |
|
||
6204.639 |
|
||
6204.69 |
|
||
6204.699 |
|
||
62.05 |
Férfi- vagy fiúing: |
||
6205.10 |
|
||
6205.20 |
|
||
6205.30 |
|
||
6205.90 |
|
||
62.06 |
Női vagy leánykablúz, ing és ingblúz: |
||
6206.30 |
|
||
6206.40 |
|
||
6206.90 |
|
||
6309.00 |
Használt ruha és más használt áru |
2. JEGYZŐKÖNYV
az acéltermékekről
1. cikk
Ezt a jegyzőkönyvet a Közös Vámtarifa 72. árucsoportjában felsorolt termékekre kell alkalmazni. A fenti árucsoport alá tartozó más olyan kész acéltermékekre is alkalmazni kell, amelyek a jövőben Horvátországból származhatnak.
2. cikk
A megállapodás hatálybalépésekor megszüntetik a Horvátországból származó acéltermékekre a Közösségben alkalmazható behozatali vámokat.
3. cikk
(1) A megállapodás hatálybalépésekor megszüntetik a Közösségből származó, az I. mellékletben felsorolt termékektől eltérő acéltermékek behozatalára Horvátországban alkalmazható vámokat.
(2) Az I. mellékletben felsorolt acéltermékek behozatalára Horvátországban alkalmazható vámokat fokozatosan szüntetik meg a következő menetrenddel összhangban:
— |
a megállapodás hatálybalépésének napján a vám az alapvám 65 %-ára csökken, |
— |
2003. január 1-jén a vám az alapvám 50 %-ára csökken, |
— |
2004. január 1-jén a vám az alapvám 35 %-ára csökken, |
— |
2005. január 1-jén a vám az alapvám 20 %-ára csökken, |
— |
2006. január 1-jén eltörlik a megmaradt vámokat. |
4. cikk
(1) A megállapodás hatálybalépésének napján megszüntetik a Horvátországból származó acéltermékeknek a Közösségbe történő behozatalára megállapított mennyiségi korlátozásokat, valamint az azzal azonos hatású intézkedéseket.
(2) A megállapodás hatálybalépésének napján megszüntetik a Közösségből származó acéltermékeknek a Horvátországba történő behozatalára megállapított mennyiségi korlátozásokat, valamint az azzal azonos hatású intézkedéseket.
5. cikk
(1) Tekintetbe véve a megállapodás 70. cikkében előírt követelményeket, a felek elismerik a szükségességét és sürgősségét annak, hogy mindkét fél azonnal intézkedik acélágazata minden szerkezeti gyengeségének megszüntetésére ipara globális versenyképességének biztosítása érdekében. Horvátország ennek érdekében két éven belül létrehozza acéliparára vonatkozóan a szükséges szerkezetátalakítási programot az ágazat életképességének elérésére szokásos piaci körülmények között. Kérésre a Közösség Horvátország számára megfelelő technikai tanácsadást biztosít ennek a célnak az eléréséhez.
(2) Hivatkozva a megállapodás 70. cikke által előírt követelményekre, az ezzel a cikkel ellentétes minden gyakorlatot a Közösség állami támogatásra vonatkozó előírásai – beleértve a másodlagos jogalkotást és az ESZAK-Szerződés lejárata után az acélágazatban alkalmazandó, az állami támogatás ellenőrzésére vonatkozó minden különleges szabályozást is – alkalmazásából származó különleges kritériumok alapján kell elbírálni.
(3) Acéltermékek tekintetében a megállapodás 70. cikke (1) bekezdésének iii. pontja rendelkezéseinek alkalmazásában a Közösség elismeri, hogy a megállapodás hatálybalépése után öt éven át Horvátország kivételesen állami támogatást adhat szerkezetátalakítási célokra, feltéve hogy:
— |
ez a támogatás a szerkezetátalakítási időszak végén a kedvezményezett cégek szokásos piaci körülmények közötti életképességéhez vezet, és |
— |
az ilyen támogatás összegét és intenzitását szigorúan az ilyen életképesség helyreállításához okvetlenül szükséges mértékre korlátozzák, és fokozatosan csökkentik, és |
— |
a szerkezetátalakítási program kapcsolódik egy átfogó kapacitás racionalizáláshoz és csökkentéshez Horvátországban. |
(4) Mindkét fél teljes mértékű átláthatóságot biztosít a szükséges szerkezetátalakítási program végrehajtása tekintetében a másik féllel történő teljes és folyamatos kölcsönös tájékoztatással, beleértve a szerkezetátalakítási tervekkel kapcsolatos részleteket, valamint az e cikk (2) és (3) bekezdése alapján nyújtott valamennyi állami támogatás összegét, intenzitását és célját is.
(5) A stabilizációs és társulási tanács figyelemmel kíséri a fenti (1)–(4) bekezdésben megállapított követelmények végrehajtását.
(6) Ha valamelyik fél úgy ítéli meg, hogy a másik fél egy konkrét gyakorlata összeegyeztethetetlen ennek a cikknek az előírásaival, és ha ez a gyakorlat sérti az első fél érdekeit, vagy jelentős hátrányt okoz belföldi iparának, vagy ezzel fenyeget, ez a fél megfelelő intézkedéseket hozhat a 7. cikkben említett kapcsolattartó csoporton belül folytatott konzultációt követően, vagy az ilyen konzultáció indítványozását követő 30 munkanap után.
6. cikk
A megállapodás 19., 20. és 21. cikkének rendelkezéseit az acéltermékek felek közötti kereskedelmére kell alkalmazni.
7. cikk
A felek megállapodnak egy kapcsolattartó csoport létrehozásáról e jegyzőkönyv megfelelő végrehajtásának követésére és felülvizsgálatára a megállapodás 115. cikkével összhangban.
I. MELLÉKLET
HR 6 + |
Árumegnevezés |
||
72.13 |
Melegen hengerelt rúd, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben, vagy vasból vagy nem ötvözött acélból: |
||
7213.10 |
|
||
7213.101 |
|
||
7213.109 |
|
||
7213.9 |
|
||
7213.91 |
|
||
7213.912 |
|
||
72.14 |
Más rúd vasból vagy nem ötvözött acélból, legfeljebb kovácsolva, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de hengerlés után csavarva is: |
||
7214.20 |
|
||
7214.201 |
|
||
7214.9 |
|
||
7214.99 |
|
||
7214.991 |
|
||
72.17 |
Huzal vasból vagy nem ötvözött acélból: |
||
7217.10 |
|
||
7217.109 |
|
3. JEGYZŐKÖNYV
a feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Horvátország közötti kereskedelméről
1. cikk
(1) A Közösség és Horvátország az I., illetve a II. mellékletben felsorolt vámokat alkalmazza a feldolgozott mezőgazdasági termékekre, az abban említett feltételekkel összhangban, függetlenül attól, hogy korlátozza-e azokat kontingens, vagy sem.
(2) A stabilizációs és társulási tanács határoz:
— |
e jegyzőkönyv alapján a feldolgozott mezőgazdasági termékek jegyzékének kibővítéséről, |
— |
az I. és II. mellékletben említett vámok módosításairól, |
— |
a vámkontingensek növeléséről vagy megszüntetéséről. |
(3) A stabilizációs és társulási tanács helyettesítheti az e jegyzőkönyv által megállapított vámokat a feldolgozott mezőgazdasági termékek előállításában ténylegesen használt mezőgazdasági termékek közösségi és horvátországi piaci árai alapján megállapított vámokkal a jegyzőkönyvre is figyelemmel.
2. cikk
A stabilizációs és társulási tanács határozatával csökkenthetők az 1. cikk alapján alkalmazott vámok:
— |
amikor csökkennek a Közösség és Horvátország közötti kereskedelemben az alaptermékekre alkalmazott vámok, vagy |
— |
feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó kölcsönös engedményekből származó csökkentésekre válaszul. |
3. cikk
A Közösség és Horvátország tájékoztatja egymást az e jegyzőkönyv alá tartozó termékekre vonatkozóan elfogadott közigazgatási intézkedésekről. Ezeknek az intézkedéseknek egyenlő elbánást kell biztosítaniuk minden érintett fél tekintetében és a lehető legegyszerűbbnek és legrugalmasabbnak kell lenniük.
I. MELLÉKLET
Horvátországból származó áruk Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó vámok
Azt alábbi jegyzékben felsorolt, Horvátországból származó feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösségbe történő behozatalára nulla vámot számítanak fel.
KN-kód |
Árumegnevezés |
||
(1) |
(2) |
||
0403 |
Író, aludttej, tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej, tejföl sűrítve, cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával, ízesítve, gyümölcs, dió vagy kakaó hozzáadásával is: |
||
0403 10 |
|
||
0403 10 51–0403 10 99 |
|
||
0403 90 |
|
||
0403 90 71–0403 90 99 |
|
||
0405 |
Vajból és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém): |
||
0405 20 |
|
||
0405 20 10 |
|
||
0405 20 30 |
|
||
0509 00 |
Állati eredetű természetes szivacs: |
||
0509 00 90 |
|
||
0710 |
Zöldség (nyersen, gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva: |
||
0710 40 00 |
|
||
0711 |
Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: |
||
0711 90 |
|
||
|
|
||
0711 90 30 |
|
||
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is: |
||
|
|
||
1302 12 00 |
|
||
1302 13 00 |
|
||
1302 20 |
|
||
1302 20 10 |
|
||
1302 20 90 |
|
||
1505 |
Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is): |
||
1505 10 00 |
|
||
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően vagy újraészterezve és elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve: |
||
1516 20 |
|
||
1516 20 10 |
|
||
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy ezek frakciói étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516. vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
||
1517 10 |
|
||
1517 10 10 |
|
||
1517 90 |
|
||
1517 90 10 |
|
||
|
|
||
1517 90 93 |
|
||
1518 00 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, hővel fújva vagy polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516. vtsz. alá tartozók kivételével; ebbe az árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy ezek frakciói étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye: |
||
1518 00 10 |
|
||
|
|
||
1518 00 91 |
|
||
|
|
||
1518 00 95 |
|
||
1518 00 99 |
|
||
1521 |
Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő finomítva vagy színezve is: |
||
1521 90 |
|
||
|
|
||
1521 90 99 |
|
||
1522 00 |
Degras; zsíros anyagok és állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai: |
||
1522 00 10 |
|
||
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: |
||
1702 50 00 |
|
||
1702 90 |
|
||
1702 90 10 |
|
||
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül |
||
1803 |
Kakaómassza, zsírtalanítva is |
||
1804 00 00 |
Kakaóvaj, -zsír és -olaj |
||
1805 00 00 |
Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül |
||
1806 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
||
1901 |
Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz |
||
1902 |
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: |
||
|
|
||
1902 11 00 |
|
||
1902 19 |
|
||
1902 20 |
|
||
|
|
||
1902 20 91 |
|
||
1902 20 99 |
|
||
1902 30 |
|
||
1902 40 |
|
||
1903 00 00 |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy és hasonló formában |
||
1904 |
Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt és őrlemény kivételével), előfőzve vagy másképp elkészítve |
||
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
||
2001 |
Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság): |
||
2001 90 |
|
||
2001 90 30 |
|
||
2001 90 40 |
|
||
2001 90 60 |
|
||
2004 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
2004 10 |
|
||
|
|
||
2004 10 91 |
|
||
2004 90 |
|
||
2004 90 10 |
|
||
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006. vtsz. alá tartozók kivételével: |
||
2005 20 |
|
||
2005 20 10 |
|
||
2005 80 00 |
|
||
2008 |
Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: |
||
|
|
||
2008 11 |
|
||
2008 11 10 |
|
||
|
|
||
2008 91 00 |
|
||
2008 99 |
|
||
|
|
||
|
|
||
2008 99 85 |
|
||
2008 99 91 |
|
||
2101 |
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és –koncentrátum, és ezen termékeken vagy kávén, teán, matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma |
||
2102 |
Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002. vtsz. alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor: |
||
2102 10 |
|
||
2102 20 |
|
||
|
|
||
2102 20 11 |
|
||
2102 20 19 |
|
||
2102 30 00 |
|
||
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
||
2103 10 00 |
|
||
2103 20 00 |
|
||
2103 30 |
|
||
2103 30 90 |
|
||
2103 90 |
|
||
2103 90 90 |
|
||
2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény |
||
2105 00 |
Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is |
||
2106 |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény: |
||
2106 10 |
|
||
2106 90 |
|
||
2106 90 10 |
|
||
2106 90 20 |
|
||
|
|
||
2106 90 92 |
|
||
2106 90 98 |
|
||
2202 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve, és más alkoholmentes ital, a 2009. vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével |
||
2203 00 |
Malátából készült sör |
||
2205 |
Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve |
||
2207 |
Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal |
||
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital: |
||
2208 40 |
|
||
2208 90 |
|
||
2208 90 91–2208 90 99 |
|
||
2402 |
Szivar, mind a két végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos), cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból |
||
2403 |
Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; »homogenizált« vagy »visszanyert« dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia |
||
2905 |
Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
||
|
|
||
2905 43 00 |
|
||
2905 44 |
|
||
2905 45 00 |
|
||
3301 |
Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum szilárd és vízmentes is zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata: |
||
3301 90 |
|
||
3301 90 21 |
|
||
3302 |
Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmény italgyártáshoz: |
||
3302 10 |
|
||
|
|
||
|
|
||
3302 10 10 |
|
||
|
|
||
3302 10 21 |
|
||
3302 10 29 |
|
||
3501 |
Kazein, kazeinátok, más kazeinszármazékok; kazeinenyvek: |
||
3501 10 |
|
||
3501 10 50 |
|
||
3501 10 90 |
|
||
3501 90 |
|
||
3501 90 90 |
|
||
3505 |
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl. előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítőalappal készített enyvek: |
||
3505 10 |
|
||
3505 10 10 |
|
||
|
|
||
3505 10 90 |
|
||
3505 20 |
|
||
3809 |
Textil-, papír-, bőr- és hasonló iparban használt, másutt nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok): |
||
3809 10 |
|
||
3823 |
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol: |
||
|
|
||
3823 11 00 |
|
||
3823 12 00 |
|
||
3823 13 00 |
|
||
3823 19 |
|
||
3823 70 00 |
|
||
3824 |
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is), a vegyipar és vele rokon iparágak maradékai és melléktermékei: |
||
3824 60 |
|
II. MELLÉKLET
1. jegyzék: a Közösségből származó termékek, melyekre vonatkozóan Horvátország megszünteti a vámokat
(azonnal vagy fokozatosan)
KN-kód |
Árumegnevezés |
Vámtétel (az LNK %-a) |
|||||||
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
||
0501 00 00 |
Emberhaj nyersen, mosva és zsírtalanítva is; emberhaj-hulladék |
0 |
|
|
|
|
|
||
0502 |
Sertés- és vaddisznószőr, sörte; borzszőr és kefegyártásra alkalmas más szőr; a sörte és a szőr hulladéka |
0 |
|
|
|
|
|
||
0503 00 00 |
Lószőr és lószőrhulladék, más anyagból való alátéten is, megerősítő anyaggal is |
0 |
|
|
|
|
|
||
0505 |
Madárbőr, madárrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész (nyírt széllel is) és pehely, legfeljebb tisztítva, fertőtlenítve, tartósításra előkészítve, további megmunkálás nélkül; tollpor, toll- és tollrészhulladék |
0 |
|
|
|
|
|
||
0506 |
Csont és szarvmag megmunkálatlanul, zsírtalanítva vagy egyszerűen előkészítve (de nem alakra vágva), savval kezelve vagy enyvtelenítve; mindezek pora és hulladéka |
0 |
|
|
|
|
|
||
0507 |
Elefántcsont, teknősbékahéj, bálnacsont és bálnacsontszőr, szarv, pata, agancs, köröm, karom és csőr, nyersen vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva; ezek pora és hulladéka |
0 |
|
|
|
|
|
||
0508 00 00 |
Korall és hasonló anyagok megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de tovább nem megmunkálva; puhatestű állat kagylója, rák, rákfélék és tüskésbőrű állatok héja és a tintahalcsont megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva; ezek pora és hulladéka |
0 |
|
|
|
|
|
||
0509 00 |
Állati eredetű természetes szivacs |
0 |
|
|
|
|
|
||
0510 00 00 |
Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti termék készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve, fagyasztva vagy más módon ideiglenesen tartósítva |
0 |
|
|
|
|
|
||
0710 |
Zöldség (nyersen, gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva: |
|
|
|
|
|
|
||
0710 40 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
0711 |
Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban: |
|
|
|
|
|
|
||
0711 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0711 90 30 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
0903 00 00 |
Matétea |
0 |
|
|
|
|
|
||
1212 |
Szentjánoskenyér, tengeri moszat és egyéb alga, cukorrépa és cukornád frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta nem pörkölt cikóriagyökereket is): |
|
|
|
|
|
|
||
1212 20 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 12 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 13 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 14 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 19 |
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 19 30 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 19 91 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 20 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 31 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1302 32 |
|
|
|
|
|
|
|
||
1302 32 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1401 |
Elsősorban fonatkészítésre használatos növényi anyag (pl. bambusznád, rotangnád, nád, gyékény, kosárfűz, rafia, tisztított, fehérített vagy festett gabonaszalma és hárskéreg) |
0 |
|
|
|
|
|
||
1402 |
Elsősorban töltelék- vagy párnázóanyagnak használatos növényi anyag (pl. kapok, növényi szálak és tengeri fű) rétegesen, megerősítő anyaggal is |
0 |
|
|
|
|
|
||
1403 |
Elsősorban seprű és kefe készítésére használatos növényi anyag (pl. seprűcirok, piasavarost, kúszótarack és mexikói növényrost), kötegelve vagy csomózva is |
0 |
|
|
|
|
|
||
1404 |
Másutt nem említett növényi eredetű termék |
0 |
|
|
|
|
|
||
1505 |
Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is) |
0 |
|
|
|
|
|
||
1506 00 00 |
Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva |
0 |
|
|
|
|
|
||
1515 |
Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat is) és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
|
|
|
|
|
||
1515 60 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói, részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően vagy újraészterezve és elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve: |
|
|
|
|
|
|
||
1516 20 |
|
|
|
|
|
|
|
||
1516 20 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1518 00 |
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, hővel fújva vagy polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516. vtsz. alá tartozók kivételével; ebbe az árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy ezek frakciói étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye: |
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 91–1518 00 99 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1520 00 00 |
Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg |
0 |
|
|
|
|
|
||
1521 |
Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő finomítva vagy színezve is |
0 |
|
|
|
|
|
||
1522 00 |
Degras; zsíros anyagok és állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai: |
|
|
|
|
|
|
||
1522 00 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: |
|
|
|
|
|
|
||
1702 50 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1702 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
1702 90 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül: |
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1803 |
Kakaómassza, zsírtalanítva is |
0 |
|
|
|
|
|
||
1804 00 00 |
Kakaóvaj, -zsír és -olaj |
0 |
|
|
|
|
|
||
1805 00 00 |
Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül |
0 |
|
|
|
|
|
||
1901 |
Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401-0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: |
|
|
|
|
|
|
||
1901 10 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1901 20 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
1901 90 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
1902 |
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1902 11 00 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1902 19 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1902 20 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1902 20 91 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1902 20 99 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1902 30 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1902 40 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
0 |
|
||
1903 00 00 |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy és hasonló formában |
0 |
|
|
|
|
|
||
1904 |
Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt és őrlemény kivételével), előfőzve vagy másképp elkészítve |
0 |
|
|
|
|
|
||
2001 |
Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság): |
|
|
|
|
|
|
||
2001 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2001 90 30 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2001 90 40 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2001 90 60 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2004 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006. vtsz. alá tartozók kivételével |
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 91 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2004 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2004 90 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2005 |
Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006. vtsz. alá tartozók kivételével: |
|
|
|
|
|
|
||
2005 20 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2005 20 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2005 80 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2008 |
Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 91 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2008 99 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2008 99 85 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2008 99 91 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2101 |
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és e termékeken vagy kávén, teán, matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma |
0 |
|
|
|
|
|
||
2102 |
Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002. vtsz. alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor |
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
|
|
|
|
|
|
||
2103 10 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2103 20 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2103 30 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2103 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2103 90 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2103 90 30 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
2103 90 90 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-készítmény |
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
2106 |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény: |
|
|
|
|
|
|
||
2106 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2106 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2106 90 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2106 90 20 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2106 90 92 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2106 90 98 |
|
80 |
60 |
40 |
30 |
15 |
0 |
||
2201 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó: |
|
|
|
|
|
|
||
2201 90 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2203 00 |
Malátából készült sör |
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2207 |
Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal |
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital: |
|
|
|
|
|
|
||
2208 20 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 30 |
|
80 |
50 |
0 |
|
|
|
||
2208 40 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 50 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 60 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 70 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 11–2208 90 19 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ex 2208 90 33 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
ex 2208 90 38 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 90 41–2208 90 78 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2208 90 91–2208 90 99 |
|
80 |
65 |
50 |
0 |
|
|
||
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos), cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból: |
|
|
|
|
|
|
||
2402 10 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2403 |
Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; »homogenizált« vagy »visszanyert« dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2403 91 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2403 99 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2905 |
Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2905 43 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2905 44 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
2905 45 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3301 |
Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum szilárd és vízmentes is zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata: |
|
|
|
|
|
|
||
3301 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3301 90 21 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3301 90 30 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3302 |
Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmény italgyártáshoz: |
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 21 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3302 10 29 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3501 |
Kazein, kazeinátok, más kazeinszármazékok; kazeinenyvek: |
|
|
|
|
|
|
||
3501 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3501 90 |
|
|
|
|
|
|
|
||
3501 90 90 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3505 |
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl. előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítőalappal készített enyvek: |
|
|
|
|
|
|
||
3505 10 |
|
|
|
|
|
|
|
||
3505 10 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3505 10 90 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3505 20 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3809 |
Textil-, papír-, bőr- és hasonló iparban használt, másutt nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok): |
|
|
|
|
|
|
||
3809 10 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3823 |
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3823 11 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3823 12 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3823 13 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3823 19 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3823 70 00 |
|
0 |
|
|
|
|
|
||
3824 |
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokonipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is); a vegyipar és vele rokon iparágak maradékai és melléktermékei: |
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 |
|
0 |
|
|
|
|
|
2. jegyzék: a Közösségből származó termékek Horvátországba történő behozatalára alkalmazandó kontingensek és vámok
Megjegyzés: Az ebben a táblázatban felsorolt termékekre az ott megállapított vámkontingenseken belül érvényes a nulla vámtarifa. Ezeknek a kontingenseknek a mennyisége a 2003., 2004., 2005. és 2006. évben évente növekszik a 2002. évre vonatkozó mennyiség 10 %-ával. Az ezeket meghaladó mennyiségekre alkalmazandó vám a 2002., 2003., 2004., 2005. és 2006. év során az LNK vámtétel 90 %-ára, 80 %-ára, 70 %-ára, 60 %-ára, illetve 50 %-ára csökken.
KN-kód |
Árumegnevezés |
Kontingens a 2002. évre |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
0403 |
Író, aludttej, tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej, tejföl sűrítve, cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával, ízesítve, gyümölcs, dió vagy kakaó hozzáadásával is: |
1 600 tonna |
||
0403 10 |
|
|
||
0403 10 51-0403 10 99 |
|
|
||
0403 90 |
|
|
||
0403 90 71-0403 90 99 |
|
|
||
0405 |
Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém): |
40 tonna |
||
0405 20 |
|
|
||
0405 20 10 |
|
|
||
0405 20 30 |
|
|
||
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy ezek frakciói étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516. vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: |
500 tonna |
||
1517 10 |
|
|
||
1517 10 10 |
|
|
||
1517 90 |
|
|
||
1517 90 10 |
|
|
||
|
|
|
||
1517 90 93 |
|
|
||
2201 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó: |
3 500 tonna |
||
2201 10 |
|
|
||
2205 |
Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve |
300 hl |
||
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital: |
50 hl |
||
ex 2208 90 33 ex 2208 90 38 |
|
|
||
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos), cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból: |
25 tonna |
||
2402 20 |
|
|
||
2402 90 00 |
|
|
||
2403 |
Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; »homogenizált« vagy »visszanyert« dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia: |
30 tonna |
||
2403 10 |
|
|
3. Jegyzék: a Közösségből származó termékek Horvátországba történő behozatalára alkalmazandó kontingensek és vámok
Megjegyzés: Az ebben a táblázatban felsorolt termékekre az alábbiakban ismertetett vámengedmények vonatkoznak. A kontingensek mennyisége a 2003., 2004., 2005. és 2006. évben évente növekszik a 2002. évre vonatkozó mennyiség 10 %-ával. Az ezeket meghaladó mennyiségekre alkalmazandó vám a 2002., 2003., 2004., 2005. és 2006. év során az LNK vámtétel 90 %-ára, 80 %-ára, 65 %-ára, 55 %-ára, illetve 40 %-ára csökken.
KN-kód |
Árumegnevezés |
Kontingens a 2002. évre (tonna) |
Alkalmazandó vám a kontingensen belül (az LNK %-a) |
||||
2002 |
2003 |
2004 |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül: |
|
|
|
|
||
1704 90 |
|
500 |
50 |
0 |
0 |
||
1806 |
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
1 400 |
45 |
22,5 |
0 |
||
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék |
1 600 |
45 |
22,5 |
0 |
||
2105 00 |
Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaó-tartalommal is |
700 |
45 |
22,5 |
0 |
||
2202 |
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve, és más alkoholmentes ital, a 2009. vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével |
9 000 |
50 |
25 |
0 |
4. JEGYZŐKÖNYV
a »származó termékek« fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről
TARTALOMJEGYZÉK
I. CÍM – |
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK |
– 1. cikk |
Fogalommeghatározások |
II. CÍM – |
A »SZÁRMAZÓ TERMÉKEK« FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA |
– 2. cikk |
Általános követelmények |
– 3. cikk |
Kétoldalú kumuláció a Közösségben |
– 4. cikk |
Kétoldalú kumuláció Horvátországban |
– 5. cikk |
Teljes egészében előállított termékek |
– 6. cikk |
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek |
– 7. cikk |
Elégtelen megmunkálási vagy feldolgozási műveletek |
– 8. cikk |
Minősítés egysége |
– 9. cikk |
Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok |
– 10. cikk |
Készletek |
– 11. cikk |
Semleges elemek |
III. CÍM – |
TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK |
– 12. cikk |
Területhez tartozás elve |
– 13. cikk |
Közvetlen szállítás |
– 14. cikk |
Kiállítások |
IV. CÍM – |
VÁMVISSZATÉRÍTÉS VAGY VÁMMENTESSÉG |
– 15. cikk |
Vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma |
V. CÍM – |
A SZÁRMAZÁS IGAZOLÁSA |
– 16. cikk |
Általános követelmények |
– 17. cikk |
Eljárás az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátására |
– 18. cikk |
Visszamenőlegesen kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítvány |
– 19. cikk |
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodpéldányának kibocsátása |
– 20. cikk |
EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása előzőleg kibocsátott vagy kiállított származásigazolás alapján |
– 21. cikk |
A számlanyilatkozat kiállításának feltételei |
– 22. cikk |
Elfogadott exportőr |
– 23. cikk |
A származás igazolásának érvényessége |
– 24. cikk |
A származásigazolás benyújtása |
– 25. cikk |
Behozatal részletekben |
– 26. cikk |
Mentesítések a származás igazolása alól |
– 27. cikk |
Alátámasztó okmányok |
– 28. cikk |
Származásigazolás és alátámasztó okmányok megőrzése |
– 29. cikk |
Eltérések és alaki hibák |
– 30. cikk |
Euróban kifejezett összegek |
VI. CÍM – |
AZ IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK |
– 31. cikk |
Kölcsönös segítségnyújtás |
– 32. cikk |
A származás igazolásának ellenőrzése |
– 33. cikk |
Vita rendezése |
– 34. cikk |
Büntetések |
– 35. cikk |
Vámszabad területek |
VII. CÍM – |
CEUTA ÉS MELILLA |
– 36. cikk |
A jegyzőkönyv alkalmazása |
– 37. cikk |
Különleges feltételek |
VIII. CÍM – |
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK |
– 38. cikk |
A jegyzőkönyv módosításai |
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Fogalommeghatározások
Ennek a jegyzőkönyvnek az alkalmazásában:
a) |
»megmunkálás«: mindenfajta munka vagy feldolgozás, beleértve az összeállítást vagy a különleges műveleteket is; |
b) |
»anyag«: a termék megmunkálása során felhasznált bármely alkotórész, nyersanyag, összetevő vagy alkatrész stb.; |
c) |
»termék«: a megmunkálni kívánt termék, abban az esetben is, ha azt egy másik megmunkálási műveletben való későbbi felhasználásra szánják; |
d) |
»áruk«: az anyagok és termékek egyaránt; |
e) |
»vámérték«: az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VII. cikkének végrehajtásáról szóló 1994. évi egyezménnyel (a vámérték megállapításáról szóló WTO-egyezmény) összhangban megállapított vámérték; |
f) |
»gyártelepi ár«: az előállított termékért annak a közösségi vagy horvátországi gyártónak fizetett ár, akinek vállalkozásában az utolsó megmunkálást vagy feldolgozást elvégezték, feltéve hogy az ár magában foglalja valamennyi felhasznált anyag értékét, levonva ebből az előállított termékek kivitele esetén visszatérítésre kerülő vagy visszatéríthető belső adókat; |
g) |
»anyagok értéke«: a felhasznált nem származó anyagok behozatala idején megállapított vámérték, vagy ha ez nem ismeretes és nem is lehet megállapítani, akkor az ezekért az anyagokért az érintett területen fizetett első megállapítható ár; |
h) |
»származó anyagok értéke«: az ilyen anyagok vámértéke, az értelemszerűen alkalmazott g) albekezdésben foglalt meghatározással összhangban; |
i) |
»hozzáadott érték«: olyan gyártelepi ár, amelyből levonták a beépített, a másik szerződő fél területéről származó minden egyes anyag vámértékét, illetve amennyiben a vámérték nem ismert vagy nem állapítható meg, a Közösségben vagy Horvátországban az anyagok első megállapítható ára; |
j) |
»árucsoportok« és »vámtarifaszámok«: a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszert alkotó nómenklatúrában használt árucsoportokat és vámtarifaszámokat (négyszámjegyű kódok) jelentik, a továbbiakban e jegyzőkönyvben »Harmonizált Rendszer« vagy »HR«; |
k) |
»osztályozott«: valamely terméknek vagy anyagnak egy meghatározott vámtarifaszám alá történő osztályozása; |
l) |
»szállítmány«: olyan termékek, amelyeket egyidejűleg küldenek el egy adott exportőrtől egy adott címzetthez, vagy amelyekre az exportőrtől a címzetthez történő fuvarozásukhoz egységes fuvarokmány vagy – ilyen okmány hiányában – egyetlen számla tartozik; |
m) |
»területek«: magukban foglalják a felségvizeket. |
II. CÍM
A »SZÁRMAZÓ TERMÉKEK« FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
2. cikk
Általános követelmények
(1) A megállapodás végrehajtása alkalmazásában a következő termékek tekintendők a Közösségből származó termékeknek:
a) |
az e jegyzőkönyv 5. cikke értelmében a teljes egészében a Közösségben előállított termékek; |
b) |
a Közösségben előállított olyan termékek, amelyek nem teljes mértékben ott előállított anyagokat tartalmaznak, feltéve hogy az említett anyagok az e jegyzőkönyv 6. cikke értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül a Közösségben. |
(2) A megállapodás végrehajtása alkalmazásában a következő termékek tekintendők Horvátországból származó termékeknek:
a) |
az e jegyzőkönyv 5. cikke értelmében a teljes egészében Horvátországban előállított termékek; |
b) |
Horvátországban előállított olyan termékek, amelyek nem teljes mértékben ott előállított anyagokat tartalmaznak, feltéve hogy az említett anyagok az e jegyzőkönyv 6. cikke értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül Horvátországban. |
3. cikk
Kétoldalú kumuláció a Közösségben
Horvátországból származó anyagokat a Közösségből származó anyagoknak kell tekinteni, amikor azokat ott előállított termékekbe építették be. Nincs szükség arra, hogy az ilyen anyagok kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül, feltéve hogy keresztül mentek az e jegyzőkönyv 7. cikke (1) bekezdésében említettnél nagyobb mértékű megmunkáláson vagy feldolgozáson.
4. cikk
Kétoldalú kumuláció Horvátországban
A Közösségből származó anyagokat Horvátországból származó anyagoknak kell tekinteni, amikor azokat ott előállított termékekbe építették be. Nincs szükség arra, hogy az ilyen anyagok kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül, feltéve hogy keresztül mentek az e jegyzőkönyv 7. cikke (1) bekezdésében említettnél nagyobb mértékű megmunkáláson vagy feldolgozáson.
5. cikk
Teljes egészében előállított termékek
(1) A Közösségben vagy Horvátországban teljes egészében előállítottnak kell tekinteni az alábbiakat:
a) |
azok földjéből vagy hozzájuk tartozó tengerfenékről kinyert ásványi termékek; |
b) |
az ott betakarított növényi termékek; |
c) |
az ott született és nevelt élő állatok; |
d) |
az ott nevelt élő állatokból származó termékek; |
e) |
az ott folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek; |
f) |
a Közösség vagy Horvátország felségvizein kívüli tengeren a hajóikkal fogott tengeri halászati és más termékek; |
g) |
a kizárólag az f) pontban említett termékekből feldolgozóhajóikon előállított termékek; |
h) |
kizárólag nyersanyagok visszanyerésére szolgáló, ott összegyűjtött használati cikkek, ideértve a kizárólag csak újrafutózáshoz vagy hulladékként való használatra alkalmas használt gumiabroncsokat is; |
i) |
az ott folytatott feldolgozási műveletekből visszamaradt hulladék és törmelék; |
j) |
a felségvizeiken kívüli tengerfenéki talajból vagy altalajból kinyert termékek, feltéve hogy kizárólagos joguk van ennek a talajnak vagy altalajnak a megmunkálására; |
k) |
a kizárólag az a)-j) pontban meghatározott termékekből ott előállított áruk. |
(2) Az (1) bekezdés f) és g) pontjában használt »hajóik« és »feldolgozóhajóik« kifejezés csak olyan hajókra és feldolgozóhajókra vonatkozik,
a) |
amelyeket valamelyik tagállamban vagy Horvátországban jegyeztek be, illetve vettek nyilvántartásba; |
b) |
amelyek valamelyik tagállam vagy Horvátország zászlója alatt hajóznak; |
c) |
amelyek legalább 50 %-ban a Közösség tagállamai vagy Horvátország állampolgárainak tulajdonában vannak, vagy olyan vállalat tulajdonát képezik, amelynek központi irodája az államok valamelyikében van, és amelynek igazgatója vagy igazgatói, az igazgató tanács vagy a felügyelő bizottság elnöke és tagjainak többsége a Közösség tagállamainak vagy Horvátországnak állampolgárai, továbbá társulások vagy korlátolt felelősségű társaságok esetében a tőkének legalább a fele ezekhez az államokhoz, vagy az említett államok köztestületeihez vagy állampolgáraihoz tartozik; |
d) |
amelyek kapitánya és tisztjei a Közösség tagállamai vagy Horvátország állampolgárai; és |
e) |
amelyek legénységének legalább 75 %-a a Közösség tagállamai vagy Horvátország állampolgára. |
6. cikk
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
(1) A 2. cikk alkalmazásában nem teljes egészében előállított termékeket kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak kell tekinteni, ha teljesülnek a II. mellékletben foglalt jegyzékben megállapított feltételek.
A fent említett feltételek jelzik az ennek a megállapodásnak a hatálya alá tartozó valamennyi termék esetében azt a megmunkálást vagy feldolgozást, amelyeket a gyártás során használt, nem származó anyagokon végre kell hajtani, és csak az ilyen anyagokkal kapcsolatban érvényesek. Ennek megfelelően ebből az következik, hogy ha valamely terméket, amely már elnyerte a származó helyzetet a jegyzékben megállapított feltételek kielégítésével, egy másik termék gyártásában használnak fel, az arra a termékre alkalmazandó feltételek, amelyekbe ez beépítésre került, nem érvényesek erre a termékre, és nem szabad figyelembe venni azokat a nem származó anyagokat, amelyeket a megmunkálása során felhasználhattak.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően azok a nem származó anyagok, amelyeket a jegyzékben megállapított feltételeknek megfelelően nem szabad használni valamely termék gyártásában, mégis használhatók, feltéve hogy:
a) |
a teljes értékük nem lépi túl a termék gyártelepi árának 10 %-át; |
b) |
a jegyzékben a nem származó anyagok maximális értékéhez megadott százalékok egyikét sem lépik túl ennek a bekezdésnek az alkalmazása során. |
Ez a bekezdés nem alkalmazandó a Harmonizált Rendszer 50–63 árucsoportjába tartozó termékekre.
(3) Az (1) és (2) bekezdést a 7. cikkben meghatározott kivétel mellett kell alkalmazni.
7. cikk
Elégtelen megmunkálási vagy feldolgozási műveletek
(1) A (2) bekezdés sérelme nélkül a következő műveleteket kell a származó termék helyzet elnyeréséhez elégtelen megmunkálási vagy feldolgozási műveletnek tekinteni, függetlenül attól, hogy teljesültek-e a 6. cikk követelményei:
a) |
a fuvarozás és tárolás során az áru jó állapotban való megőrzését biztosító műveletek; |
b) |
csomagok szétválasztása és összeállítása; |
c) |
mosás, tisztítás; por, oxid, olaj, festék vagy más bevonat eltávolítása; |
d) |
textíliák vasalása vagy nyomása; |
e) |
egyszerű festési és fényesítési műveletek; |
f) |
gabona és rizs hántolása, részleges vagy teljes fehérítése, fényezése és bevonása; |
g) |
cukorszínezési vagy kockacukor-kialakítási műveletek; |
h) |
gyümölcs, dió és zöldség hámozása, kimagozása és pucolása; |
i) |
élezés, egyszerű köszörülés vagy egyszerű vágás; |
j) |
szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, összeállítás (beleértve a készletek összeállítását is); |
k) |
egyszerű palackozás, üvegekbe, zsákokba, ládákba, dobozokba helyezés, lapokon vagy táblákon való rögzítés stb. és minden más egyszerű csomagolási művelet; |
l) |
jelzések, címkék, logók és más hasonló megkülönböztető jelek elhelyezése a termékekre vagy csomagolásukra; |
m) |
termékek egyszerű vegyítése, fajtájukra való tekintet nélkül; |
n) |
termékek részeinek egyszerű összeillesztése, hogy azok teljes terméket képezzene, vagy termékek szétválasztása részekre; |
o) |
az a)–n) pontban meghatározott két vagy több művelet kombinációja; |
p) |
állatok levágása. |
(2) A Közösségben vagy Horvátországban valamely adott terméken végrehajtott minden műveletet együttesen kell figyelembe venni annak meghatározásakor, hogy az (1) bekezdés értelmében elégtelennek kell-e tekinteni azokat a megmunkálási vagy feldolgozási műveleteket, amelyeken a termék keresztülment.
8. cikk
Minősítés egysége
(1) E jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásában a minősítés egysége az a termék lesz, amit a Harmonizált Rendszer nómenklatúrája segítségével az osztályozás meghatározásakor alapegységnek tekintenek.
Ennek megfelelően ebből az következik, hogy:
a) |
amikor valamely, árucikkek csoportjából vagy összeállításából álló termék egyetlen vámtarifaszám alatt kerül osztályozásra a Harmonizált Rendszer feltételeinek megfelelően, a teljes csoport vagy összeállítás képviseli a minősítés egységét; |
b) |
amikor egy szállítmány a Harmonizált Rendszer ugyanazon vámtarifaszáma alatt osztályozott számos azonos termékből áll, minden egyes terméket egyenként kell figyelembe venni e jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásakor. |
(2) Ahol a Harmonizált Rendszer 5. általános szabálya értelmében a csomagolás osztályozás szempontjából a termékhez tartozik, ezt figyelembe kell venni a származás meghatározásakor.
9. cikk
Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok
Azokat a berendezéssel, a géppel, a készülékkel vagy a járművel együtt szállított tartozékokat, pótalkatrészeket és szerszámokat, amelyek a berendezés szokásos tartozékai és az áraikban is benne foglaltaknak, vagy nem szerepelnek külön számlán, a szóban forgó berendezéshez, géphez, készülékhez vagy járműhöz tartozónak kell tekinteni.
10. cikk
Készletek
A Harmonizált Rendszer 3. általános szabálya szerinti készleteket származónak kell tekinteni, ha a tartalmát alkotó valamennyi termék származó termék. Ha azonban egy készlet származó és nem származó termékekből tevődik össze, a készletet teljes egészében származónak kell tekinteni, feltéve hogy a nem származó termékek értéke nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át.
11. cikk
Semleges elemek
Annak megállapítására, hogy származó-e valamely termék, nem kell meghatározni a következők származását, amelyek felhasználásra kerülhettek a termék előállításában:
a) |
energia és üzemanyag; |
b) |
berendezés és felszerelés; |
c) |
gépek és szerszámok; |
d) |
azok az áruk, amelyek nem kerültek be, és amelyeket nem arra szántak, hogy bekerüljenek a termék végső összetételébe. |
III. CÍM
TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
12. cikk
Területhez tartozás elve
(1) A II. címben a származó helyzet elnyerésével kapcsolatban megállapított feltételeket megszakítás nélkül kell teljesíteni a Közösségben vagy Horvátországban.
(2) Ha a Közösségből vagy Horvátországból egy másik országba exportált származó termékeket visszaszállítanak, azokat nem származónak kell tekinteni, kivéve ha a vámhatóságok számára kielégítően bizonyítható, hogy:
a) |
a visszaszállított áruk azonosak az exportált árukkal; és |
b) |
nem mentek keresztül az adott országban vagy az exportálásuk során a jó állapotban való megőrzésükhöz szükségest meghaladó műveleten. |
(3) A II. címben megállapított feltételekkel összhangban a származó helyzet elnyerésére nincs hatással a Közösségből vagy Horvátországból exportált és ezt követően oda újrabehozott anyagokon a Közösségen vagy Horvátországon kívül végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás, feltéve hogy:
a) |
az említett anyagokat teljes egészében a Közösségben vagy Horvátországban állították elő, vagy azok keresztülmentek a 7. cikkben felsorolt elégtelen műveleteken túli megmunkáláson vagy feldolgozáson az exportálásuk előtt; és |
b) |
a vámhatóságok számára kielégítően bizonyítható, hogy:
|
(4) A (3) bekezdés alkalmazásában a II. címben megállapított származó helyzet elnyerésének feltételei nem alkalmazandók a Közösségen vagy Horvátországon kívül végrehajtott megmunkálásra vagy feldolgozásra. Azonban ott, ahol a II. mellékletben foglalt jegyzékben a beépített valamennyi nem származó anyaghoz egy maximális értéket megállapító szabályt alkalmaznak a végtermék származó helyzetének meghatározásához, az érintett fél területén beépített nem származó anyagok összértéke, az e cikk rendelkezéseinek alkalmazásával a Közösségen vagy Horvátországon kívül elért teljes hozzáadott értéket is figyelembe véve, nem haladhatja meg a megállapított százalékot.
(5) A (3) és (4) bekezdés rendelkezéseinek alkalmazásában a »teljes hozzáadott érték« úgy tekintendő, hogy a Közösségen vagy Horvátországon kívül felmerülő valamennyi költséget jelenti, az ott beépített anyagok értékét is beleértve.
(6) A (3) és (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók azokra a termékekre, amelyek nem elégítik ki a II. mellékletben foglalt jegyzékben megállapított feltételeket, és amelyek csak a 6. cikk (2) bekezdésében megállapított általános értékek alkalmazásakor tekinthetők kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékeknek.
(7) A (3) és (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók a Harmonizált Rendszer 50–63 árucsoportjába tartozó termékekre.
(8) Az e cikk rendelkezései alá tartozó és a Közösségen vagy Horvátországon kívül végrehajtott mindenfajta megmunkálást vagy feldolgozást a passzív feldolgozás szabályai vagy hasonló rendszerek alapján kell végrehajtani.
13. cikk
Közvetlen szállítás
(1) A megállapodás szerint biztosított kedvezményes elbánás csak a Közösség és Horvátország között közvetlenül szállított, ennek a jegyzőkönyvnek a követelményeit kielégítő termékekre vonatkozik. Egyetlen egységes szállítmányt képező termékek azonban szállíthatók más területeken keresztül, szükség esetén az ilyen területeken átrakodással vagy ideiglenes raktározással, feltéve hogy a tranzit vagy a raktározás országa vámhatóságainak felügyelete alatt maradnak, és nem mennek keresztül más műveleteken, mint kirakás, ismételt berakás vagy jó állapotban való megőrzésüket célzó bármilyen más művelet.
A származó termékek szállíthatók csővezetéken a Közösség vagy Horvátország területén kívüli területen keresztül.
(2) Az (1) bekezdésben megállapított feltételeknek való megfelelés az importáló ország vámhatóságaihoz benyújtott alábbi okmányokkal bizonyítható:
a) |
egységes fuvarokmány, amelyet az exportáló országban bocsátottak ki, és kiterjed a tranzitországon való áthaladásra is; vagy |
b) |
a tranzitország vámhatóságai által kibocsátott igazolás, mely tartalmazza:
vagy |
c) |
ezek hiányában bármilyen bizonyító erejű okmány. |
14. cikk
Kiállítások
(1) Azok a származó termékek, amelyeket a Közösségtől vagy Horvátországtól eltérő országban tartott kiállításra küldenek el, azzal a feltétellel élvezhetik behozatalkor az e megállapodás rendelkezései által biztosított előnyöket, ha a vámhatóságok számára kielégítően igazolják, hogy:
a) |
egy exportőr szállította ezeket a termékeket a Közösségből vagy Horvátországból abba az országba, amelyben a kiállítást tartották, és ott azokat kiállítási tárgyként bemutatta; |
b) |
a termékeket ez az exportőr olyan személynek adta el vagy bocsátotta más módon a rendelkezésére, aki közösségi vagy horvát illetőségű; |
c) |
a termékeket a kiállítás során vagy közvetlenül azután szállították olyan állapotban, amelyben a kiállításra küldték azokat; és |
d) |
a termékeket nem használták a kiállításra történő kiszállításuk óta semmilyen más célra, mint a kiállításon való bemutatásra. |
(2) A származás igazolását az V. cím rendelkezéseivel összhangban kell kibocsátani vagy kiállítani, és a szokásos módon kell benyújtani az importáló ország vámhatóságainak. Az igazoláson fel kell tüntetni a kiállítás nevét és címét. Ha szükséges, további okmányszerű igazolásokat lehet követelni kiállításuk feltételeiről.
(3) Az (1) bekezdést kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági vagy kézműipari kiállításra, vásárra vagy hasonló nyilvános bemutatásra vagy bemutatóra, melyet nem magáncélból szerveztek üzletekben vagy üzleti helyiségekben külföldi termékek eladása céljából, és melynek során a termékek vámellenőrzés alatt maradnak.
IV. CÍM
VÁMVISSZATÉRÍTÉS VAGY VÁMMENTESSÉG
15. cikk
Vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma
(1) A Közösségben vagy Horvátországban semmilyen fajta vámvisszatérítés vagy vámmentesség nem alkalmazható a Közösségből vagy Horvátországból származó termékek gyártásában használt nem származó anyagokra vonatkozóan, melyekhez az V. cím rendelkezéseivel összhangban bocsátottak ki vagy állítottak ki származásigazolást.
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom a Közösség vagy Horvátország területén a gyártásban használt anyagokra alkalmazandó vám vagy azonos hatású teher részbeni vagy teljes visszatérítéséről, elengedéséről vagy meg nem fizetéséről szóló valamennyi rendelkezésre vonatkozik, ahol ilyen visszatérítést, elengedést vagy meg nem fizetést alkalmaznak, kifejezetten vagy hatásában, amikor az említett anyagokból előállított terméket exportálják, és nem akkor, amikor belföldi forgalomba helyezik.
(3) A származásigazolással rendelkező termékek exportőre felkészül arra, hogy a vámhatóságok kérésére bármikor benyújtson minden megfelelő okmányt, mely bizonyítja, hogy semmilyen vámvisszatérítést nem kapott az érintett termékek gyártásában használt nem származó anyagok tekintetében, és hogy ténylegesen megfizette az ilyen anyagokra alkalmazott valamennyi vámot vagy azonos hatású terhet.
(4) Az (1)–(3) bekezdés rendelkezéseit kell alkalmazni a 8. cikk (2) bekezdése szerinti csomagolás, a 9. cikk szerinti tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok, valamint a 10. cikk szerinti készletek tekintetében is, amikor ezek a tételek nem származóak.
(5) Az (1)–(4) bekezdés rendelkezéseit csak olyan fajta anyagok tekintetében kell alkalmazni, amelyekre ez a megállapodás vonatkozik. Ezenkívül nem zárják ki eleve mezőgazdasági termékek e megállapodás rendelkezéseivel összhangban végrehajtott exportjára alkalmazandó export-visszatérítési rendszer alkalmazását.
(6) Az (1) bekezdéstől eltérően Horvátország alkalmazhat vám- vagy azzal azonos hatású teher-visszatérítést vagy -mentességet származó termékek előállításában használt anyagok tekintetében a következő rendelkezésekre is figyelemmel:
a) |
a Harmonizált Rendszer 25–49 és 64–97 árucsoportjába tartozó termékek tekintetében 5 %, vagy a Horvátországban hatályban lévő, ehhez hasonlóan alacsony arányú vámkezelési költséget kell fenntartani; |
b) |
a Harmonizált Rendszer 50–63 árucsoportjába tartozó termékek tekintetében 10 %, vagy a Horvátországban hatályban lévő, ehhez hasonlóan alacsony arányú vámkezelési költséget kell fenntartani. |
(7) E cikk rendelkezéseit 2003. január 1-jétől kell alkalmazni. A (6) bekezdés rendelkezéseit 2005. december 31-ig kell alkalmazni, és közös megállapodással felülvizsgálhatók.
V. CÍM
A SZÁRMAZÁS IGAZOLÁSA
16. cikk
Általános követelmények
(1) A Közösségből származó termékek Horvátországba importálásakor és a Horvátországból származó termékek Közösségbe importálásakor az alábbiak valamelyikének benyújtásakor élvezik az ebből a megállapodásból származó előnyöket:
a) |
EUR.1 szállítási bizonyítvány, melynek mintáját a III. melléklet tartalmazza; vagy |
b) |
a 21. cikk (1) bekezdésében meghatározott esetekben egy számlán, szállítólevélen vagy más kereskedelmi okmányon az exportőr által tett nyilatkozat, melynek szövegét az V. melléklet tartalmazza, amely elegendő részletességgel írja le az érintett terméket ahhoz, hogy azonosítható legyen (a továbbiakban: »számlanyilatkozat«). |
(2) Az (1) bekezdéstől eltérően azok a termékek, amelyek ennek a jegyzőkönyvnek az értelmében származó termékek, a 26. cikkben meghatározott esetekben a fent említett okmányok benyújtása nélkül élvezik az ebből a megállapodásból származó előnyöket.
17. cikk
Eljárás az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátására
(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló ország vámhatóságai bocsátják ki az exportőr vagy az exportőr felelősségére annak meghatalmazott képviselője által benyújtott írásos kérelemre.
(2) Ehhez az exportőr vagy annak meghatalmazott képviselője kitölti mind az EUR.1 szállítási bizonyítványt, mind a kéreleműrlapot, melyeknek mintáit a III. melléklet tartalmazza. Ezeket az űrlapokat azoknak a nyelveknek az egyikén töltik ki, amelyeken ez a megállapodás készült, az exportáló ország hazai jogának rendelkezéseivel összhangban. Ha kézzel töltik ki, ezt tintával és nyomtatott nagybetűkkel kell tenni. A termékek megnevezését az erre a célra fenntartott rovatba kell beírni, anélkül, hogy üres sorok maradnának. Ahol a rovat nincs teljesen kitöltve, egy vízszintes vonalat kell húzni a megnevezés utolsó sora alatt az üres helyet keresztben áthúzva.
(3) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátását kérő exportőr felkészül arra, hogy annak az exportáló országnak a vámhatóságai kérésére, ahol az EUR.1 szállítási bizonyítványt kibocsátják, bármikor benyújtson minden olyan megfelelő okmányt, amely bizonyítja az érintett termékek származó helyzetét, valamint e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek kielégítését.
(4) Az EUR.1 szállítási bizonyítványt az Európai Közösség valamely tagállamának vagy Horvátországnak a vámhatóságai bocsátják ki, ha az érintett termékek a Közösségből vagy Horvátországból származó termékeknek tekinthetők, és kielégítik e jegyzőkönyv egyéb követelményeit.
(5) A kibocsátó vámhatóságok minden szükséges lépést megtesznek, amely az áruk származó helyzetének és e jegyzőkönyv egyéb követelményei kielégítésének ellenőrzéséhez szükséges. Ennek érdekében jogukban áll bekérni bármilyen bizonyítékot, és megvizsgálni az exportőr számláit vagy bármilyen más, általuk megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. A kibocsátó vámhatóságok felelőssége annak biztosítása, hogy a (2) bekezdésben említett űrlapokat helyesen töltsék ki. Különösen ellenőrizniük kell a termékek megnevezésére szolgáló rész oly módon való kitöltését, hogy az kizárja a csalárd kiegészítés minden lehetőségét.
(6) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátásának kelte a bizonyítvány 11. rovatában kerül feltüntetésre.
(7) A vámhatóságok azonnal kibocsátják, és az exportőr rendelkezésére bocsátják az EUR.1 szállítási bizonyítványt, amint a tényleges kivitel megtörtént, vagy azt biztosították.
18. cikk
Visszamenőlegesen kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítvány
(1) A 17. cikk (7) bekezdésétől eltérően valamely EUR.1 szállítási bizonyítvány kivételesen kibocsátható azoknak a termékeknek a kivitele után, amelyekre vonatkozik, ha:
a) |
a kivitel alkalmával nem bocsátották ki tévedések, nem szándékos mulasztások vagy különleges körülmények miatt; vagy |
b) |
a vámhatóságok számára kielégítően bebizonyítják, hogy kibocsátásra került valamely EUR.1 szállítási bizonyítvány, de azt technikai okok miatt nem fogadták el a behozatalkor. |
(2) Az (1) bekezdés végrehajtásához az exportőrnek jeleznie kell a kérelmében olyan termékek kivitelének helyét és napját, amelyekre az EUR.1 szállítási bizonyítvány vonatkozik, és meg kell adnia kérelmének okait.
(3) A vámhatóságok az EUR.1 szállítási bizonyítványt visszamenőleges hatállyal csak annak ellenőrzése után bocsáthatják ki, hogy az exportőr által a kérelemben megadott adatok megegyeznek a megfelelő nyilvántartásban szereplőkkel.
(4) A visszamenőleges hatállyal kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványokat az alábbi kifejezések egyikével kell jóváhagyni:
»NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT«, »DÉLIVRÉ A POSTERIORI«, »RILASCIATO A POSTERIORI«, »AFGEGEVEN A POSTERIORI«, »ISSUED RETROSPECTIVELY«, »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«, »EKΔOΘEN EK TΩN ZΣTEPΩN«, »EXPEDIDO A POSTERIORI«, »EMITIDO A POSTERIORI«, »ANNETTU JÄLKIKÄTEEN«, »UTFÄRDAT I EFTERHAND«, »NAKNADNO IZDANO«.
(5) A (4) bekezdésben említett jóváhagyás az EUR.1 szállítási bizonyítvány »Megjegyzések« rovatába kerül bejegyzésre.
19. cikk
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodpéldányának kibocsátása
(1) Az EUR.1 szállítási bizonyítvány ellopása, elvesztése vagy megsemmisülése esetén az exportőr az azt kibocsátó vámhatóságokhoz fordulhat a birtokukban lévő kiviteli okmányok alapján kiállított másodpéldány beszerzésére.
(2) Az így kibocsátott másodlatot az alábbi szavak egyikével kell jóváhagyni:
»DUPLIKAT«, »DUPLICATA«, »DUPLICATO«, »DUPLICAAT«, »DUPLICATE«, »ANTIΓPAΦO«, »DUPLICADO«, »SEGUNDA VIA«, »KAKSOISKAPPALE«.
(3) A (2) bekezdésben említett jóváhagyás az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodpéldányának »Megjegyzések« rovatába kerül bejegyzésre.
(4) A másodpéldány, amelyen szerepelnie kell az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása napjának, attól a naptól kezdve érvényes.
20. cikk
EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátása előzőleg kibocsátott vagy kiállított származásigazolás alapján
Amikor származó terméket a Közösségben vagy Horvátországban valamely vámhivatal ellenőrzése alá helyeznek, lehetőséget kell biztosítani az eredeti származásigazolás helyettesítésére egy vagy több EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal annak érdekében, hogy ezek közül a termékek közül néhányat vagy mindegyiket a Közösségen vagy Horvátországon belül máshova küldjék. A helyettesítő EUR.1 szállítási bizonyítványt (bizonyítványokat) az a vámhivatal bocsátja ki, amelynek az ellenőrzése alá helyezték a termékeket.
21. cikk
A számlanyilatkozat kiállításának feltételei
(1) A 16. cikk (1) bekezdése b) pontjában említett számlanyilatkozatot kiállíthatja:
a) |
egy elfogadott exportőr a 22. cikk értelmében; vagy |
b) |
bármilyen exportőr, bármilyen szállítmányhoz, mely 6 000 eurót meg nem haladó összértékű származó termékeket tartalmazó egy vagy több csomagból áll. |
(2) Számlanyilatkozat akkor állítható ki, ha az érintett termékek a Közösségből vagy Horvátországból származó termékeknek tekinthetők, és kielégítik e jegyzőkönyv egyéb követelményeit.
(3) A számlanyilatkozatot kiállító exportőr felkészül arra, hogy az exportáló ország vámhatóságainak kérésére bármikor benyújtson minden megfelelő okmányt, amely bizonyítja az érintett termék származó helyzetét, valamint e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek kielégítését.
(4) A számlanyilatkozatot, a nyilatkozatnak – melynek szövegét a IV. melléklet tartalmazza – a számlára, a szállítólevélre vagy más kereskedelmi okmányra gépelésével, bélyegzésével vagy nyomtatásával, a mellékletben megállapított valamelyik nyelvi változat felhasználásával és az exportáló ország hazai joga rendelkezéseivel összhangban, az exportőr állítja ki. Ha a nyilatkozat kézírással kerül kiállításra, a szöveget tintával kell beírni, nyomtatott betűkkel.
(5) A számlanyilatkozat tartalmazza az exportőr eredeti, kézírásos aláírását. A 22. cikk értelmében elfogadott exportőrnek azonban nem kell aláírnia az ilyen nyilatkozatot, feltéve hogy átad az exportáló ország vámhatóságainak egy írásbeli kötelezettségvállalást arról, hogy teljes felelősséget vállal minden számlanyilatkozatért, amely őt azonosítja, éppúgy, mintha ő írta volna alá a saját kézírásával.
(6) Az exportőr kiállíthatja a számlanyilatkozatot azoknak a termékeknek a kivitelekor, amelyekre vonatkozik, vagy a kivitel után azzal a feltétellel, hogy bemutatja az importáló országban legkésőbb két évvel azután, miután azoknak a termékeknek a behozatala, amelyekre vonatkozik, megtörtént.
22. cikk
Elfogadott exportőr
(1) Az exportáló ország vámhatóságai bármilyen exportőrnek (a továbbiakban »elfogadott exportőr«), aki gyakran szállít e megállapodás hatálya alá tartozó termékeket, engedélyezheti számlanyilatkozatok kiállítását, tekintet nélkül az érintett termékek értékére. Az ilyen engedélyért folyamodó exportőrnek minden olyan garanciát fel kell ajánlania, a vámhatóságok számára kielégítő módon, mely szükséges a termékek származó helyzetének, valamint e jegyzőkönyv egyéb követelményei kielégítésének igazolására.
(2) A vámhatóságok az általuk megfelelőnek tekintett feltételek alapján adhatják meg az elfogadott exportőrstátust.
(3) A vámhatóságok egy vámengedélyszámot adnak az elfogadott exportőrnek, amely szerepel a számlanyilatkozaton.
(4) A vámhatóságok figyelemmel kísérik az engedély használatát az elfogadott exportőr részéről.
(5) A vámhatóságok az engedélyt bármikor visszavonhatják. Így tesznek, amikor az elfogadott exportőr már nem nyújtja az (1) bekezdésben említett garanciákat, nem teljesíti a (2) bekezdésben említett feltételeket, vagy más módon helytelenül használja az engedélyt.
23. cikk
A származás igazolásának érvényessége
(1) A származásigazolás az exportáló országban történő kibocsátás napjától számított 4 hónapig érvényes, és az említett időtartamon belül kell benyújtani az importáló ország vámhatóságainak.
(2) Azokat a származásigazolásokat, amelyeket az (1) bekezdésben megállapított végső benyújtási határidő után nyújtanak be az importáló ország vámhatóságainak, akkor lehet elfogadni a kedvezményes elbánás alkalmazásának céljából, ha ezeknek az okmányoknak a megállapított végső határidő előtt történő benyújtását kivételes körülmények tették lehetetlenné.
(3) A késedelmes benyújtás más eseteiben az importáló ország vámhatóságai akkor fogadhatják el a származásigazolást, ha a termékeket bemutatták az említett végső határidő előtt.
24. cikk
A származásigazolás benyújtása
A származásigazolásokat az importáló országban alkalmazandó eljárásokkal összhangban kell benyújtani az importáló ország vámhatóságainak. Ezek a hatóságok megkövetelhetik a származás igazolásának fordítását és azt is, hogy kísérje a behozatali nyilatkozatot az importőr részéről tett olyan értelmű nyilatkozat, hogy a termékek kielégítik a megállapodás végrehajtásához megkövetelt feltételeket.
25. cikk
Behozatal részletekben
Ahol az importőr kérésére és az importáló ország vámhatóságai által megállapított feltételek mellett részletekben importálnak a Harmonizált Rendszer XVI. és XVII. áruosztálya vagy a 7308. és 9406. vámtarifaszáma alá tartozó, a Harmonizált Rendszer 2. általános szabályának a) pontja értelmében szétszerelt vagy nem összeállított termékeket, egyetlen származásigazolást kell benyújtani az ilyen termékekhez a vámhatóságok részére, az első részlet behozatala alkalmával.
26. cikk
Mentesítések a származás igazolása alól
(1) Magánszemélytől magánszemélynek kis csomagként küldött vagy az utasok személyes poggyászának részét képező termékeket származásigazolás benyújtásának megkövetelése nélkül származó termékekként lehet elismerni, feltéve hogy az ilyen termékeket nem kereskedelmi forgalomban hozzák be, és e jegyzőkönyv követelményeinek megfelelően jelentették be azokat, továbbá nem fér kétség ahhoz, hogy ezek a nyilatkozatok a valóságnak megfelelnek. Postán elküldött termékek esetében ez a nyilatkozat a CN22/CN23-as vámáru-nyilatkozaton vagy az ehhez az okmányhoz mellékelt papíron tehető meg.
(2) Az esetenkénti és kizárólag a címzett vagy az utas vagy családjaik személyes használatára szolgáló termékeket tartalmazó behozatalokat nem lehet kereskedelmi importnak tekinteni, ha a termékek jellegéből és mennyiségéből nyilvánvaló, hogy nem kereskedelmi célról van szó.
(3) A fentieken túlmenően e termékek összértéke kis csomagok esetén az 500 eurót, az utasok személyes poggyásza részét képező termékek esetén pedig az 1 200 eurót nem haladhatja meg.
27. cikk
Alátámasztó okmányok
A 17. cikk (3) és a 21. cikk (3) bekezdésében említett okmányok, melyek annak bizonyítására szolgálnak, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy valamely számlanyilatkozat tárgyát képező termékek a Közösségből vagy Horvátországból származó termékeknek tekinthetők, és kielégítik e jegyzőkönyv egyéb követelményeit, többek között a következőkből állhatnak:
a) |
közvetlen bizonyítéka annak a folyamatnak, amelyet az exportőr vagy a szállító hajtott végre az érintett áruk megszerzése érdekében, melyet például azok számlái vagy belső könyvelése tartalmaz; |
b) |
a felhasznált anyagok származó helyzetét bizonyító okmányok, amelyet a Közösségben vagy Horvátországban bocsátottak ki vagy állítottak ki, ahol ezeket az okmányokat a hazai joggal összhangban használják; |
c) |
a Közösségben vagy Horvátországban az anyagok megmunkálását vagy feldolgozását bizonyító okmányok, amelyet a Közösségben vagy Horvátországban bocsátottak ki vagy állítottak ki, ahol ezeket az okmányokat a hazai joggal összhangban használják; |
d) |
e jegyzőkönyvvel összhangban a Közösségben vagy Horvátországban kibocsátott vagy kiállított, a felhasznált anyagok származó helyzetét bizonyító EUR.1 szállítási bizonyítványok vagy számlanyilatkozatok. |
28. cikk
Származásigazolás és alátámasztó okmányok megőrzése
(1) Valamely EUR.1 szállítási bizonyítvány kibocsátását kérő exportőr legalább 3 évig megőrzi a 17. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat.
(2) Valamely számlanyilatkozatot kiállító exportőr legalább 3 évig megőrzi ennek a számlanyilatkozatnak egy másolatát, valamint a 21. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat.
(3) Valamely EUR.1 szállítási bizonyítványt kibocsátó exportáló ország vámhatóságai legalább 3 évig megőrzik a 17. cikk (2) bekezdésében említett kéreleműrlapot.
(4) Az importáló ország vámhatóságai legalább 3 évig megőrzik a hozzájuk benyújtott EUR.1 szállítási bizonyítványokat és számlanyilatkozatokat.
29. cikk
Eltérések és alaki hibák
(1) A származásigazoláson és a termékek behozatalához szükséges vámalakiságok elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok közötti kisebb eltérések felfedezése nem teszi eleve érvénytelenné vagy semmissé a származásigazolást, ha kielégítően megállapítást nyer, hogy ez az okmány megfelel a bemutatott termékeknek.
(2) A nyilvánvaló alaki hibák, ilyenek például a gépelési hibák a származásigazoláson, nem eredményezhetik ennek az okmánynak a visszautasítását, amennyiben ezek a hibák nem olyan jellegűek, hogy kétségeket keltsenek az ebben az okmányban tett nyilatkozatok helyességére vonatkozóan.
30. cikk
Euróban kifejezett összegek
(1) A 21. cikk (1) bekezdése b) pontja és a 26. cikk (3) bekezdése rendelkezéseinek alkalmazása érdekében olyan esetekben, ahol a termékeket eurótól eltérő valutában számlázzák, az euróban kifejezett összegekkel megegyező, a tagállamok vagy Horvátország nemzeti valutájában kifejezett összegeket az érintett országok mindegyike évente állapítja meg.
(2) Valamely szállítmány arra a valutára hivatkozással élvezi a 21. cikk (1) bekezdése b) pontjának vagy a 26. cikk (3) bekezdésének rendelkezéseiből származó előnyöket, amelyben a számlát kiállították, a Közösség vagy Horvátország által megállapított összegnek megfelelően.
(3) Bármely adott nemzeti valutában használandó összegek megegyeznek az euróban kifejezett összegek október első munkanapján ilyen valutában számított összegeivel. Az összegeket október 15-ig közlik az Európai Közösségek Bizottságával, és ezeket a következő év január első napjától kell alkalmazni. Az Európai Közösségek Bizottsága értesíti Horvátországot az aktuális összegekről.
(4) Horvátország felfelé vagy lefelé kerekítheti az euróban kifejezett valamely összegnek a nemzeti valutájára történő átszámításából eredő összeget. A kerekített összeg nem térhet el 5 %-nál nagyobb mértékben az átszámításból eredő összegtől. Horvátország változatlanul tarthatja az euróban kifejezett összeg nemzeti valutában megállapított egyenértékét, ha a (3) bekezdésben meghatározott éves módosításkor ennek az összegnek az átszámítása, mindenfajta kerekítés előtt, 15 %-nál kisebb növekedést eredményez a nemzetivaluta-egyenértékben. A nemzetivaluta-egyenérték változatlanul tartható, ha az átszámítás csökkenést eredményezne ebben az egyenértékben.
(5) Az euróban kifejezett összegeket a Közösség vagy Horvátország kérésére felülvizsgálja a stabilizációs és társulási tanács. Ennek a felülvizsgálatnak a végrehajtásakor a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja, hogy kívánatos-e fenntartani a reálértékben kifejezett érintett határok hatásait. Ennek érdekében határozhat úgy, hogy módosítja az euróban kifejezett összegeket.
VI. CÍM
AZ IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK
31. cikk
Kölcsönös segítségnyújtás
(1) A tagállamok és Horvátország vámhatóságai az Európai Közösségek Bizottságán keresztül megküldik egymásnak az EUR.1 szállítási bizonyítványok kibocsátásához a vámhivatalaiknál használt bélyegzők lenyomatainak mintáját és a bizonyítványoknak és számlanyilatkozatoknak az ellenőrzéséért felelős vámhatóságaik címét.
(2) E jegyzőkönyv megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a Közösség és Horvátország segíti egymást, az illetékes vámigazgatásokon keresztül, az EUR.1 szállítási bizonyítványok vagy a számlanyilatkozatok hitelességének és az ezekben az okmányokban közölt adatok helyességének ellenőrzésében.
32. cikk
A származás igazolásának ellenőrzése
(1) A származásigazolások utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor végzik, amikor az importáló ország vámhatóságainak alapos okuk van kételkedni az ilyen okmányok hitelességében, az érintett termékek származó helyzetében vagy e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesítésében.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az importáló ország vámhatóságai visszaküldik az EUR.1 szállítási bizonyítványt és a számlát, ha benyújtásra került, a számlanyilatkozatot vagy ezeknek az okmányoknak egy másolatát az exportáló ország vámhatóságainak, ahol szükséges, megadva a vizsgálat okát. Az ellenőrzés kérésének alátámasztására továbbítani kell a beszerzett minden olyan okmányt és információt, amely azt sejteti, hogy helytelen a származásigazoláson megadott információ.
(3) Az ellenőrzést az exportáló ország vámhatóságai hajtják végre. Ennek érdekében joguk van arra, hogy bármilyen bizonyítékot elkérjenek, és az exportőr számláinak mindenfajta vizsgálatát, vagy bármilyen más, általuk indokoltnak tekintett ellenőrzést elvégezzenek.
(4) Ha az importáló ország vámhatóságai úgy határoznak, hogy felfüggesztik az érintett termékekre vonatkozóan a kedvezményes elbánás nyújtását az ellenőrzés eredményeinek megérkezéséig, felajánlják a termékek kiadását az érintett importőrnek bármely szükségesnek tartott óvintézkedésre is figyelemmel.
(5) Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat haladéktalanul tájékoztatják ennek az ellenőrzésnek az eredményeiről. Ezeknek az eredményeknek világosan jelezniük kell, hogy hitelesek-e az okmányok, a Közösségből vagy Horvátországból származó termékeknek tekinthetők-e az érintett termékek, és kielégítik-e a jegyzőkönyv egyéb követelményeit. Ahol e jegyzőkönyv 3. és 4. cikkével összhangban a kumulációs rendelkezéseket alkalmazzák, a 17. cikk (3) bekezdésével kapcsolatban a válasz tartalmazza az alapul szolgáló szállítási bizonyítvány(ok) vagy számlanyilatkozat(ok) másolatát (másolatait).
(6) Ha alapos gyanúra okot adó esetekben az ellenőrzésre vonatkozó kérés keltétől számított 10 hónapon belül nem érkezik válasz, vagy ha a válasz nem tartalmaz elegendő információt a szóban forgó okmány hitelességének vagy a termékek tényleges származásának megállapításához, a kérést előterjesztő vámhatóságok, kivételes körülmények esetétől eltekintve, visszautasítják a kedvezményekre való jogosultság megadását.
33. cikk
Vita rendezése
Ha olyan viták merülnek fel a 32. cikk ellenőrzési eljárásaival kapcsolatban, amelyeket nem lehet rendezni az ellenőrzést kérő vámhatóságok és az ennek az ellenőrzésnek a végrehajtásáért felelős vámhatóságok között, vagy ha ezek a viták az e jegyzőkönyv értelmezéséből eredő kérdést vetnek fel, ezeket a stabilizációs és társulási tanács elé kell terjeszteni.
Az importőr és az importáló ország vámhatóságai közötti viták rendezése minden esetben az említett ország joghatósága alá tartozik.
34. cikk
Büntetések
Büntetéssel sújtható minden olyan személy, aki a termékek kedvezményes elbánásának igénybevétele céljából helytelen adatokat tartalmazó okmányt állít ki, vagy annak kiállítását előidézi.
35. cikk
Vámszabad területek
(1) A Közösség és Horvátország minden szükséges lépést megtesz annak biztosítására, hogy a származásigazolással szállított, a szállítás során területeiken lévő vámszabad területeket használó termékeket nem helyettesítik más termékekkel, és azok nem mennek keresztül más kezeléseken, mint az állapotuk romlásának megelőzését célzó szokásos műveletek.
(2) Az (1) bekezdés rendelkezései alóli kivételként, amikor a Közösségből vagy Horvátországból származó termékeket származásigazolással vámszabad területre importálnak, és ezek a termékek kezelésen vagy feldolgozáson mennek keresztül, az érintett hatóságok az exportőr kérésére új EUR.1 szállítási bizonyítványt bocsátanak ki, ha az a kezelés vagy feldolgozás, amelyen a termékek keresztülmentek, összhangban van ennek a jegyzőkönyvnek a rendelkezéseivel.
VII. CÍM
CEUTA ÉS MELILLA
36. cikk
A jegyzőkönyv alkalmazása
(1) A 2. cikkben használt »Közösség« kifejezés nem terjed ki Ceutára és Melillára.
(2) A Horvátországból származó termékek Ceutába vagy Melillába importálásakor minden tekintetben ugyanolyan kedvezményeket élveznek a vám tekintetében, mint amelyek a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Közösségekhez való csatlakozási okmánya 2. jegyzőkönyve értelmében a Közösség vámterületéről származó termékekre vonatkoznak. Horvátország ugyanolyan vámrendszert biztosít az e megállapodás hatálya alá tartozó, Ceutából és Melillából származó termékek behozatalához, mint amelyet a Közösségből importált és a Közösségből származó termékekhez nyújt.
(3) E jegyzőkönyv rendelkezéseit a Ceutából és Melillából származó termékekre vonatkozó (2) bekezdés alkalmazása érdekében értelemszerűen kell alkalmazni, a 37. cikkben foglalt különleges feltételekre is figyelemmel.
37. cikk
Különleges feltételek
(1) Feltéve, hogy az árukat a 13. cikk rendelkezéseinek megfelelően közvetlenül szállították, az alábbiakat kell tekinteni:
1. |
Ceutából és Melillából származó termékeknek:
|
2. |
Horvátországból származó termékeknek:
|
(2) Ceutát és Melillát egyetlen területnek kell tekinteni.
(3) Az exportőr vagy meghatalmazott képviselője a »Horvátország« vagy »Ceuta és Melilla« szavakat az EUR.1 szállítási bizonyítványok 2. rovatában vagy a számlanyilatkozatokon tünteti fel. Ezenkívül a Ceutából és Melillából származó termékek esetében ezt jelezni kell az EUR.1 szállítási bizonyítványok 4. rovatában vagy a számlanyilatkozatokon is.
(4) A spanyol vámhatóságok felelősek e jegyzőkönyv Ceutában és Melillában való alkalmazásáért.
VIII. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
38. cikk
A jegyzőkönyv módosításai
A stabilizációs és társulási tanács határozhat e jegyzőkönyv rendelkezéseinek módosításáról.
I. MELLÉKLET
BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK A II. MELLÉKLETBEN FOGLALT JEGYZÉKHEZ
1. megjegyzés:
A jegyzék megállapítja azokat a feltételeket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy minden termék kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak legyen tekinthető a 6. cikk értelmében.
2. megjegyzés:
2.1. A jegyzék első két oszlopa az előállított terméket írja le. Az első oszlop tartalmazza a Harmonizált Rendszerben használt vámtarifaszámot vagy árucsoportszámot, és a második oszlop adja meg az ebben a rendszerben az adott vámtarifaszámhoz vagy árucsoporthoz használt árumegnevezéseket. Az első két oszlopba történő minden egyes bejegyzéshez a 3. vagy 4. oszlop állapítja meg a szabályt. Ahol néhány esetben az első oszlopban szereplő adatot egy »ex« előzi meg, ez azt jelenti, hogy a 3. vagy 4. oszlopban szereplő szabály csak a vámtarifaszámnak vagy árucsoportnak a 2. oszlopban leírt részére vonatkozik.
2.2. Ahol az 1. oszlopban néhány vámtarifaszámot csoportosítottak egybe vagy egy árucsoport száma szerepel, és ezért a termékek megnevezésére a 2. oszlopban általános kifejezéseket használtak, a 3. vagy 4. oszlopban szereplő szabály mindazokra a termékekre vonatkozik, amelyek a Harmonizált Rendszer szerint az árucsoport vámtarifaszámai vagy az 1. oszlopban együtt csoportosított bármely vámtarifaszám alá tartoznak.
2.3. Ha a jegyzékben különböző szabályok vonatkoznak az egy vámtarifaszámon belüli különböző termékekre, minden egyes francia bekezdés tartalmazza a vámtarifaszám olyan részének megnevezését, amelyre a 3. vagy 4. oszlopban mellette szereplő szabály vonatkozik.
2.4. Ahol az első két oszlopban szereplő bejegyzéshez mind a 3., mind a 4. oszlop tartalmaz egy szabályt, az exportőr választhat, hogy a 3. oszlopban megállapított szabályt vagy a 4. oszlopban megállapított szabályt alkalmazza. Ha a 4. oszlop nem tartalmaz származási szabályt, a 3. oszlopban megállapított szabályt kell alkalmazni.
3. megjegyzés:
3.1. A származó helyzetet elnyert és más termékek gyártásában használt termékekre vonatkozóan a 6. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni, tekintet nélkül arra, hogy ezt a helyzetet abban a gyárban nyerte el, ahol ezeket a termékeket használják, vagy a Közösségben vagy Horvátországban lévő másik gyárban.
Példa:
Egy, a 8407. vámtarifaszám alá tartozó motort – amelyre a szabály kimondja, hogy a beépíthető nem származó anyagok értéke nem haladhatja meg a gyártelepi ár 40 %-át – az ex 7224. vámtarifaszám alá tartozó »kovácsolással durván alakított egyéb acélötvözetből« készítettek.
Ha ezt a kovácsolást Horvátországban végezték el egy nem származó ingotból, akkor a kovácsolt termék már elnyerte a származó helyzetet a jegyzék ex 7224. vámtarifaszáma szabályának értelmében. Ezután a kovácsolt terméket származóként lehet figyelembe venni a motor értékének kiszámításához, függetlenül attól, hogy azt ugyanabban a gyárban vagy egy másikban gyártották-e Horvátországban. Tehát a nem származó ingot értékét nem kell figyelembe venni a felhasznált nem származó anyagok értékének összeadásakor.
3.2. A jegyzékben szereplő szabály a megkövetelt minimális mennyiségű munkát vagy feldolgozást jelenti, és több megmunkálás vagy feldolgozás elvégzése szintén a származó helyzetet eredményezheti; viszont a kevesebb megmunkálás vagy feldolgozás elvégzése nem eredményezhet származó helyzetet. Tehát, ha egy szabály azt mondja, hogy a megmunkálás egy bizonyos szintjén nem származó anyagok felhasználhatók, akkor az ilyen anyagok felhasználása a megmunkálás egy korábbi fázisában megengedett, és az ilyen anyagok felhasználása egy későbbi fázisban nem megengedett.
3.3. A 3.2. megjegyzés sérelme nélkül, ahol egy szabály kimondja, hogy »bármely vámtarifaszám alá tartozó anyag« használható, használhatók a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, azonban minden olyan különleges korlátozásra is figyelemmel, amelyet szintén tartalmazhat a szabály. Az »előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, beleértve a… vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is« kifejezés azonban azt jelenti, hogy csak a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó, a jegyzék 2. oszlopában megadott termékmegnevezéstől eltérő megnevezésű anyagokat lehet felhasználni.
3.4. Ha a jegyzék egy szabálya meghatározza, hogy egy terméket egynél több anyagból is elő lehet állítani, ez azt jelenti, hogy az anyagok bármelyike vagy több ilyen anyag is felhasználható. Ez nem jelenti azt, hogy valamennyi anyagot fel is kell használni.
Példa:
Az 5208–5212 vámtarifaszám alá tartozó szálakra vonatkozó szabály kimondja, hogy természetes szálak felhasználhatók és egyéb anyagok között vegyi anyagok is felhasználhatók. Ez nem jelenti azt, hogy mindkettőt fel kell használni; lehet az egyiket vagy a másikat, vagy lehet mindkettőt használni.
3.5. Ha a jegyzék egy szabálya meghatározza, hogy egy terméket egy bizonyos anyagból kell előállítani, a feltétel nyilvánvalóan nem akadályozza más olyan anyagok felhasználását, amelyek saját belső természetüknél fogva nem felelnek meg a szabálynak. (A textíliákra vonatkozóan lásd még az alábbi 6.2. megjegyzést is.)
Példa:
A 1904. vámtarifaszám alá tartozó elkészített élelmiszerekre vonatkozó szabály kifejezetten kizárja gabonafélék és származékaik használatát, ez azonban nem akadályozza ásványi sók, vegyi anyagok és más, nem gabonafélékből előállított adalékok használatát.
Ez azonban nem vonatkozik azokra a termékekre, amelyek, jóllehet nem állíthatók elő a jegyzékben meghatározott anyagokból, a gyártásnak egy korábbi szakaszában előállíthatók ugyanolyan természetű anyagból.
Példa:
Egy nem szövött anyagokból készült, az ex 62. árucsoportba tartozó ruházati cikk esetében, ha csak nem származó fonál felhasználása van megengedve a termékosztályban, nem lehet nem szövött ruhaanyagból kiindulni – még ha a nem szövött ruhaanyagokat általában nem is lehet előállítani fonálból. Ilyen esetekben a kiinduló anyag általában a fonál előtti fázis, a szálfázis lesz.
3.6. Ha a jegyzék egy szabályában két százalékot is megadnak a felhasználható nem származó anyagok maximális értékére, akkor ezeket a százalékokat nem lehet összeadni. Más szavakkal megfogalmazva, valamennyi felhasznált nem származó anyag maximális értéke sohasem haladhatja meg a megadott legmagasabb százalékértéket. Nem lehet továbbá túllépni az egyes anyagokra megjelölt százalékos arányokat a szóban forgó anyagok felhasználása tekintetében sem.
4. megjegyzés:
4.1. A »természetes szálak« kifejezés a jegyzékben a mesterséges és szintetikus szálaktól eltérő szálakra vonatkozik. Ez a fonást megelőző fázisokra korlátozódik, beleértve a hulladékot is, és eltérő rendelkezés hiányában magában foglalja a kártolt, fésült vagy másként megmunkált, de nem fonott szálakat.
4.2. A »természetes szálak« kifejezés magában foglalja a 0503. vámtarifaszám alá tartozó lószőrt, az 5002. és 5003. vámtarifaszám alá tartozó selymet, valamint az 5101-5105 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszálakat, a finom vagy durva állati szőröket, az 5201-5203 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálakat és az 5301-5305 vámtarifaszám alá tartozó más növényi szálakat.
4.3. A »textilpép«, »vegyi anyagok« és »papíripari rostanyagok« kifejezések a jegyzékben a mesterséges, szintetikus vagy papírszálak vagy fonalak megmunkálására felhasználható, az 50-63 árucsoportokba nem osztályozott anyagok megnevezésére szolgálnak.
4.4. A »mesterséges vágott szálak« kifejezés a jegyzékben a szintetikus vagy mesterséges fonókábel, vágott szál vagy az 5501-5507 alá tartozó hulladék megjelölésére szolgál.
5. megjegyzés:
5.1. Ahol a jegyzékben szereplő adott termékre vonatkozóan hivatkozás történik erre a megjegyzésre, a jegyzék 3. oszlopában meghatározott feltételek nem vonatkoznak a megmunkálásukhoz felhasznált olyan textil alapanyagokra, amelyek összevontan a felhasznált összes textil alapanyag tömegének összesen legfeljebb 10 %-át képviselik (lásd az alábbi 5.3. és 5.4. megjegyzéseket is).
5.2. Az 5.1. megjegyzésben említett tűréshatárt azonban csak a vegyes összetételű termékekre lehet alkalmazni, amelyek két vagy több textil alapanyagból készültek.
Az alábbiakat kell textil alapanyagoknak tekinteni:
— |
selyem, |
— |
gyapjú, |
— |
durva állati szőr, |
— |
finom állati szőr, |
— |
lószőr, |
— |
pamut, |
— |
papírgyártási anyagok és papír, |
— |
len, |
— |
kender, |
— |
juta és egyéb textilipari rostszálak, |
— |
szizál és egyéb textilipari agaveszálak, |
— |
kókusz, manilakender, rami és egyéb növényi alapú textilipari szálak, |
— |
szintetikus végtelen szál, |
— |
mesterséges végtelen szál, |
— |
elektromos áramot vezető végtelen szál, |
— |
szintetikus vágott szál polipropilénből, |
— |
szintetikus vágott szál poliészterből, |
— |
szintetikus vágott szál poliamidból, |
— |
szintetikus vágott szál poliakrilo-nitrilből, |
— |
szintetikus vágott szál poliamidból, |
— |
szintetikus vágott szál politetra-fluoretilénből, |
— |
szintetikus vágott szál polifenilén-szulfidból, |
— |
szintetikus vágott szál polivinil-kloridból, |
— |
egyéb szintetikus vágott szálak, |
— |
mesterséges vágott szálak viszkózból, |
— |
egyéb mesterséges vágott szálak, |
— |
poliuretánból előállított fonal, rugalmaspoliéter-szegmensekkel szegmentált, paszományozott is, |
— |
poliuretánból előállított fonal, rugalmaspoliészter-szegmensekkel szegmentált, paszományozott is, |
— |
az 5605. vámtarifaszám alá tartozó termékek (fémezett fonal), melyek alumíniumfólia-magból vagy alumíniumporral bevont vagy be nem vont műanyag filmmagból álló, legfeljebb 5 mm széles, átlátszó vagy színes ragasztóval két műanyag filmréteg közé fogott szalagot tartalmaznak, |
— |
az 5605. vámtarifaszám alá tartozó egyéb termékek. |
Példa:
Az 5205. vámtarifaszám alá tartozó, az 5203. vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és az 5506. vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból előállított fonal vegyes fonal. Következésképpen a (vegyi anyagokból vagy textilpépből történő feldolgozást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő nem származó szintetikus vágott szálat a fonal tömegének 10 %-áig lehet felhasználni.
Példa:
Az 5112. vámtarifaszám alá tartozó, az 5107. vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszálból és az 5509. vámtarifaszám alá tartozó vágott szálból álló szintetikus fonalból készült gyapjúszövet vegyes szövet. Következésképpen a (vegyi anyagból vagy textilpépből történő feldolgozást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő szintetikus fonalat, vagy a (nem kártolt, nem fésült vagy a fonáshoz másként elő nem készített természetes szálakból történő feldolgozást megkövetelő) származási szabályokat ki nem elégítő gyapjúfonalat, vagy a kettő kombinációját a szövet tömegének legfeljebb 10 %-áig lehet felhasználni.
Példa:
Az 5802. vámtarifaszám alá tartozó, az 5205. vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és az 5210. vámtarifaszám alá tartozó pamutszövetből készült frottír textilszövet csak akkor vegyes termék, ha maga a pamutszövet is vegyes szövet, amely két különböző vámtarifaszám alá tartozó fonalból készült, vagy ha a felhasznált pamutfonal maga is vegyes.
Példa:
Ha a szóban forgó frottír textilszövet az 5205. vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5407. vámtarifaszám alá tartozó szintetikus szövetből készült, akkor nyilvánvalóan a felhasznált fonalak két különböző textil alapanyagot alkotnak, és ennek megfelelően a frottír textilszövet vegyes termék.
5.3. »Paszományozott vagy anélküli rugalmaspoliéter-szegmensekkel ellátott poliuretánfonalat« tartalmazó szövet esetén ez a tűréshatár e fonal tekintetében 20 %.
5.4. A »legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia-magból vagy alumíniumporral bevont vagy be nem vont műanyag filmmagból álló, ragasztóval két műanyag filmréteg közé fogott szalagot« magába foglaló szövet esetén ez a tűréshatár 30 % e szalag vonatkozásában.
6. megjegyzés:
6.1. Ahol ebben a jegyzékben hivatkozás történik erre a megjegyzésre, a szóban forgó késztermékekre vonatkozóan a 3. oszlopban megállapított szabályt ki nem elégítő textilanyagok (bélések és közbélések kivételével) felhasználhatók, feltéve hogy a készterméktől eltérő vámtarifaszám alá tartoznak, és az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 8 %-át.
6.2. A 6.3. megjegyzés sérelme nélkül, az 50-63 árucsoportba nem tartozó anyagok szabadon felhasználhatók textiltermékek előállításában, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e textilanyagokat.
Példa:
Ha a jegyzékben egy szabály azt mondja, hogy egy bizonyos textiltermékhez, mint például egy pantalló, fonalat kell használni, ez nem akadályozza fémcikkek, mint például gombok használatát, mert a gombok nem tartoznak az 50-63 árucsoportba. Ugyanilyen ok miatt ez nem akadályozza meg a villámzár használatát, jóllehet a villámzárak általában tartalmaznak textilanyagokat.
6.3. Ahol százalékos szabály kerül alkalmazásra, az 50-63 árucsoportba nem tartozó anyagok értékét figyelembe kell venni a beépített nem származó anyagok értékének kiszámításánál.
7. megjegyzés:
7.1. Az ex 2707., 2713-2715., ex 2901., ex 2902. és ex 3403. vámtarifaszámok alkalmazásában, a »különleges eljárások« az alábbiak:
a) |
vákuumdesztilláció; |
b) |
redesztilláció nagyon alapos szakaszos lepárlási folyamattal (3); |
c) |
krakkolás; |
d) |
reformálás; |
e) |
kivonás szelektív oldószerek segítségével; |
f) |
a következő műveletek közül valamennyit magában foglaló folyamat: feldolgozás tömény kénsavval, oleummal vagy kénsav-anhidriddel; semlegesítés lúgos reagensekkel; derítés és tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktivált faszénnel vagy bauxittal; |
g) |
polimerizálás; |
h) |
alkilálás; |
i) |
izomerizálás. |
7.2. A 2710., 2711. és 2712. vámtarifaszámok alkalmazásában a »különleges eljárások« az alábbiak:
a) |
vákuumdesztilláció; |
b) |
redesztilláció nagyon alapos szakaszos lepárlási folyamattal (3); |
c) |
krakkolás; |
d) |
reformálás; |
e) |
kivonás szelektív oldószerek segítségével; |
f) |
a következő műveletek közül valamennyit magában foglaló folyamat: feldolgozás tömény kénsavval, oleummal vagy kénsav-anhidriddel; semlegesítés lúgos reagensekkel; derítés és tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktivált faszénnel vagy bauxittal; |
g) |
polimerizálás; |
h) |
alkilálás; |
ij) |
izomerizálás; |
k) |
a csak az ex 2710. vámtarifaszám alá tartozó nehéz olajok tekintetében kénmentesítés hidrogénnel, amely a megmunkált termékek kéntartalmának legalább 85 %-os csökkenését eredményezi (ASTM D 1266-59 T módszer); |
l) |
a csak a 2710. vámtarifaszám alá tartozó termékek tekintetében paraffinmentesítés szűréstől eltérő folyamattal; |
m) |
a csak az ex 2710. vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok tekintetében kezelés hidrogénnel több mint 20 bár nyomáson és több mint 250 °C hőmérsékleten katalizátor segítségével, kénmentesítéstől eltérő céllal, amikor a hidrogén aktív elemként működik a kémiai reakcióban. Az ex 2710. vámtarifaszám alá tartozó kenőolajok hidrogénnel történő további kezelése (pl. hidrokezelés vagy derítés), különösen a szín vagy stabilitás javítása érdekében azonban nem tekintendő különleges folyamatnak; |
n) |
a csak az ex 2710. vámtarifaszám alá tartozó tüzelőolajok tekintetében atmoszférikus lepárlás, azzal a feltétellel, hogy ezeknek a termékeknek kevesebb mint 30 térfogatszázaléka párlódik le, a veszteségeket is beleértve, 300 °C hőmérsékleten az ASTM D 86-os módszerrel; |
o) |
a csak az ex 2710. vámtarifaszám alá tartozó, gázolajoktól és tüzelőolajoktól eltérő nehézolajok tekintetében nagyfrekvenciás elektromos koronakisülés segítségével végrehajtott kezelés. |
7.3. Az ex 2707., 2713–2715, ex 2901., ex 2902. és ex 3403. vámtarifaszámok alkalmazásában az olyan egyszerű műveletek, mint például a tisztítás, leszűrés, sómentesítés, vízleválasztás, szűrés, színezés, jelölés, más kéntartalmú termékekkel történő keverés eredményeként a kéntartalom módosítása, ezeknek a műveleteknek vagy ehhez hasonló műveleteknek bármilyen kombinációja nem jár a származó helyzet elnyerésével.
II. MELLÉKLET
A SZÁRMAZÓ HELYZET ELNYERÉSE ÉRDEKÉBEN A NEM SZÁRMAZÓ ANYAGOKON VÉGZETT MEGMUNKÁLÁSOK VAGY FELDOLGOZÁSOK JEGYZÉKE
HR-vámtarifaszám |
A termék megnevezése |
A nem származó anyagokon végzett megmunkálás vagy feldolgozás a származó helyzet elnyerése érdekében |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) vagy (4) |
||||||||||||||||||||||||||
1. árucsoport |
Élő állatok |
Az 1. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált állatnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
2. árucsoport |
Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség |
Előállítás, melynek során az 1. és 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
3. árucsoport |
Halak, rákok, puhatestű és más gerinctelen vízi állatok |
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4. árucsoport |
Tejtermékek; madártojás; természetes méz; másutt nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű élelmiszer; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során a 4. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
0403 |
Író, aludttej, tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej, tejföl sűrítve, cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával, ízesítve, gyümölcs, dió vagy kakaó hozzáadásával is |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5. árucsoport |
Másutt nem említett állati eredetű termékek, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során az 5. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Elkészített sertés- vagy vaddisznósörte és -szőr |
Sörte és szőr tisztítása, fertőtlenítése, válogatása és egyenesítése |
|
|||||||||||||||||||||||||
6. árucsoport |
Élő fa és egyéb növény; hagyma, gumó, gyökér és hasonló; vágott virág és díszítő lombozat |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7. árucsoport |
Élelmezési célra alkalmas zöldségfélék, gyökerek és gumók |
Előállítás, melynek során a 7. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
8. árucsoport |
Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és dió; citrusfélék és a dinnyefélék héja |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9. árucsoport |
Kávé, tea, matétea és fűszerek; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során a 9. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
0901 |
Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
0902 |
Tea, aromásítva is |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Fűszerkeverékek |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
10. árucsoport |
Gabonafélék |
Előállítás, melynek során a 10. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 11. árucsoport |
Malomipari termékek; maláta; keményítő; inulin; búzasikér; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gabonafélének, a 0714. vámtarifaszám alá tartozó, élelmezési célra alkalmas zöldségfélének, gyökérnek és gumónak vagy gyümölcsnek teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Liszt, dara és por a 0713. vámtarifaszám alá tartozó szárított, fejtett, hüvelyes növényből |
A 0708. vámtarifaszám alá tartozó hüvelyes növények szárítása és őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||||
12. árucsoport |
Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök; ipari és gyógynövények; szalma és takarmány |
Előállítás, melynek során a 12. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
1301 |
Sellak, természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például balzsam) |
Előállítás, melynek során az 1301. vámtarifaszám alá tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
1302 |
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag; pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is, növényi termékekből származó: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás nem modifikált nyálkából és dúsítóból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
14. árucsoport |
Növényi eredetű nyersanyag fonásra; másutt nem említett növényi termék |
Előállítás, melynek során a 14. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 15. árucsoport |
Állati és növényi zsír és olaj; ezek bontási terméke; elkészített ételzsír; állati és növényi eredetű viasz; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
1501 |
Sertészsír (zsíradék is) és baromfizsír a 0209. és a 1503. vámtarifaszám alá tartozók kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 0203., 0206. vagy 0207. vámtarifaszám alá tartozó anyagok vagy a 0506. vámtarifaszám alá tartozó csontok kivételével |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás a 0203. vagy 0206. vámtarifaszám alá tartozó sertéshúsból vagy élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékből és belsőségből, vagy a 0207. vámtarifaszám alá tartozó baromfihúsból és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékből és belsőségből |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503. vámtarifaszám alá tartozók kivételével |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 0201., 0202., 0204. vagy 0206. vámtarifaszám alá tartozó anyagok vagy a 0506. vámtarifaszám alá tartozó csontok kivételével |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 1504. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során a 2. és 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Finomított lanolin |
Előállítás a 1505 vámtarifaszám alá tartozó nyers gyapjúzsírból |
|
|||||||||||||||||||||||||
1506 |
Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 1506 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507-1515 |
Növényi olajok és frakcióik: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítása a 1507–1515 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált növényi anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Állati vagy növényi zsír és olaj, és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően vagy újraészterezve és elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve |
Előállítás, melynek során:
Használhatók azonban a 1507, 1508, 1511 és 1513 vámtarifaszám alá tartozó anyagok |
|
|||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy ezek frakciói étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516. vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével |
Előállítás, melynek során:
Használhatók azonban a 1507., 1508., 1511. és 1513. vámtarifaszám alá tartozó anyagok |
|
|||||||||||||||||||||||||
16. árucsoport |
Élelmiszer-készítmények húsból, halból, rákból, rákféléből, puhatestű, valamint más gerinctelen vízi állatból |
Előállítás az 1. árucsoportba tartozó állatokból. A 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 17. árucsoport |
Cukor és cukorkaáruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadásával |
Előállítás, amelynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
1702 |
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 1702. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyagnak már származónak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz, ízesítve vagy színezve |
Előállítás, amelynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
1704 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
18. árucsoport |
Kakaó és kakaókészítmények: |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1901 |
Malátakivonat; lisztből, darából, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, mely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás a 10. árucsoportba tartozó gabonafélékből |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gabonafélének és származéknak (durumbúza és származékai kivételével) teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy vagy hasonló formában |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 1108. vámtarifaszám alá tartozó burgonyakeményítő kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||||
1904 |
Gabonából puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt és őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve |
Előállítás:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, biscuit és más pékáru kakaótartalommal is; áldozó ostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételő ostya, rizspapír és hasonló termék |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 11. árucsoportba tartozók kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 20. árucsoport |
Zöldségfélékből, gyümölcsből, dióból és más növényrészekből előállított készítmények az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált gyümölcsnek, diónak vagy zöldségfélének teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Yamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2004 ésex 2005 |
Burgonya liszt, dara vagy pelyhesített formában, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
2006 |
Zöldség, gyümölcs, dió, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott) |
Előállítás, amelynek során a 17. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2007 |
Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, gyümölcs- vagy dió- (mogyoró-) püré, gyümölcs- vagy dió- (mogyoró-) krém, mindezek főzve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
|
Előállítás, amelynek során a 0801., 0802. és a 1202-1207 vámtarifaszám alá tartozó származó felhasznált dió és olajos magvak értéke meghaladja a termék gyártelepi árának 60 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 21. árucsoport |
Különböző ehető készítmények, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
2101 |
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezeken a termékeken vagy kávén, teán, matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2103 |
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara, elkészített mustár: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Mustárliszt és -dara vagy elkészített mustár azonban használható |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 2002-2005 vámtarifaszám alá tartozó elkészített vagy tartósított zöldségek kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||||
2106 |
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 22. árucsoport |
Italok, szesz és ecet; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2202 |
Víz, beleértve az ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009. vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2207 |
Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal: |
Előállítás:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2208 |
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital |
Előállítás:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 23. árucsoport |
Az élelmiszeripar melléktermékei és hulladékai; elkészített állati takarmány; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Bálnadara; emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) halból, rákból, rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen vízi állatból |
Előállítás, melynek során a 2. és 3. árucsoporthoz tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Keményítő gyártásánál keletkező hulladék kukoricából (kivéve az áztatólé-koncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált kukoricának teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Olívaolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék 3 tömegszázalékot meghaladó olívaolaj-tartalommal |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált olajbogyónak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
2309 |
Állatok etetésére szolgáló készítmény |
Előállítás, melynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 24. árucsoport |
Dohány és feldolgozott dohánypótló; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során a 24. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
2402 |
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos), cigeratta dohányból vagy dohánypótlóból |
Előállítás, melynek során a 2401. vámtarifaszám alá tartozó feldolgozatlan dohány vagy dohányhulladék legalább 70 tömegszázalékának már származónak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Pipadohány |
Előállítás, melynek során a 2401. vámtarifaszám alá tartozó feldolgozatlan dohány vagy dohányhulladék legalább 70 tömegszázalékának már származónak kell lennie |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 25. árucsoport |
Só; kén; földek és kövek; gipsz, mész és cement; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Tisztított és őrölt, növelt karbontartalmú természetes kristályos grafit |
A karbontartalom növelése, a kristályos nyersgrafit tisztítása és őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Márvány, durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb, négyzetes vagy téglalap alakú tábla formában, legfeljebb 25 cm vastagságú |
A 25 cm-t meghaladó vastagságú márvány (a már elfűrészelt is) fűrészelése vagy más módon történő vágása |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékművi vagy építőkő, durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb, négyzetes vagy téglalap alakú tábla formában, legfeljebb 25 cm vastagságú |
A 25 cm-t meghaladó vastagságú kő (a már elfűrészelt is) fűrészelése vagy más módon történő vágása |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Kalcinált dolomit |
A nem kalcinált dolomit kalcinálása |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Aprított természetes magnézium-karbonát (magnezit) hermetikusan zárt tartályban és olvasztott vagy kiégetett (szinterezett) magnéziától eltérő magnézium-oxidok, vegyileg tisztán is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Természetes magnézium-karbonát (magnezit) azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Speciális fogászati felhasználásra szolgáló gipsz |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Természetes azbesztszál |
Előállítás azbesztkoncentrátumból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Csillámpor |
Csillámkő vagy csillámhulladék őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Kalcinált vagy porított földfesték |
A földfesték kalcinálása vagy őrlése |
|
|||||||||||||||||||||||||
26. árucsoport |
Ércek, salakok és hamuk |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 27. árucsoport |
Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei; bitumenes anyagok; ásványi viaszok; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Olaj, amelyben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét, olyan olajok, amelyek hasonlóak a kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert ásványi olajokhoz, amelyek legalább 65 térfogatszázaléka (beleértve a nyersolaj és benzol keverékeket is) 250 C°-ig ledesztillálható, energetikai vagy tüzelőanyag célra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Bitumenes ásványokból előállított nyersolaj |
Bitumenes anyagok roncsoló lepárlása |
|
|||||||||||||||||||||||||
2710 |
Kőolajból és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelyeknek ez az olaj a lényeges alkotórésze |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (6) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2711 |
Földgáz és más gázhalmazállapotú szénhidrogén |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (6) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffin-gács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (6) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2713 |
Ásványolajkoksz, ásványolaj-bitumen, kőolaj vagy más bitumenes ásványból előállított olaj egyéb maradéka |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2714 |
Természetes bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és aszfaltkő |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
2715 |
Természetes aszfaltot vagy természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány) |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 28. árucsoport |
Szervetlen vegyi anyagok; szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
Ritkaföldfémek keveréke |
Előállítás elektrolitikus- vagy hőkezeléssel, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Kén-trioxid |
Előállítás kén-dioxidból |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Alumínium-szulfát |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Nátrium-perborát |
Előállítás dinátrium tetraborát pentahidrátból |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 29. árucsoport |
Szerves vegyi anyagok; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Aciklikus szénhidrogének energetikai és tüzelőanyagcélra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Ciklánok és ciklinek (az azulének kivételével), benzol, toluol, xilol, energetikai és tüzelőanyagcélra |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Az e vámtarifaszám alá tartozó alkoholok és az etanol fémalkoholátjai |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 2905. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e vámtarifaszám alá tartozó fémalkoholátok azonban csak akkor használhatók, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
2915 |
Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2915. és 2916. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2909. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek; |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932. és 2933. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleinsavak és sóik; más heterociklikus vegyületek |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932., 2933. és 2934. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 30. árucsoport |
Gyógyszeripari termékek, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3002 |
Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok és más vérfrakciók, valamint módosult immunológiai termékek, biotechnológiai eljárással előállítva is; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3002. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e megnevezésben szereplő anyagok is felhasználhatók, ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 és 3004 |
Gyógyszerek (a 3002., 3005. vagy 3006. vámtarifaszám alá tartozók kivételével): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban a 3003. vagy 3004. vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 31. árucsoport |
Trágyázószerek; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Két vagy három trágyázó elemet (a nitrogén, foszfor és kálium közül) tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, illetve legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban, kivéve:
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 32. árucsoport |
Cserző és színezőkivonatok; tanninok és származékaik; festőanyagok, pigmentek és más színezékek; festékek, lakkok; gitt és masztix; tinták; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik |
Előállítás növényi eredetű cserzőanyag-kivonatokból |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3205 |
Színes lakkfesték; az árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzésben meghatározott színes lakkfesték alapú készítmények (7) |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3203., 3204. és a 3205. vámtarifaszámok alá tartozók kivételével. Használhatók azonban a 3205. vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 33. árucsoport |
Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- és testápoló készítmények; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3301 |
Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve az e vámtarifaszám alá tartozó egyéb »csoport« (8) anyagait is. Használhatók azonban ugyanannak a csoportnak az anyagai, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 34. árucsoport |
Szappanok, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- és polírozóanyagok, gyertya és hasonló termékek, mintázópaszta, »fogászati viasz« és gipszalapú fogászati készítmények; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Kenőanyagok 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványból nyert olajtartalommal |
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több különleges folyamat (5) vagy Más műveletek, melyek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3404 |
Műviaszok és elkészített viaszok: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, az alábbiak kivételével:
Ezek az anyagok azonban felhasználhatók, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 35. árucsoport |
Fehérjeanyagok; átalakított keményítők; enyvek; enzimek; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl. előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítőalappal készített enyv: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3505. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 1108. vámtarifaszám alá tartozók kivételével |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Másutt nem említett elkészített enzimek |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
36. árucsoport |
Puskapor és robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények; gyufa; piroforos ötvözetek; gyúlékony anyagok |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 37. árucsoport |
Fényképészeti és mozgófényképészeti termékek; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3701 |
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti lemez és síkfilm bármilyen anyagból, a papír, a karton és textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó síkfilm, csomagolva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a 3701. vagy a 3702. vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban a 3702. vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a 3701. vagy a 3702. vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban a 3701. vagy 3702. vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton és a szövet kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a 3701 vagy a 3702 vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3704 |
Megvilágított, de nem előhívott fényképészeti lemez, film, papír, karton és szövet |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a 3701-3704 vámtarifaszámoktól eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 38. árucsoport |
A vegyipar különböző termékei; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 3403. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Finomított tallolaj |
A nyers tallolaj finomítása |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Tisztított szulfátterpentin-alkoholok |
A nyers szulfátterpentin-alkohol lepárlással vagy finomítással történő tisztítása |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Észter gyanta |
Előállítás gyantasavból |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Faszurok (fa kátrányszurok) |
Fakátrány lepárlása |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3808 |
Rovarölők, gombaölők, gyomirtók, patkányirtók, csírázásgátló termékek, növénynövekedés-szabályozó szerek, fertőtlenítők és hasonló készítmények, kimért adagokban és formákban a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, kéngyertya, légyfogó papír) |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3809 |
Textil-, papír-, bőr- és hasonló iparban használt, másutt nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appertálószerek és pácanyagok) |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3810 |
Fémfelületet marató szerek; folyósítószerek és más segédanyagok hegesztéshez vagy forrasztáshoz; forrasztó-, hegesztőporok és -paszták, fém- vagy más anyag tartalommal; hegesztő elektródák és -pálcák mag és bevonó anyagai |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3811 |
Kopásgátló szerek, antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, rozsdagátlók és egyéb hasonló adalékanyagok ásványolajhoz (beleértve a benzinhez valót is), vagy egyéb, hasonló céllal használt oldatokhoz: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során a 3811. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Elkészített vulkanizálást gyorsítók; másutt nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók; antioxidánsok és egyéb gumi- vagy műanyag-stabilizátorok |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3813 |
Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltó gránátok |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3814 |
Másutt nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; lakk- és festékeltávolítók |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3818 |
Elektronikai célokra kémiai elemekkel átitatott korong, ostya vagy hasonló formában; kémiai vegyületekkel átitatott anyagok elektronikai célokra |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3819 |
Hidraulikus fékfolyadék és más folyadék hidraulikus célra, amely kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3820 |
Fagyásgátló és jégoldó készítmények |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3822 |
Hordozóra felvitt diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek és elkészített diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek hordozón is, a 3002. vagy 3006. vámtarifaszám alá tartozók kivételével |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3823 |
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav; ipari zsíralkohol: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 3823. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokonipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is); másutt nem említett vegyipari és rokonipari melléktermékek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901-3915 |
Műanyag alapanyag formájában, hulladék, nyesedék és forgács; az ex 3907 és 3912 vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az erre vonatkozó szabályt lásd alább: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át (9) |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Használhatók azonban az azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át és/vagy előállítás tetrabróm (A dián) polikarbonátjából |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Másutt nem említett cellulóz és kémiai származékai, alapanyag formájában |
Előállítás, melynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó bármely anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
3916-3921 |
Műanyag félgyártmányok és műanyagcikkek; az ex 3916., ex 3917., ex 3920. és ex 3921. vámtarifaszám alá tartozók kivételével, az ezekre vonatkozó szabályokat lásd alább: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át (9) |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3916 és ex 3917 |
Profilidom és -cső |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
|
Előállítás hőre lágyuló parciális sóból, amely etilén és metakrilsav kopolimerje, melyet részben fém, főleg cink- és nátriumionokkal semlegesítettek |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, melynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó bármely anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Műanyagfólia, fémezett |
Előállítás nagymértékben átlátszó, 23 mikronnál kisebb vastagságú poliészterfóliából (10) |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
3922-3926 |
Műanyag cikkek |
Előállítás, melynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 40. árucsoport |
Gumi és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Rétegelt kreppgumi lemez cipőkhöz |
Természetes gumilapok rétegelése |
|
|||||||||||||||||||||||||
4005 |
Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában vagy lap, lemez és szalag alakban |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke, a természetes gumi kivételével, nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
4012 |
Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör- vagy kisnyomású gumiabroncs; cserélhető gumiabroncs-futófelület és gumiabroncs-tömlővédő szalag: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Használt gumiabroncsok újrafutózása |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4011. vagy 4012. vámtarifaszám alá tartozók kivételével |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Keménygumiból készült áruk |
Előállítás keménygumiból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 41. árucsoport |
Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Juh- és báránybőr nyersen, gyapjú nélkül |
A gyapjú eltávolítása a juh- vagy báránybőrről |
|
|||||||||||||||||||||||||
4104-4107 |
Kikészített bőr gyapjú nélkül, szőrtelenül, a 4108. vagy a 4109. vámtarifaszám alá tartozó bőrök kivételével |
Az előcserzett bőr cserzése vagy Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
4109 |
Lakkbőr és laminált lakkbőr; metallizált bőr |
Előállítás a 4104-4107 vámtarifaszám alá tartozó bőrből, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
42. árucsoport |
Bőráruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 43. árucsoport |
Szőrme, műszőrme; ezekből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Cserzett vagy kikészített szőrme, összeállítva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
A nem összeállított, cserzett vagy kikészített szőrme színtelenítése vagy festése, valamint szabása és összeállítása |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás nem összeállított, cserzett vagy kikészített szőrméből |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Ruházati cikk, ruházati tartozék és más szőrmeáru |
Előállítás a 4302. vámtarifaszám alá tartozó nem összeállított, cserzett vagy kikészített szőrméből |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 44. árucsoport |
Fa- és faipari termékek; faszén; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Négy oldalán durván faragott fa |
Előállítás durván megmunkált fából, kérgezetten is, vagy durván faragva |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy fogazott illesztéssel összeállítva is |
Gyalulás, fényezés vagy fogazott illesztés |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Furnérlemez és rétegelt lemez készítésére szolgáló furnérlap és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt, legfeljebb 6 mm vastag más falemez, gyalulva, csiszolva és fogazott illesztéssel összeállítva is |
Ragasztás, gyalulás, csiszolás vagy fogazott illesztés |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Fa bármelyik széle vagy felülete mentén összefüggő összeillesztésre előkészítve, gyalulva, csiszolva vagy fogazott illesztéssel összeállítva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Csiszolás vagy fogazott illesztés |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Peremezés vagy mintázás |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4410-ex 4413 |
Peremezett és mintázott fa, beleértve a mintázott padlószegélyléceket és más mintázott táblákat is |
Peremezés vagy mintázás |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag |
Előállítás nem méretre vágott táblákból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei |
Előállítás hasított dongákból, két fő felületén fűrészelve, további megmunkálás nélkül |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Üreges fapanel, zsindely és agyagpala azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Peremezés vagy mintázás |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Gyufaszál; cipész faszeg és facsap |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó fából, a 4409. vámtarifaszám alá tartozó megmunkált fa kivételével |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 45. árucsoport |
Parafa és parafaáruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
4503 |
Természetes parafából készült áru |
Előállítás a 4501. vámtarifaszám alá tartozó parafából |
|
|||||||||||||||||||||||||
46. árucsoport |
Szalmából, eszpartófűből és más fonásanyagból készült áruk; kosárkötő- és fonásáruk |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
47. árucsoport |
Papíripari rostanyag fából vagy más cellulóztartalmú anyagból; visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 48. árucsoport |
Papír és karton: papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Papír, karton, csak margós, vonalas vagy kockás |
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
4816 |
Karbonpapír, önmásolópapír, másoló vagy átíró más papír (a 4809. vámtarifaszám alá tartozók kivételével), a sokszorosító stencil- és az ofszet nyomólemezpapír dobozba kiszerelve is |
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
4817 |
Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap papírból vagy kartonból; levelezőpapír-készletet tartalmazó, papírból vagy karbonból készült doboz, tasak, tárca és mappa |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Toalett- (WC-) papír |
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Írótömb |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva |
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papíripari rostanyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 49. árucsoport |
Könyv, újság, kép és más nyomdaipari termék; kézirat, gépírásos szöveg és tervrajz; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
4909 |
Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is |
Előállítás nem a 4909. vagy a 4911. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
4910 |
Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás nem a 4909. vagy a 4911. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 50. árucsoport |
Selyem; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót, fonalhulladékot, és foszlatott anyagot is), kártolt vagy fésült |
A selyemhulladék kártolása vagy fésülése |
|
|||||||||||||||||||||||||
5004-ex 5006 |
Selyemfonal és fonal selyemhulladékból |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5007 |
Szövet selyemből vagy selyemhulladékból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 51. árucsoport |
Gyapjú, finom vagy durva állati szőr; lószőr fonal és szövet; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
5106-5110 |
Gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5111-5113 |
Szövet gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 52. árucsoport |
Pamut, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
5204-5207 |
Pamutfonal vagy cérna |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5208-5212 |
Pamutszövet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 53. árucsoport |
Más növényi textilszál: papírfonal és papírszövet; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
5306-5308 |
Fonal más növényi rostból; papírfonal |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5309-5311 |
Szövet más növényi rostból; szövet papírfonalból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
5401-5406 |
Mesterséges végtelen szálból készült fonal, monofil és cérna |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5407 és 5408 |
Mesterséges végtelen szálból készült szövet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
5501-5507 |
Mesterséges vágott szál |
Előállítás vegyi anyagokból vagy textilpépből |
|
|||||||||||||||||||||||||
5508-5511 |
Fonal és varrócérna mesterséges vágott szálból |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5512-5516 |
Szövet mesterséges vágott szálból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 56. árucsoport |
Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél és hajókötél és ezekből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5602 |
Nemez, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
Azonban:
ha az egyágú végtelen szálak vagy vágott szálak finomsági száma minden esetben 9 decitexnél kisebb, felhasználhatók, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva; az 5404. vagy az 5405. vámtarifaszám alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy ezekbe az anyagokba bemártva: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás textilanyaggal nem bevont gumifonalból és -zsinegből |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Fonal fémszálból, paszományozott is, az 5404. vagy az 5405. vámtarifaszám alá tartozó olyan szálból, szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral egyesítettek, vagy fémmel beborítva |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5606 |
Paszományozott fonal az 5404. és az 5405. vámtarifaszám alá tartozó monofil, szalag és hasonlóból (az 5605. vámtarifaszám alá tartozó fémezett fonal és a paszományozott lószőr fonal kivételével); zseníliafonal (beleértve a zseníliapehelyből készült zseníliafonalat is); hurkolt, bordázott fonal |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
57. árucsoport |
Szőnyegek és más textil padlóborítók: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
Azonban:
ha az egyágú végtelen szálak vagy vágott szálak finomsági száma minden esetben 9 decitexnél kisebb, felhasználhatók, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át Hátoldalként jutaszövet használható |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
Hátoldalként jutaszövet használható |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 58. árucsoport |
Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány, hímzés; az alábbiak kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás egyágú fonalból (11) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
5805 |
Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták, és a tűvarrással (pl. pontöltéssel és keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
5810 |
Hímzés méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5901 |
Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket könyvfedélnek vagy hasonló célokra használnak; pauszvászon; előkészített festővászon; kalapvászon (kanavász) és hasonló merevített textilszövet kalapkészítéshez |
Előállítás fonalból |
|
|||||||||||||||||||||||||
5902 |
Kerékköpeny kordszövet, magas szakítószilárdságú nejlon vagy más poliamid-, poliészter- vagy viszkóza műselyem szálból: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás vegyi anyagokból vagy textilpépből |
|
||||||||||||||||||||||||||
5903 |
Szövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve, az 5902. vámtarifaszám alá tartozó szövetek kivételével |
Előállítás fonalból vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linóleum, kiszabva is; padlóborító, amely textilalapra alkalmazott bevonatból vagy borításból áll, kiszabva is |
Előállítás fonalból (11) |
|
|||||||||||||||||||||||||
5905 |
Textil falborító: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gumizott szövet, az 5902. vámtarifaszám alá tartozó kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás vegyi anyagokból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból |
|
||||||||||||||||||||||||||
5907 |
Más módon impregnált, bevont vagy beborított szövet; festett szövet színházi vagy stúdió- (műtermi) díszletek, vagy hasonlók számára |
Előállítás fonalból vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
5908 |
Textilalapanyagból szőtt, font vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához és hasonlóhoz; fehér izzású gázharisnya és annak előállítására csőszerűen kötött gázharisnya szövet, impregnálva is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás csőszerűen kötött gázharisnya szövetből |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909-5911 |
Textiláru műszaki célra: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás a 6310. vámtarifaszám alá tartozó fonalból vagy hulladékszövetből vagy rongyból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
60. árucsoport |
Kötött és hurkolt kelmék |
Előállítás (11):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
61. árucsoport |
Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 62. árucsoport |
Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével; az alábbiak kivételével: |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 és ex 6211 |
Hímzett női, leányka- és csecsemőruha és csecsemőruha tartozékai |
Előállítás fonalból (13) vagy Előállítás nem hímzett szövetből, feltéve ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (13) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6210 és ex 6216 |
Tűzálló felszerelés aluminizált poliészterfóliával borított szövetből |
Előállítás fonalból (13) vagy Előállítás nem bevont szövetből, feltéve ha a nem bevont szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (13) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6213 és 6214 |
Zsebkendő, kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból (11) (13) vagy Előállítás nem hímzett szövetből, feltéve ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (13) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból (11) (13) vagy Összeállítás, amelyet a nyomás követ, amelyhez két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, fényesítés, selymesítés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált, a 6213. és 6214. vámtarifaszám alá tartozó, nem nyomott áruk értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Egyéb konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok részei, a 6212. vámtarifaszám alá tartozók kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból (13) vagy Előállítás nem hímzett szövetből, feltéve ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (13) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból (13) vagy Előállítás nem bevont szövetből, feltéve ha a felhasznált nem bevont szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át (13) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fonalból (13) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 63. árucsoport |
Más készáru textilanyagból; készletek; használtruha és egyéb használt textiláru; rongy; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
6301-6304 |
Takaró, útitakaró, ágynemű stb.; függöny stb.; más lakástextília: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás (11):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás fehérítetlen egyágú fonalból (13) (14) vagy Előállítás nem hímzett szövetből (a kötött és hurkolt áruk kivételével), feltéve ha a nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Zsák és zacskó áruk csomagolására |
Előállítás (11)
|
|
|||||||||||||||||||||||||
6306 |
Ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla, szörfvitorla, szárazföldi járművek vitorlája, kempingcikk: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6307 |
Más készáru, beleértve a szabásmintát is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
6308 |
Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett asztalterítő vagy szalvéta és hasonló hímzett cikkek készítésére szolgáló, szövetből és fonalból álló készlet, tartozékokkal, kellékekkel is, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben |
A készletben lévő minden egyes darab külön-külön is feleljen meg az egyedi darabokra vonatkozó előírásoknak. Nem származó árucikkek is felhasználhatók, feltéve ha együttes értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 64. árucsoport |
Lábbeli, lábszárvédő és hasonló áru; az alábbiak kivételével: |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, kivéve a 6406. vámtarifaszám alá tartozó, a belső talpbéléshez vagy más talprészhez erősített felsőrész összeállításokat |
|
|||||||||||||||||||||||||
6406 |
Lábbelirész (beleértve a felsőrészt is, a belső talphoz erősítve is); kiemelhető talpbélés, sarokemelő és hasonló áru; lábszárvédő, bokavédő és hasonló áru és ezek részei |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 65. árucsoport |
Kalap és más fejfedő, valamint ezek részei, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
6503 |
Kalap és más fejfedő nemezből, a 6501. vámtarifaszám alá tartozó kalaptestből, kalaptompból vagy nemezkorongból előállítva, bélelve vagy díszítve is |
Előállítás fonalból vagy textilszálból (13) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6505 |
Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből, csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is; hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is |
Előállítás fonalból vagy textilszálból (13) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 66. árucsoport |
Esernyő, napernyő, sétapálca, bot, botszék, ostor, lovaglókorbács és ezek részei; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
6601 |
Esernyő, napernyő (beleértve a boternyőt, kerti- és hasonló napernyőt is) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
67. árucsoport |
Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok, valamint emberhajból készült áruk |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 68. árucsoport |
Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból és hasonló anyagokból készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Palakőből vagy agglomerált palából készült áru |
Előállítás megmunkált palakőből |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonát alapú keverék és ezekből készült áru |
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Csillámból készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír, karton vagy más anyagalátéten is |
Előállítás megmunkált csillámból, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is |
|
|||||||||||||||||||||||||
69. árucsoport |
Kerámiai termékek |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 70. árucsoport |
Üveg és üvegáruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 és ex 7005 |
Üveg, fényvisszaverődést gátló réteggel |
Előállítás a 7001. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7006 |
A 7003., 7004. vagy a 7005. vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, fényezve vagy zománcozva vagy másképp megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összeszerelve: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás a 7006. vámtarifaszám alá tartozó nem bevont üveglap anyagból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás a 7001. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből |
Előállítás a 7001. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7008 |
Többrétegű szigetelőüveg |
Előállítás a 7001. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7009 |
Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is |
Előállítás a 7001. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7010 |
Üvegballon, üvegpalack, flaska, lombik, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más hasonló üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik vagy Az üvegáru vágása, feltéve ha a vágatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
7013 |
Asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló célra szolgáló üvegáru (a 7010. vagy a 7018. vámtarifaszám alá tartozók kivételével) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik és Az üvegáru vágása, feltéve ha a vágatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át vagy A kézzel fúvott üvegáru kézi festése (a szitafestés kivételével), feltéve ha a kézzel fúvott üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Üvegrostból készült áruk (az üvegfonalból készültek kivételével) |
Előállítás:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 71. árucsoport |
Természetes vagy tenyésztett gyöngy, drágakő, féldrágakő, nemesfém, nemesfémmel plattírozott fém és ezekből készült áruk; ékszerutánzat; érme; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Természetes vagy tenyésztett gyöngy, osztályozva és a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 és ex 7104 |
Megmunkált drágakő vagy féldrágakő (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) |
Előállítás megmunkálatlan drágakőből vagy féldrágakőből |
|
|||||||||||||||||||||||||
7106, 7108 és 7110 |
Nemesfémek: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás nem a 7106., 7108. vagy a 7110. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból vagy A 7106., 7108. vagy a 7110. vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek elektrolitos, hőkezeléses vagy vegyi szétválasztása vagy A 7106., 7108. vagy a 7110. vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek egymással vagy nem nemesfémmel történő ötvözése |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás megmunkálatlan nemesfémből |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 és ex 7111 |
Nemesfémmel plattírozott fém, félgyártmány |
Előállítás megmunkálatlan, nemesfémmel plattírozott fémből |
|
|||||||||||||||||||||||||
7116 |
Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
7117 |
Ékszerutánzat |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik vagy Előállítás nemesfémmel nem bevont vagy befuttatott fémrészekből, feltéve ha valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 72. árucsoport |
Vas és acél; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
7207 |
Félkész termék vasból vagy nem ötvözött acélból |
Előállítás a 7201., 7202., 7203., 7204. vagy 7205. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7208-7216 |
Síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy nem ötvözött acélból |
Előállítás a 7206. vámtarifaszám alá tartozó ingotból és más elsődleges formákból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7217 |
Huzal vasból vagy nem ötvözött acélból |
Előállítás a 7207. vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7218, 7219-7222 |
Félkész termék, síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból |
Előállítás 7218. vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formákból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7223 |
Huzal rozsdamentes acélból |
Előállítás a 7218. vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7224, 7225-7228 |
Félkész termék, síkhengerelt termék, melegen hengerelt rudak, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben; szögvas, idomvas és szelvény más ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy nem ötvözött acélból |
Előállítás a 7206., 7218. vagy a 7224. vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formákból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7229 |
Huzal más ötvözött acélból |
Előállítás a 7224. vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex. 73. árucsoport |
Vas- vagy acéláruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Szádpalló |
Előállítás a 7206. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7302 |
Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (keresztkengyel), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag |
Előállítás a 7206. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
7304, 7305 és 7306 |
Cső és üreges profil vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból |
Előállítás a 7206., 7207., 7218. vagy a 7224. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Csőszerelvény vasból vagy acélból (ISO X5CrNiMo 1712 számú), több részből álló |
A kovácsolt nyersdarab esztergálása, fúrása, dörzsölése (dörzsárral), menetvágása, lesorjázása és homokfúvása, melynek az értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 35 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
7308 |
Szerkezet (a 9406. vámtarifaszám alá tartozó előregyártott épület kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó, ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 7301. vámtarifaszám alá tartozó hegesztett szögvas, idomvas és szelvény azonban nem használható fel |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Görgős lánc |
Előállítás, amelynek során a 7315. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 74. árucsoport |
Réz és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7401 |
Nyers réz; cementréz (kicsapott réz) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
7402 |
Finomítatlan réz; rézanód elektrolízises finomításhoz |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
7403 |
Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás megmunkálatlan finomított rézből vagy hulladékból és törmelékből |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Rézhulladék és -törmelék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
7405 |
Réz mesterötvözet |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 75. árucsoport |
Nikkel és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7501-7503 |
Nyers nikkel, zsugorított nikkel-oxid és a nikkelkohászat más közbeeső terméke; megmunkálatlan nikkel; nikkelhulladék és -törmelék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 76. árucsoport |
Alumínium és ebből készült áruk, az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7601 |
Megmunkálatlan alumínium |
Előállítás, amelynek során:
vagy Előállítás ötvözetlen alumíniumból vagy alumíniumhulladékból vagy -törmelékből hő- vagy elektrolitos kezeléssel |
|
|||||||||||||||||||||||||
7602 |
Alumíniumhulladék vagy -törmelék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Alumíniumáruk az alumíniumhuzalból készült háló, drótszövet, rács, sodronyfonat, kerítésfonat, erősítőszövet és hasonló anyag (beleértve a végtelen szalagot is), valamint nyújtott és hasított alumíniumlemezből készült rács kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
77. árucsoport |
A HR-ben esetleges jövőbeni használatra fenntartva |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 78. árucsoport |
Ólom és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7801 |
Megmunkálatlan ólom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás »finomítatlan nemesfém«-ből vagy »kohóólom«-ból |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 7802. vámtarifaszám alá tartozó hulladék és törmelék azonban nem használható fel |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Ólomhulladék és -törmelék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 79. árucsoport |
Cink és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7901 |
Megmunkálatlan cink |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 7902. vámtarifaszám alá tartozó hulladék és törmelék azonban nem használható fel |
|
|||||||||||||||||||||||||
7902 |
Cinkhulladék és -törmelék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 80. árucsoport |
Ón és ebből készült áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8001 |
Megmunkálatlan ón |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 8002 vámtarifaszám alá tartozó hulladék és törmelék azonban nem használható fel |
|
|||||||||||||||||||||||||
8002 és 8007 |
Ónhulladék és -törmelék; más áru ónból |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
81. árucsoport |
Más nem nemesfém; cermet; és ezekből készült áruk: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 82. árucsoport |
Szerszámok, késművesáruk, evőeszközök nem nemesfémből; mindezek részei nem nemesfémből; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
8206 |
A 8202-8205 vámtarifaszámok közül két vagy több vámtarifaszám alá tartozó szerszámok a kiskereskedelemben szokásos kiszerelt készletben |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a 8202-8205 vámtarifaszámoktól eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 8202-8205 vámtarifaszámok alá tartozó szerszámok beépíthetők a készletbe, feltéve ha az értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8207 |
Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló, csákoló, lyukasztó, menetfúró, menetvágó, fúró, furatmegmunkáló, üregelő, maró, esztergályozó vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8208 |
Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Kés sima vagy fogazott pengével (beleértve a kertészkést is), a 8208 vámtarifaszám alá tartozó kések kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült késpenge és nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||||
8214 |
Másutt nem említett késművesáru (pl. hajnyírógép, mészárosbárd, konyhai bárd, aprító- és darabolókés, papírvágó kés); manikűr- és pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||||
8215 |
Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 83. árucsoport |
Különféle áruk nem nemesfémből; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru épületekhez és automatikus ajtócsukó |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 8302. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagok azonban felhasználhatók, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Kis szobor és más dísztárgy nem nemesfémből |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 8306 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagok azonban felhasználhatók, feltéve ha az értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 84. árucsoport |
Atomreaktorok, kazánok, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Atomreaktorfűtőanyag-elemek |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik (16) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8402 |
Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz-kazán kivételével); túlhevítő vízkazán |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8403 és ex 8404 |
Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 8402. vámtarifaszám alá tartozó kazánok kivételével és segédberendezés a központi fűtés céljára szolgáló kazánhoz |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag nem a 8403 vagy 8404 vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8406 |
Gőzturbina (víz- vagy más gőzüzemű) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8407 |
Szikragyújtású, belsőégésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8408 |
Kompressziós gyújtású, belsőégésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8409 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8407. vagy 8408. vámtarifaszám alá tartozó motor alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8411 |
Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8412 |
Más erőgép és motor |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Forgó kényszerlöketű szivattyú |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Ipari ventilátorok, fúvók és hasonlók |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8415 |
Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8418 |
Hűtőgép, fagyasztógép és egyéb hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Fa, papíripari rostanyag és karton megmunkálására szolgáló gép |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalander vagy más hengerlőgép, ezekhez való henger is, a fém- vagy üveghengermű kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8423 |
Mérleg, vizsgáló és ellenőrző mérleg is (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével); súly mindenfajta mérleghez |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8425-8428 |
Emelő, mozgató vagy be- és kirakó gép |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8429 |
Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Kizárólag vagy elsősorban úthengerek alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8439 |
Papíripari rostanyag készítésére, valamint papír vagy karton előállítására és kikészítésére szolgáló gép |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8441 |
Papíripari rostanyag, papír vagy karton feldolgozására szolgáló más gép, beleértve a bármilyen fajta papír- vagy kartonvágó gépet is |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8444-8447 |
Az e vámtarifaszámok alá tartozó textilipari gépek |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
A 8444. és 8445. vámtarifaszám alá tartozó gépek segédgépei |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8452 |
Varrógép, a 8440. vámtarifaszám alá tartozó könyvkötőgép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor; állvány és speciálisan varrógéphez kialakított borító; varrógéptű: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456-8466 |
A 8456-8466 vámtarifaszám alá tartozó szerszámgépek, gépek, ezek alkatrészei és tartozékai |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8469-8472 |
Irodagépek (pl. írógép, számológép, automatikus adatfeldolgozó gép, sokszorosítógép, tűzőgép) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8480 |
Öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőformafedő lap; öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém, keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8482 |
Golyós vagy görgős gördülőcsapágy |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8484 |
Két vagy több fém, illetve más anyagból rétegelt tömítés és tömítőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8485 |
Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt és más elektromos alkatrészt nem tartalmazó gépalkatrész |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 85. árucsoport |
Elektromos gépek és elektromos felszerelések és ezek alkatrészei; hangfelvevő és -visszaadó, televíziós kép- és hangfelvevő és -visszaadó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység [aggregát] kivételével) |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Tápegységek automatikus adatfeldolgozó gépekhez |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is; hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8519 |
Lemezjátszó, erősítő nélkül is, kazettalejátszó és más hangvisszaadó készülék, hangfelvevő szerkezet nélkül |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8520 |
Magnetofon és más hangfelvevő készülék, lejátszó szerkezettel vagy anélkül is |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8521 |
Videofelvevő és -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8522 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8519-8521 vámtarifaszám alá tartozó készülékek alkatrésze és tartozéka |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8523 |
Hang vagy más jelfelvételére alkalmas vagy ilyen célra előkészített, de felvételt nem tartalmazó anyag, a 37. árucsoportba tartozók kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8524 |
Lemez, szalag és más anyag, amelyen hangot vagy más jelet rögzítettek, beleértve a lemez készítésére szolgáló matricát és a mesterlemezt is, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Rádiótelefon-, rádiótávíró-, rádió- és tévéműsoradó készülék, -vevő készülékkel vagy anélkül, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamera (felvevő); állóképes videokamera és más videokamera-felvevők |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8527 |
Rádiótelefon-, rádiótávíró- és rádióműsor-vevő készülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával közös házban is |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8528 |
Televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor-vevő készüléket, hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magába foglaló is; videomonitor és videovetítő készülék |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Kizárólag vagy elsősorban a 8525-8528 vámtarifaszám alá tartozó készülékek alkatrészei |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
8535 és 8536 |
Elektromos áramkör összekapcsolására, védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8537 |
Kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), -asztal, doboz és egyéb foglalat, amely a 8535. vagy 8536. vámtarifaszám alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magába, és elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, a 8517. vámtarifaszám alá tartozó kapcsolókészülékek kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz, a csipekre nem vágott félvezető szelet kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektronikus integrált áramkör és mikroszerkezet |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8544 |
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva, vagy csatlakozóval felszerelve is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8545 |
Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, szénből, grafitból készült cikk, fémmel vagy anélkül |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8546 |
Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8547 |
Szigetelő szerelvény elektromos géphez, készülékhez és berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apró fémrésztől (pl. belsőmenetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546. vámtarifaszám alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozó darabjai |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8548 |
Használt primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor, ezek hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor; gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 86. árucsoport |
Vasúti mozdonyok és villamos motorkocsik, más, sínhez kötött járművek és alkatrészeik; vasúti és villamosvágány-tartozékok, felszerelések és alkatrészeik; mindenféle mechanikus (beleértve az elektro-mechanikusat is) közlekedési jelzőberendezés |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8608 |
Vasúti és villamosvasúti vágánytartozék és felszerelés; mechanikus (beleértve az elektro-mechanikusat is) ellenőrző, jelző és biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, közút, belvízi út, parkolóhely, kikötő vagy repülőtér számára; mindezek alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 87. árucsoport |
Járművek és ezek alkatrészei, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével: az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
8709 |
Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, áruházban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az idetartozó jármű alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8710 |
Harckocsi és más páncélozott harci jármű motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8711 |
Motorkerékpár (robogó is), segédmotoros kerékpár, oldalkocsival is; oldalkocsi: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Kerékpár golyóscsapágy nélkül |
Előállítás nem a 8714. vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8715 |
Gyermekkocsi és alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8716 |
Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 88. árucsoport |
Légi járművek, űrhajók és ezek részei; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Forgó (rotáló) ejtőernyő |
Előállítás bármilyen vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 8804. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
8805 |
Légijármű-indító szerkezet; fedélzeti leszállásfékező készülék és hasonló fékezőszerkezet; repülőkiképző földi berendezés; mindezek alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
89. árucsoport |
Hajó, csónak és más úszószerkezet |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. A 8906. vámtarifaszám alá tartozó hajótest azonban nem használható fel |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 90. árucsoport |
Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrészei és tartozékai; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9001 |
Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült kábel a 8544. vámtarifaszám alá tartozó kivételével; polarizáló anyagból készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse (kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9002 |
Lencse, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, szerelve, amely a műszer vagy készülék alkatrésze vagy szerelvénye, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9004 |
Szemüveg, látásjavító, védő- és más szemüveg |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Távcső, látcső (két és egy szemlencsés) és más teleszkóp és ezek foglalata, csillagászati prizmás távcső és foglalata kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kamera kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, a kisülési cső kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9007 |
Mozgókép-felvevő (kamera) és vetítő, hangfelvevő és hangvisszaadó készülékkel vagy anélkül |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9011 |
Összetett optikai mikroszkóp, mikrofényképészeti, mikro-mozgófényképészeti mikroszkóp vagy mikroképvetítő is |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Más navigációs eszköz és készülék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9015 |
Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9016 |
Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9017 |
Rajzoló-, jelölő- vagy matematikai számolóműszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa); ebbe az árucsoportba más vámtarifaszám alá nem osztályozható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9018 |
Orvosi, sebészeti, fogászati, állatorvosi műszer és készülék, szcintigráf készülék is, más elektromos gyógyászati és látásvizsgáló készülék: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, beleértve a 9018. vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mechanikus gyógyászati készülék; masszírozó készülék; pszichológiai képességvizsgáló készülék; ózon-, oxigén- és aeroszol-terápiai készülék, mesterséges lélegeztető vagy más gyógyászati légzőkészülék |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9020 |
Más légzőkészülék és gázálarc, a mechanikus részekkel és cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9024 |
Keménység-, szakító- és nyomásszilárdság- és rugalmasság-vizsgáló gép és készülék, vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa, textil, papír, műanyag vizsgálatához) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9025 |
Fajsúlymérő és hasonló, folyadékban úszó mérőműszer; hőmérő, pirométer, barométer, higrométer, pszichrométer (regisztrálóval is) és mindezek egymással kombinálva is |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9026 |
Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014., 9015., 9028. vagy a 9032. vámtarifaszámok alá tartozó műszer és készülék kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9027 |
Fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló készülék és műszer (pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor); viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő és ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- és fénymennyiségek mérésére és ellenőrzésére szolgáló eszköz és készülék (a megvilágításiidő-mérő is); mikrotom (metszetkészítő) |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9028 |
Gáz- folyadék- és áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék; sebességmérő és tachométer, a 9014. vagy 9015. vámtarifaszám alá tartozó készülék kivételével; stroboszkóp |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9030 |
Oszcilloszkóp, spektrum-analizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék, a 9028. vámtarifaszám alá tartozó mérőműszerek kivételével; alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus- vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9031 |
Ebben az árucsoportban másutt nem említett mérő- vagy ellenőrző műszer, készülék és gép; profilvetítő |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9032 |
Automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9033 |
A 90. árucsoportba tartozó gép, készülék, műszer vagy berendezés ebben az árucsoportban másutt nem említett alkatrésze és tartozéka |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 91. árucsoport |
Órák és ezek alkatrésze; az alábbiak kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9105 |
Más óra |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9109 |
Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9110 |
Komplett »kisóraszerkezet« vagy óraszerkezet nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet); nem teljes »kisóraszerkezet« vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers »kisóraszerkezet« vagy óraszerkezet |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9111 |
Tok »kisóraszerkezethez« és ennek részei |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9112 |
Tok órához és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más áruhoz, és ezek alkatrésze |
Előállítás, amelynek során:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9113 |
Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
||||||||||||||||||||||||||
92. árucsoport |
Zenei eszközök; mindezek alkatrésze és tartozéka |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
93. árucsoport |
Fegyver és lőszer; ezek alkatrésze és tartozéka |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 94. árucsoport |
Bútor; ágyfelszerelés, matrac, ágybetét, párna és más párnázott lakberendezési cikk; másutt nem említett lámpa és világító felszerelés; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, névtáblák és hasonlók; előre gyártott épület; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9401 és ex 9403 |
Fémbútor, legfeljebb 300 g/m2 tömegű pamutszövettel tömött |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik vagy Előállítás a 9401. vagy a 9403. vámtarifaszám alá tartozó, használatra kész pamutszövetből, feltéve hogy:
|
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át |
|||||||||||||||||||||||||
9405 |
Lámpa és világító felszerelés, beleértve a fényszórót és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9406 |
Előre gyártott épület |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 95. árucsoport |
Játékok, játékszerek és sporteszközök; mindezek alkatrésze és tartozéka; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
9503 |
Más játék; kicsinyített méretű (»méretarányos«) modell és szórakozásra szánt hasonló modell, működő is; mindenféle összerakós fejtörő játék (puzzle) |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfütő és alkatrésze |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Felhasználhatók azonban durván kialakított tömbök golfütő fejek előállításához |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 96. árucsoport |
Különböző áruk; az alábbiak kivételével: |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9601 és ex 9602 |
Állati, növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyagokból készült áru |
Előállítás az azonos vámtarifaszám alá tartozó »megmunkált« faragásra alkalmas anyagokból |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Seprű, kefe és ecset (a nyuszt- vagy mókusszőrből készült seprű, ehhez hasonlók és kefék kivételével), kézi működtetésű, mechanikus padlóseprő motor nélkül, szobafestő párna és henger, gumibetétes törlő és nyeles felmosó |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9605 |
Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz, vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz |
A készletben lévő minden egyes darab külön-külön is feleljen meg az egyedi darabokra vonatkozó előírásoknak. Nem származó áruk azonban beépíthetők, feltéve ha együttes értékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
9606 |
Gomb, franciakapocs, patentkapocs, nyomógomb, gombtest és ezek részei; nyersgomb |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
9608 |
Golyóstoll, filc- és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609. vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Az azonos vámtarifaszám alá tartozó tollhegyek vagy tollhegycsúcsok azonban felhasználhatók |
|
|||||||||||||||||||||||||
9612 |
Írógép- és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal – lenyomatkészítésre – átitatva, orsón vagy kazettában is; bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem |
Előállítás, amelynek során:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Piezo-elektromos szikragyújtású öngyújtó |
Előállítás, amelynek során a 9613. vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Pipa és pipafej |
Előállítás a pipakészítéshez durván kialakított tömbből |
|
|||||||||||||||||||||||||
97. árucsoport |
Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek |
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált anyag a terméktől eltérő vámtarifaszám alá tartozik |
|
III. MELLÉKLET
AZ EUR.1 SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY ÉS
AZ EUR.1 SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY IRÁNTI KÉRELEM
1. |
Minden egyes űrlapnak 210 × 297 mm méretűnek kell lennie; a hosszúságban plusz 8 mm vagy mínusz 5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papírnak meghatározott méretű fehér írópapírnak kell lennie, nem tartalmazhat mechanikus pépet, és tömege négyzetméterenként nem lehet kevesebb 25 grammnál. A bizonyítványon zöld nyomtatott guilloche-mintájú háttérnek kell lennie, amely bármilyen mechanikus vagy vegyi eszközű hamisítást szembetűnővé tesz. |
2. |
A szerződő felek illetékes hatóságai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy az űrlapokat maguk nyomtassák ki, vagy az általuk elfogadott nyomdákkal készíttessék el. Ez utóbbi esetben minden egyes űrlapnak utalnia kell az ilyen elfogadásra. Minden egyes űrlapon fel kell tüntetni a nyomda nevét és címét vagy egy jelet, amelynek alapján a nyomdát azonosítani lehet. Az űrlapon fel kell tüntetni egy nyomtatott, vagy másképpen felvitt sorszámot is, amelynek alapján azt azonosítani lehet. |
IV. MELLÉKLET
Számlanyilatkozat
A számlanyilatkozatot, melynek szövege alább látható, a lábjegyzetekkel összhangban kell kiállítani. A lábjegyzeteket azonban nem kell lemásolni.
Angol változat
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (17)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (18) preferential origin.
Spanyol változat
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autoraziación aduanera no … (17)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (18).
Dán változat
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (17)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (18).
Német változat
Der Ausführer (Ermächtiger Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (17)), der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, daβ diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegüngstigte … (18) Ursprungswaren sind.
Görög változat
O εξαγωγέας των προïόντων хαλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (17)) δηλώνει ότι, εхτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προïόντα αυτά είναι προτιμησιαхής хαταγωγής … (18).
Francia változat
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douranière no … (17)), déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (18).
Olasz változat
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (17)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (18).
Holland változat
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (17)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentië… oorsprong zijn (18).
Portugál változat
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaςão aduaneira n.o … (17)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (18).
Finn változat
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (17)) ilmoittaa, että mämä toutteet ovat, ellei toisin ole solvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja… alkuperätuotteita (18).
Svéd változat
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (17)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande… ursprung (18).
Horvát változat
Izvoznik proizvoda obuhvaæenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br (17)) izjavljuje da su, osim ako je to drukèije izrièito navedeno, ovi proizvodi … (18) preferencijalnog podrijetla.
… (19)
(Dátum és hely)
… (20)
(Az exportőr aláírása; ezenkívül a nyilatkozatot aláíró személy nevét olvasható kézírással is jelezni kell)
5. JEGYZŐKÖNYV
a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról
1. cikk
Fogalommeghatározások
Ennek a jegyzőkönyvnek az alkalmazásában:
a) |
»vámjogszabályok«: a szerződő felek területén alkalmazandó, az áruk behozatalát, kivitelét, továbbítását és bármely más vámeljárás alá helyezését szabályozó rendelkezések, amelyek magukban foglalják a tiltó, korlátozó és ellenőrző intézkedéseket is; |
b) |
»megkereső hatóság«: a szerződő felek egyike által erre a célra kijelölt illetékes igazgatási hatóság, amely e jegyzőkönyv alapján vámügyekben segítségnyújtást kér; |
c) |
»megkeresett hatóság« a szerződő felek egyike által erre a célra kijelölt illetékes igazgatási hatóság, amely e jegyzőkönyv alapján a vámügyekben történő segítségnyújtás iránti kérelmet fogadja; |
d) |
»szermélyes adatok«: valamely azonosított vagy azonosítható személlyel kapcsolatos valamennyi információ; |
e) |
»vámjogszabálysértés«: bármilyen vámjogszabály megsértése, valamint ilyen jogszabály megsértésének bármilyen kísérlete. |
2. cikk
A jegyzőkönyv hatálya
(1) A szerződő felek a hatáskörük keretein belül az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok pontos alkalmazásának biztosítása érdekében, különösen a vámjogszabálysértések megelőzésében, vizsgálatában és az ilyen jogszabálysértések elleni harcban.
(2) A vámügyekben történő segítségnyújtás – e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően – kiterjed a szerződő felek bármely közigazgatási hatóságára, amely hatáskörrel rendelkezik e jegyzőkönyv alkalmazására. Ez nem érinti a büntetőügyekben történő kölcsönös segítségnyújtás szabályait. A kölcsönös segítségnyújtás a bíróság megkeresésére gyakorolt jogkörben szerzett információkra csak akkor terjed ki, ha a bíróság ehhez hozzájárul.
(3) Ez a jegyzőkönyv nem szabályozza a vámok, adók vagy bírságok behajtásához nyújtandó segítséget.
3. cikk
Segítségnyújtás megkeresés alapján
(1) A megkereső hatóság felkérésére a megkeresett hatóság megad minden olyan lényeges információt, amely a vámjogszabályok pontos alkalmazásának biztosítását lehetővé teszi, beleértve az ilyen jogszabályok megsértésére vonatkozóan ismertté vált vagy tervezett cselekményekkel kapcsolatos információkat is.
(2) A megkereső hatóság felkérésére a megkeresett hatóság tájékoztatja a megkereső hatóságot arról:
a) |
hogy a szerződő felek valamelyikének területéről kivitt árut megfelelően vitték-e be a másik fél területére, és ha ez szükséges, közli az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is; |
b) |
hogy a szerződő felek valamelyikének területére bevitt árut megfelelően vitték-e ki a másik fél területéről, és ha ez szükséges, közli az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is. |
(3) A megkereső hatóság felkérésére a megkeresett hatóság, törvényi vagy szabályozási rendelkezéseinek keretén belül, megteszi a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy ellenőrzést gyakoroljon:
a) |
az olyan természetes és jogi személyek felett, melyek tekintetében alapos indokkal feltételezhető, hogy vámjogszabályt sértő műveletekben vettek részt vagy vesznek részt; |
b) |
olyan helyek felett, ahol árukészleteket úgy állítottak vagy állíthattak össze, mely alapos indokot szolgáltat annak feltételezésére, hogy ezeket a készleteket vámjogszabályt sértő műveletekben szándékoznak használni; |
c) |
áruk felett, amelyeket olyan módon szállítanak vagy szállíthatnak, mely alapos indokot szolgáltat annak feltételezésére, hogy vámjogszabályt sértő műveletekben szándékozzák használni azokat; |
d) |
szállítóeszközök felett, melyeket olyan módon használnak vagy használhatnak, mely alapos indokot szolgáltat annak feltételezésére, hogy azokat vámjogszabályt sértő műveletekben szándékoznak használni. |
4. cikk
Önkéntes segítségnyújtás
A szerződő felek segítséget nyújtanak egymásnak, saját kezdeményezésükre és a törvényi vagy szabályozási rendelkezéseikkel összhangban, amennyiben ezt a vámjogszabályok megfelelő alkalmazása érdekében szükségesnek tartják, különösen a birtokukba jutott, az alábbiakra vonatkozó információk átadásával:
— |
olyan cselekmények, amelyek megsértették, sértik vagy sérthetik a vámjogszabályokat, és a másik szerződő fél érdeklődésére számot tarthatnak, |
— |
a vámjogszabálysértések megvalósítása során alkalmazott új eszközök és módszerek, |
— |
olyan áruk, amelyek esetében ismertté vált a vámjogszabályok megsértése, |
— |
természetes vagy jogi személyek, melyek tekintetében alapos indokkal feltételezhető, hogy vámjogszabályt sértő műveletekben vesznek részt vagy vettek részt, |
— |
olyan szállítóeszközök, melyek tekintetében alapos indokkal feltételezhető, hogy azokat vámjogszabályt sértő cselekmény elkövetéséhez használták, használják vagy használhatják. |
5. cikk
Kézbesítés, értesítés
A megkereső hatóság felkérésére a megkeresett hatóság, törvényi vagy szabályozási rendelkezéseivel összhangban, minden szükséges intézkedést megtesz:
— |
minden olyan okmány kézbesítése, vagy |
— |
minden olyan határozatról szóló értesítés érdekében, |
amely a megkereső hatóságtól származik, és e jegyzőkönyv hatálya alá tartozik, a megkeresett hatóság területén lakó vagy ott letelepedett címzettnek.
Az okmányok kézbesítésére vagy a határozatokról szóló értesítésre irányuló kérelmet írásban kell benyújtani a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy egy, az e hatóság számára elfogadható nyelven.
6. cikk
A segítségnyújtás iránti megkeresés formája és tartalma
(1) E jegyzőkönyv szerinti megkereséseket írásban kell elkészíteni. Az ilyen megkeresések teljesítéséhez szükséges okmányokat mellékelni kell. Sürgős esetben, a szóban előterjesztett megkereséseket is el lehet fogadni, de írásban azonnal meg kell erősíteni azokat.
(2) Az (1) bekezdés szerinti megkeresések az alábbi információkat tartalmazzák:
a) |
a megkereső hatóságot; |
b) |
a kért intézkedést; |
c) |
a megkeresés célját és okát; |
d) |
az érintett jogi vagy szabályozási rendelkezéseket és más jogi elemeket; |
e) |
azoknak a természetes vagy jogi személyeknek a lehetőség szerinti minél pontosabb és átfogóbb megjelölését, akik ellen a vizsgálat irányul; |
f) |
a fontosabb tények és a már végrehajtott vizsgálatok összefoglalását. |
(3) A megkeresést a megkeresett hatóság egyik hivatalos nyelvén vagy egy, az e hatóság által elfogadott nyelven kell benyújtani. Ezt a követelményt nem kell alkalmazni az olyan okmányokra, amelyek az (1) bekezdés szerinti megkeresést kísérik.
(4) Ha egy megkeresés nem felel meg a fent megállapított formai követelményeknek, akkor a megkeresés helyesbítését vagy kiegészítését lehet kérni; időközben azonban az óvintézkedéseket el lehet rendelni.
7. cikk
A megkeresések teljesítése
(1) A segítségnyújtási megkeresés teljesítése érdekében a megkeresett hatóság a saját hatáskörében és a rendelkezésére álló eszközökkel úgy jár el, mintha saját nevében, vagy ugyanennek a szerződő félnek más hatóságai megkeresésére járna el, megadva a már rendelkezésére álló információkat, elvégezve a megfelelő vizsgálatokat, vagy intézkedve azok elvégzéséről. Ezt a rendelkezést minden más olyan hatóságra is alkalmazni kell, melyhez a megkeresett hatóság a megkeresést továbbította, amikor az utóbbi nem tud saját hatáskörében eljárni.
(2) A segítségnyújtásra vonatkozó megkereséseket a megkeresett szerződő fél jogi vagy szabályozási rendelkezéseinek megfelelően teljesítik.
(3) Az egyik szerződő fél kellő felhatalmazással rendelkező tisztviselői, a másik érintett szerződő fél egyetértésével és általa megállapított feltételek mellett, megkaphatják a megkeresett hatóság vagy valamely más érintett hatóság hivatalaitól, az (1) bekezdéssel összhangban, a vámjogszabályt sértő vagy sérthető tevékenységekkel kapcsolatos tájékoztatást, amely a megkereső hatóság számára e jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges.
(4) Valamely érintett szerződő fél kellő felhatalmazással rendelkező tisztviselői a másik érintett szerződő fél egyetértésével és általa megállapított feltételek mellett, jelen lehetnek a másik fél területén végrehajtott vizsgálatoknál.
8. cikk
A tájékoztatás közlésének formája
(1) A megkeresett hatóság megfelelő okmányokkal, okmányok hitelesített másolataival, vagy hasonló tételekkel együtt, írásban közli a megkereső hatósággal a vizsgálatok eredményeit.
(2) Ez a tájékoztatás számítógépesített formában is történhet.
(3) Eredeti okmányokat csak kérés alapján, olyan esetekben adnak át, ahol a hitelesített másolatok nem lennének megfelelőek. Az eredeti példányokat a lehető leghamarabb vissza kell küldeni.
9. cikk
A segítségnyújtási kötelezettség alóli kivételek
(1) A segítségnyújtás visszautasítható, vagy bizonyos feltételek vagy követelmények teljesítésétől tehető függővé olyan esetekben, ahol valamelyik félnek az a véleménye, hogy az e jegyzőkönyv alapján történő segítségnyújtás feltehetőleg:
a) |
sértené Horvátország vagy valamely tagállam szuverenitását, amelyet e jegyzőkönyv alapján segítségnyújtásra kértek fel; vagy |
b) |
közérdeket, biztonságot vagy más lényeges érdekeket sértene, különösen a 10. cikk (2) bekezdésében említett esetekben; vagy |
c) |
ipari, kereskedelmi vagy szakmai titkot sértene. |
(2) A megkeresett hatóság elhalaszthatja a segítségnyújtást azon az alapon, hogy az zavarni fog egy folyamatban lévő vizsgálatot, bűnvádi vagy bírósági eljárást. Ilyen esetben a megkeresett hatóság konzultál a megkereső hatósággal annak meghatározására, hogy nyújtható-e segítség olyan feltételek vagy kikötések mellett, amelyet a megkeresett hatóság megkövetelhet.
(3) Amennyiben a megkereső hatóság olyan segítséget kér, amelyet saját maga sem tudna teljesíteni, ha erre felkérnék, akkor erre a körülményre felhívja a figyelmet a megkeresésében. Ilyen esetben a megkeresett hatóság dönt, hogy miként válaszol a megkeresésre.
(4) Az (1) és (2) bekezdésben említett esetekben a megkeresett hatóság döntését és annak okát haladéktalanul közölni kell a megkereső hatósággal.
10. cikk
Információcsere és bizalmas kezelés
(1) A jegyzőkönyv alapján bármilyen formában közölt információ bizalmas vagy korlátozott természetű, az egyes szerződő feleknél alkalmazandó előírásoktól függően. A hivatali titoktartás kötelezettségeit be kell tartani, és az információnak meg kell kapnia az ezt fogadó szerződő fél országában a hasonló információra érvényes jogalkotás, valamint a Közösség hatóságai által alkalmazott megfelelő előírások szerinti védelmet.
(2) Személyes adatokat csak akkor lehet átadni, ha az azokat fogadó szerződő fél kötelezettséget vállal, hogy legalább olyan védelmet biztosít az ilyen adatok számára, amely egyenértékű az adatokat átadó szerződő félnél az ebben az esetben alkalmazandó védelemmel. Ennek érdekében a szerződő felek közlik egymással az alkalmazandó szabályozásukra vonatkozó információkat, beleértve, ahol szükséges, a Közösség tagállamaiban hatályban lévő jogi rendelkezéseket is.
(3) Az e jegyzőkönyv alapján kapott információk vámjogszabályt sértő tevékenységekkel kapcsolatban indított bírói vagy közigazgatási eljárásokban való használatát úgy kell tekinteni, hogy e jegyzőkönyv céljaira szolgál. Ebből következően a szerződő felek az e jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban kapott információkat és megtekintett okmányokat bizonyítékként felhasználhatják a tanúvallomásokat tartalmazó jegyzőkönyvekben, jelentéseikben és vallomásaikban, valamint bírósági eljárásokban és vádemelés céljára. Az illetékes hatóság, amely az információt rendelkezésre bocsátotta vagy hozzáférést biztosított az okmányokhoz, a felhasználásról értesítendő.
(4) A rendelkezésre bocsátott információk kizárólag e jegyzőkönyv céljaira használhatók fel. Ahol valamelyik szerződő fél más célokra kívánja használni az ilyen információkat, ehhez az információkat szolgáltató hatóság előzetes írásbeli hozzájárulása szükséges. Az ilyen felhasználásra ezután az e hatóság által megállapított korlátozások vonatkoznak.
11. cikk
Szakértők és tanúk
A megkeresett hatóság tisztviselője felhatalmazást kaphat arra, hogy az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó ügyekre vonatkozó bírósági vagy közigazgatási eljárásokban, az adott felhatalmazás keretei között szakértőként vagy tanúként jelenjen meg, és az eljáráshoz szükséges tárgyakat, okmányokat vagy ezek hitelesített másolatait igény szerint bemutassa. A megjelenésre vonatkozó megkeresésnek konkrétan meg kell jelölnie, hogy mely bírósági vagy közigazgatási hatóság előtt kell megjelennie a tisztviselőnek, és ott milyen ügyekben, milyen címen és milyen minőségben hallgatják meg.
12. cikk
A segítségnyújtás költségei
A szerződő felek lemondanak az e jegyzőkönyv végrehajtásával kapcsolatosan felmerülő költségek egymás számára történő megtérítésének igényéről, kivéve ha indokolt, olyan szakértők és tanúk, valamint tolmácsok és fordítók költségei esetében, akik nem közszolgálati megbízást teljesítenek.
13. cikk
Végrehajtás
(1) E jegyzőkönyv végrehajtásával egyrészről Horvátország vámhatóságait és másrészről az Európai Közösségek Bizottságának illetékes szolgálatát, és ahol szükséges, az Európai Unió tagállamainak vámhatóságait bízzák meg. Ők döntenek az alkalmazásukhoz szükséges valamennyi gyakorlati rendelkezésről és intézkedésről, figyelembe véve különösen az adatvédelem területén érvényes szabályokat. Az illetékes szerveknek javaslatot tehetnek, ha szükségesnek tekintik a jegyzőkönyvben foglaltak módosítását.
(2) A felek konzultálnak egymással, és ezt követően folyamatosan tájékoztatják egymást a végrehajtás részletes szabályairól, melyeket e jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban fogadtak el.
14. cikk
Egyéb megállapodások
(1) Az Európai Közösség és a tagállamok megfelelő illetékességeinek figyelembevételével, e jegyzőkönyv rendelkezései:
— |
nincsenek hatással a szerződő feleknek semmilyen más nemzetközi megállapodásban vagy egyezményben vállalt kötelezettségeire, |
— |
úgy tekinthetők, hogy kiegészítik az egyes tagállamok és Horvátország között már megkötött vagy megköthető, kölcsönös segítségnyújtásról szóló megállapodásokat, és |
— |
nincsenek hatással az Európai Közösségek Bizottságának illetékes szolgálatai és a tagállamok vámhatóságai között az e jegyzőkönyv alapján szolgáltatott, a Közösség számára fontos információk közlését szabályozó közösségi rendelkezésekre. |
(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseinek ellenére, e jegyzőkönyv rendelkezései elsőbbséget élveznek az egyes tagállamok és Horvátország között már megkötött vagy megköthető, a kölcsönös segítségnyújtásról szóló bármely kétoldalú megállapodás rendelkezéseivel szemben, amennyiben az utóbbi rendelkezései nincsenek összhangban e jegyzőkönyv rendelkezéseivel.
(3) E jegyzőkönyv alkalmazhatóságára vonatkozó kérdések tekintetében a szerződő felek konzultációt folytatnak egymással a felmerült kérdés megoldására a stabilizációs és társulási megállapodás 114. cikke alapján létrehozott stabilizációs és társulási bizottság keretén belül.
6. JEGYZŐKÖNYV
a szárazföldi szállításról
1. cikk
A jegyzőkönyv célja
E jegyzőkönyv célja a felek közötti együttműködés előmozdítása a szárazföldi szállítás és különösen az átmenő forgalom területén, és ennek érdekében annak biztosítása, hogy a felek területe közötti, illetve az azon keresztül történő szállítás az e jegyzőkönyv valamennyi rendelkezésének teljes körű és kölcsönösen egymástól függő alkalmazásán keresztül, összehangolt módon kerüljön kialakításra.
2. cikk
A jegyzőkönyv hatálya
(1) Az együttműködés hatálya kiterjed a szárazföldi szállításra és különösen a közúti, a vasúti és a kombinált fuvarozásra, és magában foglalja az adott infrastruktúrát.
(2) Ezzel összefüggésben e jegyzőkönyv hatálya kiterjed különösen az alábbiakra:
— |
az egyik vagy a másik fél területének közlekedési infrastruktúrája, az e jegyzőkönyv célkitűzéseinek eléréséhez szükséges mértékben, |
— |
kölcsönösségi alapon történő piacra jutás a közúti fuvarozás területén, |
— |
alapvető jogi és közigazgatási jellegű támogató intézkedések, kereskedelmi, adóügyi, szociális és technikai intézkedéseket is beleértve, |
— |
együttműködés a környezetvédelmi igényeknek megfelelő közlekedési rendszer kialakításában, |
— |
rendszeres információcsere a felek közlekedéspolitikájának fejlesztésére vonatkozóan, különös tekintettel a közlekedési infrastruktúrára. |
(3) A vízi úton történő szállítást a II. melléklet nyilatkozatának külön rendelkezései szabályozzák.
3. cikk
Fogalommeghatározások
Ennek a jegyzőkönyvnek az alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
a) |
közösségi átmenő forgalom: tranzitáruknak a Közösségben letelepedett fuvarozó által történő fuvarozása Horvátország területén keresztül a Közösség valamely tagállamába vagy tagállamából; |
b) |
horvátországi átmenő forgalom: tranzitáruknak Horvátországban letelepedett fuvarozó által történő fuvarozása Horvátországból a Közösség területén keresztül harmadik országban lévő rendeltetési helyre, illetve harmadik országból horvátországi rendeltetési helyre történő árufuvarozás; |
c) |
kombinált fuvarozás: olyan árufuvarozás, amelynek során a tehergépjármű, a pótkocsi, a félpótkocsi – vontatóval, csereszekrénnyel, vagy legalább 20 láb hosszú konténerrel, vagy anélkül – az út kezdeti vagy befejező szakaszában közutat, a másik szakaszban pedig vasutat vagy belvízi vagy tengeri utat vesz igénybe, amennyiben ez a szakasz légvonalban meghaladja a 100 km-t, továbbá a jármű az út kezdeti, illetve befejező közúti szakaszát:
|
INFRASTRUKTÚRA
4. cikk
Általános rendelkezések
A szerződő felek megállapodnak abban, hogy kölcsönösen összehangolt intézkedéseket fogadnak el a multimodális közlekedés infrastruktúrahálózatának kiépítése érdekében, amely a Horvátországon és különösen az V., VII., X. páneurópai folyosón, illetve a VIII. folyosóhoz kapcsolódó adriai/ióniai páneurópai közlekedési területen keresztül történő árufuvarozást érintő problémák megoldásának létfontosságú eleme.
5. cikk
Tervezés
A Horvátország és a délkelet-európai régió igényeit szolgáló multimodális regionális közlekedési hálózat Horvátország területén történő kiépítése – amely a fő közúti és vasúti útvonalakra, belvízi utakra, belvízi kikötőkre, kikötőkre, repülőterekre és a hálózat más lényeges elemeire terjed ki – a Közösségnek és Horvátországnak különösen érdekében áll. Ez a hálózat a környező országok regionális, transz- vagy páneurópai hálózataihoz kapcsolódik, és interoperábilis a Közösség transz-európai közlekedési hálózatával. A vonatkozó projektek és prioritások a Közlekedési Infrastruktúra Igényeinek Felmérésében (TINA) használt módszerekkel összhangban kerülnek majd értékelésre, a szomszédos országok TINA eredményeinek figyelembevétele mellett. Ennek az értékelésnek az eredményei határozzák meg a közlekedési prioritásokat Horvátország saját forrásainak felosztásában, illetve a hálózathoz kapcsolódó projektek bármilyen közösségi társfinanszírozásban.
6. cikk
Pénzügyi szempontok
(1) A Közösség a megállapodás 107. cikke értelmében pénzügyi hozzájárulást nyújt az 5. cikkben említett szükséges infrastrukturális munkához. Ez a pénzügyi hozzájárulás megvalósulhat az Európai Befektetési Bankból származó hitel, vagy bármely egyéb olyan finanszírozás formájában, amely további forrásokat tud biztosítani.
(2) A munka felgyorsítása érdekében a Bizottság lehetőség szerint törekszik további források – mint például a bizonyos tagállamoktól kétoldalú alapon eszközölt, vagy állami, illetve magánalaptól származó beruházások – igénybevételének ösztönzésére.
VASÚTI ÉS KOMBINÁLT FUVAROZÁS
7. cikk
Általános rendelkezések
A szerződő felek elfogadják a vasúti és kombinált fuvarozás fejlesztéséhez és előmozdításához szükséges kölcsönösen összehangolt intézkedéseket, annak biztosítása érdekében, hogy a jövőben a Horvátországon keresztül történő kétoldalú és átmenő fuvarozásaik jelentős hányadát fokozottan környezetbarát feltételek mellett bonyolítsák le.
8. cikk
Az infrastruktúrához kapcsolódó különleges szempontok
A horvátországi vasutak modernizációjának részeként meg kell hozni azokat az intézkedéseket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy a rendszer alkalmassá váljon a kombinált fuvarozásra, különös tekintettel a terminálok, illetve az alagútűrszelvények és -kapacitás fejlesztésre és építésre, amelyek jelentős beruházást igényelnek.
9. cikk
Támogató intézkedések
A szerződő felek megtesznek minden, a kombinált fuvarozás fejlesztése ösztönzéséhez szükséges lépést.
Az ilyen intézkedések célja:
— |
a kombinált fuvarozás felhasználók és feladók általi igénybevételének ösztönzése, |
— |
a kombinált fuvarozás versenyképességének javítása a közúti fuvarozással szemben, különösen a Közösség, illetve Horvátország pénzügyi támogatásán keresztül, saját jogszabályaikkal összhangban, |
— |
a kombinált fuvarozás nagy távolságok esetében való alkalmazásának ösztönzése, valamint különösen a csereszekrények, konténerek és általában a kíséret nélküli fuvarozás használatának előmozdítása, |
— |
a kombinált fuvarozás gyorsaságának és megbízhatóságának javítása, és különösen:
|
10. cikk
A vasutak szerepe
Az államok és a vasutak hatásköreivel összefüggésben a felek a személy- és az árufuvarozás tekintetében egyaránt javasolhatják, hogy vasútjaik:
— |
kezdjenek kétoldalú, többoldalú, vagy nemzetközi vasúti szervezetek keretén belül megvalósuló együttműködést minden területen, különös tekintettel a fuvarozási szolgáltatások minőségének és biztonságának javítására, |
— |
próbáljanak közösen olyan tisztességes versenyen alapuló vasútszervezési rendszert létrehozni, amely a feladókat arra ösztönzi, hogy szállítmányukat – különösen tranzit céljából – inkább vasúton adják fel, mintsem közúton, ugyanakkor meghagyja a felhasználóknak a választás szabadságát ebben a kérdésben, |
— |
készüljenek fel Horvátországnak a vasutak fejlesztéséről szóló közösségi vívmányokban meghatározott Transzeurópai Áruszállítási Hálózatban való részvételére. |
KÖZÚTI SZÁLLÍTÁS
11. cikk
Általános rendelkezések
(1) A fuvarozás piacára való kölcsönös bejutás tekintetében a felek megállapodnak, hogy kezdetben és a (2) bekezdés sérelme nélkül fenntartják a Közösség egyes tagállamai és Horvátország között létrejött kétoldalú megállapodásokból vagy más, már létező nemzetközi kétoldalú megegyezésekből, illetve amennyiben nincs ilyen megállapodás vagy megegyezés, az 1991. évi de facto helyzetből eredő szabályozást.
Ugyanakkor a közúti fuvarozás piacára való bejutásról szóló, a 12. cikkben meghatározott megállapodás, illetve a közúti adóztatásról szóló, a 13. cikk (2) bekezdésében meghatározott megállapodás Közösség és Horvátország közötti megkötéséig Horvátország együttműködik a Közösség tagállamaival az előbb említett kétoldalú megállapodásoknak az ehhez a jegyzőkönyvhöz való igazítása érdekében történő módosítása céljából.
(2) A szerződő felek megállapodnak, hogy e megállapodás hatálybalépésének időpontjától korlátlan piacra jutást biztosítanak a közösségi átmenő forgalomnak Horvátországon keresztül és a horvátországi átmenő forgalomnak a Közösségen keresztül.
(3) Az (2) bekezdéstől eltérve, a következő rendelkezéseket kell alkalmazni az Ausztrián keresztül haladó horvátországi átmenő forgalomra:
a) |
2002. december 31-ig a horvátországi átmenő forgalom számára az Ausztria és Horvátország között 1995. június 6-án aláírt kétoldalú egyezmény alapján alkalmazott szabályozással azonos szabályozás marad fenn. Legkésőbb 2002. június 30-ig a felek megvizsgálják az Ausztria és Horvátország között alkalmazott szabályozás működését a megkülönböztetésmentesség elvének figyelembevétele mellett, amelyet az Európai Közösségből, illetve Horvátországból érkező, Ausztrián keresztül áthaladó nehéz-tehergépjárművekre kell alkalmazni. A felek szükség esetén megfelelő intézkedéseket hoznak hatékony megkülönböztetésmentesség biztosítása érdekében; |
b) |
2003. január 1-jei hatállyal Ausztria Európai Unióhoz való 1994. évi csatlakozási okmánya 9. jegyzőkönyvének 11. cikke által megállapított rendszerhez hasonló ökopontrendszert kell alkalmazni 2003. december 31-ig. A számítás módszeréről és az ökopontok irányítására, valamint ellenőrzésére vonatkozó részletes szabályokról és eljárásokról – amelyek összhangban lesznek a fent említett 9. jegyzőkönyv 11. és 14. cikkének rendelkezéseivel – a szerződő felek levélváltás útján kellő időben megállapodnak. |
(4) Amennyiben a (2) bekezdésben biztosított jogok eredményeképpen a közösségi fuvarozók átmenő forgalma olyan mértékűre nő, amely az 5. cikkben említett tengelyeken a közúti infrastruktúrát és/vagy a forgalom áramlását súlyosan károsítja, vagy ezzel fenyeget, és ugyanezen körülmények miatt a horvátországi határokhoz közel eső közösségi területen problémák jelentkeznek, az ügyet a megállapodás 113. cikkével összhangban a stabilizációs és társulási tanács elé kell terjeszteni. A felek kivételes, átmeneti megkülönböztetésmentes intézkedéseket javasolhatnak, amennyiben azok szükségesek a fent említett kár enyhítéséhez.
(5) Amennyiben az Európai Közösség az Európai Unióban bejegyzett nehéz-tehergépjárművek által okozott szennyezés csökkentését célzó szabályokat állapít meg, ezekkel egyenértékű szabályokat kell alkalmazni a Horvátországban bejegyzett és a Közösség területén közlekedni kívánó nehéz-tehergépjárművekre is. A szükséges részletes szabályokat a stabilizációs és társulási tanács határozza meg.
(6) A felek tartózkodnak minden olyan egyoldalú intézkedés meghozatalától, amely a közösségi és a horvátországi szállítók vagy járművek közötti hátrányos megkülönböztetéshez vezethet. Mindkét szerződő fél megtesz minden szükséges lépést a másik szerződő fél területére vagy területén keresztül történő közúti fuvarozás megkönnyítése érdekében.
12. cikk
Piacra jutás
A felek – prioritásként – vállalják, hogy saját belső szabályaik függvényében együttműködnek egymással a következők érdekében:
— |
intézkedések meghozatala, amelyek vélhetően elősegítik egy olyan közlekedési rendszer kifejlesztését, amely kielégíti a szerződő felek igényeit, és amely összeegyeztethető egyrészről a Közösség belső piacának megvalósításával és a közös közlekedéspolitika végrehajtásával, illetve másrészről Horvátország gazdasági- és közlekedéspolitikájával, |
— |
a közúti fuvarozás piacára való jövőbeli bejutást szabályozó végleges rendszer kölcsönösségi alapon történő kialakítása a szerződő felek között. |
13. cikk
Adózás, autópályadíjak és egyéb díjak
(1) A felek elfogadják, hogy a közúti járművek adóztatásának, az autópályadíjak és egyéb díjak kivetésének mindkét fél részéről megkülönböztetéstől mentesnek kell lennie.
(2) A felek tárgyalásokat kezdenek azzal a céllal, hogy a lehető legrövidebb időn belül megállapodásra jussanak a közúti adózás kérdésében, a Közösségen belül e témában elfogadott szabályok alapján. E megállapodás célja különösen az, hogy biztosítsa a határon áthaladó forgalom szabad áramlását, fokozatosan megszüntesse a felek által alkalmazott közúti adózási rendszerek közötti különbségeket, és kiküszöbölje a verseny ezen különbségekből fakadó torzulásait.
(3) A (2) bekezdésben említett tárgyalások lezárásáig a felek megszüntetik a Közösség, illetve Horvátország fuvarozóinak minden megkülönböztetését a nehéz-tehergépjárművek üzemeltetésére és/vagy birtoklására, továbbá a felek területén folytatott fuvarozási tevékenységre kivetett adók és díjak tekintetében. Horvátország vállalja, hogy – amennyiben az kéri – tájékoztatja az Európai Közösségek Bizottságát az általa alkalmazott adókról, autópályadíjakról és díjakról, valamint azok kiszámításának módszeréről.
(4) E megállapodás hatálybalépését követően a (2) bekezdésben, valamint a 12. cikkben említett megállapodások megkötéséig csak előzetes konzultációs eljárás során lehet bármilyen változtatást javasolni a Horvátország területén áthaladó közösségi átmenő forgalomra felszámítható díjtételek, autópályadíjak és egyéb díjak tekintetében, beleértve azok beszedésének rendszerét is.
14. cikk
Súly és méretek
(1) Horvátország elfogadja, hogy a súlyra és méretekre vonatkozó közösségi szabványoknak megfelelő közúti járművek szabadon és e tekintetben mindenféle akadály nélkül közlekedhetnek az 5. cikk hatálya alá tartozó útvonalakon. Az e megállapodás hatálybalépését követő hat hónap során a Horvátországban hatályos szabványoknak meg nem felelő közúti járművekre olyan különleges megkülönböztetésmentes díj számítható fel, amely megfelel a többlet-tengelyterhelés által okozott kárnak.
(2) Horvátország törekedni fog arra, hogy az útépítésre vonatkozó hatályos rendeleteit és szabványait az e megállapodás hatálybalépését követő öt éven belül összhangba hozza a Közösségben hatályos jogi szabályozással, továbbá jelentős erőfeszítéseket tesz az 5. cikk hatálya alá tartozó meglévő útvonalak minőségének javítására ezen új rendeleteknek és szabványoknak megfelelően, a javasolt határidőn belül, pénzügyi lehetőségeiknek megfelelően.
15. cikk
Környezet
(1) A környezet védelme érdekében a felek a nehéz-tehergépjárművek gáz- és részecskekibocsátására, valamint megengedett zajszintjére vonatkozóan a védelem magas szintjét biztosító szabványok bevezetésére törekednek.
(2) Az ipar egyértelmű információkkal való ellátása és az összehangolt kutatás, ütemezés és gyártás ösztönzése érdekében ezen a téren kerülni kell a kivételes nemzeti szabványok alkalmazását.
A környezetre is vonatkozó nemzetközi megállapodásokban foglalt szabványoknak megfelelő járművek minden további korlátozás nélkül közlekedhetnek a felek területén.
(3) Az új szabványok bevezetése céljából a felek együttműködnek a fent említett célkitűzések megvalósítása érdekében.
16. cikk
Szociális vonatkozások
(1) Horvátország összehangolja a közúti fuvarozást végző járművek személyzetének képzésére vonatkozó jogszabályait a Közösségi szabályokkal, különös tekintettel a veszélyes áruk fuvarozására.
(2) Horvátország – mint a nemzetközi közúti árufuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodás (ERTA) szerződő fele – és a Közösség a lehető legnagyobb mértékben összehangolja a vezetési időre, a megszakításokra és a gépkocsivezetők pihenőidejére, valamint a személyzet összetételére vonatkozó politikáját, e terület szociális jogszabályainak jövőbeni fejlesztésére tekintettel.
(3) A felek együttműködnek a közúti fuvarozásra vonatkozó szociális jogszabályok végrehajtása tekintetében.
(4) A felek biztosítják a közúti fuvarozói tevékenység végzésére jogosító jogszabályaik egyenértékűségét azok kölcsönös elismerése céljából.
17. cikk
A forgalomra vonatkozó rendelkezések
(1) A szerződő felek megosztják egymással tapasztalataikat, és törekednek jogszabályaik harmonizációjára a csúcsidőszakok (hétvégék, munkaszüneti napok és idegenforgalmi idények) forgalomáramlásának javítása érdekében.
(2) A felek általában támogatják egy közúti forgalmi információs rendszer bevezetését, fejlesztését és összehangolását.
(3) A felek törekednek a romlandó áruk, az élő állatok és a veszélyes anyagok fuvarozására vonatkozó jogszabályaik harmonizációjára.
(4) A szerződő felek ugyancsak törekednek a gépkocsivezetőknek biztosítandó műszaki segítségnyújtásnak, a forgalomra és egyéb, a turisták számára fontos kérdésekre vonatkozó alapvető információk közzétételének, valamint a segélyszolgáltatásoknak – beleértve a mentőszolgálatot is – a harmonizációjára.
AZ ELJÁRÁSOK EGYSZERŰSÍTÉSE
18. cikk
Az eljárások egyszerűsítése
(1) A szerződő felek megállapodnak a vasúti és közúti kétoldalú, illetve átmenő áruforgalom menetének egyszerűsítéséről.
(2) A felek megállapodnak arról, hogy tárgyalásokat kezdenek egy, az árufuvarozással kapcsolatos ellenőrzések és alaki követelmények megkönnyítésére vonatkozó megállapodás megkötése céljából.
(3) A szerződő felek megállapodnak arról, hogy a szükséges mértékben közösen lépnek fel, és további egyszerűsítő intézkedések bevezetését ösztönzik.
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
19. cikk
A jegyzőkönyv hatályának kiterjesztése
Amennyiben a felek egyike ennek a jegyzőkönyvnek az alkalmazása során nyert tapasztalatok alapján arra a következtetésre jut, hogy az e jegyzőkönyv hatálya alá nem tartozó egyéb intézkedések az összehangolt európai közlekedéspolitika érdekeit szolgálják és segíthetnek különösen az átmenő forgalom problémájának megoldásában, erre vonatkozóan javaslatot tesz a másik szerződő fél számára.
20. cikk
Végrehajtás
(1) A felek közötti együttműködést a megállapodás 115. cikkével összhangban létrehozandó különleges albizottság keretén belül hajtják végre.
(2) Ez az albizottság különösen:
a) |
együttműködési terveket készít a vasúti és a kombinált fuvarozásra, valamint a közlekedési kutatásokra és a környezetvédelemre vonatkozóan; |
b) |
elemzi az e jegyzőkönyvben foglalt határozatok alkalmazását, továbbá megfelelő megoldásokat ajánl a stabilizációs és társulási bizottságnak az esetleg felmerülő problémákra vonatkozóan; |
c) |
két évvel a megállapodás hatálybalépését követően helyzetértékelést végez az infrastruktúrafejlesztésre és a szabad átmenő forgalom hatásaira vonatkozóan; |
d) |
összehangolja a nemzetközi közlekedés és különösen az átmenő forgalom megfigyelését, előrejelzését, valamint az azokkal összefüggő egyéb statisztikai munkákat. |
21. cikk
Mellékletek
A mellékletek e jegyzőkönyv szerves részét képezik.
I. MELLÉKLET
KÖZÖS NYILATKOZAT
(1) |
A Közösség és Horvátország tudomásul veszi, hogy a nehéz-tehergépjárművek típusjóváhagyása szempontjából a Közösség területén jelenleg elfogadott gáz- és zajkibocsátási határértékek 2001. január 1-jétől (21) a következők: Az európai állandósult állapotú cikluson (ESC) és az európai terhelés válaszvizsgálaton (ELR) mért határértékek:
Az európai átmeneti cikluson (ETC) mért határértékek:
|
(2) |
A jövőben a Közösség és Horvátország törekszik arra, hogy a gépjárművek okozta kibocsátást ellenőrző legmodernebb technológia felhasználásán, illetve az üzemanyag minőségének javításán keresztül csökkentse a gépjárművek okozta kibocsátást. |
II. MELLÉKLET
NYILATKOZAT A 2. CIKKRE VONATKOZÓAN
Horvátország kifejezésre juttatta a vízi úton történő szállítás terén a jövőben folytatandó együttműködéssel kapcsolatos tárgyalások mielőbbi megkezdéséhez fűződő érdekeltségét.
A Közösség tudomásul vette Horvátország e tekintetben kifejezésre juttatott érdekeltségét.
ZÁRÓOKMÁNY
EgyrészrőlA BELGA KIRÁLYSÁG,
A DÁN KIRÁLYSÁG,
A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
ÍRORSZÁG,
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
A FINN KÖZTÁRSASÁG,
A SVÉD KIRÁLYSÁG,
NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
az Európai Közösséget, az Európai Szén- és Acélközösséget, valamint az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződések és az Európai Unióról szóló szerződés szerződő felei,
a továbbiakban: a »tagállamok«, és
az EURÓPAI KÖZÖSSÉG, az EURÓPAI SZÉN- ÉS ACÉLKÖZÖSSÉG ÉS az EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
a továbbiakban: a Közösség
teljhatalmú meghatalmazottjai,
és másrészről
a HORVÁT KÖZTÁRSASÁG teljhatalmú meghatalmazottjai,
akik a kétezer-egyedik év október havának huszonkilencedik napján Luxembourgban üléseztek az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik és másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: a »megállapodás«) aláírása céljából;
elfogadták a következő szövegeket:a megállapodás, annak I–VIII. melléklete, nevezetesen:
I. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 18. cikk (2) bekezdésében említett közösségi ipari termékekre |
II. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 18. cikk (3) bekezdésében említett közösségi ipari termékekre |
III. melléklet |
: |
A 27. cikk (2) bekezdésében említett »baby-beef« termékek meghatározása |
IVa. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától) |
IVb. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése a) pontjának ii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a megadott kontingensen belül vámmentesség a megállapodás hatálybalépésének napjától) |
IVc. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó vámmentesség a megállapodás hatálybalépésétől számított egy év eltelte után) |
IVd. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a vámkontingensen belüli LNK vámtételek fokozatos megszüntetése) |
IVe. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (korlátlan mennyiségekre vonatkozó LNK vámtételek fokozatos csökkentése) |
IVf. melléklet |
: |
Horvátországi vámengedmény a 27. cikk (3) bekezdése c) pontjának iii. alpontjában említett mezőgazdasági termékekre (a kontingensen belül az LNK vámtételek fokozatos csökkentése) |
Va. melléklet |
: |
A 28. cikk (1) bekezdésében említett termékek |
Vb. melléklet |
: |
A 28. cikk (2) bekezdésében említett termékek |
VI. melléklet |
: |
Letelepedés: Az 50. cikkben említett »pénzügyi szolgáltatások« |
VII. melléklet |
: |
Ingatlantulajdon-szerzés – A 60. cikk (2) bekezdésében említett kivételek listája |
VIII. melléklet |
: |
A 71. cikkben említett szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok |
és a következő jegyzőkönyvek:
1. jegyzőkönyv |
a textil- és ruházati termékekről |
2. jegyzőkönyv |
az acéltermékekről |
3. jegyzőkönyv |
a feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Horvátország közötti kereskedelméről |
4. jegyzőkönyv |
a »származó termékek« fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről |
5. jegyzőkönyv |
a vámügyekben történő kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról |
6. jegyzőkönyv |
a szárazföldi szállításról |
A tagállamok és a Közösség meghatalmazottjai, valamint a Horvát Köztársaság meghatalmazottjai elfogadták a következőkben felsorolt és az e záróokmányhoz csatolt nyilatkozatokat is:
Együttes nyilatkozat a megállapodás 21. és 29. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 41. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 45. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 46. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 58. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 60. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 71. cikkéről
Együttes nyilatkozat a megállapodás 120. cikkéről
Együttes nyilatkozat az Andorrai Hercegségről
Együttes nyilatkozat a San Marinói Köztársaságról
A Horvát Köztársaság meghatalmazottjai tudomásul vették a Közösségnek és tagállamainak e megállapodás 30. cikkére vonatkozó, e záróokmányhoz csatolt egyoldalú nyilatkozatát:
Kelt Luxembourgban, 2001. október 29-én.
EGYÜTTES NYILATKOZATOK
Együttes nyilatkozat a 21. és 29. cikkről
A felek kijelentik, hogy – a stabilizációs és társulási tanácsban – a 21. és 29. cikk végrehajtásában megvizsgálják valamennyi, Horvátország által harmadik országokkal megtárgyalt preferenciális megállapodás hatását (az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok és más olyan szomszédos országok kivételével, amelyek nem tagjai az Európai Uniónak). Ez a vizsgálat lehetővé teszi az Európai Közösség számára nyújtott horvát engedmények kiigazítását, amennyiben Horvátország lényegesen kedvezőbb engedményeket kínálna ezeknek az országoknak.
Együttes nyilatkozat a 41. cikkről
1. |
A Közösség kijelenti, hogy a stabilizációs és társulási tanács keretén belül készen áll megvizsgálni Horvátországnak a származási szabályok diagonális kumulációjában való részvétele kérdését, amint a diagonális kumuláció biztosításának gazdasági és kereskedelmi, valamint egyéb vonatkozó feltételeinek meghatározására sor került. |
2. |
A fentieket szem előtt tartva Horvátország kijelenti, hogy készen áll a lehető legrövidebb időn belül tárgyalásokat kezdeni annak érdekében, hogy különösen az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő más országokkal való szabadkereskedelmi területek létrehozása céljából gazdasági és kereskedelmi együttműködést kezdjen. |
Együttes nyilatkozat a 45. cikkről
Egyetértés született azzal kapcsolatban, hogy a »gyermek« kifejezést az érintett fogadó állam nemzeti jogszabályai szerint kell meghatározni.
Együttes nyilatkozat a 46. cikkről
Egyetértés született azzal kapcsolatban, hogy a »családtagjai« kifejezést az érintett fogadó állam nemzeti jogszabályai szerint kell meghatározni.
Együttes nyilatkozat az 58. cikkről
A felek érdeklődésüket fejezték ki a légi közlekedés területén folytatandó jövőbeni együttműködésre irányuló tanácskozások mielőbbi megkezdése tekintetében.
Együttes nyilatkozat a 60. cikkről
A felek egyetértenek abban, hogy a 60. cikkben meghatározott rendelkezések nem értelmezhetők oly módon, hogy azok megakadályozzák a közérdeken alapuló ingatlantulajdon-szerzés arányos, megkülönböztetéstől mentes korlátozását, vagy más módon érintsék a felek területén fennálló tulajdoni rendet, kivéve ha jogszabályaik azt kifejezetten előírják.
Egyetértés született azzal kapcsolatban, hogy a vonatkozó közösségi jogszabályokkal összhangban az Európai Unió tagállamaiban a horvát állampolgárok ingatlantulajdont szerezhetnek, kivéve a közösségi jogszabályokban megengedett speciális kivételek esetén, és az Európai Unió tagállamai vonatkozó nemzeti jogszabályainak megfelelően.
Együttes nyilatkozat a 71. cikkről
A felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás alkalmazásában a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon magában foglalja különösen a szerzői jogot, ideértve a számítógépes programok szerzői jogait és a szomszédos jogokat, valamint az adatbázisokhoz, a szabadalmakhoz, az ipari mintákhoz, a védjegyekhez és szolgáltatási jegyekhez, az integrált áramkörök topográfiáihoz fűződő jogokat, beleértve az eredetmegjelöléseket is, valamint az ipari tulajdon oltalmáról szóló Párizsi Egyezmény 10a. cikkében említett, tisztességtelen verseny elleni védelmet és a know-how-ra vonatkozó fel nem fedett információkhoz való jogot.
Együttes nyilatkozat a 120. cikkről
a) |
A megállapodás értelmezése és gyakorlati alkalmazása érdekében a felek megállapodnak abban, hogy a megállapodás 120. cikkében említett különlegesen sürgős esetek a megállapodásnak a felek valamelyike részéről történt súlyos megsértését jelentik. A megállapodás súlyos megsértésének minősül:
|
b) |
A felek megállapodnak abban, hogy a 120. cikkben említett »megfelelő intézkedések« a nemzetközi joggal összhangban hozott intézkedések. Ha valamely fél különösen sürgős esetben a 120. cikkben meghatározott intézkedést hoz, a másik fél igénybe veheti a vitarendezési eljárást. |
A 4. JEGYZŐKÖNYVRE VONATKOZÓ NYILATKOZATOK
Együttes nyilatkozat az Andorrai Hercegségről
1. |
Az Andorrai Hercegségből származó, a Harmonizált Rendszer 25–97. árucsoportjába tartozó termékeket Horvátország elfogadja az e megállapodás értelmében a Közösségből származó termékekként. |
2. |
A 4. jegyzőkönyvet értelemszerűen kell alkalmazni a fent említett termékek származó helyzetének meghatározásához. |
Együttes nyilatkozat a San Marinói Köztársaságról
1. |
A San Marinói Köztársaságból származó termékeket Horvátország elfogadja az e megállapodás értelmében a Közösségből származó termékekként. |
2. |
A 4. jegyzőkönyvet értelemszerűen kell alkalmazni a fent említett termékek származó helyzetének meghatározásához. |
EGYOLDALÚ NYILATKOZAT
A Közösség és tagállamai nyilatkozata
Figyelemmel arra, hogy a 2007/2000/EK tanácsi rendelet alapján az Európai Közösség kivételes kereskedelmi intézkedéseket biztosít az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országok számára, Horvátországot is beleértve, az Európai Közösség és tagállamai kijelentik, hogy:
— |
e megállapodás 30. cikke alapján mindaddig, amíg a 2007/2000/EK rendelet hatályban van, az e megállapodásban a Közösség által nyújtott szerződéses kereskedelmi engedmények mellett az egyoldalú autonóm kereskedelmi rendelkezések közül a kedvezőbbeket kell alkalmazni, |
— |
különösen a Kombinált Nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó azon termékek tekintetében, melyekhez a Közös Vámtarifa értékvámok és különleges vám alkalmazását írja elő, a csökkentést a 27. cikk (1) bekezdése megfelelő rendelkezésétől eltérően a különleges vámra is alkalmazni kell. |
(1) Az EU–Horvátország Stabilizációs és Társulási Tanács 2005. április 26-án jóváhagyta az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás magyar nyelvű változatát (lásd a HL L 26., 2005.1.28., 1. o., 4. lábjegyzetet).
(2) Az ezen alszám alá való bejegyzésre a megfelelő közösségi rendelkezésekben megállapított feltételek vonatkoznak.
(3) Lásd a Kombinált Nómenklatúra 27. árucsoportjának 4. b) további magyarázó megjegyzését.
(4) A »Zea indurata« kukoricára vonatkozó kivételt 2002.12.31-ig kell alkalmazni.
(5) A »különleges eljárásokra« vonatkozó egyedi feltételekkel kapcsolatban lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzést.
(6) A »különleges eljárásokra« vonatkozó egyedi feltételekkel kapcsolatban lásd a 7.2. bevezető megjegyzést.
(7) A 32. árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzés kimondja, hogy ezek a készítmények bármely anyag festésénél vagy színezőkészítmények előállításánál azok alkotóelemeiként használatosak, amennyiben nem tartoznak a 32. árucsoport más vámtarifaszáma alá.
(8) A »csoport« kifejezés úgy értendő, mint a vámtarifaszám szövegének a többi résztől vesszővel elválasztott bármely része.
(9) Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá besorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben.
(10) A következő fóliákat kell víztisztának tekinteni: fóliák, amelyeknek optikai fénytompítása – az ASTM-D 1003-16 szerint Gardner Hazeméterrel (azaz Hazefaktor) mérve – kevesebb mint 2 %.
(11) A kevert textil alapanyagokból előállított termékekkel kapcsolatos különleges feltételek az 5. bevezető megjegyzésben találhatók.
(12) Az ilyen anyagok használata szövött anyagok papíripari gépekben való gyártására korlátozott.
(13) Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
(14) A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt cikkek esetében lásd a 6. magyarázó megjegyzést.
(15) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(16) Ez a szabály 2005. december 31-ig alkalmazandó.
(17) Amennyiben a számlanyilatkozatot az elfogadott exportőr állítja ki, az elfogadott exportőr engedélyének a számát kell beírni erre a helyre. Amennyiben a számlanyilatkozatot nem az elfogadott exportőr állítja ki, akkor a zárójelben levő szöveget ki kell hagyni, vagy a szöveg helyét üresen kell hagyni.
(18) A termékek származását fel kell tüntetni. Amennyiben a számlanyilatkozat részben vagy egészben Ceutából vagy Melillából származó termékekre vonatkozik, az exportőr ezt a tényt köteles a nyilatkozatot tartalmazó dokumentumon »CM« jelölés elhelyezésével egyértelműen jelezni.
(19) Amennyiben az információ a dokumentumon fel van tüntetve, ezek a jelzések elhagyhatók.
(20) Olyan esetekben, amikor az exportőr nem köteles aláírni, akkor az aláírási kötelezettség alóli mentesség az aláíró nevének feltüntetésére vonatkozó mentességet is eredményezi.
(21) Az 1999. december 13-i 1999/96/EK irányelv (HL L 44., 2000.2.16., 1. o.).
(22) a 0,75 dm3-nél kisebb hengerűrtartalmú és 3 000 min–1-nél magasabb névleges fordulatszámú motoroknál.
(23) a 0,75 dm3-nél kisebb hengerűrtartalmú és 3 000 min–1-nél magasabb névleges fordulatszámú motoroknál.
(24) Csak földgáz-üzemű motoroknál.
(25) Nem alkalmazható gázüzemű motoroknál.