ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 224 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
50. évfolyam |
Tartalom |
|
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
|
||
|
* |
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
|
2007/592/EK |
|
|
* |
A Bizottság határozata (2007. augusztus 24.) a 2006/656/EK határozatnak a trópusi díszhalak Közösségbe irányuló behozatalára engedéllyel rendelkező területek jegyzékének tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2007) 3960. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
29.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 224/1 |
A BIZOTTSÁG 995/2007/EK RENDELETE
(2007. augusztus 28.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2007. augusztus 29-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 28-án.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 756/2007/EK rendelettel (HL L 172., 2007.6.30., 41. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2007. augusztus 28-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
MK |
55,1 |
TR |
85,9 |
|
XS |
30,7 |
|
ZZ |
57,2 |
|
0707 00 05 |
TR |
114,0 |
ZZ |
114,0 |
|
0709 90 70 |
TR |
88,4 |
ZZ |
88,4 |
|
0805 50 10 |
AR |
68,0 |
UY |
53,1 |
|
ZA |
59,4 |
|
ZZ |
60,2 |
|
0806 10 10 |
EG |
167,2 |
TR |
99,0 |
|
ZZ |
133,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
52,8 |
AU |
166,3 |
|
BR |
88,2 |
|
CL |
83,0 |
|
CN |
89,9 |
|
NZ |
91,1 |
|
US |
99,4 |
|
ZA |
92,5 |
|
ZZ |
95,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
44,9 |
TR |
124,1 |
|
ZA |
132,5 |
|
ZZ |
100,5 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
TR |
143,5 |
ZZ |
143,5 |
|
0809 40 05 |
BA |
41,3 |
IL |
89,0 |
|
MK |
44,8 |
|
TR |
78,6 |
|
ZZ |
63,4 |
(1) Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
29.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 224/3 |
A BIZOTTSÁG 996/2007/EK RENDELETE
(2007. augusztus 28.)
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 84. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azokat a személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2007. augusztus 1-jén és 13-án az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankciós bizottsága arról határozott, hogy módosítja azon személyek, csoportok és szervezetek listáját, melyekre vonatkozóan a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztását alkalmazni kell. Az I. mellékletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 28-án.
a Bizottság részéről
Eneko LANDÁBURU
külkapcsolatokért felelős főigazgató
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o. A legutóbb a 969/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 215., 2007.8.18., 6. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” pontban a következő bejegyzést el kell hagyni: „De Afghanistan Momtaz Bank” |
2. |
A „Természetes személyek” pontban az „Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi; b) Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib). Születési idő: 1966.10.30. Születési hely: Al-Zarqaa, Jordánia. Egyéb információ: értesülések szerint 2006 júniusában elhunyt.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh (alias a) Abu Musab Al-Zarqawi; b) Muhannad; c) Al-Muhajer; d) Garib, e) Abou Musaab El Zarquawi, f) Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said, g) Al Zarqawi Abu Musa'ab, h) Al Zarqawi Abu Musab, i) Al Zarqawi Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said Abu Musab, j) Alkhalayleh Ahmed, k) Azzarkaoui Abou Moussab, l) El Zarquawi Abu Musaab, m) Zarkaoui Abou Moussaab, n) Abu Ahmad, o) Abu Ibrahim). Születési idő: a) 1966.10.30., b) 1966.10.20. Születési hely: a) Al-Zarqaa, Jordánia, b) Al Zarqa, Jordánia, c) Al Zarquaa, Jordánia. Útlevélszám: a) Z 264958 (1999.4.4-én a jordániai Al Zarqaa-ban kiállított jordán útlevél), b) 1433038 (1999.4.4-én a jordániai Al Zarqaa-ban kiállított jordán személyazonosító igazolvány). Egyéb információ: Értesülések szerint 2006 júniusában elhunyt.” |
3. |
A „Természetes személyek” pontban az „Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias a) Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim). Megszólítása: Doktor. Születési idő: 1951.6.19. Születési hely: Giza, Egyiptom. Állampolgárság: feltehetően egyiptomi állampolgár. Útlevélszám: a) 1084010 (Egyiptom), b) 19820215. Egyéb információ: a) az Egyiptomi Iszlám Dzsihád csoport korábbi operatív és katonai vezetője, jelenleg Oszáma bin Láden közeli munkatársa, b) az afganisztáni/pakisztáni határvidéken él.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias a) Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim, c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, d) Al Zawahiri Ayman, e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, i) Dhawahri Ayman, j) Eddaouahiri Ayman, k) Nur Al Deen Abu Mohammed, l) Abu Fatma, m) Abu Mohammed); Megszólítása: a) Doktor, b) Dr. Születési idő: 1951.6.19. Születési hely: Giza (Gíza), Egyiptom. Állampolgárság: feltehetően egyiptomi állampolgár. Útlevélszám: a) 1084010 (Egyiptom), b) 19820215. Egyéb információ: a) az Egyiptomi Iszlám Dzsihád csoport korábbi operatív és katonai vezetője, jelenleg Oszáma bin Láden közeli munkatársa, b) az afganisztáni/pakisztáni határvidéken él.” |
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Bizottság
29.8.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 224/5 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. augusztus 24.)
a 2006/656/EK határozatnak a trópusi díszhalak Közösségbe irányuló behozatalára engedéllyel rendelkező területek jegyzékének tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2007) 3960. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/592/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tenyésztett víziállatok és az akvakultúra-termékek forgalomba hozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. január 28-i 91/67/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 19. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A díszhalak behozatalához szükséges állat-egészségügyi feltételek és a bizonyítványok kiállítására vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2006. szeptember 20-i 2006/656/EK bizottsági határozat (2) I. mellékletének II. része rögzíti azon területek jegyzékét, amelyekről a trópusi díszhalaknak a Közösségbe irányuló behozatala engedélyezett. Az említett jegyzék az Állat-egészségügyi Világszervezethez (OIE) csatlakozott valamennyi országot tartalmazza. |
(2) |
A trópusi díszhalak nem fogékonyak a 91/67/EGK irányelv A. mellékletben felsorolt betegségekre, és a közösségi állat-egészségügyi helyzetre viszonylag kis mértékben jelentenek veszélyt. Trópusi díszhalak Közösségbe irányuló behozatalára azon harmadik országoknak adható engedély, amelyek megfelelnek a 91/67/EGK irányelv 19. cikke (2) bekezdésében említett feltételeknek; úgy kell tekinteni, hogy ezen feltételek teljesítését garantálja az OIE-tagság, amely víziállatok egészségét érintő esemény bekövetkeztekor biztosítja az OIE-tagállamok közötti tájékoztatást. |
(3) |
Az OIE-tagsággal még nem rendelkező Maldív-szigetek némely tagállamban jelentős trópusidíszhal-exportőr. Mindamellett egy 2007. május 9-én keltezett levélben a Maldív-szigetek elkötelezte magát az OIE-hez való csatlakozásra, valamint vállalta, hogy hivatalos tagfelvételét megelőzően a köztes időszakban is eleget tesz a tagságból eredő követelményeknek. |
(4) |
A Maldív-szigeteket fel kell venni a 2006/656/EK határozat I. melléklete II. részének országjegyzékébe, még mielőtt hivatalosan csatlakozna az OIE-hez. Amennyiben a Maldív-szigetek nem csatlakozik 2007. december 31-ig az OIE-hez, adott határidőn túl az ország Közösségbe irányuló trópusidíszhal-importjára nem lehet engedélyt kiadni. |
(5) |
A 2006/656/EK határozatot ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/656/EK határozat I. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 24-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 46., 1991.2.19., 1. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 271., 2006.9.30., 71. o.
MELLÉKLET
A 2006/656/EK határozat I. mellékletének II. része a következő szöveggel egészül ki:
„Az OIE-hez való csatlakozására váró Maldív-szigetek. Amennyiben a Maldív-szigetek 2007. december 31-ig nem válik OIE-taggá, adott határidőn túl az ország Közösségbe irányuló trópusidíszhal-importjára nem lehet engedélyt kiadni.”