ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2012.017.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
55. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
A Bizottság 45/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. január 19.) a 21/2004/EK tanácsi rendelet mellékletének a szállítási okmányok tartalmára vonatkozó módosításáról ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/1 |
A BIZOTTSÁG 45/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a 21/2004/EK tanácsi rendelet mellékletének a szállítási okmányok tartalmára vonatkozó módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a 64/432/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. december 17-i 21/2004/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 21/2004/EK rendelet előírja, hogy rendelkezéseivel összhangban minden tagállamnak rendszert kell létrehoznia a juh- és kecskefélék azonosítására és nyilvántartására. |
(2) |
A rendszernek az alábbi négy elemet kell tartalmaznia: az egyes állatok azonosítására szolgáló azonosító eszközök (a továbbiakban: azonosító eszközök); az egyes gazdaságokban vezetett, naprakész nyilvántartások; szállítási okmányok; továbbá központi nyilvántartás vagy számítógépes adatbázis. Az említett rendelet melléklete meghatározza az ezekre az elemekre vonatkozó követelményeket. |
(3) |
A 21/2004/EK rendelet előírja, hogy 2009. december 31-től az elektronikus azonosítás az ezen időpontot követően született állatok esetében kötelező. Az említett dátum előtt született állatok többségét azonban még jelenleg is csak nem elektronikus azonosító eszközökkel azonosítják. |
(4) |
Ha az állatok egyéni azonosító kódját nem elektronikus azonosító eszköz adja meg, azt csak manuálisan lehet nyilvántartani. A nem elektronikus azonosító eszközök manuális nyilvántartása az állattartók részéről jelentős erőfeszítést követel, és hibák forrása is lehet. |
(5) |
A 2009. december 31-ig született állatok sajátos helyzetét figyelembe vették az arra vonatkozó követelményt illetően, hogy a szállítási okmánynak tartalmaznia kell az állatok egyedi azonosító kódját. Az ilyen állatok vágóhídra szállításával összefüggő kockázat korlátozott, és nem indokolja az említett követelménnyel járó további adminisztratív terheket. A közvetlenül a tagállamon belüli vágóhídra szállított állatokat ezért mentesítették e követelmény alól, függetlenül azok szállításának időpontjától. |
(6) |
Az állattartók adminisztratív terheinek további csökkentése érdekében a 933/2008/EK bizottsági rendelettel módosított 21/2004/EK rendelet melléklete (2) előírja, hogy a szállítási okmányban az egyéni azonosító kód rögzítésének követelménye a 2009. december 31. és a 2011. december 31. között született állatok esetében – a vágóhídra történő közvetlen vagy továbbítási eljárással történő szállítás kivételével – nem kötelező. |
(7) |
Amióta ez az átmeneti időszak hatályban van, a Bizottság szolgálataihoz nem érkezett bejelentés arról, hogy ezen eltérés alkalmazásának eredményeképpen a rendszerben súlyosabb zavarok fordultak volna elő. |
(8) |
Egyes tagállamokban azonban a juh- és kecskefélék egyedi tartásmódja okán az adatok azt mutatják, hogy a 2009. december 31-ig született állatok 2014. december 31-ig még a juh- és kecskefélék állományának jelentős részét alkotják majd. A szállításukhoz kapcsolódó kockázatok valószínűleg folyamatosan csökkenni fognak, az állatok számának csökkenésével arányosan. Mindazonáltal a nem elektronikus azonosító eszközök manuális nyilvántartása az állattartó részéről továbbra is jelentős adminisztratív terhet jelentene. |
(9) |
Az ilyen állatok szállítására ezért 2014. december 31-ig továbbra sem kellene vonatkoznia annak a követelménynek, hogy a szállítási okmányban meg kell adni az állat egyéni kódját. E dátumot követően az állattartókra a nyilvántartás következtében nehezedő teher és ezzel a lehetséges hibaforrások száma is elfogadható szintű lenne. |
(10) |
A 21/2004/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
A jogbiztonság érdekében helyénvaló, hogy ezt a rendeletet 2012. január 1-jétől visszamenőleges hatállyal alkalmazzák annak érdekében, hogy az állatok egyéni kódjának a szállítási okmányban való rögzítése alóli mentesség folyamatossága biztosítható legyen. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 21/2004/EK rendelet mellékletének C.3. szakaszában a b) pont helyébe a következő szöveg lép:
„b) |
2014. december 31-ig minden más szállítás esetében.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(2) HL L 256., 2008.9.24., 5. o.
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/3 |
A BIZOTTSÁG 46/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2), és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
IL |
134,3 |
MA |
65,8 |
|
TN |
81,8 |
|
TR |
138,2 |
|
ZZ |
105,0 |
|
0707 00 05 |
JO |
229,9 |
TR |
180,1 |
|
ZZ |
205,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
82,2 |
MA |
82,2 |
|
ZZ |
82,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
122,9 |
TR |
139,0 |
|
ZZ |
131,0 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EG |
52,0 |
|
MA |
53,9 |
|
TN |
58,5 |
|
TR |
65,7 |
|
ZA |
41,5 |
|
ZZ |
50,7 |
|
0805 20 10 |
MA |
70,4 |
ZZ |
70,4 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
57,2 |
IL |
74,7 |
|
JM |
134,7 |
|
KR |
92,8 |
|
MA |
57,9 |
|
TR |
79,4 |
|
ZZ |
82,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
EG |
69,9 |
|
TR |
58,6 |
|
UY |
45,3 |
|
ZZ |
54,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
78,5 |
CL |
82,5 |
|
CN |
86,6 |
|
MK |
30,8 |
|
US |
151,5 |
|
ZZ |
86,0 |
|
0808 30 90 |
CN |
46,5 |
TR |
116,3 |
|
US |
160,6 |
|
ZZ |
107,8 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/5 |
A BIZOTTSÁG 47/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a tojáságazatban alkalmazandó export-visszatérítések megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 4. cikkével összefüggésben értelmezett 164. cikke (2) bekezdésére és 170. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 162. cikkének (1) bekezdése szerint a rendelet I. mellékletének XIX. részében említett termékek világpiaci ára és uniós piaci ára közötti különbséget export-visszatérítés révén ki lehet egyenlíteni. |
(2) |
A tojáságazat jelenlegi piaci helyzetére való tekintettel export-visszatérítéseket kell megállapítani az 1234/2007/EK rendelet 162., 163., 164., 167. és 169. cikkében meghatározott szabályokkal és egyes kritériumokkal összhangban. |
(3) |
Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkének (1) bekezdése szerint a visszatérítés mértéke a rendeltetési helytől függően változhat, különösen amennyiben ezt a világpiaci helyzet, egyes piacok sajátos követelményei vagy a Szerződés 300. cikkével összhangban kötött megállapodásokból eredő kötelezettségek szükségessé teszik. |
(4) |
Visszatérítés csak olyan termékek esetében nyújtható, amelyeknek az Unión belüli szabad mozgása megengedett, és amelyek megfelelnek az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2) és az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) előírt követelményeknek, valamint az 1234/2007/EK rendelet XIV. mellékletének A. pontjában előírt jelölési előírásoknak. |
(5) |
A visszatérítés jelenleg alkalmazandó mértékét az 1057/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) állapította meg. Mivel a visszatérítés mértékét indokolt megváltoztatni, az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
(6) |
A piaci zavarok elkerülése, a piaci spekulációk megelőzése, valamint a hatékony kezelés biztosítása érdekében indokolt, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba. |
(7) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
1. Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkében foglaltaknak megfelelően export-visszatérítést kell nyújtani az e rendelet mellékletében meghatározott termékekre az ugyanott meghatározott összegek erejéig, az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételek mellett.
2. Az (1) bekezdés alapján visszatérítésben részesíthető termékeknek meg kell felelniük a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet vonatkozó előírásainak, elsősorban pedig az engedélyezett létesítményben való előállítás és a 853/2004/EK rendelet II. mellékletének I. szakasza szerinti azonosító jelölés, valamint az 1234/2007/EK rendelet XIV. mellékletének A. pontjában meghatározott megjelölés követelményeinek.
2. cikk
Az 1057/2011/EU végrehajtási rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.
(3) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
(4) HL L 276., 2011.10.21., 33. o.
MELLÉKLET
A tojáságazatban 2012. január 20-tól alkalmazandó export-visszatérítések
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
A visszatérítés összege |
|||||||||
0407 11 00 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,00 |
|||||||||
0407 19 11 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,00 |
|||||||||
0407 19 19 9000 |
A02 |
EUR/100 db |
0,00 |
|||||||||
0407 21 00 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
19,00 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0407 29 10 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
19,00 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0407 90 10 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||||
E10 |
EUR/100 kg |
19,00 |
||||||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||||||
0408 11 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
63,00 |
|||||||||
0408 19 81 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
20,00 |
|||||||||
0408 19 89 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
20,00 |
|||||||||
0408 91 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
23,50 |
|||||||||
0408 99 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
5,90 |
|||||||||
Megjegyzés: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetésihely-kódokat a 3846/87/EGK bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) határozza meg. A további rendeltetési helyek meghatározása a következő:
|
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/8 |
A BIZOTTSÁG 48/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a baromfihús-ágazatban alkalmazandó export-visszatérítések megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 4. cikkével összefüggésben értelmezett 164. cikke (2) bekezdésére és 170. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 162. cikkének (1) bekezdése szerint a rendelet I. mellékletének XX. részében említett termékek világpiaci ára és uniós piaci ára közötti különbséget export-visszatérítés révén ki lehet egyenlíteni. |
(2) |
A baromfihús-ágazat jelenlegi piaci helyzetére való tekintettel indokolt export-visszatérítéseket megállapítani az 1234/2007/EK rendelet 162., 163., 164., 167. és 169. cikkében meghatározott szabályokkal és kritériumokkal összhangban. |
(3) |
Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkének (1) bekezdése szerint a visszatérítés mértéke a rendeltetési helytől függően változhat, különösen amennyiben ezt a világpiaci helyzet, egyes piacok sajátos követelményei vagy a Szerződés 300. cikkével összhangban kötött megállapodásokból eredő kötelezettségek szükségessé teszik. |
(4) |
Csak azokra a termékekre nyújtható visszatérítés, amelyek az Unión belül szabadon mozoghatnak, és amelyeken szerepel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt állat-egészségügyi jelölés. E termékeknek meg kell felelniük az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) követelményeinek is. |
(5) |
A visszatérítés jelenleg alkalmazandó mértékét az 1056/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) állapította meg. Mivel a visszatérítés mértékét indokolt megváltoztatni, az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
(6) |
A piaci zavarok elkerülése, a piaci spekulációk megelőzése, valamint a hatékony kezelés biztosítása érdekében indokolt, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba. |
(7) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
1. Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkében foglaltaknak megfelelően export-visszatérítést kell nyújtani az e rendelet mellékletében meghatározott termékekre az ugyanott meghatározott összegek erejéig, az e cikk (2) bekezdésében előírt feltételek mellett.
2. Az (1) bekezdés alapján visszatérítésben részesíthető termékeknek meg kell felelniük a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet vonatkozó előírásainak, elsősorban pedig az engedélyezett létesítményben való előállítás és a 853/2004/EK rendelet II. mellékletének I. szakasza szerinti azonosító jelölés követelményeinek.
2. cikk
Az 1056/2011/EU végrehajtási rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
(3) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL L 276., 2011.10.21., 31. o.
MELLÉKLET
A baromfihús-ágazatban 2012. január 20-tól alkalmazandó export-visszatérítések
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
A visszatérítés összege |
|||
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0105 14 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,00 |
|||
0207 12 10 9900 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
0207 12 90 9190 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
0207 12 90 9990 |
V03 |
EUR/100 kg |
32,50 |
|||
Megjegyzés: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetésihely-kódokat a 3846/87/EGK bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) határozza meg. A további rendeltetési helyek meghatározása a következő:
|
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/11 |
A BIZOTTSÁG 49/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a sertéshúsra vonatkozó export-visszatérítések megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 164. cikke (2) bekezdésére és 4. cikkével összefüggésben értelmezett 170. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 162. cikkének (1) bekezdése szerint a rendelet I. mellékletének XVII. részében felsorolt termékek világpiaci ára és uniós piaci ára közötti különbséget export-visszatérítés révén ki lehet egyenlíteni. |
(2) |
A sertéshús piacának jelenlegi helyzetére való tekintettel ezért – az 1234/2007/EK rendelet 162., 163., 164., 167. és 169. cikkében meghatározott szabályokkal és feltételekkel összhangban – meg kell állapítani az export-visszatérítéseket. |
(3) |
Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkének (1) bekezdése szerint a visszatérítés mértéke a rendeltetési helytől függően változhat, különösen amennyiben ezt a világpiaci helyzet, az egyes piacok sajátos követelményei vagy a Szerződés 300. cikkével összhangban kötött megállapodásokból eredő kötelezettségek szükségessé teszik. |
(4) |
Visszatérítés csak olyan termékek esetében nyújtható, amelyek szabadon mozoghatnak az Unión belül, és amelyeken szerepel az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 5. cikke (1) bekezdésének a) pontjában előírt állat-egészségügyi jelölés. E termékeknek meg kell felelniük az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3), valamint az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) által meghatározott követelményeknek is. |
(5) |
A visszatérítés jelenleg alkalmazandó mértékét az 1058/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) állapította meg. Mivel a visszatérítés mértékét indokolt megváltoztatni, az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
(6) |
A piaci zavarok elkerülése, a piaci spekulációk megelőzése, valamint a hatékony kezelés biztosítása érdekében indokolt, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az 1234/2007/EK rendelet 164. cikkében foglaltaknak megfelelően export-visszatérítést kell nyújtani az e rendelet mellékletében meghatározott termékekre az ugyanott meghatározott összegek erejéig, az e cikk (2) bekezdésében előírt feltétel mellett.
(2) Azoknak a termékeknek, amelyekre az (1) bekezdés értelmében visszatérítés nyújtható, meg kell felelniük a 852/2004/EK és a 853/2004/EK rendelet vonatkozó előírásainak, és különösen annak, hogy azokat engedélyezett létesítményben kell előállítani, valamint teljesíteniük kell a 854/2004/EK rendelet I. melléklete I. szakaszának III. fejezetében az állat-egészségügyi jelölés tekintetében megállapított követelményeket.
2. cikk
Az 1058/2011//EU végrehajtási rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
(3) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(5) HL L 276., 2011.10.21., 35. o.
MELLÉKLET
A 2012. január 20-tól alkalmazandó, sertéshúsra vonatkozó export-visszatérítések
Termékkód |
Rendeltetési hely |
Mértékegység |
Visszatérítés összege |
0210 11 31 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 11 31 9910 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9300 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
1601 00 91 9120 |
A00 |
EUR/100 kg |
19,50 |
1601 00 99 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
15,20 |
1602 41 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
29,00 |
1602 41 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 42 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
22,80 |
1602 42 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 49 19 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
Megjegyzés: A termékkódokat és az „A” sorozatú rendeltetésihely-kódokat a 3846/87/EGK bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) határozza meg. |
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/13 |
A BIZOTTSÁG 50/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a baromfihús- és tojáságazatban alkalmazandó, valamint a tojásfehérjére vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) és különösen annak 143. cikkére,
tekintettel az ovalbuminra és laktalbuminra (2) vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 2009. július 7-én 614/2009/EK tanácsi rendeletre és különösen annak 3. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1484/95/EK bizottsági rendelet (3) a baromfihús- és tojáságazat, valamint a tojásfehérje vonatkozásában megállapította a kiegészítő importvámok alkalmazási rendszerének végrehajtási szabályait, és rögzítette a kiegészítő importvámokat. |
(2) |
Az irányadó árak meghatározásának alapjául szolgáló, rendszeresen ellenőrzött adatokból megállapítható, hogy az irányadó árakat bizonyos baromfihús- és tojáságazati termékek, illetve a tojásfehérje behozatala vonatkozásában, a származási hely szerinti árkülönbségek figyelembevétele mellett, módosítani kell. Ezért indokolt közzétenni az irányadó árakat. |
(3) |
A piaci helyzetre való tekintettel e módosítást a lehető legrövidebb időn belül alkalmazni kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1484/95/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 181., 2009.7.14., 8. o.
(3) HL L 145., 1995.6.29., 47. o.
MELLÉKLET
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásfehérjére vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. január 19-i bizottsági rendelethez
„I. MELLÉKLET
KN-kód |
Árumegnevezés |
Irányadó ár (EUR/100 kg) |
A 3. cikk (3) bekezdésében említett biztosíték (EUR/100 kg) |
Származási hely (1) |
0207 12 10 |
Tisztított és bontott, 70 %-os csirke, fagyasztva, |
119,2 |
0 |
AR |
128,7 |
0 |
BR |
||
0207 12 90 |
Tisztított és bontott, 65 %-os csirke, fagyasztva, |
138,1 |
0 |
AR |
136,1 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Gallus domesticus darabolva, csont nélkül, fagyasztva, |
284,7 |
5 |
AR |
222,5 |
23 |
BR |
||
328,5 |
0 |
CL |
||
0207 14 50 |
Csirkemell, fagyasztva |
222,0 |
0 |
BR |
0207 14 60 |
Csirkecomb, fagyasztva |
249,8 |
0 |
BR |
0207 25 10 |
Tisztított és bontott, 80 %-os pulyka, fagyasztva |
223,5 |
0 |
BR |
0207 27 10 |
Pulykadarabok, csont nélkül, fagyasztva |
333,8 |
0 |
BR |
415,1 |
0 |
CL |
||
0408 11 80 |
Tojássárgája |
303,9 |
2 |
AR |
0408 91 80 |
Tojás, héj nélkül, szárítva |
328,9 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Kakas- vagy tyúkkészítmény főzés nélkül |
297,1 |
0 |
BR |
361,2 |
0 |
CL |
||
3502 11 90 |
Szárított tojásfehérje |
498,7 |
0 |
AR |
(1) Az 1833/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) megállapított nómenklatúra. A »ZZ« kód jelentése »egyéb származási hely«.”
20.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 17/15 |
A BIZOTTSÁG 51/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. január 19.)
a Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált tojásra és tojássárgájára vonatkozó visszatérítési ráták rögzítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 164. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1234/2007/EK rendelet 162. cikke (1) bekezdésének b) pontja kijelenti, hogy a rendelet 1. cikke (1) bekezdésének s) pontjában hivatkozott és I. mellékletének XIX. részében felsorolt termékek nemzetközi kereskedelmi árai és a Közösségen belüli árak közötti különbség export-visszatérítés által fedezhető abban az esetben, ha ezen áruk a rendelet XX. mellékletének V. részében felsorolt áruk formájában kerülnek kivitelre. |
(2) |
A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer, valamint az e visszatérítések összegének megállapítására szolgáló szempontok tekintetében az 1216/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2010. június 29-i 578/2010/EK bizottsági rendelet (2) kijelöli azokat a termékeket, amelyekhez visszatérítési rátát kell rögzíteni, mely rátát akkor kell alkalmazni, ha a termék az 1234/2007/EK rendelet XX. mellékletének V. részében felsorolt áru formájában kerül exportálásra. |
(3) |
Az 578/2010/EK rendelet 14. cikke (1) bekezdésével összhangban minden szóban forgó alaptermék 100 kg-jára számított visszatérítési rátát ugyanolyan hosszú időszakra kell rögzíteni, mint amely ugyanezen termékek feldolgozatlan formában történő exportja után járó visszatérítésekre vonatkozik. |
(4) |
Az 1234/2007/EK rendelet 162. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a terméket tartalmazó áru után a termékre járó export-visszatérítés nem haladhatja meg a feldolgozatlan termék exportálása esetén járó visszatérítés összegét. |
(5) |
A visszatérítés jelenleg alkalmazandó mértékét az 1062/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) állapította meg. Mivel a visszatérítés mértékét indokolt megváltoztatni, az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni. |
(6) |
A piaci zavarok elkerülése, a piaci spekulációk megelőzése, valamint a hatékony kezelés biztosítása érdekében indokolt, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba. |
(7) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 578/2010/EK rendelet I. mellékletében és az 1234/2007/EK rendelet I. mellékletének XIX. részében felsorolt, és az 1234/2007/EK rendelet XX. mellékletének V. részében felsorolt áruk formájában exportált alaptermékekre alkalmazandó visszatérítési ráták az e rendelet mellékletében megállapítottaknak megfelelően kerülnek rögzítésre.
2. cikk
Az 1062/2011/EU végrehajtási rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Heinz ZOUREK
vállalkozáspolitikai és ipari főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 171., 2010.7.6., 1. o.
(3) HL L 276., 2011.10.21., 44. o.
MELLÉKLET
A Szerződés I. mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált tojásra és tojássárgájára 2012. január 20-tól érvényes visszatérítési ráták
(EUR/100 kg) |
||||
KN-kód |
Leírás |
Rendeltetési hely (1) |
Visszatérítési ráta |
|
0407 |
Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve: |
|
|
|
– Más friss tojás: |
|
|
||
0407 21 00 |
– – A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
19,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0407 29 |
– – Más: |
|
|
|
0407 29 10 |
– – – Baromfitojás, a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok tojásainak kivételével |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
19,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0408 |
Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: |
|
|
|
– Tojássárgája: |
|
|
||
0408 11 |
– – Szárítva: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
63,00 |
||
0408 19 |
– – Más: |
|
|
|
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Folyékony: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
20,00 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Fagyasztott: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
20,00 |
||
– Más: |
|
|
||
0408 91 |
– – Szárított: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
23,50 |
||
0408 99 |
– – Más: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Emberi fogyasztásra alkalmas: |
|
|
|
nem édesített |
01 |
5,90 |
(1) A rendeltetési helyek a következők:
01 |
harmadik országok. Svájc és Liechtenstein esetében ezek a ráták nem alkalmazandók az 1972. július 22-i, az Európai Közösség és a Svájci Államközösség közötti megállapodás 2. jegyzőkönyve I. és II. táblázatában felsorolt árukra; |
02 |
Kuvait, Bahrein, Omán, Katar, Egyesült Arab Emírségek, Jemen, Törökország, Hongkong SAR és Oroszország; |
03 |
Dél-Korea, Japán, Malajzia, Thaiföld, Tajvan és a Fülöp-szigetek; |
04 |
az összes rendeltetési hely, kivéve Svájcot és a 02, illetve 03 alatt felsoroltakat. |