ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2012.331.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 331

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

55. évfolyam
2012. december 1.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 1121/2012/EU rendelete (2012. november 23.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az Atlanti-óceánon folytatott, nagyszemű tonhalra irányuló halászat tilalmáról

1

 

*

A Bizottság 1122/2012/EU rendelete (2012. november 23.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIc, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott, kék puhatőkehalra irányuló halászat tilalmáról

3

 

*

A Bizottság 1123/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

5

 

*

A Bizottság 1124/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

7

 

*

A Bizottság 1125/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

9

 

*

A Bizottság 1126/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

11

 

*

A Bizottság 1127/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

13

 

*

A Bizottság 1128/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

15

 

*

A Bizottság 1129/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

17

 

*

A Bizottság 1130/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 26.) egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

19

 

*

A Bizottság 1131/2012/EU rendelete (2012. november 27.) a Dánia lobogója alatt közlekedő hajók által a IIIa övezetben, valamint a IIIbcd övezet uniós vizein folytatott, északi menyhalra irányuló halászat tilalmáról

21

 

*

A Bizottság 1132/2012/EU rendelete (2012. november 27.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az Atlanti-óceánon folytatott, fehér marlinra irányuló halászat tilalmáról

23

 

*

A Bizottság 1133/2012/EU rendelete (2012. november 27.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott, sima lepényhalra irányuló halászat tilalmáról

25

 

*

A Bizottság 1134/2012/EU rendelete (2012. november 28.) a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIc, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott makrélahalászat tilalmáról

27

 

*

A Bizottság 1135/2012/EU rendelete (2012. november 28.) a Svédország lobogója alatt közlekedő hajók által az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizeken folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

29

 

*

A Bizottság 1136/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 30.) a bizonyos állományok tekintetében rendelkezésre álló 2012. évi halászati kvótáknak a más állományok előző években való túlhalászása miatti csökkentéséről és a 700/2012/EU végrehajtási rendeletnek az elkövetkező években levonandó összegek tekintetében történő módosításáról

31

 

 

A Bizottság 1137/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 30.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

45

 

 

A Bizottság 1138/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 30.) a gabonaágazatban 2012. december 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

47

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2012/740/EU

 

*

A Bizottság végrehajtási határozata (2012. november 29.) a 2008/544/EK határozat által az 58/2003/EK tanácsi rendelet alkalmazásában az Egészség- és Fogyasztóügyi Végrehajtó Ügynökség létrehozása céljából módosított 2004/858/EK határozat módosításáról

50

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

 

 

2012/741/EU

 

*

A kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó EU–Korea Bizottság 1/2012 határozata (2012. június 27.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás 13.13. cikke alapján a civil társadalmi fórum működési szabályainak elfogadásáról

52

 

 

2012/742/EU

 

*

A kereskedelemmel és a fenntrartható fejlődéssel foglalkozó EU–Korea Bizottság 2/2012 határozata (2012. június 27.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás 13.15. cikkében előírt szakértői testület felállításáról

54

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a Kínai Népköztársaságból származó egyes alumínumfólia-tekercsek behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2012. szeptember 17-i 833/2012/EU bizottsági rendelethez (HL L 251., 2012.9.18.)

56

 

*

Helyesbítés a 2010/472/EU határozatnak a Simbu vírusokra és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 17-i 2012/411/EU bizottsági végrehajtási határozathoz (HL L 192., 2012.7.20.)

57

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/1


A BIZOTTSÁG 1121/2012/EU RENDELETE

(2012. november 23.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az Atlanti-óceánon folytatott, nagyszemű tonhalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 23-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

72/TQ44

Tagállam

Portugália

Állomány

BET/ATLANT

Faj

Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus)

Terület

Atlanti-óceán

Időpont

2012.11.11.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/3


A BIZOTTSÁG 1122/2012/EU RENDELETE

(2012. november 23.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIc, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott, kék puhatőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 23-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

71/TQ44

Tagállam

Portugália

Állomány

WHB/8C3411

Faj

Kék puhatőkehal (Micromesistius poutassou)

Terület

VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

Időpont

2012.11.11.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/5


A BIZOTTSÁG 1123/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet Az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Körülbelül 11 × 7 × 4 cm méretű készülékházban elhelyezett nyomtatott áramköri szerelvényből álló készülék (úgynevezett „passzív infravörös érzékelő”).

A nyomtatott áramköri szerelvény infravörös érzékelővel, passzív áramköri elemekkel (kondenzátorokkal, ellenállásokkal), aktív áramköri elemekkel (tranzisztorokkal, integrált áramkörökkel) és egy fénykibocsátó diódával van felszerelve. Emellett van rajta egy dual-in-line tokozású kapcsoló, egy, az illetéktelen beavatkozásokat megakadályozó kapcsoló, egy csavarosszorítókapocs-egység és egy félvezetős relé típusú kimenet is.

A készülékházon fényvisszaverő felület és lencse található.

A készülék kimenete 30 V feszültségű, 50 mA áramerősségű egyenáramú jelet szolgáltat.

Rendeltetése szerint a készülék elektromos jelet küld egy másik készüléknek, például riasztórendszernek vagy elektromos ajtónak, amikor a hőmérséklet-változás érzékelése alapján mozgást észlel.

8536 50 19

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1. és 6. általános szabály, valamint a 8536, a 8536 50 és a 8536 50 19 KN-kód szövegezése határozza meg.

Az áru a 8531 vtsz. alá, elektromosan működő akusztikus vagy vizuális jelzőberendezésként nem sorolható be, mert nem tartalmaz saját riasztófunkciót.

A 8537 vtsz. olyan kapcsolótáblákat, -paneleket, -tartókat (-konzolokat), -asztalokat, -dobozokat és más foglalatokat tartalmaz, amelyek a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékekből legalább kettőt foglalnak magukban. Mivel a készülék csak azonos típusú alkatrészeket (két félvezetős relé típusú kapcsolót) tartalmaz, a 8537 vtsz. alá nem sorolható be (lásd még a 8537 vtsz.-hoz tartozó HR-magyarázat kivételeinek b) pontját is).

A készülék a 9027 vtsz. alá, hőmennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszközként vagy készülékként sem sorolható be, mert nem mennyiségeket mér, hanem csupán hőmérséklet-változásokat észlel egy másik készülék automatikus aktiválása céljából.

A készülék automata kapcsolóként működik, ezért a 8536 50 19 KN-kód alá, legfeljebb 60 V feszültségre tervezett kapcsolóként kell besorolni.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/7


A BIZOTTSÁG 1124/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet Az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Hídkapcsolásban alkalmazott, körülbelül 13 × 3 × 3 cm méretű nyúlásmérő bélyeget tartalmazó vákuumtömített súlyérzékelő (úgynevezett „erőmérő cella”).

Az erőmérő cella működése során a nyúlásmérő bélyeg fizikai erőnek kitett vezetékszála megnyúlik. A fizikai erő hatására megváltozik a vezetékszál ellenállása, ami egyensúlytalanságot eredményez a hídkapcsolásban, ennek hatására pedig megváltozik az áramkörben folyó áram feszültsége.

Az erőmérő cella a rá ható fizikai erőt az erővel arányos nagyságú elektromos jellé alakítja. A jel olvasását, feldolgozását és kijelzését olyan eszköz végzi, amely bemutatáskor nincs együtt az áruval.

Az erőmérő cella például padlómérlegekben, keverőkben, töltőgaratokban és tartálymérlegekben történő alkalmazásra van szánva.

9031 80 98

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére szolgáló 1., 2. a) és 6. általános szabály, a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 1. m) pontja, valamint a 9031, a 9031 80 és a 9031 80 98 KN-kód szövegezése határozza meg.

Az erőmérő cella rendeltetése szerint fizikai erőt elektromos jellé alakít át mérési célból. Mivel maga nem jelzi ki a mérés eredményét, a 90. árucsoportban máshol nem említett hiányos mérőműszernek kell tekinteni. Ezért a 8423 vtsz. alá, mérleg részeként nem sorolható be (lásd még a 9031 vtsz.-hoz tartozó HR-magyarázat (A) részének 30. pontját).

Ezért az árut a 9031 80 98 KN-kód alá, a 90. árucsoportban máshol nem említett más műszerként kell besorolni.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/9


A BIZOTTSÁG 1125/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Mikroprocesszor által vezérelt kéziszerszám (ún. elektronikus hőlégfúvó pisztoly) 50 °C és 630 °C közötti hőmérséklet előállítására. A pisztoly maximális kimeneti teljesítménye 2 000 W, mérete körülbelül 26 × 20 × 9 cm.

A szerszám a következő részekből áll:

egy fűtőelem,

egy háromfokozatú motoros ventilátor,

egy hőmérséklet-kijelző.

A szerszámot szakipari felhasználók számára tervezték, például festékleégetéshez, kábelek szigetelésének zsugorításához, PVC formázásához, műanyagok lágyforrasztásához, hegesztéséhez és összeillesztéséhez, műanyag csövek, rudak és fóliák hegesztéséhez.

 (1) Lásd a képet.

8419 89 98

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, a 84. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 2. pontja, valamint a 8419, a 8419 89 és a 8419 89 98 KN-kód szövege határozza meg.

Mivel a gépet szakemberek általi használatra tervezték, és nem a háztartásokban általában használt jellegű készülék, a 8516 vtsz. alá, elektrotermikus háztartási készülékként történő besorolása kizárt.

A gép a 8419 és a 8467 vtsz. leírásának egyaránt megfelel. A 84 árucsoporthoz tartozó 2. megjegyzés értelmében a 8467 vtsz. alá, beépített elektromos motorral működő, kézi használatú szerszámként történő besorolás kizárt.

A gépet ezért a 8419 89 98 vtsz. alá, anyagok hőmérséklet-változás általi kezelésére szolgáló gépként kell besorolni.

Image


(1)  A kép csupán tájékoztató jellegű.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/11


A BIZOTTSÁG 1126/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Hordozható, elemmel működő multifunkciós készülék, körülbelül 9 × 5 × 1 cm mérettel, amely a következő alkotórészekből áll:

egy színes folyadékkristályos kijelző, 320 × 240 pixel felbontással és körülbelül 5 cm (2,2 hüvelyk) képátlóval,

egy mikrofon,

egy 4 GB-os beépített memória,

egy FM-hangolóegység,

egy USB-csatlakozó,

egy fejhallgató-csatlakozó,

kezelőgombok.

A készülék a következő funkciók ellátására alkalmas:

rádióműsorok vétele,

hangfelvétel és –lejátszás,

videofelvétel és –lejátszás,

hangrögzítés,

álló- és mozgóképek megjelenítése.

A berendezés a következő formátumokat támogatja: MP3, WMA, WAV, WMV és JPEG.

A készülék fájlok fel- vagy letöltése céljából automatikus adatfeldolgozó eszközhöz csatlakoztatható.

8527 13 99

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja, valamint a 8527, a 8527 13 és a 8527 13 99 KN-kód szövege határozza meg.

A készüléket számos, a XVI. áruosztályba tartozó funkció ellátására tervezték, ezek: rádióműsorok vétele hangfelvevővel vagy –lejátszóval, videofelvétel vagy -lejátszás, valamint álló- és mozgóképek megjelenítése. Az említett áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontja értelmében a készüléket az általa ellátott fő funkciónak megfelelően kell besorolni.

A készülék objektív tulajdonságai, például a rendelkezésre álló saját memória és a kis felbontású kisméretű kijelző okán a video-megjelenítés, a videofelvétel és -lejátszás másodlagos funkciók.

Következésképpen a készülék fő funkciója a rádióműsor-vétel, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel kombinálva.

A készüléket ezért a 8527 13 99 KN-kód alá, hangfelvevő vagy -lejátszókészülékkel kombinált egyéb rádióműsor-vevőkészülékként kell besorolni.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/13


A BIZOTTSÁG 1127/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Finom szemcséjű, porlasztva szárított világosbarna por, stabil és védett mikrokapszulában bemutatva a következő összetétellel (tömegszázalék):

finomított tonhalolaj

48

nátrium-kazeinát

24

dextróz monohidrát

10

módosított keményítő

10

nátrium aszkorbát

5

víz

3

és nyomokban természetes tokoferolokat, lecitint, d1-alfa tokoferolt és aszkorbil-palmitátot tartalmaz.

A terméket élelmiszer-készítmények omega-3 zsírsavszintjének növelésére használják.

2106 90 98

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, valamint a 2106, a 2106 90 és a 2106 90 98 KN-kód szövege határozza meg.

A termék finomított tonhalolajból és nagy mennyiségű (legalább 50 %) egyéb összetevőből áll.

Bár a 1517 vámtarifaszám alá tartozó termékek kis mennyiségben tartalmazhatnak más összetevőket is (lásd a Harmonizált Rendszer 1517 vámtarifaszámhoz tartozó Magyarázatának második bekezdését is), az e vámtarifaszám alá történő besorolás kizárt, mivel a termék összetétele révén elveszítette az e vtsz. szerinti, élelmezési célra alkalmas olaj jellemzőjét.

A terméket ezért a 2106 vtsz. alá, máshol nem említett élelmiszer-készítményként kell besorolni (lásd még a 2106 vtsz.-hoz tartozó HR-Magyarázat B. pontját).


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/15


A BIZOTTSÁG 1128/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Egy panel (ún. vízhatlan rétegelt lemez), amely tizenhárom, forrásban lévő víznek ellenálló ragasztóval összeragasztott falemezből áll. A lemezek úgy vannak elhelyezve, hogy az egymást fedő rétegekben a rostok száliránya eltérjen.

A belső lemezek vastagsága legfeljebb 2 mm. A két külső lemez 1 mm-nél vékonyabb, szigetelés céljából polimerrel bevont nyárfából készült.

A panel sűrűsége 0,5 g/cm3.

A panelt az építőiparban, például betonszerkezetek zsaluzásához használják.

4412 32 10

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, valamint a 4412, a 4412 32 és a 4412 32 10 KN-kód szövege határozza meg.

A 4413 vtsz. alá, tömörített faként történő besorolás kizárt, mivel a panel nem esett át olyan kémiai vagy fizikai kezelésen, amely révén nőtt volna sűrűsége vagy keménysége, illetve javult volna mechanikai szilárdsága vagy a vegyi vagy elektromos hatásokkal szembeni ellenálló képessége (lásd a 4413 vámtarifaszámához tartozó HR-magyarázatot is).

A panel rétegelt lemeznek minősül, mivel több, egymáshoz oly módon ragasztott falemezből áll, hogy az egymást fedő lemezek rostjainak száliránya eltér (lásd a 4412 vámtarifaszámához tartozó HR-magyarázat (1) pontját is).

A panelt ezért a 4412 32 10 vtsz. alá, más, legalább egy, nem tűlevelű fa külső réteggel rendelkező rétegelt lemezként kell besorolni.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/17


A BIZOTTSÁG 1129/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt készlet, amely a következő cikkekből áll:

2 pakli játékkártya,

300 pókerzseton,

egy osztókorong,

egy játékszabályokat tartalmazó DVD.

A készlet egy olyan alumínium kofferben kerül bemutatásra, amelynek a belsejét speciálisan a fenti cikkek elhelyezésére alakították ki.

A cikkek együtt, pókerjátékhoz használandók. A zsetonok és a DVD a játékkártyák kiegészítői, önmagukban nem használhatók.

 (1) Lásd a képet.

9504 40 00

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1., 3. b), 5. a) és 6. általános szabály, valamint a 9504 és a 9504 40 00 KN-kód szövege határozza meg.

A cikkeket konkrét tevékenység, pókerjáték folytatásához állították össze, így azok teljesítik a kiskereskedelmi forgalom számára készletben kiszerelt áruként való besorolás feltételeit.

A készlet alapvető jellegét a játékkártyák adják, a többi cikk kiegészítő.

A készletet tartalmazó, speciális kialakítású koffert a cikkekkel együtt kell besorolni.

A készletet ezért a 9504 40 00 KN-kód alá, kártyaként kell besorolni.

Image


(1)  A kép csupán tájékoztató jellegű.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/19


A BIZOTTSÁG 1130/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 26.)

egyes áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,

mivel:

(1)

A 2658/87/EGK rendelet mellékletét képező Kombinált Nómenklatúra egységes alkalmazása érdekében intézkedéseket szükséges elfogadni az e rendelet mellékletében meghatározott áruk besorolásáról.

(2)

A 2658/87/EGK rendelet meghatározza a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére irányadó általános szabályokat. Ezeket a szabályokat kell alkalmazni bármely más olyan nómenklatúrára vonatkozóan is, amely részben vagy egészben a Kombinált Nómenklatúrán alapul vagy azt bármilyen további albontással kiegészíti, és amelyet az árukereskedelemhez kapcsolódó tarifális és más intézkedések alkalmazása céljából az Unió valamely más rendelkezése hoz létre.

(3)

Az említett általános szabályok értelmében a mellékletben szereplő táblázat 1. oszlopában leírt árukat a 3. oszlopban feltüntetett indokok alapján a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

(4)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy a tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú, az áruk Kombinált Nómenklatúra szerinti besorolására vonatkozó kötelező érvényű tarifális felvilágosítást a jogosult – a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (2) 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználhatja.

(5)

A Vámkódex Bizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Kombinált Nómenklatúrában a melléklet táblázatának 1. oszlopában leírt árukat a táblázat 2. oszlopában megjelölt KN-kód alá kell besorolni.

2. cikk

A tagállamok vámhatóságai által kibocsátott, e rendelet rendelkezéseitől eltérő tartalmú kötelező érvényű tarifális felvilágosítás – a 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (6) bekezdésének alkalmazásában – három hónapig továbbra is felhasználható.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 26-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Algirdas ŠEMETA

a Bizottság tagja


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.


MELLÉKLET

Árumegnevezés

Besorolás

(KN-kód)

Indokolás

(1)

(2)

(3)

Három kerékből, egy vázból, egy ülésből, két lábtartóból és két kormányrúdból álló kerékpár.

A kormányrudak irányításra és kézzel hajtott pedálokként használhatók, mivel közvetlenül kapcsolódnak a forgattyús hajtóműhöz és a sebességváltóműhöz.

Az ülés egy, a kerékpáros hátát és fejét alátámasztó, megemelt résszel rendelkező lapos felület.

 (1) Lásd a képet.

8712 00 70

A besorolást a Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó 1. és 6. általános szabály, valamint a 8712 00 és a 8712 00 70 KN-kód szövege határozza meg.

A 8713 vtsz. alá történő besorolás kizárt, mivel ez a vámtarifaszám kizárólag a speciálisan a fogyatékos személyek közlekedéséhez tervezett rokkantkocsikat, kerekesszékeket vagy hasonló közlekedési eszközöket foglalja magában. A speciálisan a fogyatékos személyeknek tervezett kerékpárok a 8712 vtsz. alá sorolandók (lásd még a 8712 vtsz.-hoz tartozó HR-magyarázat második bekezdésének 4. pontját).

Ezért a kerékpárt a 8712 00 70 KN-kód alá, más kerékpárként kell besorolni.

Image


(1)  A kép csupán tájékoztató jellegű.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/21


A BIZOTTSÁG 1131/2012/EU RENDELETE

(2012. november 27.)

a Dánia lobogója alatt közlekedő hajók által a IIIa övezetben, valamint a IIIbcd övezet uniós vizein folytatott, északi menyhalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 43/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 27-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 1. o.


MELLÉKLET

Szám

74/TQ43

Tagállam

Dánia

Állomány

Északi menyhal (Molva molva)

Faj

LIN/3A/BCD

Terület

IIIa; a IIIbcd övezet uniós vizei

Időpont

2012.11.9.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/23


A BIZOTTSÁG 1132/2012/EU RENDELETE

(2012. november 27.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által az Atlanti-óceánon folytatott, fehér marlinra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 27-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

70/TQ44

Tagállam

Portugália

Állomány

WHM/ATLANT

Faj

Fehér marlin (Tetrapturus albidus)

Terület

Atlanti-óceán

Időpont

2012.11.6.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/25


A BIZOTTSÁG 1133/2012/EU RENDELETE

(2012. november 27.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott, sima lepényhalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 43/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 27-én.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 1. o.


MELLÉKLET

Szám

73/TQ43

Tagállam

Portugália

Állomány

PLE/8/3411

Faj

Sima lepényhal (Pleuronectes platessa)

Terület

VIII, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

Időpont

2012.11.11.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/27


A BIZOTTSÁG 1134/2012/EU RENDELETE

(2012. november 28.)

a Portugália lobogója alatt közlekedő hajók által a VIIIc, IX és X övezetben, valamint a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizein folytatott makrélahalászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

69/TQ44

Tagállam

Portugália

Állomány

MAC/8C3411

Faj

Makréla (Scomber scombrus)

Terület

VIIIc, IX és X; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

Időpont

2012.11.6.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/29


A BIZOTTSÁG 1135/2012/EU RENDELETE

(2012. november 28.)

a Svédország lobogója alatt közlekedő hajók által az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizeken folytatott, közönséges tőkehalra irányuló halászat tilalmáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról szóló, 2012. január 17-i 44/2012/EU tanácsi rendelet (2) kvótákat állapít meg a 2012. évre.

(2)

A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát.

(3)

Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kvóta kimerítése

Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a 2012. évi halászati kvótáját.

2. cikk

Tilalmak

Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 28-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

Lowri EVANS

tengerügyi és halászati főigazgató


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.


MELLÉKLET

Szám

67/TQ44

Tagállam

Svédország

Állomány

COD/04-N

Faj

Közönséges tőkehal (Gadus morhua)

Terület

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

Időpont

2012.11.5.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/31


A BIZOTTSÁG 1136/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 30.)

a bizonyos állományok tekintetében rendelkezésre álló 2012. évi halászati kvótáknak a más állományok előző években való túlhalászása miatti csökkentéséről és a 700/2012/EU végrehajtási rendeletnek az elkövetkező években levonandó összegek tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 105. cikke (1), (2), (3) és (5) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2011. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:

a Tanács 2010. november 29-i 1124/2010/EU rendelete egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról (2),

a Tanács 2010. december 13-i 1225/2010/EU rendelete az uniós hajók egyes mélytengeri halfajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeinek a 2011. és 2012. évre történő meghatározásáról (3),

a Tanács 2010. december 17-i 1256/2010/EU rendelete a bizonyos halállományok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról (4), és

a Tanács 2011. január 18-i 57/2011/EU rendelete egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2011. évre történő meghatározásáról (5).

(2)

A 2012. évi halászati kvótákat az alábbi rendeletek állapították meg:

az 1225/2010/EU rendelet,

a Tanács 2011. július 19-i 716/2011/EU rendelete a Vizcayai-öbölben élő szardellára vonatkozó halászati lehetőségeknek a 2011/2012-es halászati idény tekintetében történő meghatározásáról (6),

a Tanács 2011. november 30-i 1256/2011/EU rendelete a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról és az 1124/2010/EU rendelet módosításáról (7),

A Tanács 2011. december 19-i 5/2012/EU rendelete a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról (8),

a Tanács 2012. január 17-i 43/2012/EU rendelete a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá nem tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról (9),

a Tanács 2012. január 17-i 44/2012/EU rendelete az uniós vizek vonatkozásában, valamint a nemzetközi tárgyalások vagy megállapodások hatálya alá tartozó bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós hajók számára egyes nem uniós vizeken rendelkezésre álló halászati lehetőségeknek a 2012. évre történő meghatározásáról (10).

(3)

Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (1) bekezdése értelmében amennyiben a Bizottság megállapítja, hogy valamely tagállam túllépte a számára kiosztott halászati kvótákat, a Bizottságnak csökkentenie kell az adott tagállam jövőbeli halászati kvótáit.

(4)

A 700/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (11) megállapította a bizonyos állományok tekintetében rendelkezésre álló 2012. évi halászati kvóták esetében alkalmazandó csökkentés mértékét az említett állományok előző évi túlhalászása miatt.

(5)

Úgy tűnik, egyes, a 700/2012/EU végrehajtási rendeletben megállapított kvótacsökkentések magasabbak voltak a kiigazított 2012-es kvótánál, ezért az ilyen csökkentéseket nem lehet teljes mértékben végrehajtani az adott kvótákon. A 2012/C 72/07 számú bizottsági közlemény (12) szerint a fennmaradó mennyiségeket a későbbi években rendelkezésre álló kiigazított kvótákból kell levonni.

(6)

A 700/2012/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Egyes tagállamok esetében a túlhalászott állományokra vonatkozóan kiosztott kvótákat nem lehetett a 700/2012/EU végrehajtási rendelettel csökkenteni, mert ilyen kvóták 2012-ben nem álltak e tagállamok rendelkezésére.

(8)

A 2012/C 72/07 számú közlemény szerint ha a túlhalászott állomány tekintetében a túlhalászást követő évben nem alkalmazható a kvótacsökkentés, mert az adott tagállam nem rendelkezik kvótával, a csökkentést az ugyanazon földrajzi területen előforduló vagy azonos kereskedelmi értékkel bíró egyéb állományokra vonatkozóan kell alkalmazni. Az ilyen csökkentéseket lehetőleg az olyan állományok tekintetében kiosztott kvótákon kell végrehajtani, amelyekre a kvótát túlhalászó flotta halászik, figyelembe véve azt, hogy a vegyes halászatban el kell kerülni a halak tengerbe való visszadobását.

(9)

Az érintett tagállamokkal egyeztetés folyt azokról a javasolt csökkentésekről, amelyek a túlhalászott állományoktól eltérő állományokra kiosztott kvótákat érintik.

(10)

Indokolt úgy rendelkezni, hogy az e rendeletben előírt csökkentések ne érintsék a 2012. évi kvótákon az alábbi rendeletek alapján végrehajtott csökkentéseket:

a Bizottság 2007. február 15-i 147/2007/EK rendelete egyes halállományok esetében a 2007 és 2012 közötti időszakra vonatkozóan megállapított kvótáknak a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló 2371/2002/EK tanácsi rendelet 23. cikkének (4) bekezdése alapján történő kiigazításáról (13), és

a Bizottság 2011. február 22-i 165/2011/EU rendelete a Spanyolországnak 2011-re és a későbbi évekre odaítélt egyes makrélakvótáknak a 2010. évi túlhalászás miatti csökkentéséről (14),

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   Az e rendelet I. mellékletében említett, 2012. évi halászati kvótákat az ugyanabban a mellékletben megállapított értékekkel csökkenteni kell.

(2)   Az (1) bekezdés a 147/2007/EK és a 165/2011/EU rendeletben előírt csökkentések sérelme nélkül alkalmazandó.

2. cikk

A 700/2012/EU végrehajtási rendelet mellékletének helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 30-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

(2)  HL L 318., 2010.12.4., 1. o.

(3)  HL L 336., 2010.12.21., 1. o.

(4)  HL L 343., 2010.12.29., 2. o.

(5)  HL L 24., 2011.1.27., 1. o.

(6)  HL L 193., 2011.7.23., 11. o.

(7)  HL L 320., 2011.12.3., 3. o.

(8)  HL L 3., 2012.1.6., 1. o.

(9)  HL L 25., 2012.1.27., 1. o.

(10)  HL L 25., 2012.1.27., 55. o.

(11)  HL L 203., 2012.7.31., 52. o.

(12)  HL C 72., 2012.3.10., 27. o.

(13)  HL L 46., 2007.2.16., 10. o.

(14)  HL L 48., 2011.2.23., 11. o.


I. MELLÉKLET

A túlhalászott állományoktól eltérő állományokra vonatkozó kvóták csökkentése

Tagállam

Fajkód

Területkód

Faj neve

Terület neve

2011. évi engedélyezett kirakodások

(teljes kiigazított mennyiség tonnában) (1)

2011. évi összfogás

(mennyiség tonnában)

Kvótafelhasználás

(%)

Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás

(mennyiség tonnában)

Szorzótényező (2)

További szorzótényező (3)

2011-ből (4) fennmaradó csökkentés

(mennyiség tonnában)

2012. évi csökkentések

(mennyiség tonnában)

DK’

DGS

03A-C

Tüskéscápa

A IIIa övezet uniós vizei

0,00

1,00

1,00

1

 

12

13,00

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

DK

NEP

3A/BCD

Norvég homár

IIIa övezet; a 22–32. alkörzet uniós vizei

/

/

/

/

/

/

/

13,00

DE

DGS

2AC4-C

Tüskéscápa

A IIa és IV övezet uniós vizei

0,00

0,70

0,70

1

 

 

0,70

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

DE

LIN

04-C

Északi menyhal

A IV övezet uniós vizei

/

/

/

/

/

/

/

0,70

IE

NOP

2A3A4.

Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

IIIa övezet; A IIa és IV övezet uniós vizei

0,00

5,00

5,00

1

 

 

5,00

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

IE

WHB

1X14

Kék puhatőkehal

Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

/

/

/

/

/

/

/

5,00

ES

COD

7XAD34

Közönséges tőkehal

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

0,00

0,90

0,90

1

 

 

0,90

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

ES

HKE

57214

Szürke tőkehal

VI és VII övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

/

/

/

/

/

/

/

0,90

ES

DGS

15X14

Tüskéscápa

Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

1,00

6,20

620,0

5,20

1

 

 

5,20

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

ES

NEP

VII

Norvég homár

VII övezet

/

/

/

/

/

/

/

5,20

ES

DWS

56789-

Mélytengeri cápák

Az V, VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

2,79

25,90

928,3

23,11

1

 

 

23,11

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

ES

BLI

12INT-

Kék menyhal

A XII övezet nemzetközi vizei

/

/

/

/

/

/

/

23,11

ES

ORY

1CX14

Atlanti tükörhal

Az I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,60

0,60

1

 

 

0,60

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

ES

BLI

12INT-

Kék menyhal

A XII övezet nemzetközi vizei

/

/

/

/

/

/

/

0,60

ES

RED

N3LN.

Vörös álsügérek

NAFO 3LN övezet

0,00

43,50

43,50

1

 

 

43,50

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

ES

HKW

3NO.

Fehér villás tőkehal

NAFO 3NO övezet

/

/

/

/

/

/

/

43,50

FR

DWS

56789-

Mélytengeri cápák

Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei

10,17

26,00

255,7

15,83

1

 

 

15,83

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

FR

RNG

5B67-

Gránátoshal

Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

/

/

/

/

/

/

/

15,83

PT

WHG

08.

Vékonybajszú tőkehal

VIII övezet

0,00

1,20

1,20

1

 

 

1,20

A kvótacsökkentés a következő állományt érinti:

PT

PLE

8/3411

Sima lepényhal

VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

/

/

/

/

/

/

/

1,20


(1)  A halászati lehetőségeket meghatározó vonatkozó rendeletek értelmében a halászati lehetőségek 2371/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 358., 2002.12.31., 59. o.) 20. cikkének (5) bekezdése szerinti cseréjének, a 847/96/EK tanácsi rendelet (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.) 4. cikkének (2) bekezdése szerinti kvótaátcsoportosításoknak és/vagy a halászati lehetőségek 1224/2009/EK rendelet 37., illetve 105. cikke szerinti újrakiosztásának és csökkentésének a figyelembevétele után valamely tagállam számára rendelkezésre álló kvóták.

(2)  Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően.

(3)  Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően.

(4)  Az 1016/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 270., 2011.10.15., 1. o.) és az 1021/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 270., 2011.10.15., 16. o.) 2011 tekintetében már végrehajtott kvótacsökkentéseket egyes országok és egyes fajok vonatkozásában. Egyes tagállamok tekintetében azonban az alkalmazandó csökkentések magasabbak voltak a vonatkozó 2011-es kvótánál, így azokat a szóban forgó évben nem lehetett teljes mértékben végrehajtani. Annak érdekében, hogy hogy ilyen esetekben is levonásra kerüljön a teljes mennyiség, a fennmaradó mennyiségeket a 2012-es kvótacsökkentések megállapításakor vették figyelembe.


II. MELLÉKLET

„MELLÉKLET

Tagállam

Fajkód

Területkód

Faj neve

Terület neve

2011. évi engedélyezett kirakodások

(teljes kiigazított mennyiség tonnában) (1)

2011. évi összfogás

(mennyiség tonnában)

Kvótafelhasználás

(%)

Az engedélyezett kirakodásokhoz viszonyított túlhalászás

(mennyiség tonnában)

Szorzótényező (2)

További szorzótényező (3), (4)

2011-ből fennmaradó csökkentés (5)

(mennyiség tonnában)

2012. évi csökkentések

(mennyiség tonnában)

Fennmaradó egyenleg

(mennyiség tonnában)

DK

DGS

03A-C

Tüskéscápa

A IIIa övezet uniós vizei

0,00

1,00

1,00

1

 

12

13,00

 

DK

SAN

*234_6

Homoki angolnák

A homokiangolna-gazdálkodási területek uniós vizei

420,00

489,60

116,6

69,60

1

 

 

69,60

 

DE

DGS

2AC4-C

Tüskéscápa

A IIa és IV övezet uniós vizei

0,00

0,70

0,70

1

 

 

0,70

 

DE

MAC

2CX14-

Makréla

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

21 401,00

21 860,70

102,1

459,70

1

 

 

459,70

 

DE

PLE

3BCD-C

Sima lepényhal

A 22–32. alkörzet uniós vizei

425,00

426,40

100,3

1,40

1

 

 

1,40

 

IE

HER

4AB.

Hering

A IV övezetnek az é. sz. 53o 30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei

0,00

40,00

40,00

1

 

 

40,00

 

IE

NOP

2A3A4.

Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

IIIa övezet; a IIa és IV övezet uniós vizei

0,00

5,00

5,00

1

 

 

5,00

 

ES

ALF

3X14-

Tízujjú nyálkásfejűhalak

A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

66,00

69,00

104,5

3,00

1

 

 

3,00

 

ES

ANE

9/3411

Szardella

IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

5 560,00

6 361,90

114,4

801,90

1,2

 

 

962,28

 

ES

ANF

8C3411

Ördöghalfélék

VIIIc, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

1 293,00

1 453,90

112,4

160,90

1,2

 

 

193,08

 

ES

BLI

67- (új kód BLI/5B67-)

Kék menyhal

Az Vb, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,00

0,00

 

41

40,93

0,07

ES

BSF

8910-

Fekete abroncshal

A VIII, IX és X övezet uniós és nemzetközi vizei

17,00

17,60

103,5

0,60

1

 

 

0

0,60

ES

BSF

56712-

Fekete abroncshal

Az V, VI, VII és XII övezet uniós és nemzetközi vizei

135,00

216,90

160,7

81,90

1

 

 

20,38

61,52

ES

COD

7XAD34

Közönséges tőkehal

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

0,00

0,90

0,90

1

 

 

0,90

 

ES

DGS

15X14

Tüskéscápa

Az I, V, VI, VII, VIII, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

1,00

6,20

620,0

5,20

1

 

 

5,20

 

ES

DWS

56789-

Mélytengeri cápák

Az V, VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

2,79

25,90

928,3

23,11

1

 

 

23,11

 

ES

GFB

89-

Villás tőkehalak

A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei

222,00

250,20

112,7

28,20

1

 

 

28,20

 

ES

GFB

567-

Villás tőkehalak

Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

608,00

638,50

105,0

30,50

1

 

 

30,50

 

ES

HAD

5BC6A.

Foltos tőkehal

Az Vb és VIa övezet uniós és nemzetközi vizei

14,00

35,80

255,7

21,80

1

 

 

0,73

21,07

ES

HAD

1N2AB

Foltos tőkehal

Az I és II övezet norvég vizei

60,00

65,30

108,8

5,30

1

 

 

5,30

 

ES

JAX

2A-14

Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

2 419,00

2 519,90

104,2

100,90

1

 

 

100,90

 

ES

JAX

09.

Fattyúmakrélák

IX övezet

7 859,00

8 478,30

107,9

619,30

1,1

 

 

681,23

 

ES

JAX

08C.

Fattyúmakrélák

VIIIc övezet

24 129,00

32 431,80

134,4

8 302,80

1,4

 

 

11 623,92

 

ES

LEZ

8C3411

Rombuszhalak

VIIIc, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

917,00

1 005,30

109,6

88,30

1

 

 

88,30

 

ES

ORY

1CX14

Atlanti tükörhal

Az I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,60

0,60

1

 

 

0,60

 

ES

POK

56-14

Fekete tőkehal

VI övezet; az Vb, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

3,00

30,60

1 020,0

27,60

1

 

 

0

27,60

ES

POL

8ABDE.

Sávos tőkehal

VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet

61,00

65,30

107,0

4,30

1

 

 

4,30

 

ES

POL

08C.

Sávos tőkehal

VIIIc övezet

208,00

256,00

123,1

48,00

1

 

 

48,00

 

ES

PRA

N3L.

Norvég garnéla

NAFO 3L övezet

214,00

292,00

136,4

78,00

1

 

 

71,70

6,30

ES

RED

N3LN.

Vörös álsügérek

NAFO 3LN övezet

0,00

43,50

43,50

1

 

 

43,50

 

ES

SBR

*678-

Nagyszemű vörösdurbincs

A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

49,12

62,30

126,8

13,18

1

 

 

13,18

 

ES

SOL

8AB.

Közönséges nyelvhal

VIIIa és VIIIb övezet

10,00

10,70

107,0

0,70

1

c

 

0,53

0,52

ES

USK

567EI.

Norvég menyhal

Az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei

8,30

50,70

610,8

42,40

1

 

 

13,85

28,55

ES

WHB

8C3411

Kék puhatőkehal

VIIIc, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

1 987,00

2 258,30

113,7

271,30

1,2

 

 

325,56

 

FR

DWS

56789-

Mélytengeri cápák

Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei

10,17

26,00

255,7

15,83

1

 

 

15,83

 

FR

SOL

07E.

Közönséges nyelvhal

VIIe övezet

283,00

290,00

102,5

7,00

1

 

 

7,00

 

LT

JAX

2A-14

Fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

A IIa és IVa övezet uniós vizei; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

356,00

660,40

185,5

304,40

2

 

 

0

608,80

LT

MAC

2CX14-

Makréla

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

26,00

28,80

110,8

2,80

1

 

 

2,80

 

NL

BSF

56712-

Fekete abroncshal

Az V, VI, VII és XII övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,00

0,00

 

5

0

5,00

NL

SBR

678-

Nagyszemű vörösdurbincs

A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,00

0,00

 

6

0

6,00

PL

COD

1N2AB

Közönséges tőkehal

Az I és II övezet norvég vizei

0,00

0,00

0,00

 

2

2,00

 

PL

GHL

1N2AB

Grönlandi laposhal

Az I és II övezet norvég vizei

0,00

0,00

0,00

 

1

0

1,00

PL

HAD

2AC4

Foltos tőkehal

IV övezet a IIa övezet uniós vizei

0,00

0,00

0,00

 

16

0

16,00

PL

LIN

04-C.

Északi menyhal

A IV övezet uniós vizei

0,00

3,00

3,00

1

 

 

3,00

 

PL

MAC

2A34

Makréla

IIIa és IV övezet; a IIa, IIIb, IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei

0,00

0,00

0,00

 

5

0

5,00

PL

RED

514GRN

Vörös álsügérek

Az V és XIV övezet grönlandi vizei

0,00

0,00

0,00

 

1

0

1,00

PL

WHB

1X14

Kék puhatőkehal

Az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

0,00

0,00

0,00

 

8

0

8,00

PT

ALF

3X14-

Tízujjú nyálkásfejűhalak

A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei

220,10

241,10

109,5

21,00

1

 

 

21,00

 

PT

ANE

9/3411

Szardella

IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

2 882,00

2 920,20

101,3

38,20

1

 

 

38,20

 

PT

ANF

8C3411

Ördöghalfélék

VIIIc, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

260,20

335,30

128,9

75,10

1

a

 

112,65

 

PT

BET

ATLANT

Nagyszemű tonhal

Atlanti-óceán

6 879,70

7 022,40

102,1

142,70

1

 

 

142,70

 

PT

BSF

8910-

Fekete abroncshal

A VIII, IX és X övezet uniós és nemzetközi vizei

3 305,00

3 547,20

107,3

242,20

1,1

 

 

266,42

 

PT

BUM

ATLANT

Kormos marlin

Atlanti-óceán

69,00

72,30

104,8

3,30

1

 

 

0

3,30

PT

COD

N3M.

Közönséges tőkehal

NAFO 3M övezet

2 525,70

2 753,80

109,0

228,10

1,1

 

 

250,91

 

PT

GFB

89-

Villás tőkehalak

A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei

10,00

12,00

120,0

2,00

1

a

 

3,00

 

PT

GHL

1N2AB

Grönlandi laposhal

Az I és II övezet norvég vizei

0,00

0,00

0,00

 

11

0

11,00

PT

GHL

N3LMNO.

Grönlandi laposhal

NAFO 3 LMNO övezet

2 413,80

2 508,20

103,9

94,40

1

 

 

94,40

 

PT

HAD

1N2AB

Foltos tőkehal

Az I és II övezet norvég vizei

78,00

30,00

38,5

–48,00

 

458

26,07

383,93

PT

POK

1N2AB

Fekete tőkehal

Az I és II övezet norvég vizei

80,00

40,90

51,1

–39,10

 

294

31,84

223,06

PT

RED

51214D

Vörös álsügérek

Az V övezet uniós és nemzetközi vizei; a XII és XIV övezet nemzetközi vizei

603,00

719,10

119,3

116,10

1,2

a

 

208,98

 

PT

RED

N3LN.

Vörös álsügérek

NAFO 3LN övezet

932,80

983,50

105,4

50,70

1

 

 

50,70

 

PT

WHB

8C3411

Kék puhatőkehal

VIIIc, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

483,00

711,90

147,4

228,90

1,8

 

 

412,02

 

PT

WHG

08.

Vékonybajszú tőkehal

VIII övezet

0,00

1,20

1,20

1

 

 

1,20

 

UK

COD

N01514

Közönséges tőkehal

A NAFO 0 és 1 övezet grönlandi vizei; Az V és XIV övezet grönlandi vizei

717,00

724,60

101,1

7,60

1

 

 

7,60

 

UK

BET

ATLANT

Nagyszemű tonhal

Atlanti-óceán

10,00

0,00

0,0

–10,00

 

10

0,00

 

UK

BLI

24-

Kék menyhal

A II, IV és V övezet uniós vizei és a harmadik országok felségterületéhez vagy joghatósága alá nem tartozó vizei

1,50

1,50

100,0

0,00

 

2

2,00

 

UK

HAD

1N2AB

Foltos tőkehal

Az I és II övezet norvég vizei

781,00

781,60

100,1

0,60

1

 

 

0,60

 

UK

HER

4AB.

Hering

A IV övezetnek az é. sz. 53o 30′-től északra fekvő uniós és norvég vizei

27 687,00

27 887,40

100,7

200,40

1

 

 

200,40

 

UK

MAC

2CX14-

Makréla

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezet; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizei; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizei

173 520,50

179 960,30

103,7

6 439,80

1

 

 

6 439,80

 


(1)  A halászati lehetőségeket meghatározó vonatkozó rendeletek értelmében a halászati lehetőségek 2371/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 358., 2002.12.31., 59. o.) 20. cikkének (5) bekezdése szerinti cseréjének, a 847/96/EK tanácsi rendelet (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.) 4. cikkének (2) bekezdése szerinti kvótaátcsoportosításoknak és/vagy a halászati lehetőségek 1224/2009/EK rendelet 37., illetve 105. cikke szerinti újrakiosztásának és csökkentésének a figyelembevétele után valamely tagállam számára rendelkezésre álló kvóták.

(2)  Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően.

(3)  Az 1224/2009/EK rendelet 105. cikkének (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően.

(4)  Az »a« azt jelzi, hogy további 1,5-es szorzótényezőt alkalmaztak a 2009., 2010. és 2011. évi folyamatos túlhalászások miatt. A »c« azt jelzi, hogy további 1,5-es szorzótényezőt alkalmaztak a fajt érintő többéves terv értelmében.

(5)  Az egyes állományok tekintetében rendelkezésre álló 2011. évi halászati kvótáknak az említett állományok előző évi túlhalászása miatti csökkentéséről szóló 1016/2011/EU végrehajtási rendelet és az egyes állományok tekintetében rendelkezésre álló 2011. évi halászati kvótáknak az említett állományok előző évi túlhalászása miatti csökkentéséről [helyesen: az egyes állományok tekintetében rendelkezésre álló 2011. évi halászati kvótáknak más állományok előző évi túlhalászása miatti csökkentéséről] szóló 1021/2011/EU végrehajtási rendelet 2011 tekintetében már végrehajtott kvótacsökkentéseket egyes országok és egyes fajok vonatkozásában. Egyes tagállamok tekintetében azonban az alkalmazandó csökkentések magasabbak voltak a vonatkozó 2011-es kvótánál, így azokat a szóban forgó évben nem lehetett teljes mértékben végrehajtani. Annak érdekében, hogy ilyen esetekben is levonásra kerüljön a teljes mennyiség, a fennmaradó mennyiségeket a 2012-es és – adott esetben – későbbi kvóták megállapításakor vették figyelembe.”


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/45


A BIZOTTSÁG 1137/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 30.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 30-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

AL

53,3

MA

53,9

MK

37,4

TN

74,5

TR

74,3

ZZ

58,7

0707 00 05

AL

65,0

MA

141,4

TR

101,7

ZZ

102,7

0709 93 10

MA

107,2

TR

112,9

ZZ

110,1

0805 20 10

MA

75,0

ZZ

75,0

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

71,3

HR

45,0

TR

83,9

ZZ

66,7

0805 50 10

AR

68,7

TR

77,8

ZZ

73,3

0808 10 80

MK

38,5

US

112,3

ZA

214,1

ZZ

121,6

0808 30 90

CN

67,7

TR

107,9

US

159,5

ZZ

111,7


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/47


A BIZOTTSÁG 1138/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. november 30.)

a gabonaágazatban 2012. december 1-jetől alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) szóló, 2010. július 20-i 642/2010/EU bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a 1001 19 00, a 1001 11 00, az ex 1001 91 20 (közönséges búza, vetőmag), az ex 1001 99 00 (kiváló minőségű közönséges búza, a vetőmag kivételével), a 1002 10 00, a 1002 90 00, a 1005 10 90, a 1005 90 00, a 1007 10 90 és a 1007 90 00 KN-kód alá tartozó termékek behozatali vámja megegyezik az adott szállítmányra alkalmazandó CIF-importárnak az e termékekre behozataluk esetén érvényes, 55 %-kal megnövelt intervenciós árból történő kivonásával kapott összeggel. Az említett vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifában meghatározott vámtételt.

(2)

Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a hivatkozott cikk (1) bekezdésében említett behozatali vám kiszámítása céljából a szóban forgó termékekre szabályos időközönként meg kell állapítani a reprezentatív CIF-importárakat.

(3)

A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdése értelmében a 1001 19 00, a 1001 11 00, az ex 1001 91 20 (közönséges búza, vetőmag), az ex 1001 99 00 (kiváló minőségű közönséges búza, a vetőmag kivételével), a 1002 10 00, a 1002 90 00, a 1005 10 90, a 1005 90 00, a 1007 10 90 és a 1007 90 00 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó behozatali vám kiszámításához a szóban forgó rendelet 5. cikkében előírt módszerrel meghatározott napi reprezentatív CIF-importárat kell alkalmazni.

(4)

Helyénvaló megállapítani a 2012. december 1-jetől kezdődő időszakra vonatkozó behozatali vámokat, amelyek alkalmazása új behozatali vámok megállapításáig tart.

(5)

Tekintettel annak szükségességére, hogy az intézkedés alkalmazása a frissített adatok rendelkezésre bocsátását követően mihamarabb megkezdődjék, indokolt e rendeletet kihirdetése napján hatályba léptetni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A gabonaágazatban 2012. december 1-jetől alkalmazandó, az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett behozatali vámokat e rendelet I. melléklete határozza meg, a II. mellékletben ismertetett adatok alapján.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 30-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 187., 2010.7.21., 5. o.


I. MELLÉKLET

Az 1234/2007/EK rendelet 136. cikkének (1) bekezdésében említett termékekre 2012. december 1-jétől alkalmazandó behozatali vámok

KN-kód

Árumegnevezés

Behozatali vám (1)

(EUR/t)

1001 19 00

1001 11 00

DURUMBÚZA, kiváló minőségű

0,00

közepes minőségű

0,00

gyenge minőségű

0,00

ex 1001 91 20

KÖZÖNSEGES BÚZA, vetőmag

0,00

ex 1001 99 00

KÖZÖNSÉGES BÚZA, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével

0,00

1002 10 00

1002 90 00

ROZS

0,00

1005 10 90

KUKORICA, vetőmag, a hibrid kivételével

0,00

1005 90 00

KUKORICA, a vetőmag kivételével (2)

0,00

1007 10 90

1007 90 00

CIROKMAG, a hibrid vetőmag kivételével

0,00


(1)  Az importőr a 642/2010/EU rendelet 2. cikke (4) bekezdésének alkalmazásában a következő vámcsökkentésben részesülhet:

tonnánként 3 EUR, ha a kirakodási kikötő a Földközi-tengeren (a Gibraltári-szoroson túl) vagy a Fekete-tengeren található, az Unióba az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező áruk esetében,

tonnánként 2 EUR, ha a kirakodási kikötő Dániában, Észtországban, Írországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban, az Egyesült Királyságban vagy az Ibériai-félsziget atlanti-óceáni partján van, az Unióba az Atlanti-óceánon keresztül érkező áruk esetében.

(2)  Az importőr tonnánként 24 EUR mértékű átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben a 642/2010/EU rendelet 3. cikkében megállapított feltételek teljesülnek.


II. MELLÉKLET

Az I. mellékletben megállapított vámok kiszámításánál figyelembe vett adatok

15.11.2012-29.11.2012

1.

A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

(EUR/t)

 

Közönséges búza (1)

Kukorica

Durumbúza, kiváló minőségű

Durumbúza, közepes minőségű (2)

Durumbúza, gyenge minőségű (3)

Tőzsde

Minnéapolis

Chicago

Tőzsdei jegyzés

276,92

227,63

FOB-ár USA

270,21

260,21

240,21

Felár a Mexikói-öböl esetében

26,06

Felár a Nagy-tavak esetében

28,82

2.

A 642/2010/EU rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében említett referencia-időszakra vonatkozó átlagértékek:

Szállítási költség: Mexikói-öböl–Rotterdam:

14,23 EUR/t

Szállítási költség: Nagy-tavak–Rotterdam:

47,53 EUR/t


(1)  Tonnánként 14 EUR felárral együtt (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).

(2)  Tonnánként 10 EUR engedmény (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).

(3)  Tonnánként 30 EUR engedmény (a 642/2010/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdése).


HATÁROZATOK

1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/50


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2012. november 29.)

a 2008/544/EK határozat által az 58/2003/EK tanácsi rendelet alkalmazásában az Egészség- és Fogyasztóügyi Végrehajtó Ügynökség létrehozása céljából módosított 2004/858/EK határozat módosításáról

(2012/740/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közösségi programok igazgatásában bizonyos feladatokkal megbízott végrehajtó hivatalokra vonatkozó alapszabály megállapításáról szóló, 2002. december 19-i 58/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2004/858/EK bizottsági határozat (2) az 1786/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (3) elfogadott, a közegészségügyre vonatkozó 2003–2008. évi közösségi cselekvési program igazgatása céljából létrehozta a „Közegészségügyi Program Végrehajtó Hivatalát” (a továbbiakban: Hivatal). A 2004/858/EK határozat előírja, hogy a Hivatalt 2010. december 31-ig bízzák meg a 2003–2008. évi közegészségügyi program keretében aláírt szerződések és támogatások végrehajtásával.

(2)

A 2008/544/EK bizottsági határozat (4) a „Közegészségügyi Program Végrehajtó Hivatalát”„Egészség- és Fogyasztóügyi Végrehajtó Ügynökséggé” (a továbbiakban: Ügynökség) alakította át, és megbízatását 2015-ig meghosszabbította. Figyelembe véve az elvégzett költség-haszon elemzést, valamint az egyes közösségi programokon belül kitűzött célok leghatékonyabb módon történő elérése érdekében a 2008/544/EK határozat az alábbi közösségi programok és fellépések végrehajtásával bízta meg az Ügynökséget: a 2003–2008. évi közegészségügyi program, az 1350/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (5) elfogadott 2008–2013. évi közegészségügyi program, az 1926/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (6) elfogadott 2007–2013. évi fogyasztóvédelmi program, továbbá a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) és a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelv (8) hatálya alá tartozó, élelmiszer-biztonsági képzésre vonatkozó intézkedések.

(3)

Az Ügynökség által szerzett szakértelem fényében az Ügynökséget meg kell bízni az irányítása alá tartozó, élelmiszer-biztonsági képzésre vonatkozó intézkedésekhez hasonló intézkedések irányításával is, különös tekintettel az Ügynökség tevékenységi körének az Európai Unió tagállamain kívüli képzési intézkedésekre való kiterjesztésére. Az Ügynökséget tehát meg kell bízni a 2012-es munkaprogram elfogadására vonatkozó, a külkereskedelmi kapcsolatok terén megvalósuló projektek – többek között a harmadik országok piacaira jutás és a kereskedelmi támogatások terén megvalósuló kezdeményezések – esetében finanszírozási határozatnak minősülő C(2012) 1548 bizottsági határozat, továbbá a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló, 2006. december 18-i 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) 22. cikke (1) és (3) bekezdésének hatálya alá tartozó, az élelmiszer-biztonsági képzésre vonatkozó intézkedések irányításával.

(4)

Az Ügynökség hatáskörébe kell utalni az európai szabványosításról szóló, és az egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1989. december 21-i 89/686/EGK tanácsi irányelvet (10), a polgári felhasználású robbanóanyagok forgalomba hozatalára és felügyeletére vonatkozó rendelkezések harmonizációjáról szóló, 1993. április 5-i 93/15/EGK tanácsi irányelvet (11), a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (12), a kedvtelési célú vízi járművekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1994. június 16-i 94/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (13), a felvonókra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1995. június 29-i 95/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (14), a nyomástartó berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1997. május 29-i 97/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (15), a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i európai parlamenti és tanácsi irányelvet (16), a mérőműszerekről szóló, 2004. március 31-i 2004/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (17), a pirotechnikai termékek forgalomba hozataláról szóló, 2007. május 23-i 2007/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (18), az egyszerű nyomástartó edényekről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (19) és a nem automatikus működésű mérlegekről szóló, 2009. április 23-i 2009/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (20) módosító európai parlamenti és tanácsi rendelet hatálya alá tartozó, az Európai Szövetség a Fogyasztók Képviseletének Összehangolására a Szabványosításban elnevezésű szervezettel (ismertebb nevén: ANEC) kötött egyezmény irányítását.

(5)

Ezért a 2004/858/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Az e határozatban előírt rendelkezések összhangban vannak a Végrehajtó Ügynökségek Bizottsága véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2004/858/EK határozat a következőképpen módosul:

1.

A 4. cikk (1) bekezdésének első mondata helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   Az Ügynökség az 1350/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (21) elfogadott második közegészségügyi program (2008–2013), az 1926/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (22) elfogadott 2007–2013. évi fogyasztóvédelmi program, az európai szabványosításról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (23), a 2000/29/EK tanácsi irányelv (24), a C(2012) 1548 határozat és az 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (25) hatálya alá tartozó, az élelmiszer-biztonsági képzésre vonatkozó intézkedések irányításával kapcsolatos alábbi végrehajtási feladatok elvégzéséért felelős:

2.

A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„6. cikk

Támogatások

Az Ügynökség az Európai Közösségek általános költségvetésében szereplő és az 1350/2007/EK határozattal elfogadott második közegészségügyi program (2008–2013), az 1926/2006/EK határozattal elfogadott fogyasztóvédelmi program (2007–2013), az európai szabványosításról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 882/2004/EK rendelet, a 2000/29/EK irányelv, a C(2012) 1548 határozat és az 1905/2006/EK rendelet hatálya alá tartozó, az élelmiszer-biztonsági képzésre vonatkozó intézkedések számára megállapított pénzügyi juttatásból kap támogatást.”

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 29-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 11., 2003.1.16., 1. o.

(2)  HL L 369., 2004.12.16., 73. o.

(3)  HL L 271., 2002.10.9., 1. o.

(4)  HL L 173., 2008.7.3., 27. o.

(5)  HL L 301., 2007.11.20., 3. o.

(6)  HL L 404., 2006.12.30., 39. o.

(7)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(8)  HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

(9)  HL L 378., 2006.12.27., 41. o.

(10)  HL L 399., 1989.12.30., 18. o.

(11)  HL L 121., 1993.5.15., 20. o.

(12)  HL L 100., 1994.4.19., 1. o.

(13)  HL L 164., 1994.6.30., 15. o.

(14)  HL L 213., 1995.9.7., 1. o.

(15)  HL L 181., 1997.7.9., 1. o.

(16)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o.

(17)  HL L 135., 2004.4.30., 1. o.

(18)  HL L 154., 2007.6.14., 1. o.

(19)  HL L 264., 2009.10.8., 12. o.

(20)  HL L 122., 2009.5.16., 6. o.

(21)  HL L 301., 2007.11.20., 3. o.

(22)  HL L 404., 2006.12.30., 39. o.

(23)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

(24)  HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

(25)  HL L 378., 2006.12.27., 41. o.”


NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/52


A KERESKEDELEMMEL ÉS A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSSEL FOGLALKOZÓ EU–KOREA BIZOTTSÁG 1/2012 HATÁROZATA

(2012. június 27.)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás 13.13. cikke alapján a civil társadalmi fórum működési szabályainak elfogadásáról

(2012/741/EU)

A KERESKEDELEMMEL ÉS A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSSEL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött, 2010. október 6-án Brüsszelben aláírt szabadkereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 13.13. cikkére,

mivel:

(1)

A megállapodás 13.13. cikke úgy rendelkezik, hogy a Felek belföldi tanácsadó csoportjai a civil társadalmi fórum keretében találkoznak.

(2)

A civil társadalmi fórumot a belföldi tanácsadó csoportok tagjainak kiegyensúlyozott képviseletének elve alapján kell összeállítani.

(3)

A Felek a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság határozatával döntenek a civil társadalmi fórum működéséről, legkésőbb az e megállapodás hatálybalépését követő egy éven belül,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A civil társadalmi fórum működési szabályai az e határozat mellékletében foglaltak szerint életbe lépnek.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2012. június 27-én.

A kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság részéről

a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság társelnöke a Koreai Köztársaság részéről

Kyungduck AN

Sanghoon KIM

a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság társelnöke az Európai Unió részéről

Peter THOMPSON


MELLÉKLET

A CIVIL TÁRSADALMI FÓRUM MŰKÖDÉSI SZABÁLYAI

1. cikk

A civil társadalmi fórum az EU belföldi tanácsadói csoportjának 12, valamint Korea belföldi tanácsadói csoportjának 12, az adott belföldi tanácsadó csoportok által erre kijelölt tagjából áll. A fórumon a tagok mellett szakértői tanácsadók is részt vehetnek. A Felek által a civil társadalmi fórumba delegált képviselők közül legalább 3 az üzleti szervezeteket, a szakszervezeteket, illetve a nem kormányzati környezetvédelmi szervezeteket képviseli.

2. cikk

A civil társadalmi fórumnak egy uniós és egy koreai társelnöke van. A civil társadalmi fórumba a társelnököket az EU, illetve Korea belföldi tanácsadó csoportjai jelölik ki tagjaik közül.

A társelnökök állítják össze a civil társadalmi fórum üléseinek napirendjét a saját belföldi tanácsadó csoportjaik által felterjesztett napirendi pontok alapján. A napirendnek ezenfelül minden esetben tartalmaznia kell a továbbiakat:

a)

tájékoztatás a Felek részéről a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó fejezet végrehajtásáról;

b)

jelentés a 13.14. cikk keretében tartott konzultációkról, valamint a 13.15. cikkben előírt szakértői testület munkájáról.

3. cikk

A civil társadalmi fórum a Felek ellenkező megállapodásának hiányában évente legalább egyszer ülésezik, felváltva Brüsszelben, illetve Szöulban. A belföldi tanácsadó csoportok legalább egyikének kérésére rendkívüli találkozó összehívására is mód van.


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/54


A KERESKEDELEMMEL ÉS A FENNTRARTHATÓ FEJLŐDÉSSEL FOGLALKOZÓ EU–KOREA BIZOTTSÁG 2/2012 HATÁROZATA

(2012. június 27.)

az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás 13.15. cikkében előírt szakértői testület felállításáról

(2012/742/EU)

A KERESKEDELEMMEL ÉS A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉSSEL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság (a továbbiakban: Felek) között létrejött, 2010. október 6-án Brüsszelben aláírt szabadkereskedelmi megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 13.15. cikkére,

mivel:

(1)

A Felek bármelyike kérheti a tanácsadó testület összehívását egy olyan ügy kivizsgálása érdekében, amelyet kormányzati konzultációkon nem sikerült kielégítően lezárni.

(2)

A kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság ellenőrzi a szakértői testület ajánlásainak végrehajtását.

(3)

A Felek összeállítottak egy 18 névből álló listát, amelyet a melléklet tartalmaz,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A megállapodás 13.15. cikkének céljából testületi tagként jelölhető szakértők egyezményes listáját e határozat melléklete tartalmazza.

2. cikk

Ez a rendelet elfogadásának napján lép hatályba, és arról tájékoztatni kell az EU–Korea kereskedelmi bizottságot.

Kelt Brüsszelben, 2012. június 27-én.

A kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság részéről

a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság társelnöke a Koreai Köztársaság részéről

Kyungduck AN

Sanghoon KIM

a kereskedelemmel és a fenntartható fejlődéssel foglalkozó bizottság társelnöke az Európai Unió részéről

Peter THOMPSON


MELLÉKLET

SZAKÉRTŐI LISTA

Korea által javasolt szakértők

Kee-whahn CHAH

Young Gil CHO

Weon Jung KIM

Suh-Yong CHUNG

Taek-Whan HAN

Won-Mog CHOI

Az EU által javasolt szakértők

Eddy LAURIJSSEN

Jorge CARDONA

Karin LUKAS

Hélène RUIZ FABRI

Laurence BOISSON DE CHAZOURNES

Geert VAN CALSTER

Elnökök

Thomas P. PINANSKY

Nguyen Van TAI

Le HA THANH

Jill MURRAY

Ricardo MELÉNDEZ-ORTIZ

Nathalie BERNASCONI-OSTERWALDER


Helyesbítések

1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/56


Helyesbítés a Kínai Népköztársaságból származó egyes alumínumfólia-tekercsek behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2012. szeptember 17-i 833/2012/EU bizottsági rendelethez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 251., 2012. szeptember 18. )

A 30. oldalon a (14) preambulumbekezdésben, a 37. oldalon a (82) preambulumbekezdésben, a 45. oldalon a (161) preambulumbekezdésben, valamint a 46. oldalon az 1. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„CeDo Shanghai Co., Ltd.”

helyesen:

„CeDo (Shanghai) Ltd.”,

a következő szövegrész:

„Ningbo Times Co., Ltd.”

helyesen:

„Ningbo Times Aluminium Foil Technology Co., Ltd.”,

a következő szövegrész:

„Ningbo Favoured Commodity Co., Ltd.”

helyesen:

„Ningbo Favored Commodity Co., Ltd.”

A 30. oldalon, a (14) preambulumbekezdésben:

a következő szövegrész:

„Shanghai Blue Diamond Co. Ltd.”

helyesen:

„Shanghai Blue Diamond Aluminium Foil Manufacturing Co., Ltd.”


1.12.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 331/57


Helyesbítés a 2010/472/EU határozatnak a Simbu vírusokra és az epizootiás haemorrhagiás betegségre vonatkozó állat-egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 17-i 2012/411/EU bizottsági végrehajtási határozathoz

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 192., 2012. július 20. )

A 27. oldalon, a mellékletnek a 2010/472/EU bizottsági határozat IV. mellékletének 2. részére vonatkozó 4. pontjában, a juh- és kecskefélékhez tartozó állatok petesejt- és embriószállítmányainak behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványminta Bizonyítványozás című II. részében:

a következő szövegrész:

Image

helyesen:

Image


  翻译: