ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
66. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1580 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. július 31.)
az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 338. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára és 7a. cikkének (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a rendeletnek megfelelően a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2023. július 21-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának az 1267(1999), az 1989(2011) és a 2253(2015) ENSZ BT-határozat szerint létrehozott szankcióbizottsága úgy határozott, hogy kettő bejegyzést módosít az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó jegyzékében, amelyekre vonatkozóan a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazni kell. |
(3) |
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. július 31-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
főigazgató
a Pénzügyi Stabilitás, a Pénzügyi Szolgáltatások és a Tőkepiaci Unió Főigazgatósága
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletének „Természetes személyek” részében az alábbi bejegyzések azonosító adatai a következőképpen módosulnak:
a) |
„Yazid Sufaat (más néven a) Joe; b) Abu Zufar). Címe: a) Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajzia (korábbi cím); b) Malajzia. Születési ideje: 1964.1.20. Születési helye: Johor, Malajzia. Állampolgársága: malajziai. Útlevélszáma: A 10472263. Nemzeti személyazonosító száma: 640120-01-5529. A 7d. cikk (2) bekezdésének i) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.9.9.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Yazid Sufaat (azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Joe; b) Abu Zufar). Címe: a) Taman Bukit Ampang, Selangor állam, Malajzia (korábbi cím) b) Malajzia (2013–2019-ig börtönben). Születési ideje: 1964.1.20. Születési helye: Johor, Malajzia. Állampolgársága: malajziai. Útlevélszáma: A 10472263. Nemzeti személyazonosító száma: 640120-01-5529. Egyéb információk: A Jemaah Islamiyah (JI) alapító tagja, aki az al-Kaida biológiaifegyver-programján dolgozott, támogatást nyújtott azoknak, akik részt vettek az Al-Qaida által 2001. szeptember 11-én az Amerikai Egyesült Államokban elkövetett merényletekben, valamint részt vett a JI bombatámadásaiban. 2001 és 2008 között Malajziában tartották fogva. 2013-ban Malajziában letartóztatták, és 2016 januárjában 7 évre elítélték terrorcselekményekkel kapcsolatos információk bejelentésének elmulasztása miatt. A börtönbüntetése 2019. november 20-án ért véget. Kétéves, 2021. november 21-ig tartó korlátozott tartózkodási engedélyt kapott Selangorban, Malajziában. Az Interpol-ENSZ Biztonsági Tanács speciális körözésén fényképek is szerepelnek. A 7d. cikk (2) bekezdésének i) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2003.9.9. ” |
b) |
„Faysal Ahmad Bin Ali Al-Zahrani (más néven a) Faisal Ahmed Ali Alzahrani; b) Abu Sarah al-Saudi; c) Abu Sara Zahrani). Születési ideje: 1986.1.19. Állampolgársága: Szaúd-arábiai. Címe: Szíriai Arab Köztársaság. Útlevélszám: a) K142736 (2011.7.14.-én Al-Khafjiban [Szaúd-Arábia] kibocsátott Szaúd-arábiai útlevélszám); b) G579315 (Szaúd-arábiai útlevélszám). A 7d. cikk (2) bekezdésének i) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2016.4.20.” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Faysal Ahmad Bin Ali Al-Zahrani (azonosításra alkalmas névváltozat: Faisal Ahmed Ali Alzahrani; azonosításra csak részben alkalmas névváltozat: a) Abu Sarah al-Saudi, b) Abu Sara Zahrani). Születési ideje: 1986.1.19. Állampolgársága: Szaúd-arábiai. Címe: Szíriai Arab Köztársaság. Útlevélszám: a) K142736 (2011.7.14.-én Al-Khafjiban [Szaúd-Arábia] kibocsátott Szaúd-arábiai útlevélszám); b) Szaúd-arábiai nemzeti személyazonosító száma: G579315. Egyéb információk: Értesülések szerint elhunyt. 2015 májusától az Al-Qaida in Iraq néven jegyzékbe vett Iraki és Levantei Iszlám Állam (ISIL) szervezet olaj- és gázipari részlegének vezető tisztviselője volt az Al Barakah kormányzóságban (Szíriai Arab Köztársaság). A 7d. cikk (2) bekezdésének i) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2016.4.20. ” |
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1581 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. augusztus 1.)
az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendeletnek a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin új élelmiszer felhasználási feltételei tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet értelmében csak engedélyezett és az uniós jegyzékbe felvett új élelmiszerek hozhatók forgalomba az Unióban. |
(2) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet 8. cikkének megfelelően az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet (2) megállapította az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét. |
(3) |
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletében szereplő uniós jegyzékben engedélyezett új élelmiszerként szerepel a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin. |
(4) |
A „Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin” új élelmiszert a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 5. cikkének megfelelően a 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (4) meghatározott, az általános népességnek szánt étrend-kiegészítőkben való felhasználásra engedélyezték. Az új élelmiszer maximális megengedett szintje 40–80 mg oleorezin/nap, ami napi ≤ 8 mg asztaxantinnak felel meg. |
(5) |
Az (EU) 2021/1377 végrehajtási rendelet (5) módosította a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin új élelmiszer felhasználási feltételeit. Megemlítendő különösen, hogy az új élelmiszernek a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezint 40–80 mg mennyiségben tartalmazó étrend-kiegészítőkben való felhasználását – ami legfeljebb 8 mg asztaxantinnak felel meg – kizárólag a felnőttek és a 14 évesnél idősebb gyermekek esetében engedélyezte. A módosítás az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (a továbbiakban: Hatóság) az asztaxantin étrend-kiegészítőkben új élelmiszerként való felhasználásának biztonságosságáról szóló szakvéleményén (6) alapult, amely kizárólag a 14 év feletti lakosság esetében állapította meg az asztaxantin legfeljebb 8 mg-os szintjének biztonságosságát. |
(6) |
2022. december 15-én a Natural Algae Astaxanthin Association vállalat (a továbbiakban: kérelmező) az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin új élelmiszer felhasználási feltételeinek módosítása iránt. A kérelmező az új élelmiszer felhasználásának a legalább 3 éves, de 10 évnél fiatalabb gyermekeknek szánt étrend-kiegészítők esetében a 23 mg oleorezin/nap mennyiségre (legfeljebb napi 2,3 mg asztaxantin), a legalább 10 éves, de 14 évnél fiatalabb gyermekeknek szánt étrend-kiegészítők esetében pedig az 57 mg oleorezin/nap mennyiségre (legfeljebb napi 5,6 mg asztaxantin) történő kiterjesztését kérte. |
(7) |
A Bizottság megítélése szerint az uniós jegyzéknek a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezinre vonatkozó felhasználási feltételek kérelmező által javasolt módosítása révén történő kért frissítése valószínűsíthetően nincs hatással az emberi egészségre, és nincs szükség a Hatóság (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikkének (3) bekezdése szerinti biztonsági értékelésére. Figyelembe véve az asztaxantin napi 0,2 mg/testtömegkilogramm megengedhető napi bevitelét, valamint az asztaxantin étrendből származó bevitelét a Hatóság 2020-ban közzétett véleményében foglaltak szerint, a kérelmező javaslata szerinti, étrend-kiegészítőkből származó asztaxantinbevitel nem eredményezne a megengedhető napi bevitel szintjét meghaladó teljes asztaxantinbevitelt. |
(8) |
A kérelemben benyújtott információk elegendő alapot szolgáltatnak annak megállapításához, hogy a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin felhasználási feltételeinek módosításai összhangban vannak az (EU) 2015/2283 rendelet 12. cikkében foglalt feltételekkel, és hogy azokat jóvá kell hagyni. |
(9) |
A Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezint a lakosságon belüli célkorcsoportoktól függően különböző mennyiségekben tartalmazó étrend-kiegészítők felhasználási feltételeinek változásával összhangban a fogyasztókat megfelelő jelölés útján tájékoztatni kell arról, hogy az új élelmiszert tartalmazó étrend-kiegészítőket kizárólag a lakosság azon csoportjai fogyaszthatják, amelyeknek szánják őket, csecsemők és kisgyermekek pedig nem fogyaszthatják. Ezen túlmenően a Bizottság helyénvalónak tartja további jelölési követelmények előírását annak érdekében, hogy ne kerülhessen sor több, asztaxantint tartalmazó étrend-kiegészítő egyidejű fogyasztására, ami feltehetőleg a Hatóság által megállapított megengedhető napi bevitel túllépését vonná magával. |
(10) |
Az adminisztratív terhek csökkentése és annak biztosítása érdekében, hogy a vállalkozók számára elegendő idő álljon rendelkezésre ahhoz, hogy megfeleljenek e rendelet követelményeinek, átmeneti időszakokat kell megállapítani azokra a legfeljebb 8,0 mg asztaxantint tartalmazó étrend-kiegészítőkre vonatkozóan, amelyeket e rendelet hatálybalépése előtt hoztak forgalomba vagy adtak fel harmadik országokból az Unióba, és amelyeket a 14 év feletti általános népességnek szánnak. A fogyasztók biztonsága érdekében az átmeneti intézkedések keretében tájékoztatni kell a fogyasztókat az e rendelet követelményeinek megfelelő használatról. |
(11) |
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
(1) Azok a 14 év feletti általános népességnek szánt, legfeljebb 8,0 mg asztaxantint tartalmazó étrend-kiegészítők, amelyeket e rendelet hatálybalépése előtt jogszerűen hoztak forgalomba, minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig továbbra is értékesíthetők.
(2) Azok az Unió területére behozott, a 14 év feletti általános népességnek szánt, legfeljebb 8,0 mg asztaxantint tartalmazó étrend-kiegészítők, amelyek esetében az élelmiszer-importőr igazolni tudja, hogy már e rendelet hatálybalépése előtt feladták őket az adott harmadik országban, és e rendelet hatálybalépésekor már úton voltak az Unióba, minőségmegőrzési vagy fogyaszthatósági idejük lejártáig továbbra is értékesíthetők.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 327., 2015.12.11., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelete (2017. december 20.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 351., 2017.12.30., 72. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 258/97/EK rendelete (1997. január 27.) az új élelmiszerekről és az új élelmiszer-összetevőkről (HL L 43., 1997.2.14., 1. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 2002/46/EK irányelve (2002. június 10.) az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 183., 2002.7.12., 51. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2021/1377 végrehajtási rendelete (2021. augusztus 19.) a Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin új élelmiszer (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felhasználási feltételeire vonatkozó módosítás engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 297., 2021.8.20., 20. o.).
(6) Az EFSA táplálkozással, új élelmiszerekkel és élelmiszer-allergénekkel foglalkozó tudományos testülete, Scientific Opinion on the safety of astaxanthin as a novel food in food supplements (Tudományos szakvélemény az étrend-kiegészítőkben található asztaxantin mint új élelmiszer biztonságosságáról). EFSA Journal 2020;18(2):5993.
MELLÉKLET
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletében az 1. táblázatban (Engedélyezett új élelmiszerek) a „ Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
Engedélyezett új élelmiszer |
Az új élelmiszer felhasználásának feltételei |
További különös jelölési követelmények |
Egyéb követelmények |
|||||||||
„Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin |
Adott élelmiszer-kategória |
Az asztaxantin maximális mennyiségei |
Az új élelmiszer megnevezése az azt tartalmazó élelmiszerek jelölésén: „Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezin”. A Haematococcus pluvialis algából származó, asztaxantinban gazdag oleorezint tartalmazó étrend-kiegészítők címkéjén fel kell tüntetni, hogy nem fogyaszthatók:
|
|
||||||||
A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők, kivéve a csecsemőknek és kisgyermekeknek szánt étrend-kiegészítőket |
Napi 2,3 mg asztaxantin a legalább 3 éves, de 10 évnél fiatalabb gyermekek esetében |
|||||||||||
Napi 5,7 mg asztaxantin a legalább 10 éves, de 14 évnél fiatalabb gyermekek esetében |
||||||||||||
Napi 8 mg asztaxantin a 14 év feletti általános népesség esetében |
(*1) Attól függően, hogy az étrend-kiegészítőt mely korosztálynak szánják.”
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/8 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1582 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. augusztus 1.)
az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendeletnek az Escherichia coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállított 3′-szialillaktóz-nátriumsó új élelmiszer felhasználási feltételei tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet értelmében csak engedélyezett és az uniós jegyzékbe felvett új élelmiszerek hozhatók forgalomba az Unióban. |
(2) |
A Bizottság az (EU) 2015/2283 rendelet 8. cikke alapján elfogadta az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét megállapító (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendeletet (2). |
(3) |
Az (EU) 2021/96 bizottsági végrehajtási rendelet (3) engedélyezte az Escherichia coli (a továbbiakban: E. coli) genetikailag módosított K-12 DH1 törzsével mikrobiális fermentáció útján előállított 3′-szialillaktóz-nátriumsónak az uniós piacon az (EU) 2015/2283 rendelet szerinti új élelmiszerként történő forgalomba hozatalát. |
(4) |
Az (EU) 2023/113 bizottsági végrehajtási rendelet (4) engedélyezte az E. coli BL21(DE3) genetikailag módosított származékos törzseivel mikrobiális fermentáció útján előállított 3′-szialillaktóz-nátriumsónak az uniós piacon az (EU) 2015/2283 rendelet szerinti új élelmiszerként történő forgalomba hozatalát. |
(5) |
2023. február 8-án a Chr. Hansen A/S vállalat (a továbbiakban: kérelmező) az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz az E. coli BL21(DE3) genetikailag módosított származékos törzseinek (egy termelő és egy opcionális degradációs törzsnek) a felhasználásával, mikrobiális fermentációval nyert 3′-szialillaktóz-nátriumsó (a továbbiakban 3′-SL-nátriumsó) felhasználási feltételeinek módosítása iránt. A kérelmező a 609/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (5) meghatározott anyatej-helyettesítő tápszerekben használt 3′-SL-nátriumsó felső határértékének a jelenleg engedélyezett 0,23 g/kg vagy liter maximális szintről 0,28 g/kg vagy liter maximális szintre történő emelését, valamint a 3′-SL-nátriumsó 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (6) meghatározott, csecsemőknek és kisgyermekeknek szánt étrend-kiegészítőkben való felhasználásának 0,28 g/nap szintre történő kiterjesztését kérte. Ezt követően a kérelmező 2023. március 23-án módosította az eredeti kérelmet, és a javasolt felhasználások közül törölte a 3′-SL-nátriumsó csecsemőknek és kisgyermekeknek szánt étrend-kiegészítőkben való felhasználását. |
(6) |
A kérelmező a 609/2013/EU rendeletben meghatározott anyatej-helyettesítő tápszerekben használt 3′-SL-nátriumsóra vonatkozó felhasználási feltételek javasolt módosítása iránti kérelmét azzal indokolta, hogy a módosítások közelítenék a 3′-SL-nátriumsó anyatej-helyettesítő tápszerekben való felhasználásának szintjeit és az azokból következő beviteli értékeket az emberi anyatejben természetesen előforduló 3′-SL-nátriumsó-szintekhez. |
(7) |
A Bizottság megítélése szerint az uniós jegyzéknek az E. coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállított 3′-SL-nátriumsóra vonatkozó felhasználási feltételek kérelmező által javasolt módosítása révén történő kért frissítése valószínűsíthetően nincs hatással az emberi egészségre, és nincs szükség az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (a továbbiakban: Hatóság) az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikke (3) bekezdése szerinti biztonsági értékelésére. E tekintetben a 3′-SL-nátriumsónak a 609/2013/EU rendeletben meghatározott anyatej-helyettesítő tápszerekben való megnövelt felhasználásából eredő, kissé megnövekedett bevitele még mindig alacsonyabb lenne, mint a 3′-SL-nátriumsó anyatejen keresztüli bevitele, amelyet a Hatóság az E. coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállított 3′-SL-nátriumsóval kapcsolatos 2022-es véleményében biztonsági szempontból nem ítélt aggályosnak. (7) A Bizottság emellett úgy véli, hogy a 3′-SL-nátriumsó anyatej-helyettesítő tápszerekben való felhasználására vonatkozó maximális szint 0,23 g/kg vagy l-ről 0,28 g/kg vagy l-re történő emelését a 609/2013/EU rendeletben meghatározott, csecsemők és kisgyermekek számára készült, speciális gyógyászati célra szánt élelmiszerek felhasználási feltételeinek is tükrözniük kell, ugyanis az említett élelmiszerekben használt 3′-SL-nátriumsó maximális szintje az anyatej-helyettesítő tápszerekben használt maximális szintekhez kapcsolódik. |
(8) |
A kérelemben benyújtott információk és a Hatóság 2022-es véleménye elegendő alapot szolgáltatnak annak megállapításához, hogy az E. coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállított 3′-SL-nátriumsó új élelmiszer felhasználási feltételeinek javasolt módosításai összhangban vannak az (EU) 2015/2283 rendelet 12. cikkében foglalt feltételekkel, és hogy a módosításokat jóvá kell hagyni. |
(9) |
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 327., 2015.12.11., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelete (2017. december 20.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 351., 2017.12.30., 72. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2021/96 végrehajtási rendelete (2021. január 28.) a 3′-szialillaktóz-nátriumsó (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszerként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 31., 2021.1.29., 201. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2023/113 végrehajtási rendelete (2023. január 16.) az Escherichia coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállított 3′-szialillaktóz-nátriumsó új élelmiszerként történő forgalomba hozatalának engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 15., 2023.1.17., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 609/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a csecsemők és kisgyermekek számára készült, a speciális gyógyászati célra szánt, valamint a testtömeg-szabályozás céljára szolgáló, teljes napi étrendet helyettesítő élelmiszerekről, továbbá a 92/52/EGK tanácsi irányelv, a 96/8/EK, az 1999/21/EK, a 2006/125/EK és a 2006/141/EK bizottsági irányelv, a 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 41/2009/EK és a 953/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 181., 2013.6.29., 35. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 2002/46/EK irányelve (2002. június 10.) az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 183., 2002.7.12., 51. o.).
(7) EFSA Journal 2022;20(5):7331.
MELLÉKLET
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete 1. táblázatában (Engedélyezett új élelmiszerek) a „3′-Szialillaktóz-nátriumsó (3′-SL-nátriumsó) (az E. coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállítva)” bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
Engedélyezett új élelmiszer |
Az új élelmiszer felhasználásának feltételei |
További különös jelölési követelmények |
Egyéb követelmények |
Adatvédelem |
|||||
„3′ -Szialillaktóz-nátriumsó (3′ -SL-nátriumsó) (az E. coli BL21(DE3) származékos törzseivel előállítva) |
Adott élelmiszer-kategória |
Maximális mennyiségek |
Az új élelmiszer megnevezése az azt tartalmazó élelmiszerek jelölésén: „3′-szialillaktóz-nátriumsó”. A 3′-szialillaktóz-nátriumsót (3′-SL-nátriumsót) tartalmazó étrend-kiegészítők címkéjén fel kell tüntetni, hogy
|
|
Engedélyezve 2023. február 6-án. A jegyzékbe való felvétel az (EU) 2015/2283 rendelet 26. cikkével összhangban védelem alatt álló, védett tudományos bizonyítékokon és tudományos adatokon alapul. Kérelmező: Chr. Hansen A/S, Boege Allé 10–12, 2970 Hoersholm, Dánia. Az adatvédelem időtartama alatt a 3′-szialillaktóz-nátriumsó új élelmiszer kizárólag a Chr. Hansen A/S által hozható forgalomba az Unión belül, kivéve, ha egy későbbi kérelmező az (EU) 2015/2283 rendelet 26. cikkével összhangban védelem alatt álló, védett tudományos bizonyítékokra vagy tudományos adatokra való hivatkozás nélkül vagy a Chr. Hansen A/S beleegyezésével engedélyt kap a szóban forgó új élelmiszer forgalmazására. Az adatvédelem lejártának időpontja: 2028. február 6.” |
||||
A 609/2013/EU rendeletben meghatározott anyatej-helyettesítő tápszerek |
A fogyasztásra kész állapotban forgalmazott vagy a gyártó utasításai alapján elkészített végtermékben 0,28 g/l |
||||||||
A 609/2013/EU rendeletben meghatározott anyatej-kiegészítő tápszerek |
A fogyasztásra kész állapotban forgalmazott vagy a gyártó utasításai alapján elkészített végtermékben 0,28 g/l |
||||||||
A 609/2013/EU rendeletben meghatározott, csecsemők és kisgyermekek számára készült feldolgozott, gabonaalapú élelmiszerek és bébiételek |
A fogyasztásra kész állapotban forgalmazott vagy a gyártó utasításai alapján elkészített végtermékben 0,28 g/l vagy 0,28 g/kg |
||||||||
Kisgyermekeknek szánt tejalapú italok és hasonló termékek |
A fogyasztásra kész állapotban forgalmazott vagy a gyártó utasításai alapján elkészített végtermékben 0,28 g/l |
||||||||
A 609/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet meghatározása szerinti, csecsemők és kisgyermekek számára készült, speciális gyógyászati célra szánt élelmiszer |
Azon csecsemőkre és kisgyermekekre vonatkozó speciális táplálkozási követelmények szerint, akik számára a termékek készültek, de a fogyasztásra kész állapotban forgalmazott, vagy a gyártó utasításai alapján elkészített végtermékben semmi esetre sem lehet magasabb, mint 0,28 g/l, illetve 0,28 g/kg. |
||||||||
A 609/2013/EU rendeletben meghatározott, speciális gyógyászati célra szánt élelmiszerek, a csecsemők és kisgyermekek számára készült élelmiszerek kivételével |
Azon személyekre vonatkozó speciális táplálkozási követelmények szerint, akik számára a termékek készültek |
||||||||
A csecsemők és kisgyermekek kivételével az általános népességnek szánt, a 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők |
0,7 g/nap |
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/13 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1583 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. augusztus 1.)
az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendeletnek a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) új élelmiszer specifikációi tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 12. cikkére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet értelmében csak engedélyezett és az uniós jegyzékbe felvett új élelmiszerek hozhatók forgalomba az Unióban. |
(2) |
Az (EU) 2015/2283 rendelet 8. cikkének megfelelően az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet (2) megállapította az engedélyezett új élelmiszerek uniós jegyzékét. |
(3) |
Az (EU) 2016/375 bizottsági végrehajtási határozat (3) a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (4) összhangban engedélyezte a vegyi úton szintetizált lakto-N-neotetraóz új élelmiszer-összetevőként történő forgalomba hozatalát. |
(4) |
2016. szeptember 1-jén a Glycom A/S vállalat a 258/97/EK rendelet 5. cikke szerint tájékoztatta a Bizottságot, hogy az Escherichia coli genetikailag módosított K-12 törzsével előállított, mikrobiális forrásból származó lakto-N-neotetraóz mint új élelmiszer-összetevő forgalomba hozatalát tervezi. Az Escherichia coli genetikailag módosított K-12 törzsével előállított, mikrobiális eredetű lakto-N-neotetraózt az említett értesítés alapján – a jegyzék megállapításakor – felvették az új élelmiszerek uniós jegyzékébe. |
(5) |
Az (EU) 2019/1314 bizottsági végrehajtási rendelet (5) módosította az Escherichia coli genetikailag módosított K-12 törzsével előállított lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) új élelmiszer specifikációit. |
(6) |
Az (EU) 2021/912 bizottsági végrehajtási rendelet (6) módosította a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) új élelmiszer specifikációit annak érdekében, hogy az Escherichia coli BL21(DE3) törzséből származó, genetikailag módosított PS-LNnT-JBT és DS-LNnT-JBT törzs együttes aktivitásával előállított lakto-N-neotetraóz új élelmiszer forgalomba hozható legyen a lakto-N-neotetraóz tekintetében korábban engedélyezettekkel azonos felhasználási feltételek mellett. |
(7) |
2022. november 15-én a Chr. Hansen A/S vállalat (a továbbiakban: kérelmező) az (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz az Escherichia coli BL21(DE3) törzséből származó PS-LNnT-JBT és DS-LNnT-JBT törzs együttes aktivitásával előállított lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) specifikációinak módosítása iránt. A kérelmező a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) előállításához használt, az Escherichia coli BL21(DE3) törzséből származó, genetikailag módosított PS-LNnT-JBT és DS-LNnT-JBT törzsre való konkrét hivatkozásnak e két törzs általános említésével történő felváltását kérte. Ezenkívül a kérelmező a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) specifikációinak módosítását kérte annak érdekében, hogy az az Escherichia coli K-12 és/vagy az Escherichia coli BL21(DE3) engedélyezett származékos törzseinek felhasználásával is előállítható legyen, szemben a jelenlegi korlátozó előírással, amely alapján az vagy az Escherichia coli K-12 engedélyezett származékos törzsének, vagy az Escherichia coli BL21(DE3) engedélyezett származékos törzsének felhasználásával állítható elő. |
(8) |
A kérelmező azzal indokolta a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) specifikációinak módosítását javasló kérelmét – amelyben az Escherichia coli BL21(DE3) törzséből származó PS-LNnT-JBT és DS-LNnT-JBT törzsre való konkrét hivatkozásnak a termelő törzsek és opcionális degradációs törzsek általánosabb említésével való felváltását kérte –, hogy ezáltal pontosabban leírható a két törzs gyártási folyamaton belüli funkciója az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) értékelésének (7) megfelelően, továbbá a kérelmező és más élelmiszer-vállalkozók rugalmasabban, funkciójuknak megfelelően használhatják fel az Escherichia coli BL21(DE3) törzs engedélyezett származékos törzseit ahelyett, hogy a gyártás során konkrétan a PS-LNnT-JBT és a DS-LNnT-JBT származékos törzsre kellene korlátozódniuk. Ezenkívül a kérelmező véleménye szerint ez a módosítás az Escherichia coli BL21(DE3) törzs származékos törzseinek felhasználásával előállított lakto-N-neotetraóz engedélyezett specifikációit hozzáigazítaná az Escherichia coli BL21(D3) törzsből származó termelő és opcionális degradációs törzsek felhasználásával előállított egyéb új élelmiszerek engedélyezett specifikációihoz, amelyekben nem szerepelnek konkrét származékos törzsek. A kérelmező ezen túlmenően azzal indokolta az Escherichia coli-törzsek – nevezetesen az Escherichia coli K-12 és/vagy az Escherichia coli BL21(DE3) – engedélyezett származékos törzsei kombinációinak használatára vonatkozó kérelmét, hogy az további rugalmasságot biztosít a kérelmező és más élelmiszer-vállalkozók számára az Escherichia coli engedélyezett származékos törzseinek a lakto-N-neotetraóz előállítása során történő felhasználása tekintetében. |
(9) |
A Bizottság megítélése szerint az uniós jegyzéknek a lakto-N-neotetraóz specifikációi kérelmező által javasolt módosítása révén történő kért frissítése valószínűsíthetően nincs hatással az emberi egészségre, és nincs szükség a Hatóság (EU) 2015/2283 rendelet 10. cikkének (3) bekezdése szerinti biztonsági értékelésére. Az Escherichia coli BL21(DE3) és K-12 anyatörzsét, valamint a lakto-N-neotetraóz előállításához használt, genetikailag módosított származékos törzseiket mind a Hatóság értékelése (8), mind a 258/97/EK rendelet 5. cikke szerinti értesítés nyomán lefolytatott eljárás keretében pozitívan értékelték. A lakto-N-neotetraóz előállítása során – akár az Escherichia coli BL21(DE3) törzsből származó opcionális degradációs törzzsel együtt, akár anélkül – történő felhasználásukkal a lakto-N-neotetraóz az engedélyezett specifikációknak megfelelően állítható elő, következésképpen felhasználásuk nem befolyásolja az engedélyezett új élelmiszer biztonsági profilját. |
(10) |
A kérelemben benyújtott információk és a Hatóság fent említett véleménye elegendő alapot szolgáltatnak annak megállapításához, hogy a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) specifikációinak módosításai összhangban vannak az (EU) 2015/2283 rendelet 12. cikkében foglalt feltételekkel, és hogy a módosításokat jóvá kell hagyni. |
(11) |
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 327., 2015.12.11., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelete (2017. december 20.) az új élelmiszerek uniós jegyzékének az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő megállapításáról (HL L 351., 2017.12.30., 72. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/375 végrehajtási határozata (2016. március 11.) a lakto-N-neotetraóznak a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti új élelmiszer-összetevőként való forgalomba hozatalának engedélyezéséről (HL L 70., 2016.3.16., 22. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 258/97/EK rendelete (1997. január 27.) az új élelmiszerekről és az új élelmiszer-összetevőkről (HL L 43., 1997.2.14., 1. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2019/1314 végrehajtási rendelete (2019. augusztus 2.) az Escherichia coli K-12 törzsével előállított lakto-N-neotetraóz új élelmiszer specifikációira vonatkozó módosítás (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 205., 2019.8.5., 4. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2021/912 végrehajtási rendelete (2021. június 4.) a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) új élelmiszerre vonatkozó specifikációk módosításának engedélyezéséről és az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 199., 2021.6.7., 10. o.).
(7) EFSA Journal 2020;18(11):6305.
(8) EFSA Journal 2020;18(11):6305.
MELLÉKLET
Az (EU) 2017/2470 végrehajtási rendelet melléklete 2. táblázatában (Specifikációk) a lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
„Lakto-N-neotetraóz (mikrobiális forrás) |
Meghatározás Kémiai név: β-D-Galaktopiranozil-(1→4)-2-acetamido-2-deoxi-β-D-glükopiranozil-(1→3)-β-D-galaktopiranozil-(1→4)-D-glükopiranóz Kémiai képlet: C26H45NO21 CAS-szám: 13007-32-4 Molekulatömeg: 707,63 g/mol Leírás/forrás A lakto-N-neotetraóz egy, a fehértől a piszkosfehérig terjedő színű por, amelyet mikrobiológiai eljárással állítanak elő a genetikailag módosított Escherichia coli K-12 és/vagy Escherichia coli BL21(DE3) törzs felhasználásával. A gyártási folyamat során az Escherichia coli BL21(DE3) további, opcionális, genetikailag módosított degradációs törzse is felhasználható a köztes szénhidrát-melléktermékeknek és a kiindulási szénhidrátszubsztrát maradékának a lebontására. Tisztaság Tartalom (vízmentes): ≥ 80 % D-Laktóz: ≤ 10,0 % Lakto-N-trióz II: ≤ 3,0 % para-Lakto-N-neohexaóz: ≤ 5,0 % Lakto-N-neotetraóz fruktóz izomer: ≤ 1,0 % Szacharidok (lakto-N-neotetraóz, D-laktóz, lakto-N-trióz II, para-lakto-N-neohexaóz, lakto-N-neotetraóz fruktóz izomer) összesen: ≥ 92 % (% m/m száraz tömeg) pH-érték (20 °C, 5 %-os oldat): 4,0-7,0 Víz: ≤ 9,0 % Szulfáthamu: ≤ 1,0 % Oldószermaradékok (metanol): ≤ 100 mg/kg Fehérjemaradékok: ≤ 0,01 % Mikrobiológiai kritériumok Összes aerob mezofil baktérium száma: ≤ 500 CFU/g Élesztő- és penészgombák: ≤ 50 CFU/g Endotoxinmaradékok: ≤ 10 EU/mg CFU: telepképző egység; EU: endotoxin egység” |
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/17 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1584 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. augusztus 1.)
a Popillia japonica Newman Unió területén történő megtelepedésének és elterjedésének megelőzését célzó intézkedésekről, valamint a szóban forgó károsítónak egyes uniós körülhatárolt területeken való felszámolására és elszigetelésére irányuló intézkedésekről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. október 26-i (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 28. cikke (1) bekezdése d), e), f), g), h) és i) pontjára, valamint 28. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/2072 bizottsági végrehajtási rendelet (2) II. mellékletének B. része megállapítja azon uniós zárlati károsítók jegyzékét, amelyek előfordulása az Unió területén ismert. |
(2) |
A Popillia japonica Newman (a továbbiakban: meghatározott károsító) szerepel az említett jegyzékben, mivel ismerten előfordul az Unió területének egyes részein. Ez egy polifág károsító, amely a jelentések szerint számos különböző növényfajra hatással van az Unió területén. |
(3) |
Azokat a növényeket, amelyek a meghatározott károsító preferált gazdaszervezetei (a továbbiakban: meghatározott növények) jegyzékbe kell venni, és bizonyos, a károsító felszámolását vagy adott esetben visszaszorítását célzó intézkedések hatálya alá kell vonni a fertőzött körzetekben. |
(4) |
A meghatározott károsító az (EU) 2019/1702 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (3) mellékletében is szerepel kiemelt zárlati károsítóként. |
(5) |
A meghatározott károsítónak az Unió területén való korai felismerése és felszámolása érdekében a tagállamoknak évente felderítést kell végezniük a legújabb tudományos és szakmai információkkal összhangban lévő módszerek alkalmazásával. A csapdák fontos befogási módszert jelentenek a meghatározott károsító tekintetében az Unió területén, és széles körben kell őket használni. Az éves felderítéseknek ki kell terjedniük legalább azokra a növényekre, amelyek a leggyakrabban bizonyulnak fertőzöttnek a meghatározott károsítóval (meghatározott növények). |
(6) |
Az (EU) 2016/2031 rendelettel összhangban minden tagállamnak készenléti tervet kell készítenie és naprakészen tartania minden egyes kiemelt zárlati károsítóra vonatkozóan. A korábbi járványok tapasztalatai alapján egyedi szabályokat kell elfogadni az (EU) 2016/2031 rendelet 25. cikkének végrehajtására annak érdekében, hogy a meghatározott károsító Unióban való előfordulása esetén átfogó készenléti terv álljon rendelkezésre. |
(7) |
A meghatározott károsító felszámolása és az Unió területén történő terjedésének megelőzése érdekében a tagállamoknak a fertőzött körzetből és egy pufferzónából álló körülhatárolt területeket kell kialakítaniuk, és ott felszámolási intézkedéseket kell foganatosítaniuk. A pufferzóna szélességének legalább 5 km-rel túl kell nyúlnia a fertőzött körzet határán, figyelembe véve a meghatározott károsító terjedési képességét. |
(8) |
Ugyanakkor a meghatározott károsító elszigetelt észlelése esetén nem szükséges körülhatárolt területet kialakítani, ha a meghatározott károsítót azonnal felszámolják, és ha bizonyíték van arra, hogy a növények a területre történő bejuttatásuk előtt fertőződtek meg, vagy bizonyíték van arra, hogy a meghatározott károsító nem szaporodott el, és az észlelés várhatóan nem vezet a megtelepedéséhez. Ez a legmegfelelőbb megközelítés alkalmazandó mindaddig, amíg az elvégzett felderítések meg nem erősítik, hogy a meghatározott károsító nincs jelen a területen. |
(9) |
Az Unió bizonyos területein a meghatározott károsító felszámolása már nem lehetséges. Az érintett tagállamok számára ezért engedélyezni kell, hogy felszámolás helyett a károsító e területeken belüli visszaszorítására szolgáló intézkedéseket alkalmazzanak. Ezen intézkedéseknek gondos felderítési megközelítést és több óvintézkedést kell biztosítaniuk, elsősorban a fertőzött körzet és a megfelelő pufferzóna méretének meghatározása terén. A visszaszorítás céljából kijelölt körülhatárolt területeken a pufferzóna szélességének legalább 15 km-rel túl kell nyúlnia a fertőzött körzet határán, ami szélesebb, mint a felszámolás céljából körülhatárolt területeken kijelölt pufferzóna, annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a meghatározott károsítónak az Unió többi részére való átterjedése. |
(10) |
A tagállamoknak értesíteniük kell a Bizottságot és a többi tagállamot minden, általuk kijelölni vagy módosítani kívánt, visszaszorítás céljából körülhatárolt területről, hogy áttekintést kapjanak a meghatározott károsítónak az Unió területén való terjedéséről. Ez szükséges e rendelet felülvizsgálatához és a visszaszorítás céljából kijelölt körülhatárolt területek jegyzékének naprakészen tartásához. |
(11) |
A felszámolási intézkedések azonnali alkalmazásának biztosítása, valamint annak megelőzése érdekében, hogy a meghatározott károsító továbbterjedjen az Unió területének többi részére, a pufferzónákban történő felderítést évente, az év legmegfelelőbb időpontjában és kellő intenzitással kell elvégezni, figyelembe véve azt, hogy az illetékes hatóságoknak módjukban áll-e a fertőzött körzetekben a növényeket további megfigyelésnek alávetni. |
(12) |
Helyénvaló úgy rendelkezni, hogy e rendeletnek a készenléti tervekre vonatkozó rendelkezései 2023. augusztus 1-jétől legyenek alkalmazandók, hogy elegendő idő álljon a tagállamok rendelkezésére e tervek tartalmának kidolgozásához. |
(13) |
Helyénvaló úgy rendelkezni, hogy e rendeletnek a körülhatárolt területeken az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság növénykárosítók statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítésére vonatkozó általános iránymutatása (4) alapján végzett felderítésekre vonatkozó rendelkezései 2025. január 1-jétől legyenek alkalmazandók a körülhatárolt területeken végzett felderítésekre, 2026. január 1-jétől pedig a körülhatárolt területeken kívüli uniós területeken végzett felderítésekre, hogy az illetékes hatóságoknak elegendő idejük legyen az ilyen felderítések megtervezésére, kialakításának előkészítésére és elegendő finanszírozás elkülönítésére. |
(14) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet a Popillia japonica Newman Unió területén belüli megtelepedésének és terjedésének megelőzésére, valamint – amennyiben megállapítást nyer az említett területen való előfordulása – felszámolására vagy – amennyiben a felszámolás már nem lehetséges – visszaszorítására irányuló intézkedéseket állapít meg.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. |
„meghatározott károsító”: a Popillia japonica Newman; |
2. |
„gazdanövények”: ültetésre szánt növények a növény életképességének fenntartását célzó termesztőközeggel, a szövettenyészetben levő növények és a vízi növények kivételével; |
3. |
„meghatározott növények”: az I. mellékletben felsorolt, ültetésre szánt növények a növény életképességének fenntartását célzó termesztőközeggel, a szövettenyészetben levő növények és a vízi növények kivételével; |
4. |
„visszaszorítás céljából körülhatárolt terület”: a II. mellékletben felsorolt olyan terület, ahol a meghatározott károsító nem számolható fel; |
5. |
„károsítófelderítési adatlap”: a Popillia japonica károsítóra vonatkozó, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) által kiadott adatlap (5); |
6. |
„a növénykárosítók statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítésére vonatkozó általános iránymutatás”: a Hatóság „Általános iránymutatás a növénykárosítók statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítéséhez” című kiadványa. |
3. cikk
Az Unió körülhatárolt területeken kívüli területére vonatkozó felmérések
(1) Az illetékes hatóságok évente kockázatalapú felderítéseket végeznek a meghatározott károsítónak a körülhatárolt területeken kívüli jelenlétére vonatkozóan az Unió olyan területein, ahol a meghatározott károsító jelenléte nem ismert, de – figyelembe véve a károsítófelderítési adatlapon említett információkat – az meg tud telepedni.
(2) A felderítési tervnek és felderítési célú mintavételi rendszernek összhangban kell lennie a növénykárosítók statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítésére vonatkozó általános iránymutatással annak érdekében, hogy kellő megbízhatósággal lehessen kimutatni a meghatározott károsító alacsony jelenlétét az érintett tagállamban.
(3) A felderítéseket az alábbiak szerint kell elvégezni:
a) |
a növényegészségügyi kockázat szintje alapján; |
b) |
a szabadtéri területeken, gyümölcsösökben/szőlőültetvényeken, faiskolákban, közterületeken, fűvel borított területeken, például sportpályákon és golfpályákon, repülőterek, kikötők és vasútállomások környékén, valamint üvegházakban és kertészeti központokban és különösen az olyan területekhez kapcsolódó szállítási tengelyekhez közeli területeken, ahol ismert a kártevő előfordulása; |
c) |
az év megfelelő időszakaiban, tekintettel a meghatározott károsító kimutatásának lehetőségére, figyelembe véve a károsító biológiai jellemzőit és a meghatározott növények jelenlétét. |
(4) A felderítések a következőket foglalják magukban:
a) |
csapdázás, a meghatározott károsító bevonzása érdekében csali alkalmazásával; és |
b) |
adott esetben a meghatározott növények vizuális vizsgálata. |
4. cikk
Készenléti tervek
(1) A tagállamok az (EU) 2016/2031 rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében felsorolt elemeken kívül készenléti terveikben a következőket is előírják:
a) |
a meghatározott károsító felszámolására irányuló intézkedések, a 9. cikkben foglaltak szerint; |
b) |
a gazdanövényeknek az Unió területére történő behozatalára és az Unió területén belüli szállítására vonatkozó, az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VII. és VIII. mellékletében meghatározott különleges követelmények; |
c) |
azon magánterületek tulajdonosainak azonosítására szolgáló eljárások, amelyek esetében intézkedéseket kell alkalmazni a meghatározott károsító kimutatása esetén. |
(2) A tagállamok minden év december 31-ig megfelelően frissítik a készenléti terveiket.
5. cikk
Körülhatárolt területek kijelölése
(1) Ha a meghatározott károsító jelenlétét hatóságilag megerősítik, az érintett tagállam haladéktalanul kialakít egy körülhatárolt területet a meghatározott károsító felszámolása céljából.
(2) A meghatározott károsító jelenlétének hatósági megerősítését és az (1) bekezdésben említett körülhatárolt terület létrehozását követően az illetékes hatóságok megfelelő vizuális vizsgálatokkal és a meghatározott károsító bevonzása érdekében csalival ellátott csapdák alkalmazásával haladéktalanul meghatározzák a fertőzés mértékét.
(3) Amennyiben a 7. cikkben említett felderítések eredményei vagy a (2) bekezdésben említett vizsgálatok eredményei alapján megállapítást nyer, hogy a meghatározott károsítóval való fertőzöttség mértéke lehetetlenné teszi a károsító felszámolását, az illetékes hatóságok – az adott területnek a II. mellékletben szereplő, visszaszorítás céljából kijelölt körülhatárolt területek jegyzékébe történő felvétele érdekében – haladéktalanul értesítik a Bizottságot azon új körülhatárolt terület részleteiről, amelyet ki kívánnak jelölni vagy módosítani kívánnak.
(4) A körülhatárolt területek a következőkből állnak:
a) |
fertőzött körzet, beleértve azt a területet, ahol a meghatározott károsító jelenlétét hatóságilag megerősítették, és amelyet legalább az alábbi szélességű sáv vesz körül:
|
b) |
pufferzóna, amelynek szélessége legalább:
|
(5) A körülhatárolt terület pontos határainak megállapításánál figyelembe kell venni a tudományos elveket, a meghatározott károsító biológiai jellemzőit, a fertőzöttség mértékét, a gazdanövényeknek az érintett területen való konkrét megoszlását és a meghatározott károsító megtelepedésére utaló bizonyítékokat.
(6) Ha a meghatározott károsító jelenlétét a fertőzött körzeten kívül is megerősítik, a 9. cikkel összhangban felszámolási intézkedéseket kell hozni, továbbá a fertőzött körzet és a pufferzóna határait ennek megfelelően felül kell vizsgálni és módosítani kell.
Amennyiben a meghatározott károsítónak a visszaszorítás céljából körülhatárolt terület pufferzónájában való jelenlétét hatóságilag megerősítik, az (EU) 2016/2031 rendelet 17. és 18. cikkét kell alkalmazni mindaddig, amíg az illetékes hatóságok nem értékelik a fertőzöttség mértékét. Amennyiben a felszámolás nem lehetséges, e cikk (3) bekezdését kell alkalmazni.
(7) A körülhatárolt területeken belül az illetékes hatóságok tájékoztatják a közvéleményt a meghatározott károsító jelentette veszélyről és az említett károsító továbbterjedésének megakadályozása céljából foganatosított intézkedésekről.
Biztosítják, hogy a nyilvánosság és a vállalkozók tisztában legyenek a körülhatárolt területek pontos határaival.
6. cikk
A körülhatárolt területek kialakítására vonatkozó kötelezettséggel kapcsolatos eltérések
(1) Az 5. cikk (1) bekezdésétől eltérve az illetékes hatóságok a következő feltételek teljesülése esetén határozhatnak úgy, hogy nem alakítanak ki körülhatárolt területet:
a) |
bizonyíték van arra, hogy a meghatározott károsító nem szaporodott el; és |
b) |
bizonyíték van arra, hogy:
|
(2) Amennyiben az illetékes hatóság alkalmazza az (1) bekezdés szerinti eltérést:
a) |
intézkedéseket hoz a meghatározott károsító gyors felszámolása és terjedésének megakadályozása érdekében; |
b) |
haladéktalanul növeli a csapdák számát és a csapdák ellenőrzésének gyakoriságát az adott területen; |
c) |
haladéktalanul fokozza a meghatározott károsító kifejlett példányainak kimutatására irányuló vizuális vizsgálatot, és megfelelő időpontokban megvizsgálja a gyepterületet és a talajt a meghatározott károsító lárváinak észlelésére; |
d) |
a meghatározott károsító legalább egy életciklusa és egy további év során megfigyeli a fertőzött növények vagy a meghatározott károsító előfordulási helye körüli legalább 1 km szélességű területet, legalább a meghatározott károsító repülési időszaka alatt rendszeres és intenzív megfigyelést végezve; |
e) |
visszaköveti a fertőzöttség eredetét, és lehetőség szerint kivizsgálja a meghatározott károsító észleléséhez kapcsolódó útvonalakat; |
f) |
felhívja a nyilvánosság figyelmét a meghatározott károsító jelentette veszélyre; és |
g) |
meghoz minden egyéb intézkedést, amely segíthet a meghatározott károsító felszámolásában, a 9. cikkben leírt felszámolási intézkedésekkel összhangban. |
7. cikk
A körülhatárolt területeken végzett éves felmérések
(1) A körülhatárolt területeken az illetékes hatóságok az (EU) 2016/2031 rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében említett éves felderítéseket végeznek a meghatározott károsító jelenlétének észlelése érdekében, figyelembe véve a károsítófelderítési adatlapon említett információkat.
(2) A felderítési tervnek összhangban kell lennie a statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítésekre vonatkozó általános iránymutatással, és a felderítésekhez használt felderítési tervnek és mintavételi rendszernek biztosítania kell a meghatározott károsító 1 %-os arányú jelenlétének legalább 95 %-os megbízhatósággal történő kimutatását.
(3) Az éves felderítéseket az alábbiak szerint kell elvégezni:
a) |
a felszámolás céljából körülhatárolt területek esetében a fertőzött körzetekben; |
b) |
a felszámolás céljából körülhatárolt területek pufferzónáiban és a visszaszorítás céljából kijelölt körülhatárolt területek pufferzónáiban; |
c) |
a szabadtéri területeken, gyümölcsösökben/szőlőültetvényeken, erdőkben, faiskolákban, magánkertekben, közterületeken, fűvel borított területeken, például sportpályákon és golfpályákon, repülőterek, kikötők és vasútállomások környékén, valamint üvegházakban és kertészeti központokban és különösen az olyan területekhez kapcsolódó szállítási tengelyekhez közeli területeken, ahol a meghatározott kártevő előfordulása nem ismert; és |
d) |
az év megfelelő időszakaiban, tekintettel a meghatározott károsító kimutatásának lehetőségére, figyelembe véve a meghatározott károsító biológiai jellemzőit és a meghatározott növények jelenlétét. |
(4) Az éves felderítések a következőket foglalják magukban:
a) |
csapdázás, a meghatározott károsító bevonzása érdekében csali alkalmazásával a felszámolás céljából körülhatárolt területek fertőzött körzeteiben végzett felderítések esetében; |
b) |
a meghatározott növények vizuális vizsgálata; |
c) |
talajmintavétel és -vizsgálat a meghatározott károsító lárváinak kimutatására. |
8. cikk
A körülhatárolás megszüntetése
A körülhatárolás megszüntethető, ha a 7. cikkben említett felderítések alapján legalább három egymást követő évben nem mutatják ki a meghatározott károsítót a körülhatárolt területen.
9. cikk
Felszámolási intézkedések
(1) A fertőzött körzetekben az illetékes hatóságok a meghatározott károsító felszámolása érdekében biztosítják a következő intézkedések meghozatalát:
a) |
a meghatározott károsító kifejlett egyedei ellen, a következők közül legalább kettő kombinációja:
|
b) |
a meghatározott károsító lárvái ellen, a következők közül legalább kettő kombinációja:
|
c) |
a meghatározott károsító repülési időszaka alatt:
|
d) |
a talaj felső rétege és a használt termesztőközegek fertőzött körzeten kívülre történő szállításának tilalma, kivéve, ha:
|
(2) A pufferzónákban az illetékes hatóságok biztosítják, hogy a talaj felső rétegét, a használt termesztőközeget és a kezeletlen növényi hulladékot csak abban az esetben szállítsák a pufferzónán kívülre, ha a meghatározott károsító jelenlétét nem észlelték benne.
10. cikk
Visszaszorítási intézkedések
(1) A fertőzött körzetekben az illetékes hatóságok a meghatározott károsító felszámolása érdekében meghozzák a következő intézkedéseket:
a) |
a meghatározott károsító jelenlétének megfékezésére és a továbbterjedés megakadályozására irányuló intézkedések integrált megközelítés révén, amely az alábbiak közül egy vagy több tevékenységet foglal magában:
|
b) |
a meghatározott károsító repülési időszaka alatt:
|
c) |
a talaj felső rétege és a használt termesztőközegek fertőzött körzeten kívülre történő szállításának tilalma, kivéve, ha:
|
(2) A pufferzónákban az illetékes hatóságok biztosítják, hogy a talaj felső rétegét, a használt termesztőközeget és a kezeletlen növényi hulladékot csak abban az esetben szállítsák a pufferzónán kívülre, ha a meghatározott károsító jelenlétét nem észlelték benne.
11. cikk
Jelentéstétel
A tagállamok minden év április 30-ig benyújtják a Bizottságnak és a többi tagállamnak a következőket:
a) |
jelentés az előző naptári évben e rendelet alapján hozott intézkedésekről, valamint az 5–10. cikk szerinti intézkedések eredményeiről; |
b) |
a 3. cikk szerint a körülhatárolt területeken kívül az előző naptári évben elvégzett felmérések eredményei, az (EU) 2020/1231 bizottsági végrehajtási rendelet (6) I. mellékletében említett sablonokat használva; |
c) |
az előző naptári évben a körülhatárolt területeken a 7. cikknek megfelelően elvégzett felmérések eredményei, a III. mellékletben említett sablonok egyikét használva. |
12. cikk
Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
A 3. cikk (2) bekezdését 2026. január 1-jétől kell alkalmazni.
A 4. cikket 2023. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
A 7. cikk (2) bekezdését 2025. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 317., 2016.11.23., 4. o.
(2) A Bizottság (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelete (2019. november 28.) a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről szóló (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet egységes végrehajtási feltételeinek megállapításáról, valamint a 690/2008/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről és az (EU) 2018/2019 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 319., 2019.12.10., 1. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2019/1702 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. augusztus 1.) az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kiemelt zárlati károsítók jegyzékével való kiegészítéséről (HL L 260., 2019.10.11., 8. o.).
(4) EFSA, Általános iránymutatás a növénykárosítók statisztikailag megbízható és kockázatalapú felderítéséhez, 2020. szeptember 8., doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.
(5) EFSA (Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság), 2019. Pest survey card on Popillia japonica (A Popillia japonica károsítófelderítési adatlapja). EFSA supporting publication (kapcsolódó közlemény), 2019:EN-1568. 22pp. doi:10.2903/sp.efsa.2019.EN-1568.
(6) A Bizottság (EU) 2020/1231 végrehajtási rendelete (2020. augusztus 27.) az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet 22. cikkében előírt felderítések eredményeiről szóló éves jelentések formátumáról és az azokra vonatkozó útmutatásokról, illetve a 23. cikkében előírt többéves felderítési programok formátumáról és a gyakorlati szabályokról (HL L 280., 2020.8.28., 1. o.).
I. MELLÉKLET
A MEGHATÁROZOTT NÖVÉNYEK JEGYZÉKE
Acer L.
Actinidia Lindley
Aesculus L.
Alcea L.
Alnus Mill.
Althaea L.
Ampelopsis A.Rich. ex Michx.
Aronia Medikus
Artemisia L.
Asparagus Tourn. ex L.
Berchemia Neck. ex DC.
Betula L.
Carpinus L.
Castanea Mill.
Clethra L.
Convolvulus L.
Corylus L.
Crategus L.
Cyperaceae Juss.
Dioscorea L.
Fallopia Lour.
Filipendula Mill.
Fragaria L.
Glycine Willd.
Hibiscus L.
Humulus L.
Hypericum Tourn. ex L.
Juglans L.
Kerria D.C.
Lagerstroemia L.
Lythrum L.
Malus Mill.
Malva Tourn. ex L.
Medicago L.
Melia L.
Morus L.
Oenothera L.
Parthenocissus Planch.
Persicaria (L.) Mill.
Phaseolus L.
Platanus L.
Poaceae Barnhart
Populus L.
Prunus L.
Pteridium Gled. ex Scop.
Pyrus L.
Quercus L.
Reynoutria Houtt.
Rheum L.
Ribes L.
Robinia L.
Rosa L.
Rubus L.
Rumex L.
Salix L.
Sassafras L. ex Nees
Smilax L.
Solanum L.
Sorbus L.
Tilia L.
Toxicodendron Mill.
Trifolium Tourn. ex L.
Ulmus L.
Urtica L.
Vaccinium L.
Vitis L.
Wisteria Nutt.
Zelkova Spach
II. MELLÉKLET
A 2. CIKK 4. PONTJÁBAN EMLÍTETT, VISSZASZORÍTÁS CÉLJÁBÓL KÖRÜLHATÁROLT TERÜLETEK JEGYZÉKE
1. Olaszország
A körülhatárolt terület (KT) száma/neve |
A KT része |
Régió |
Települések vagy egyéb közigazgatási/földrajzi határok |
1. |
Fertőzött körzet |
Lombardia |
A következő települések teljes területe: Provincia di Bergamo Ambivere, Arzago d’Adda, Bottanuco, Brembate, Brembate di Sopra, Brignano Gera d’Adda, Calusco d’Adda, Calvenzano, Canonica d’Adda, Capriate San Gervasio, Caprino Bergamasco, Caravaggio, Carvico, Casirate d’Adda, Castel Rozzone, Chignolo d’Isola, Cisano Bergamasco, Curno, Fara Gera d’Adda, Filago, Madone, Mapello, Medolago, Misano di Gera d’Adda, Mozzo, Ponte San Pietro, Pontida, Pontirolo Nuovo, Solza, Sotto il Monte Giovanni XXIII, Suisio, Terno d’Isola, Torre de’ Busi, Treviglio, Valbrembo, Villa d’Adda. Provincia di Como Albavilla, Albese con Cassano, Albiolo, Alserio, Alta Valle Intelvi, Alzate Brianza, Anzano del Parco, Appiano Gentile, Arosio, Asso, Beregazzo con Figliaro, Binago, Bizzarone, Blevio, Bregnano, Brenna, Brunate, Bulgarograsso, Cabiate, Cadorago, Campione d’Italia, Cantù, Canzo, Capiago Intimiano, Carate Urio, Carbonate, Carimate, Carugo, Caslino d’Erba, Casnate con Bernate, Cassina Rizzardi, Castelmarte, Castelnuovo Bozzente, Cermenate, Cernobbio, Cirimido, Colverde, Como, Cucciago, Erba, Eupilio, Faggeto Lario, Faloppio, Fenegrò, Figino Serenza, Fino Mornasco, Grandate, Guanzate, Inverigo, Laglio, Lambrugo, Lezzeno, Limido Comasco, Lipomo, Locate Varesino, Lomazzo, Longone al Segrino, Luisago, Lurago d’Erba, Lurago Marinone, Lurate Caccivio, Mariano Comense, Maslianico, Merone, Moltrasio, Monguzzo, Montano Lucino, Montorfano, Mozzate, Nesso, Novedrate, Olgiate Comasco, Oltrona di San Mamette, Orsenigo, Pognana Lario, Ponte Lambro, Proserpio, Pusiano, Rezzago, Rodero, Ronago, Rovellasca, Rovello Porro, San Fermo della Battaglia, Senna Comasco, Solbiate con Cagno, Tavernerio, Torno, Turate, Uggiate-Trevano, Valbrona, Valmorea, Veleso, Veniano, Vertemate con Minoprio, Villa Guardia. Provincia di Cremona Agnadello, Bagnolo Cremasco, Capralba, Casaletto Ceredano, Chieve, Dovera, Monte Cremasco, Palazzo Pignano, Pandino, Pieranica, Quintano, Rivolta d’Adda, Sergnano, Spino d’Adda, Torlino Vimercati, Trescore Cremasco, Vaiano Cremasco, Vailate. Provincia di Lecco Annone di Brianza, Barzago, Barzanò, Bosisio Parini, Brivio, Bulciago, Calco, Casatenovo, Cassago Brianza, Castello di Brianza, Cernusco Lombardone, Cesana Brianza, Civate, Colle Brianza, Costa Masnaga, Cremella, Dolzago, Ello, Garbagnate Monastero, Imbersago, La Valletta Brianza, Lomagna, Merate, Missaglia, Molteno, Monte Marenzo, Montevecchia, Monticello Brianza, Nibionno, Oggiono, Olgiate Molgora, Osnago, Paderno d’Adda, Robbiate, Rogeno, Santa Maria Hoè, Sirone, Sirtori, Suello, Valmadrera, Verderio, Viganò. Provincia di Lodi Abbadia Cerreto, Boffalora d’Adda, Borghetto Lodigiano, Borgo San Giovanni, Brembio, Casaletto Lodigiano, Casalmaiocco, Caselle Lurani, Castiraga Vidardo, Cavenago d’Adda, Cervignano d’Adda, Comazzo, Cornegliano Laudense, Corte Palasio, Crespiatica, Galgagnano, Graffignana, Livraga, Lodi, Lodi Vecchio, Mairago, Marudo, Massalengo, Merlino, Montanaso Lombardo, Mulazzano, Ossago Lodigiano, Pieve Fissiraga, Salerano sul Lambro, San Martino in Strada, Sant’Angelo Lodigiano, Secugnago, Sordio, Tavazzano con Villavesco, Turano Lodigiano, Valera Fratta, Villanova del Sillaro, Zelo Buon Persico. Città metropolitana di Milano Abbiategrasso, Albairate, Arconate, Arese, Arluno, Assago, Baranzate, Bareggio, Basiano, Basiglio, Bellinzago Lombardo, Bernate Ticino, Besate, Binasco, Boffalora sopra Ticino, Bollate, Bresso, Bubbiano, Buccinasco, Buscate, Bussero, Busto Garolfo, Calvignasco, Cambiago, Canegrate, Carpiano, Carugate, Casarile, Casorezzo, Cassano d’Adda, Cassina de’ Pecchi, Cassinetta di Lugagnano, Castano Primo, Cernusco sul Naviglio, Cerro al Lambro, Cerro Maggiore, Cesano Boscone, Cesate, Cinisello Balsamo, Cisliano, Cologno Monzese, Colturano, Corbetta, Cormano, Cornaredo, Corsico, Cuggiono, Cusago, Cusano Milanino, Dairago, Dresano, Gaggiano, Garbagnate Milanese, Gessate, Gorgonzola, Grezzago, Gudo Visconti, Inveruno, Inzago, Lacchiarella, Lainate, Legnano, Liscate, Locate di Triulzi, Magenta, Magnago, Marcallo con Casone, Masate, Mediglia, Melegnano, Melzo, Mesero, Milano, Morimondo, Motta Visconti, Nerviano, Nosate, Novate Milanese, Noviglio, Opera, Ossona, Ozzero, Paderno Dugnano, Pantigliate, Parabiago, Paullo, Pero, Peschiera Borromeo, Pessano con Bornago, Pieve Emanuele, Pioltello, Pogliano Milanese, Pozzo d’Adda, Pozzuolo Martesana, Pregnana Milanese, Rescaldina, Rho, Robecchetto con Induno, Robecco sul Naviglio, Rodano, Rosate, Rozzano, San Colombano al Lambro, San Donato Milanese, San Giorgio su Legnano, San Giuliano Milanese, San Vittore Olona, San Zenone al Lambro, Santo Stefano Ticino, Sedriano, Segrate, Senago, Sesto San Giovanni, Settala, Settimo Milanese, Solaro, Trezzano Rosa, Trezzano sul Naviglio, Trezzo sull’Adda, Tribiano, Truccazzano, Turbigo, Vanzaghello, Vanzago, Vaprio d’Adda, Vermezzo con Zelo, Vernate, Vignate, Villa Cortese, Vimodrone, Vittuone, Vizzolo Predabissi, Zibido San Giacomo. Provincia di Monza e della Brianza Agrate Brianza, Aicurzio, Albiate, Arcore, Barlassina, Bellusco, Bernareggio, Besana in Brianza, Biassono, Bovisio-Masciago, Briosco, Brugherio, Burago di Molgora, Busnago, Camparada, Caponago, Carate Brianza, Carnate, Cavenago di Brianza, Ceriano Laghetto, Cesano Maderno, Cogliate, Concorezzo, Cornate d’Adda, Correzzana, Desio, Giussano, Lazzate, Lentate sul Seveso, Lesmo, Limbiate, Lissone, Macherio, Meda, Mezzago, Misinto, Monza, Muggiò, Nova Milanese, Ornago, Renate, Roncello, Ronco Briantino, Seregno, Seveso, Sovico, Sulbiate, Triuggio, Usmate Velate, Varedo, Vedano al Lambro, Veduggio con Colzano, Verano Brianza, Villasanta, Vimercate. Provincia di Pavia Alagna, Albaredo Arnaboldi, Albonese, Albuzzano, Arena Po, Badia Pavese, Bagnaria, Barbianello, Bascapè, Bastida Pancarana, Battuda, Belgioioso, Bereguardo, Borgarello, Borgo Priolo, Borgo San Siro, Borgoratto Mormorolo, Bornasco, Bosnasco, Breme, Bressana Bottarone, Broni, Calvignano, Campospinoso, Candia Lomellina, Canneto Pavese, Carbonara al Ticino, Casanova Lonati, Casatisma, Casei Gerola, Casorate Primo, Cassolnovo, Castana, Casteggio, Castelletto di Branduzzo, Castello d’Agogna, Castelnovetto, Cava Manara, Cecima, Ceranova, Ceretto Lomellina, Cergnago, Certosa di Pavia, Cervesina, Chignolo Po, Cigognola, Cilavegna, Codevilla, Colli Verdi, Confienza, Copiano, Corana, Cornale e Bastida, Corteolona e Genzone, Corvino San Quirico, Costa de’ Nobili, Cozzo, Cura Carpignano, Dorno, Ferrera Erbognone, Filighera, Fortunago, Frascarolo, Galliavola, Gambarana, Gambolò, Garlasco, Gerenzago, Giussago, Godiasco Salice Terme, Golferenzo, Gravellona Lomellina, Gropello Cairoli, Inverno e Monteleone, Landriano, Langosco, Lardirago, Linarolo, Lirio, Lomello, Lungavilla, Magherno, Marcignago, Marzano, Mede, Mezzana Bigli, Mezzana Rabattone, Mezzanino, Miradolo Terme, Montalto Pavese, Montebello della Battaglia, Montecalvo Versiggia, Montescano, Montesegale, Montù Beccaria, Mornico Losana, Mortara, Nicorvo, Olevano di Lomellina, Oliva Gessi, Ottobiano, Palestro, Pancarana, Parona, Pavia, Pietra de’ Giorgi, Pieve Albignola, Pieve del Cairo, Pieve Porto Morone, Pinarolo Po, Pizzale, Ponte Nizza, Portalbera, Rea, Redavalle, Retorbido, Rivanazzano Terme, Robbio, Robecco Pavese, Rocca de’ Giorgi, Rocca Susella, Rognano, Roncaro, Rosasco, Rovescala, San Cipriano Po, San Damiano al Colle, San Genesio ed Uniti, San Giorgio di Lomellina, San Martino Siccomario, San Zenone al Po, Sannazzaro de’ Burgondi, Sant’Alessio con Vialone, Sant’Angelo Lomellina, Santa Cristina e Bissone, Santa Giuletta, Santa Maria della Versa, Sartirana Lomellina, Scaldasole, Semiana, Silvano Pietra, Siziano, Sommo, Spessa, Stradella, Suardi, Torrazza Coste, Torre Beretti e Castellaro, Torre d’Arese, Torre d’Isola, Torre de’ Negri, Torrevecchia Pia, Torricella Verzate, Travacò Siccomario, Trivolzio, Tromello, Trovo, Val di Nizza, Valeggio, Valle Lomellina, Valle Salimbene, Varzi, Velezzo Lomellina, Vellezzo Bellini, Verretto, Verrua Po, Vidigulfo, Vigevano, Villa Biscossi, Villanova d’Ardenghi, Villanterio, Vistarino, Voghera, Volpara, Zavattarello, Zeccone, Zeme, Zenevredo, Zerbo, Zerbolò, Zinasco. Provincia di Varese Agra, Albizzate, Angera, Arcisate, Arsago Seprio, Azzate, Azzio, Barasso, Bardello, Bedero Valcuvia, Besano, Besnate, Besozzo, Biandronno, Bisuschio, Bodio Lomnago, Brebbia, Bregano, Brenta, Brezzo di Bedero, Brinzio, Brissago-Valtravaglia, Brunello, Brusimpiano, Buguggiate, Busto Arsizio, Cadegliano-Viconago, Cadrezzate con Osmate, Cairate, Cantello, Caravate, Cardano al Campo, Carnago, Caronno Pertusella, Caronno Varesino, Casale Litta, Casalzuigno, Casciago, Casorate Sempione, Cassano Magnago, Cassano Valcuvia, Castellanza, Castello Cabiaglio, Castelseprio, Castelveccana, Castiglione Olona, Castronno, Cavaria con Premezzo, Cazzago Brabbia, Cislago, Cittiglio, Clivio, Cocquio-Trevisago, Comabbio, Comerio, Cremenaga, Crosio della Valle, Cuasso al Monte, Cugliate-Fabiasco, Cunardo, Curiglia con Monteviasco, Cuveglio, Cuvio, Daverio, Dumenza, Duno, Fagnano Olona, Ferno, Ferrera di Varese, Gallarate, Galliate Lombardo, Gavirate, Gazzada Schianno, Gemonio, Gerenzano, Germignaga, Golasecca, Gorla Maggiore, Gorla Minore, Gornate Olona, Grantola, Inarzo, Induno Olona, Ispra, Jerago con Orago, Lavena Ponte Tresa, Laveno-Mombello, Leggiuno, Lonate Ceppino, Lonate Pozzolo, Lozza, Luino, Luvinate, Maccagno con Pino e Veddasca, Malgesso, Malnate, Marchirolo, Marnate, Marzio, Masciago Primo, Mercallo, Mesenzana, Montegrino Valtravaglia, Monvalle, Morazzone, Mornago, Oggiona con Santo Stefano, Olgiate Olona, Origgio, Orino, Porto Ceresio, Porto Valtravaglia, Rancio Valcuvia, Ranco, Saltrio, Samarate, Sangiano, Saronno, Sesto Calende, Solbiate Arno, Solbiate Olona, Somma Lombardo, Sumirago, Taino, Ternate, Tradate, Travedona-Monate, Tronzano Lago Maggiore, Uboldo, Valganna, Varano Borghi, Varese, Vedano Olona, Venegono Inferiore, Venegono Superiore, Vergiate, Viggiù, Vizzola Ticino. |
Piemonte |
A következő települések teljes területe: Provincia di Alessandria Alessandria, Alfiano Natta, Alluvioni Piovera, Altavilla Monferrato, Alzano Scrivia, Avolasca, Balzola, Bassignana, Bergamasco, Berzano di Tortona, Borgo San Martino, Borgoratto Alessandrino, Bosco Marengo, Bozzole, Brignano-Frascata, Camagna Monferrato, Camino, Carbonara Scrivia, Carentino, Casal Cermelli, Casale Monferrato, Casalnoceto, Casasco, Castellar Guidobono, Castellazzo Bormida, Castelletto Merli, Castelletto Monferrato, Castelnuovo Scrivia, Cella Monte, Cereseto, Cerreto Grue, Cerrina Monferrato, Coniolo, Conzano, Felizzano, Frassinello Monferrato, Frassineto Po, Frugarolo, Fubine Monferrato, Gabiano, Giarole, Gremiasco, Guazzora, Isola Sant’Antonio, Lu e Cuccaro Monferrato, Masio, Mirabello Monferrato, Molino dei Torti, Mombello Monferrato, Momperone, Moncestino, Monleale, Montecastello, Montegioco, Montemarzino, Morano sul Po, Murisengo, Occimiano, Odalengo Grande, Odalengo Piccolo, Olivola, Ottiglio, Oviglio, Ozzano Monferrato, Pecetto di Valenza, Pietra Marazzi, Pomaro Monferrato, Pontecurone, Pontestura, Ponzano Monferrato, Pozzol Groppo, Pozzolo Formigaro, Quargnento, Quattordio, Rivarone, Rosignano Monferrato, Sala Monferrato, Sale, San Giorgio Monferrato, San Salvatore Monferrato, Sarezzano, Serralunga di Crea, Solero, Solonghello, Spineto Scrivia, Terruggia, Ticineto, Tortona, Treville, Valenza, Valmacca, Vignale Monferrato, Viguzzolo, Villadeati, Villamiroglio, Villanova Monferrato, Villaromagnano, Volpedo, Volpeglino. Provincia di Asti Asti, Calliano, Casorzo, Castagnole Monferrato, Castell’Alfero, Castello di Annone, Chiusano d’Asti, Corsione, Cossombrato, Frinco, Grana, Grazzano Badoglio, Moncalvo, Montemagno, Penango, Portacomaro, Refrancore, Robella, Scurzolengo, Tonco, Viarigi, Villa San Secondo. Provincia di Biella Ailoche, Andorno Micca, Benna, Biella, Bioglio, Borriana, Brusnengo, Callabiana, Camandona, Camburzano, Campiglia Cervo, Candelo, Caprile, Casapinta, Castelletto Cervo, Cavaglià, Cerrione, Coggiola, Cossato, Crevacuore, Curino, Donato, Dorzano, Gaglianico, Gifflenga, Graglia, Lessona, Magnano, Massazza, Masserano, Mezzana Mortigliengo, Miagliano, Mongrando, Mottalciata, Muzzano, Netro, Occhieppo Inferiore, Occhieppo Superiore, Pettinengo, Piatto, Piedicavallo, Pollone, Ponderano, Portula, Pralungo, Pray, Quaregna Cerreto, Ronco Biellese, Roppolo, Rosazza, Sagliano Micca, Sala Biellese, Salussola, Sandigliano, Sordevolo, Sostegno, Strona, Tavigliano, Ternengo, Tollegno, Torrazzo, Valdengo, Valdilana, Vallanzengo, Valle San Nicolao, Veglio, Verrone, Vigliano Biellese, Villa del Bosco, Villanova Biellese, Viverone, Zimone, Zubiena, Zumaglia. Provincia di Novara Agrate Conturbia, Ameno, Armeno, Arona, Barengo, Bellinzago Novarese, Biandrate, Boca, Bogogno, Bolzano Novarese, Borgo Ticino, Borgolavezzaro, Borgomanero, Briga Novarese, Briona, Caltignaga, Cameri, Carpignano Sesia, Casalbeltrame, Casaleggio Novara, Casalino, Casalvolone, Castellazzo Novarese, Castelletto sopra Ticino, Cavaglietto, Cavaglio d’Agogna, Cavallirio, Cerano, Colazza, Comignago, Cressa, Cureggio, Divignano, Dormelletto, Fara Novarese, Fontaneto d’Agogna, Galliate, Garbagna Novarese, Gargallo, Gattico-Veruno, Ghemme, Gozzano, Granozzo con Monticello, Grignasco, Invorio, Landiona, Lesa, Maggiora, Mandello Vitta, Marano Ticino, Massino Visconti, Meina, Mezzomerico, Miasino, Momo, Nebbiuno, Nibbiola, Novara, Oleggio, Oleggio Castello, Orta San Giulio, Paruzzaro, Pella, Pettenasco, Pisano, Pogno, Pombia, Prato Sesia, Recetto, Romagnano Sesia, Romentino, San Maurizio d’Opaglio, San Nazzaro Sesia, San Pietro Mosezzo, Sillavengo, Sizzano, Soriso, Sozzago, Suno, Terdobbiate, Tornaco, Trecate, Vaprio d’Agogna, Varallo Pombia, Vespolate, Vicolungo, Vinzaglio. Città metropolitana di Torino Albiano d’Ivrea, Andrate, Azeglio, Banchette, Barone Canavese, Bollengo, Borgofranco d’Ivrea, Borgomasino, Brandizzo, Brozolo, Brusasco, Burolo, Caluso, Candia Canavese, Caravino, Carema, Cascinette d’Ivrea, Castiglione Torinese, Cavagnolo, Chiaverano, Chivasso, Colleretto Giacosa, Cossano Canavese, Fiorano Canavese, Foglizzo, Gassino Torinese, Ivrea, Leinì, Lessolo, Loranzé, Maglione, Mappano, Mazzé, Mercenasco, Montalto Dora, Montanaro, Monteu da Po, Nomaglio, Orio Canavese, Palazzo Canavese, Parella, Pavone Canavese, Piverone, Quassolo, Quincinetto, Romano Canavese, Rondissone, Salerano Canavese, Samone, San Benigno Canavese, San Mauro Torinese, San Raffaele Cimena, Scarmagno, Sciolze, Settimo Rottaro, Settimo Torinese, Settimo Vittone, Strambino, Tavagnasco, Torrazza Piemonte, Verolengo, Verrua Savoia, Vestigné, Villareggia, Vische, Volpiano. Provincia del Verbano-Cusio-Ossola Anzola d’Ossola, Arizzano, Arola, Baveno, Bee, Belgirate, Beura-Cardezza, Brovello-Carpugnino, Cambiasca, Cannero Riviera, Casale Corte Cerro, Cesara, Cossogno, Crevoladossola, Crodo, Domodossola, Germagno, Ghiffa, Gignese, Gravellona Toce, Loreglia, Madonna del Sasso, Massiola, Mergozzo, Miazzina, Nonio, Oggebbio, Omegna, Ornavasso, Pieve Vergonte, Premeno, Premosello-Chiovenda, Quarna Sopra, Quarna Sotto, San Bernardino Verbano, Stresa, Trontano, Valstrona, Verbania, Vignone, Vogogna. Provincia di Vercelli Albano Vercellese, Alice Castello, Arborio, Asigliano Vercellese, Balmuccia, Balocco, Bianzè, Borgo d’Ale, Borgo Vercelli, Borgosesia, Buronzo, Caresana, Caresanablot, Carisio, Casanova Elvo, Cellio con Breia, Cervatto, Cigliano, Civiasco, Collobiano, Costanzana, Cravagliana, Crescentino, Crova, Desana, Fobello, Fontanetto Po, Formigliana, Gattinara, Ghislarengo, Greggio, Guardabosone, Lamporo, Lenta, Lignana, Livorno Ferraris, Lozzolo, Moncrivello, Motta de’ Conti, Olcenengo, Oldenico, Palazzolo Vercellese, Pertengo, Pezzana, Pila, Piode, Postua, Prarolo, Quarona, Quinto Vercellese, Rassa, Rimella, Rive, Roasio, Ronsecco, Rossa, Rovasenda, Salasco, Sali Vercellese, Saluggia, San Germano Vercellese, San Giacomo Vercellese, Santhià, Scopa, Scopello, Serravalle Sesia, Stroppiana, Tricerro, Trino, Tronzano Vercellese, Valduggia, Varallo, Vercelli, Villarboit, Villata, Vocca. |
||
Emilia-Romagna |
A következő települések teljes területe: Provincia di Piacenza Alta Val Tidone, Borgonovo Val Tidone, Castel San Giovanni, Ziano Piacentino. |
||
Valle d’Aosta |
The entire territory of the following municipalities: Provincia di Aosta Arnad, Brissogne, Donnas, Montjovet, Pollein, Quart, Saint-Christophe, Verrès. |
||
Pufferzóna |
Lombardia |
A következő települések teljes területe: Provincia di Bergamo Albano Sant’Alessandro, Albino, Algua, Almè, Almenno San Bartolomeo, Almenno San Salvatore, Alzano Lombardo, Antegnate, Arcene, Aviatico, Azzano San Paolo, Bagnatica, Barbata, Bariano, Barzana, Bedulita, Berbenno, Bergamo, Blello, Bolgare, Boltiere, Bonate Sopra, Bonate Sotto, Bracca, Brumano, Brusaporto, Calcinate, Calcio, Capizzone, Carobbio degli Angeli, Cavernago, Cenate Sopra, Cenate Sotto, Chiuduno, Ciserano, Cividate al Piano, Cologno al Serio, Comun Nuovo, Corna Imagna, Cortenuova, Costa di Mezzate, Costa Serina, Costa Valle Imagna, Covo, Dalmine, Fara Olivana con Sola, Fontanella, Fornovo San Giovanni, Fuipiano Valle Imagna, Ghisalba, Gorlago, Gorle, Grassobbio, Isso, Lallio, Levate, Locatello, Lurano, Martinengo, Montello, Morengo, Mornico al Serio, Mozzanica, Nembro, Orio al Serio, Osio Sopra, Osio Sotto, Pagazzano, Paladina, Palazzago, Palosco, Pedrengo, Pognano, Ponteranica, Pradalunga, Presezzo, Pumenengo, Ranica, Romano di Lombardia, Roncola, Rota d’Imagna, San Giovanni Bianco, San Paolo d’Argon, San Pellegrino Terme, Sant’Omobono Terme, Scanzorosciate, Sedrina, Selvino, Seriate, Sorisole, Spirano, Stezzano, Strozza, Taleggio, Telgate, Torre Boldone, Torre de’ Roveri, Torre Pallavicina, Treviolo, Ubiale Clanezzo, Urgnano, Val Brembilla, Vedeseta, Verdellino, Verdello, Villa d’Almè, Villa di Serio, Zanica, Zogno. Provincia di Brescia Palazzolo sull’Oglio, Pontoglio, Roccafranca, Rudiano, Urago d’Oglio. Provincia di Como Argegno, Barni, Bellagio, Bene Lario, Blessagno, Brienno, Caglio, Carlazzo, Cavargna, Centro Valle Intelvi, Cerano d’Intelvi, Claino con Osteno, Colonno, Corrido, Cremia, Cusino, Dizzasco, Garzeno, Grandola ed Uniti, Griante, Laino, Lasnigo, Magreglio, Menaggio, Pianello del Lario, Pigra, Plesio, Ponna, Porlezza, Sala Comacina, San Bartolomeo Val Cavargna, San Nazzaro Val Cavargna, San Siro, Schignano, Sormano, Tremezzina, Val Rezzo, Valsolda, Zelbio. Provincia di Cremona Camisano, Campagnola Cremasca, Capergnanica, Cappella Cantone, Casale Cremasco-Vidolasco, Casaletto di Sopra, Casaletto Vaprio, Castel Gabbiano, Castelleone, Credera Rubbiano, Crema, Cremosano, Cumignano sul Naviglio, Fiesco, Formigara, Genivolta, Gombito, Grumello Cremonese ed Uniti, Izano, Madignano, Montodine, Moscazzano, Offanengo, Pianengo, Pizzighettone, Ricengo, Ripalta Arpina, Ripalta Cremasca, Ripalta Guerina, Romanengo, Salvirola, San Bassano, Soncino, Soresina, Ticengo, Trigolo. Provincia di Lecco Abbadia Lariana, Airuno, Ballabio, Barzio, Bellano, Calolziocorte, Carenno, Casargo, Cassina Valsassina, Cortenova, Crandola Valsassina, Cremeno, Dervio, Erve, Esino Lario, Galbiate, Garlate, Introbio, Lecco, Lierna, Malgrate, Mandello del Lario, Margno, Moggio, Morterone, Olginate, Oliveto Lario, Parlasco, Pasturo, Perledo, Pescate, Primaluna, Taceno, Valgreghentino, Varenna, Vercurago. Provincia di Lodi Bertonico, Casalpusterlengo, Castelgerundo, Castiglione d’Adda, Codogno, Corno Giovine, Cornovecchio, Fombio, Guardamiglio, Maleo, Orio Litta, Ospedaletto Lodigiano, San Fiorano, San Rocco al Porto, Santo Stefano Lodigiano, Senna Lodigiana, Somaglia, Terranova dei Passerini. Provincia di Pavia Brallo di Pregola, Menconico, Monticelli Pavese, Romagnese, Santa Margherita di Staffora. |
|
Piemonte |
A következő települések teljes területe: Provincia di Alessandria Acqui Terme, Albera Ligure, Alice Bel Colle, Arquata Scrivia, Basaluzzo, Bistagno, Borghetto di Borbera, Cabella Ligure, Cantalupo Ligure, Capriata d’Orba, Carezzano, Carpeneto, Carrega Ligure, Carrosio, Cassano Spinola, Cassine, Castellania Coppi, Castelletto d’Orba, Castelnuovo Bormida, Castelspina, Costa Vescovato, Dernice, Fabbrica Curone, Francavilla Bisio, Frascaro, Fresonara, Gamalero, Garbagna, Gavi, Grondona, Mongiardino Ligure, Montacuto, Montaldeo, Montaldo Bormida, Morsasco, Novi Ligure, Orsara Bormida, Paderna, Parodi Ligure, Pasturana, Predosa, Ricaldone, Rivalta Bormida, Rocca Grimalda, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, San Cristoforo, San Sebastiano Curone, Sant’Agata Fossili, Sardigliano, Serravalle Scrivia, Sezzadio, Silvano d’Orba, Stazzano, Strevi, Tassarolo, Terzo, Trisobbio, Vignole Borbera, Villalvernia, Visone. Provincia di Asti Agliano Terme, Albugnano, Antignano, Aramengo, Azzano d’Asti, Baldichieri d’Asti, Belveglio, Berzano di San Pietro, Bruno, Buttigliera d’Asti, Calamandrana, Calosso, Camerano Casasco, Canelli, Cantarana, Capriglio, Cassinasco, Castagnole delle Lanze, Castel Boglione, Castel Rocchero, Castellero, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Castelnuovo Calcea, Castelnuovo Don Bosco, Cellarengo, Celle Enomondo, Cerreto d’Asti, Cerro Tanaro, Cinaglio, Cisterna d’Asti, Coazzolo, Cocconato, Cortandone, Cortanze, Cortazzone, Cortiglione, Costigliole d’Asti, Cunico, Dusino San Michele, Ferrere, Fontanile, Incisa Scapaccino, Isola d’Asti, Maranzana, Maretto, Moasca, Mombaruzzo, Mombercelli, Monale, Moncucco Torinese, Mongardino, Montabone, Montafia, Montaldo Scarampi, Montechiaro d’Asti, Montegrosso d’Asti, Montiglio Monferrato, Moransengo, Nizza Monferrato, Passerano Marmorito, Piea, Pino d’Asti, Piovà Massaia, Quaranti, Revigliasco d’Asti, Roatto, Rocca d’Arazzo, Rocchetta Palafea, Rocchetta Tanaro, San Damiano d’Asti, San Martino Alfieri, San Marzano Oliveto, San Paolo Solbrito, Settime, Soglio, Tigliole, Tonengo, Vaglio Serra, Valfenera, Viale, Vigliano d’Asti, Villafranca d’Asti, Villanova d’Asti, Vinchio. Provincia di Cuneo Barbaresco, Canale, Castagnito, Castellinaldo d’Alba, Castiglione Tinella, Govone, Guarene, Magliano Alfieri, Montà, Monteu Roero, Neive, Priocca, Santo Stefano Belbo, Santo Stefano Roero, Vezza d’Alba. Città metropolitana di Torino Agliè, Alpignano, Andezeno, Arignano, Bairo, Balangero, Baldissero Canavese, Baldissero Torinese, Barbania, Beinasco, Borgaro Torinese, Borgiallo, Bosconero, Brosso, Busano, Cafasse, Cambiano, Canischio, Casalborgone, Caselle Torinese, Castagneto Po, Castellamonte, Castelnuovo Nigra, Chieri, Chiesanuova, Ciconio, Cintano, Cinzano, Ciriè, Collegno, Colleretto Castelnuovo, Corio, Cuceglio, Cuorgnè, Druento, Favria, Feletto, Fiano, Forno Canavese, Frassinetto, Front, Givoletto, Grosso, Grugliasco, Ingria, Isolabella, Issiglio, La Cassa, La Loggia, Lauriano, Levone, Lombardore, Lusigliè, Marentino, Mathi, Mombello di Torino, Moncalieri, Montaldo Torinese, Montalenghe, Moriondo Torinese, Nichelino, Nole, Oglianico, Orbassano, Ozegna, Pavarolo, Pecetto Torinese, Perosa Canavese, Pertusio, Pianezza, Pino Torinese, Poirino, Pont Canavese, Pralormo, Prascorsano, Pratiglione, Quagliuzzo, Riva presso Chieri, Rivalba, Rivalta di Torino, Rivara, Rivarolo Canavese, Rivarossa, Rivoli, Robassomero, Rocca Canavese, Ronco Canavese, Rueglio, Salassa, San Carlo Canavese, San Colombano Belmonte, San Francesco al Campo, San Gillio, San Giorgio Canavese, San Giusto Canavese, San Martino Canavese, San Maurizio Canavese, San Ponso, San Sebastiano da Po, Santena, Strambinello, Torino, Torre Canavese, Traversella, Trofarello, Val di Chy, Valchiusa, Vallo Torinese, Valperga, Valprato Soana, Varisella, Vauda Canavese, Venaria Reale, Vialfrè, Vidracco, Villanova Canavese, Vistrorio. Provincia del Verbano-Cusio-Ossola Antrona Schieranco, Aurano, Baceno, Bannio Anzino, Bognanco, Borgomezzavalle, Calasca-Castiglione, Cannobio, Caprezzo, Ceppo Morelli, Craveggia, Druogno, Formazza, Gurro, Intragna, Macugnaga, Malesco, Masera, Montecrestese, Montescheno, Pallanzeno, Piedimulera, Premia, Re, Santa Maria Maggiore, Toceno, Trarego Viggiona, Trasquera, Valle Cannobina, Vanzone con San Carlo, Varzo, Villadossola, Villette. Provincia di Vercelli Alagna Valsesia, Alto Sermenza, Boccioleto, Campertogno, Carcoforo, Mollia. |
||
Emilia-Romagna |
A következő települések teljes területe: Provincia di Piacenza Agazzano, Bettola, Bobbio, Calendasco, Cerignale, Coli, Corte Brugnatella, Farini, Gazzola, Gossolengo, Gragnano Trebbiense, Ottone, Piacenza, Pianello Val Tidone, Piozzano, Podenzano, Ponte dell’Olio, Rivergaro, Rottofreno, Sarmato, Travo, Vigolzone, Zerba. |
||
Valle d’Aosta |
A következő települések teljes területe: Provincia di Aosta Allein, Antey-Saint-Andrè, Aosta, Arvier, Avise, Ayas, Aymavilles, Bard, Bionaz, Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Chambave, Chamois, Champdepraz, Champorcher, Charvensod, Châtillon, Cogne, Doues, Emarèse, Etroubles, Fénis, Fontainemore, Gaby, Gignod, Gressan, Gressoney-La-Trinitè, Gressoney-Saint-Jean, Hône, Introd, Issime, Issogne, Jovençan, La Magdeleine, Lillianes, Nus, Ollomont, Oyace, Perloz, Pont-Saint-Martin, Pontboset, Pontey, Rhêmes-Saint-Georges, Roisan, Saint-Denis, Saint-Marcel, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Pierre, Saint-Rhêmy-en-Bosses, Saint-Vincent, Sarre, Torgnon, Valpelline, Valsavarenche, Valtournenche, Verrayes, Villeneuve. |
2. Portugália
A körülhatárolt terület (KT) száma/neve |
A KT része |
Régió |
1. |
Fertőzött körzet |
Azori-szigetek (1) |
(1) Nincs szükség pufferzónára, mivel szigetekről van szó.
III. MELLÉKLET
SABLONOK A 7. CIKK SZERINT VÉGZETT ÉVES FELDERÍTÉSEK EREDMÉNYEINEK JELENTÉSÉHEZ
A. RÉSZ
1. Sablon az éves felderítések eredményeinek jelentéséhez
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Név |
A létrehozás időpontja |
Leírás |
Szám |
|
Szám |
Dátum: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
i. |
ii. |
iii. |
iv. |
i. |
ii. |
iii. |
iv. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Útmutató a sablon kitöltéséhez
E sablon kitöltése esetén a B. részében található sablont nem kell kitölteni.
Az 1. oszlopban: Adja meg a földrajzi terület nevét, a kitörések számát vagy bármely olyan információt, amely lehetővé teszi a körülhatárolt terület (KT) azonosítását, és adja meg a terület létrehozásának időpontját.
A 2. oszlopban: Adja meg a KT felderítés megkezdése előtti méretét.
A 3. oszlopban: Adja meg a KT felderítés utáni méretét.
A 4. oszlopban: Tüntesse fel a megközelítést: felszámolás vagy visszaszorítás. Kérjük, illesszen be annyi sort, amennyire a KT száma és az e területekre vonatkozó megközelítések függvényében szükség van.
Az 5. oszlopban: Adja meg, hogy a felderítés a KT mely részét érintette; illesszen be annyi sort, amennyi szükséges: fertőzött körzet (FK) vagy pufferzóna (PZ), külön sorokban megadva. Adott esetben adja meg, hogy a felderítés a FK mely részét érintette (pl. a PZ-vel szomszédos utolsó 20 km, a faiskolák körüli területek stb.), külön sorokban feltüntetve.
A 6. oszlopban: Adja meg a felderítés helyszíneinek számát és leírását a leíráshoz tartozó alábbi bejegyzések egyikének kiválasztásával:
1. |
Szabadban lévő helyszín (termőterület): 1.1. földterület (szántóföld, legelő); 1.2. gyümölcsös/szőlőültetvény; 1.3. faiskola; 1.4. erdő. |
2. |
Szabadban lévő helyszín (egyéb): 2.1. magánkert; 2.2. nyilvános terület; 2.3. természetmegőrzési terület; 2.4. vadon élő növények természetmegőrzési területen kívüli területeken; 2.5. egyéb, az adott eset pontosításával (pl. kertészeti központ, fa csomagolóanyagot használó kereskedelmi helyek, faipar, vizes élőhelyek, öntözési és lecsapolási hálózat stb.). |
3. |
Fizikailag zárt helyszín: 3.1. üvegház; 3.2. magánterület, amely nem üvegház; 3.3. nyilvános terület, amely nem üvegház; 3.4. egyéb, az adott eset pontosításával (pl. kertészeti központ, fa csomagolóanyagot használó kereskedelmi helyek, faipar). |
A 7. oszlopban: Adja meg, hogy mely kockázati területeket azonosították a károsító biológiai sajátosságai, a gazdanövények jelenléte, az ökológiai-éghajlati viszonyok és a kockázati helyszínek alapján.
A 8. oszlopban: Adja meg a felderítés tárgyát képező kockázati területeket a 7. oszlopban megadottak közül.
A 9. oszlopban: Adja meg a növényeket, a terméseket, a vetőmagokat, a talajt, a csomagolóanyagot, a fát, a gépeket, a járműveket, a vizet, az egyéb tényezőket, szükség szerinti számú sort használva.
A 10. oszlopban: Adja meg a felderítés tárgyát képező növényfajok/-nemzetségek jegyzékét növényfajonként/-nemzetségenként külön sorban.
A 11. oszlopban: Adja meg, hogy a felderítésre az év mely hónapjaiban került sor.
A 12. oszlopban: Adja meg a felderítés részleteit, az egyes károsítókra vonatkozó konkrét jogszabályi követelményektől függően. Ha az adott oszlopra vonatkozó információ nem alkalmazható, tüntesse fel az „N/A” szöveget.
A 13. és 14. oszlopban: Adott esetben adja meg az eredményeket, a rendelkezésre álló információkat a megfelelő oszlopokban feltüntetve. „Meghatározatlan” mintának azon elemzett minták minősülnek, amelyek különböző tényezők miatt nem adtak eredményt (pl. kimutatási szint alatti, feldolgozatlan, nem azonosított, régi stb. minta).
A 15. oszlopban: A PZ-ra vonatkozóan végzett felderítés esetében adja meg a fertőzési esetekről szóló, a felderítés évére vonatkozó értesítéseket. A kitörés értesítési számát nem kell feltüntetni, ha az illetékes hatóság úgy határozott, hogy a megállapítás az (EU) 2016/2031 rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében, 15. cikkének (2) bekezdésében vagy 16. cikkében említett esetek egyikéhez sorolható. Ebben az esetben kérjük, a 16. oszlopban („Megjegyzések”) tüntesse fel, miért nem adja meg ezt az információt.
B. RÉSZ
1. Sablon a statisztikai adatokon alapuló éves felderítések eredményeinek jelentéséhez
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Név |
A létrehozás időpontja |
Leírás |
Szám |
Gazdanövényfajok |
Terület (hektár vagy más, relevánsabb mértékegység) |
Vizsgált egységek |
Leírás |
Egységek |
Vizuális vizsgálatok |
Csapdázás |
Vizsgálat |
Egyéb módszerek |
Kockázati tényező |
Kockázati szintek |
Helyszínek száma |
Relatív kockázatok |
A gazdapopuláció aránya |
Pozitív |
Negatív |
Meghatározatlan |
Szám |
Dátum |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Útmutató a sablon kitöltéséhez
Kérjük károsítónként fejtse ki a felderítés kialakításához alapul vett feltételezéseket. Összegezze és indokolja a következőket:
— |
a célpopuláció, a járványügyi egység és a vizsgált egységek, |
— |
a kimutatási módszer és a módszer érzékenysége, |
— |
a kockázati tényező(k) a kockázati szintek és a kapcsolódó relatív kockázatok feltüntetésével, valamint a gazdanövény-populáció arányának megadásával. |
Az 1. oszlopban: Adja meg a földrajzi terület nevét, a fertőzési esetek számát vagy bármely olyan információt, amely lehetővé teszi a körülhatárolt terület (KT) azonosítását, és adja meg a terület létrehozásának időpontját.
A 2. oszlopban: Adja meg a KT felderítés megkezdése előtti méretét.
A 3. oszlopban: Adja meg a KT felderítés utáni méretét.
A 4. oszlopban: Tüntesse fel a megközelítést: felszámolás vagy visszaszorítás. Kérjük, illesszen be annyi sort, amennyire a károsítónkénti KT-k száma és az e területekre vonatkozó megközelítések függvényében szükség van.
Az 5. oszlopban: Adja meg, hogy a felderítés a KT mely részét érintette; illesszen be annyi sort, amennyi szükséges: fertőzött körzet (FK) vagy pufferzóna (PZ), külön sorokban megadva. Adott esetben adja meg, hogy a felderítés az FK mely részét érintette (pl. a BS-sel szomszédos utolsó 20 km, a szaporítóiskolák körüli területek stb.), külön sorokban feltüntetve.
A 6. oszlopban: Adja meg a felderítés helyszíneinek számát és leírását a leíráshoz tartozó alábbi bejegyzések egyikének kiválasztásával:
1. |
Szabadban lévő helyszín (termőterület): 1.1. földterület (szántóföld, legelő); 1.2. gyümölcsös/szőlőültetvény; 1.3. faiskola; 1.4. erdő. |
2. |
Szabadban lévő helyszín (egyéb): 2.1. magánkert; 2.2. nyilvános terület; 2.3. természetmegőrzési terület; 2.4. vadon élő növények természetmegőrzési területen kívüli területeken; 2.5. egyéb, az adott eset pontosításával (pl. kertészeti központ, fa csomagolóanyagot használó kereskedelmi helyek, faipar, vizes élőhelyek, öntözési és lecsapolási hálózat stb.). |
3. |
Fizikailag zárt helyszín: 3.1. üvegház; 3.2. magánterület, amely nem üvegház; 3.3. nyilvános terület, amely nem üvegház; 3.4. egyéb, az adott eset pontosításával (pl. kertészeti központ, fa csomagolóanyagot használó kereskedelmi helyek, faipar). |
A 7. oszlopban: Adja meg, hogy a felderítésekre az év mely hónapjaiban került sor.
A 8. oszlopban: Adja meg a kiválasztott célpopulációt, és ennek megfelelően sorolja fel a gazdafajokat/nemzetségeket és az érintett területet. A célpopulációt a vizsgált egységek együttese képezi. Méretét mezőgazdasági területek esetében jellemzően hektárban kell meghatározni, de parcellák, földterületek, üvegházak stb. formájában is megadható. Kérjük, indokolja az alapfeltevéseken nyugvó választását. Adja meg a felderítés tárgyát képező vizsgált egységeket. „Vizsgált egység”: azon növények, növényi részek, áruk, anyagok, károsító vektorok, amelyeket a károsítók azonosítása és kimutatása céljából megvizsgálnak.
A 9. oszlopban: Adja meg a felderítés tárgyát képező járványügyi egységeket leírásukkal és mértékegységükkel együtt. „Járványügyi egység”: olyan homogén terület, amelyen a károsító, a gazdanövények, valamint az abiotikus és biotikus tényezők és körülmények közötti kölcsönhatások a károsító jelenléte esetén ugyanazon epidemiológia eredményt idéznék elő. A járványügyi egységek a célpopulációnak egy epidemiológiai szempontból homogén, legalább egy gazdanövényből álló alegységei. Egyes esetekben az epidemiológiai egység alatt egy régió/terület/ország teljes gazdapopulációja is érthető. Ezek lehetnek a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája (NUTS) szerinti régiók, városi területek, erdők, rózsakertek, gazdaságok vagy hektárok. A járványügyi egységek kiválasztását az alapfeltevéseknél indokolni kell.
A 10. oszlopban: Jelezze a felderítés során használt módszereket, ideértve minden egyes esetben a tevékenységek számát, az egyes károsítókra vonatkozó konkrét jogszabályi követelményektől függően. Ha az adott oszlopra vonatkozó információ nem áll rendelkezésre, tüntesse fel az „N/A” szöveget.
A 11. oszlopban: Adja meg a becsült mintavételi hatékonyságot. A mintavételi hatékonyság a fertőzött növényrészek fertőzött növényből történő kiválasztásának valószínűségét jelenti. Vektorok esetében a módszer hatékonysága alatt a felderítési területen jelenlévő pozitív vektorok kimutatásának valószínűsége értendő. Talaj esetében a módszer hatékonysága a felderítési területen jelenlévő károsítót tartalmazó talajminta kiválasztásának valószínűségét jelenti.
A 12. oszlopban: A „módszer érzékenysége” annak a valószínűsége, hogy a módszer helyesen kimutatja a károsító jelenlétét. A módszer érzékenységét úgy határozzák meg, mint annak valószínűségét, hogy egy valóban pozitív gazdaszervezet pozitívnak bizonyul. Ez a mintavételi hatékonyság (azaz a fertőzött növényrészek fertőzött növényből való kiválasztásának valószínűsége) és a diagnosztikai érzékenység (amelyet az azonosítási folyamat során alkalmazott vizuális vizsgálat és/vagy laboratóriumi vizsgálat jellemez) szorzata.
A 13. oszlopban: Adja meg az egyes kockázati tényezőket külön sorokban, szükséges számú sort használva. Minden kockázati tényezőnél adja meg a kockázati szintet és a kapcsolódó relatív kockázatot, valamint a gazdapopuláció arányát.
A B. oszlopban: Adja meg a felderítés részleteit, az egyes károsítókra vonatkozó konkrét jogszabályi követelményektől függően. Ha az adott oszlopra vonatkozó információ nem alkalmazható, tüntesse fel az „N/A” szöveget. Az ezekben az oszlopokban megadandó információk a 10. oszlopban („Kimutatási módszerek”) szereplő információkra vonatkoznak.
A 18. oszlopban: Jelezze a csapdázó helyek számát, amennyiben az eltér a csapdák számától (17. oszlop) (pl. ugyanazt a csapdát különböző helyeken használják).
A 21. oszlopban: Tüntesse fel a pozitívnak, negatívnak vagy meghatározatlannak talált minták számát. „Meghatározatlan” mintának azon elemzett minták minősülnek, amelyek különböző tényezők miatt nem adtak eredményt (pl. kimutatási szint alatti, feldolgozatlan, nem azonosított, régi stb. minta).
A 22. oszlopban: Adja meg a fertőzési esetekről szóló, a felderítés évére vonatkozó értesítéseket. A járványkitörés értesítési számát nem kell feltüntetni, ha az illetékes hatóság úgy határozott, hogy a megállapítás az (EU) 2016/2031 rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében, 15. cikkének (2) bekezdésében vagy 16. cikkében említett esetek egyikéhez sorolható. Ebben az esetben kérjük, a 25. oszlopban („Megjegyzések”) tüntesse fel, miért nem adja meg ezt az információt.
A 23. oszlopban: Adja meg a felderítés érzékenységét a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 31. számú nemzetközi szabványban (ISPM 31) meghatározottak szerint. A károsítóktól való mentesség elért megbízhatósági szintjének értékét az elvégzett vizsgálatok (és/vagy elemzett minták) alapján kell kiszámítani, figyelembe véve a módszer érzékenységét és a feltételezett prevalenciát.
A 24. oszlopban: Adja meg a feltételezett prevalenciát a károsítónak a szántóföldön való valószínű tényleges prevalenciájára irányuló felderítést megelőző becslés alapján. A feltételezett prevalencia a felderítés céljaként kerül meghatározásra, és igazodik a kockázatkezelők által a károsító jelenlétének kockázata és a felderítéshez szükséges erőforrások rendelkezésre állása között meghozott kompromisszumhoz. A kimutatási felderítésekhez jellemzően rögzített érték: 1 %.
HATÁROZATOK
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/39 |
Az Európai Unió Vasúti Ügynöksége igazgatótanácsának 253. sz. HATÁROZATA
a személyes adatoknak az Európai Unió Vasúti Ügynöksége által végzett tevékenységekkel összefüggésben történő kezelésével kapcsolatban az érintettek bizonyos jogainak korlátozására vonatkozó belső szabályokról [2023/1585]
AZ EURÓPAI UNIÓ VASÚTI ÜGYNÖKSÉGÉNEK IGAZGATÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25. cikkére;
tekintettel az Európai Unió Vasúti Ügynökségéről és a 881/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. május 11-i (EU) 2016/796 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2);
az európai adatvédelmi biztossal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
Az Ügynökség felhatalmazással rendelkezik arra, hogy igazgatási vizsgálatokat, fegyelmi előeljárásokat, fegyelmi és felfüggesztési eljárásokat folytasson le a 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletben (3) meghatározott, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzatával és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekkel (a továbbiakban: személyzeti szabályzat), valamint az Ügynökségnek az igazgatási vizsgálatok és fegyelmi eljárások lefolytatására vonatkozó általános végrehajtási rendelkezések megállapításáról szóló, 2022. július 8-i határozatával összhangban. Szükség esetén az OLAF-ot is értesíti az ügyekről. |
(2) |
Az Ügynökség személyzetének tagjai kötelesek bejelenteni az Unió érdekeit sértő, potenciálisan jogellenes tevékenységeket, beleértve a csalást és a korrupciót is. A személyzet tagjai kötelesek bejelenteni a hivatali feladatok ellátásával kapcsolatos olyan magatartást is, amely kimerítheti az uniós tisztviselők súlyos kötelezettségszegésének esetét. Ezt az Ügynökségnek a visszaélések bejelentésére vonatkozó belső szabályokról szóló, 2018. november 15-i határozata szabályozza. |
(3) |
Az Ügynökség a személyzeti szabályzatnak megfelelő végrehajtási intézkedések elfogadásáról szóló ERA-ED-690/2013 határozatában foglaltak szerint a tényleges vagy lehetséges munkahelyi, lelki vagy szexuális zaklatási ügyek eredményes megelőzését és kezelését célzó politikát dolgozott ki. A határozat nem hivatalos eljárást állapít meg, amelynek keretében a zaklatás állítólagos áldozata az Ügynökség „bizalmi” tanácsadóihoz fordulhat. |
(4) |
Az Ügynökség ezenkívül az EU-minősített adatokra vonatkozó biztonsági szabályok potenciális megsértésének eseteit is kivizsgálhatja az ezen adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályok elfogadására vonatkozó információs és informatikai politikája alapján. |
(5) |
Az Ügynökség tevékenységei belső és külső ellenőrzések hatálya alá tartoznak. |
(6) |
Az ilyen igazgatási vizsgálatok és ellenőrzések keretében az Ügynökség együttműködik más uniós intézményekkel, szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel. |
(7) |
Az Ügynökség – kérésükre vagy saját kezdeményezésére – együttműködhet harmadik országok nemzeti hatóságaival és nemzetközi szervezetekkel. |
(8) |
Az Ügynökség az uniós tagállamok hatóságaival is együttműködhet, akár azok kérésére, akár saját kezdeményezésére. |
(9) |
Az Ügynökség részt vesz az Európai Unió Bírósága előtt folyó ügyekben, amikor az ügyet a Bíróság elé utalja, megvédi az általa hozott és a Bíróság előtt megtámadott határozatot, vagy beavatkozik a feladataival összefüggő ügyekbe. Ezzel összefüggésben szükség lehet arra, hogy az Ügynökség titokban tarthassa a felek vagy a beavatkozók által megszerzett dokumentumokban szereplő személyes adatokat. |
(10) |
Feladatai ellátása érdekében az Ügynökség gyűjti és kezeli az információkat, illetve a személyes adatok különböző kategóriáit, ideértve a természetes személyek azonosító adatait, a kapcsolattartási adatokat, a munkahelyi szerepköröket és feladatokat, a magánéleti és a munkahelyi magatartásra és teljesítményre vonatkozó információkat, valamint a pénzügyi adatokat. Az Ügynökség adatkezelőként jár el. |
(11) |
Az (EU) 2018/1725 rendelet (a továbbiakban: a rendelet) alapján az Ügynökségnek ezért tájékoztatnia kell az érintetteket ezekről az adatkezelési tevékenységekről, és tiszteletben kell tartania az érintettként őket megillető jogokat. |
(12) |
Előfordulhat, hogy az Ügynökségnek össze kell egyeztetnie ezeket a jogokat az igazgatási vizsgálatok, ellenőrzések és bírósági eljárások célkitűzéseivel. Arra is szükség lehet, hogy egyensúlyt teremtsen az érintettek jogai és más érintettek alapvető jogai és szabadságai között. Ennek érdekében a rendelet 25. cikke lehetővé teszi az Ügynökség számára, hogy szigorú feltételek mellett korlátozza a rendelet 14–22., 35. és 36. cikkének alkalmazását, továbbá – a 14–20. cikkben meghatározott jogokat és kötelezettségeket illető rendelkezései tekintetében – a rendelet 4. cikkének alkalmazását. Amennyiben a Szerződések alapján elfogadott jogi aktus nem ír elő korlátozásokat, belső szabályokat kell elfogadni, amelyek értelmében az Ügynökség korlátozhatja ezeket a jogokat. |
(13) |
Előfordulhat például, hogy az Ügynökségnek korlátoznia kell azoknak az információknak a körét, amelyeket az érintett részére szolgáltat személyes adatainak kezeléséről az igazgatási vizsgálat előzetes értékelési szakaszában vagy már a vizsgálat során, az ügy esetleges ejtése előtt vagy a fegyelmi előeljárás szakaszában. Bizonyos körülmények között az ilyen információk megadása súlyosan befolyásolhatja, hogy az Ügynökség sikeresen le tudja-e folytatni a vizsgálatot, például amikor fennáll a veszélye annak, hogy az érintett személy megsemmisíti a bizonyítékokat, vagy a meghallgatás előtt befolyásolja a lehetséges tanúkat. Az Ügynökségnek adott esetben védenie kell a tanúk és más érintett személyek jogait és szabadságait is. |
(14) |
Szükséges lehet, hogy az Ügynökség titokban tartsa egy tanú vagy visszaélést bejelentő személy kilétét, ha az kérte a névtelenséget. Ebben az esetben az Ügynökség dönthet úgy, hogy a jogaik és a szabadságaik védelme érdekében korlátozza az ilyen személyek kilétének, nyilatkozatainak és egyéb személyes adatainak megismerését. |
(15) |
Szükséges lehet a személyzet egy olyan tagjával kapcsolatos bizalmas adatok védelme, aki egy zaklatási ügyben folytatott eljárás összefüggésében az Ügynökség bizalmi tanácsadóihoz fordult. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy az Ügynökségnek valamennyi érintett személy jogainak és szabadságainak védelme érdekében korlátoznia kell az állítólagos áldozat, az állítólagos zaklató és más érintett személyek kilétének, nyilatkozatainak és egyéb személyes adatainak megismerését. |
(16) |
Az Ügynökség csak olyan korlátozásokat alkalmazhat, amelyek tiszteletben tartják az alapvető jogok és szabadságok lényegét, illetve egy demokratikus társadalomban feltétlenül szükséges és arányos intézkedésnek minősülnek. Az Ügynökségnek indokolásban kell kifejtenie a korlátozások indokait. |
(17) |
Az elszámoltathatóság elve alapján az Ügynökségnek nyilvántartást kell vezetnie az általa alkalmazott korlátozásokról. |
(18) |
Amikor a feladataival kapcsolatban más szervezetektől kapott személyes adatokat kezel, az Ügynökségnek és az adott szervezetnek konzultálnia kell egymással a korlátozások megállapításának lehetséges jogalapjáról, valamint a korlátozások szükségszerűségéről és arányosságáról, kivéve, ha az veszélyeztetné az Ügynökség tevékenységét. |
(19) |
A rendelet 25. cikkének (6) bekezdése arra kötelezi az adatkezelőt, hogy tájékoztassa az érintetteket a korlátozás alkalmazásának fő okairól, és arról, hogy joguk van panasszal fordulni az európai adatvédelmi biztoshoz. |
(20) |
A rendelet 25. cikkének (8) bekezdése értelmében az Ügynökség az érintettre vonatkozó korlátozás alkalmazásának okaira vonatkozó tájékoztatást elhalaszthatja, elhagyhatja vagy megtagadhatja, amennyiben e tájékoztatás bármilyen módon ellehetetlenítené a korlátozás hatását. Az Ügynökségnek eseti alapon kell értékelnie, hogy a korlátozásról adott tájékoztatás ellehetetleníti-e annak hatását. |
(21) |
Az Ügynökségnek azonnal fel kell oldania a korlátozást, amennyiben a korlátozást indokoló feltételek már nem állnak fenn, és ezeket a feltételeket rendszeresen értékelnie kell. |
(22) |
Az érintetteket megillető jogok és szabadságok legmagasabb szintű védelmének garantálása érdekében, továbbá a rendelet 44. cikkének (1) bekezdésével összhangban megfelelő időben konzultálni kell az adatvédelmi tisztviselővel az esetlegesen alkalmazott korlátozásokról, továbbá ellenőrizni kell, hogy azok megfelelnek-e ennek a határozatnak. |
(23) |
A rendelet 16. cikkének (5) bekezdése és 17. cikkének (4) bekezdése kivételeket állapít meg az érintettek tájékoztatáshoz és hozzáféréshez való joga alól. Amennyiben e kivételek alkalmazandók, az Ügynökségnek nem kell e határozat alapján korlátozást alkalmaznia, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy és hatály
(1) Ez a határozat megállapítja, hogy az Ügynökség milyen feltételek mellett korlátozhatja a rendelet 25. cikke alapján a 4., a 14–22., a 35. és a 36. cikk alkalmazását.
(2) Az Ügynökséget mint adatkezelőt az ügyvezető igazgató képviseli.
2. cikk
Korlátozások
(1) Az Ügynökség a következő esetekben korlátozhatja a rendelet 14–22. cikkének, 35. és 36. cikkének, továbbá – a 14–20. cikkben meghatározott jogokat és kötelezettségeket illető rendelkezései tekintetében – a 4. cikkének alkalmazását:
a) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének b), c), f), g) és h) pontja alapján, ha igazgatási vizsgálatokat, fegyelmi előeljárásokat, fegyelmi vagy felfüggesztési eljárásokat folytat a személyzeti szabályzat 86. cikke és IX. melléklete, valamint az Ügynökség igazgatótanácsának 297. sz. határozata (4) alapján, valamint ha ügyekről értesíti az OLAF-ot; |
b) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének h) pontja alapján annak biztosításakor, hogy az Ügynökség személyzetének tagjai bizalmasan jelenthessék a tényeket, amennyiben úgy vélik, hogy súlyos szabálytalanságok állnak fenn az Ügynökség igazgatótanácsának a visszaélések bejelentéséről szóló 183. sz. határozatában (5) és a belső vizsgálatokról szóló 8. sz. határozatában foglaltak szerint (6); |
c) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének h) pontja alapján, ha biztosítja, hogy az Ügynökség személyzetének tagjai az ERA-ED-690-2013 sz. ügynökségi határozatban (7) meghatározott zaklatási ügyekben indult eljárással összefüggésben bizalmas tanácsadóknál tehessenek bejelentést; |
d) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha az Ügynökség tevékenységeivel vagy szervezeti egységeivel kapcsolatos belső ellenőrzéseket végez; |
e) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), d), g) és h) pontja alapján, ha a jelen bekezdés a)–d) pontja szerinti tevékenységekkel kapcsolatban kölcsönös támogatás vagy együttműködés valósul meg közte és más uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek között az adott szolgáltatási szintre vonatkozó megállapodásokban, egyetértési megállapodásokban és együttműködési megállapodásokban foglaltak szerint; |
f) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha kölcsönös támogatás vagy együttműködés valósul meg közte és harmadik országok nemzeti hatóságai és nemzetközi szervezetek között, akár az utóbbiak kérésére, akár a saját kezdeményezésére; |
g) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének c), g) és h) pontja alapján, ha kölcsönös támogatás és együttműködés valósul meg közte és az uniós tagállamok hatóságai között, akár az utóbbiak kérésére, akár a saját kezdeményezésére; |
h) |
a rendelet 25. cikke (1) bekezdésének e) pontja alapján, ha az Európai Unió Bírósága előtti eljárásokkal összefüggésben a felek vagy a beavatkozók által megszerzett dokumentumokban szereplő személyes adatokat kezel. |
(2) Minden korlátozásnak tiszteletben kell tartania az alapvető jogok és szabadságok lényegét, illetve egy demokratikus társadalomban feltétlenül szükséges és arányos intézkedésnek kell lennie.
(3) A korlátozások alkalmazása előtt eseti alapon kell elvégezni a szükségesség és az arányosság vizsgálatát. A korlátozások körét a célkitűzéseik eléréséhez feltétlenül szükséges mértékre kell szűkíteni.
(4) Elszámoltathatóság céljából az Ügynökség feljegyzést készít, amelyben leírja, hogy mik az indokai a korlátozások alkalmazásának, az (1) bekezdésben felsorolt jogalapok közül melyek alkalmazandók, illetve mi lett az eredménye a szükségesség és az arányosság vizsgálatának. Ezek a feljegyzések egy nyilvántartás részét képezik, amelyet kérésre az európai adatvédelmi biztos rendelkezésére kell bocsátani. Az Ügynökség időszakos jelentéseket készít a rendelet 25. cikkének alkalmazásáról.
(5) Amikor a feladataival kapcsolatban más szervezetektől kapott személyes adatokat kezel, az Ügynökségnek konzultálnia kell az adott szervezetekkel az érintett korlátozások megállapításának lehetséges jogalapjáról, valamint az érintett korlátozások szükségszerűségéről és arányosságáról, kivéve, ha az veszélyeztetné az Ügynökség tevékenységét.
3. cikk
Az érintettek jogait és szabadságait érintő kockázatok
(1) A korlátozások megállapítása által az érintettek jogaira és szabadságaira jelentett kockázatok értékelését és e korlátozások alkalmazási időszakának részleteit rögzíteni kell az adatkezelési tevékenységeknek az Ügynökség által a rendelet 31. cikke alapján vezetett nyilvántartásban. Ezeket a rendelet 39. cikke alapján a korlátozásokkal kapcsolatban elvégzett adatvédelmi hatásvizsgálatokban is rögzíteni kell.
(2) Amikor az Ügynökség értékeli a korlátozás szükségességét és arányosságát, mérlegeli az érintett jogait és szabadságait érintő lehetséges kockázatokat.
4. cikk
Garanciák és az adattárolás időtartama
(1) Az Ügynökség a korlátozások vagy esetleges korlátozások alá eső személyes adatokkal való visszaélések, illetve a jogosulatlan hozzáférés vagy továbbítás megakadályozása érdekében garanciákat vezet be. Az ilyen garanciák közé tartoznak a technikai és szervezeti intézkedések, amelyeket szükség szerint az Ügynökség belső határozataiban, eljárásaiban és végrehajtási szabályaiban lehet részletesen ismertetni. A garanciák körébe tartoznak a következők:
a) |
a feladatok, kötelezettségek és eljárási lépések egyértelmű meghatározása; |
b) |
szükség esetén olyan biztonságos elektronikus környezet, amely megakadályozza, hogy az elektronikus adatokhoz jogosulatlanul vagy véletlenül hozzáférjenek, vagy jogosulatlan személyekhez továbbítsák őket; |
c) |
adott esetben a papíralapú dokumentumok biztonságos tárolása és kezelése; |
d) |
a korlátozások kellő figyelemmel kísérése és alkalmazásuk időszakos felülvizsgálata. |
(2) A d) pontban említett felülvizsgálatokat legalább hat hónaponként el kell végezni.
(3) A korlátozásokat fel kell oldani, ha az azokat indokoló körülmények már nem állnak fenn.
(4) A személyes adatokat az Ügynökség alkalmazandó megőrzési szabályainak megfelelően kell megőrizni, amelyeket a rendelet 31. cikke alapján vezetett adatvédelmi nyilvántartásokban kell meghatározni. A megőrzési időszak végén a személyes adatokat törlik, anonimizálják, vagy a rendelet 13. cikkével összhangban átadják a levéltárnak.
5. cikk
Az adatvédelmi tisztviselő bevonása
(1) Az Ügynökség adatvédelmi tisztviselőjét indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatni kell, ha az érintettek jogait a jelen határozat szerint korlátozzák. Hozzáférést kell biztosítani számára a kapcsolódó iratokhoz, valamint a ténybeli vagy jogi háttérrel kapcsolatos minden dokumentumhoz.
(2) Az Ügynökség adatvédelmi tisztviselője kérheti a korlátozások alkalmazásának felülvizsgálatát. Az Ügynökség írásban tájékoztatja adatvédelmi tisztviselőjét a felülvizsgálat eredményéről.
(3) Az Ügynökség dokumentálja az adatvédelmi tisztviselőnek a korlátozások alkalmazásába történő bevonását, beleértve azt is, hogy milyen információkat osztanak meg vele.
6. cikk
Az érintettek tájékoztatása jogaik korlátozásáról
(1) Az Ügynökség a honlapján és/vagy az intranetén közzétett adatvédelmi nyilatkozatba belefoglal egy olyan szakaszt, amely általános tájékoztatást nyújt az érintettek számára jogaiknak a 2. cikk (1) bekezdése szerinti lehetséges korlátozásáról. A tájékoztatás kitér a korlátozható jogok körére, a korlátozások alkalmazásának lehetséges indokaira, valamint a korlátozások lehetséges időtartamára.
(2) Az Ügynökség írásban és indokolatlan késedelem nélkül egyénenként tájékoztatja az érintetteket jogaik jelenlegi és jövőbeli korlátozásáról. Az Ügynökség tájékoztatja az érintettet a korlátozás alkalmazásának fő okairól, arról a jogáról, hogy a korlátozás vitatása céljából konzultálhat az adatvédelmi tisztviselővel, valamint arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
(3) Az Ügynökség a korlátozás okaira és a panasz európai adatvédelmi biztoshoz történő benyújtásához való jogra vonatkozó tájékoztatást elhalaszthatja, elhagyhatja vagy megtagadhatja egy ideig, ha a tájékoztatás ellehetetlenítené a korlátozás hatását. Ennek indokoltságát eseti alapon kell értékelni. Az Ügynökségnek tájékoztatnia kell az érintettet, amint azzal már nem lehetetlenítené el a korlátozás hatását.
7. cikk
Az érintett tájékoztatása adatvédelmi incidensről
(1) Amennyiben az Ügynökség a rendelet 35. cikkének (1) bekezdése alapján köteles tájékoztatást nyújtani valamely adatvédelmi incidensről, kivételes körülmények között részben vagy egészben korlátozhatja az ilyen tájékoztatást. Feljegyzésben dokumentálja a korlátozás okait, a 2. cikk szerinti jogalapját, valamint a korlátozás szükségességének és arányosságának értékelését. A feljegyzést az adatvédelmi incidensről szóló értesítéssel egyidejűleg meg kell küldeni az európai adatvédelmi biztosnak.
(2) Amennyiben a korlátozás okai már nem állnak fenn, az Ügynökségnek tájékoztatnia kell az érintettet az adatvédelmi incidensről, a korlátozás fő okairól, valamint arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
8. cikk
Az elektronikus hírközlés bizalmas jellege
(1) Kivételes körülmények között az Ügynökség korlátozhatja a rendelet 36. cikke szerinti, az elektronikus hírközlés bizalmas jellegéhez való jogot. Az ilyen korlátozásoknak meg kell felelniük a 2002/58/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (8).
(2) A 6. cikk (3) bekezdésétől függetlenül, ha az Ügynökség korlátozza az elektronikus hírközlés bizalmas jellegéhez való jogot, az érintett kérésére adott válaszában tájékoztatnia kell őt a korlátozás alkalmazásának fő okairól és arról, hogy joga van panaszt benyújtani az európai adatvédelmi biztoshoz.
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
az igazgatótanács részéről, 2021. február 17.
az elnök
Clio LIÉGEOIS
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 138., 2016.5.26., 1. o., a továbbiakban: „az Ügynökségről szóló rendelet”.
(3) A Tanács 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendelete (1968. február 29.) az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról, egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről, valamint a Bizottság tisztviselőire ideiglenesen alkalmazandó különleges intézkedések bevezetéséről (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).
(4) Az Európai Unió Vasúti Ügynöksége igazgatótanácsának 297. sz. határozata (2022. július 8.) az igazgatási vizsgálatok és fegyelmi eljárások lefolytatására vonatkozó általános végrehajtási rendelkezések megállapításáról.
(5) Az Európai Unió Vasúti Ügynöksége igazgatótanácsának 183. sz. határozata (2018. november 15.) a visszaélések bejelentéséről.
(6) Az Európai Unió Vasúti Ügynöksége igazgatótanácsának 8. sz. határozata (2006. október 17.) a csalás, a korrupció és a Közösségek érdekeit sértő bármely jogellenes tevékenység megelőzésével kapcsolatos belső vizsgálatok feltételeiről.
(7) Az Európai Unió Vasúti Ügynöksége 690/2013. sz. határozata a személyek méltóságának védelmére, valamint a lelki és a szexuális zaklatás megelőzésére vonatkozó politikáról.
(8) Az Európai Parlament és a Tanács 2002/58/EK irányelve (2002. július 12.) az elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv)(HL L 201., 2002.7.31., 37. o.).
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/45 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1586 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2023. július 26.)
a 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv támogatása céljából a gépekre vonatkozóan kidolgozott harmonizált szabványokról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (6) bekezdésére,
tekintettel a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló, 2006. május 17-i 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 7. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2006/42/EK irányelv 7. cikke szerint az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozással rendelkező harmonizált szabványoknak megfelelően gyártott gépekről vélelmezni kell, hogy azok megfelelnek az ilyen harmonizált szabványok által előírt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek. |
(2) |
A Bizottság 2006. december 19-i, M/396 jelzetű levelében (a továbbiakban: felkérés) felkérte az Európai Szabványügyi Bizottságot (a továbbiakban: CEN) és az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottságot (a továbbiakban: CENELEC), hogy végezzék el a 2006/42/EK irányelvet támogató harmonizált szabványok kidolgozására, felülvizsgálatára és kiegészítésére irányuló munkát annak érdekében, hogy az említett irányelv tükrözze a 98/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvhez (3) képest bevezetett változtatásokat. |
(3) |
A felkérés alapján a CEN és a CENELEC a következő új harmonizált szabványokat dolgozta ki: a kihúzható emelőszerkezetek és munkaállványok teheremelő berendezéseinek további biztonsági követelményeiről szóló EN ISO 280-2:2022, a dugattyús belső égésű motorok tekintetében a zajkibocsátás méréséről szóló EN ISO 8528-10:2022, a gépi üzemeltetésű ajtókra vonatkozó követelményekről és vizsgálati módszerekről szóló EN 12453:2017+A1:2021, a fakitermeléshez használt önjáró rakodógépek tekintetében a biztonságról szóló EN 16517:2021, a több mint 3,5 tonna össztömegű járművek esetében alkalmazott görgős fékvizsgálatokra vonatkozó biztonsági követelményekről szóló EN 17003:2021, az oldalfüggönyös szellőztetőrendszerek tekintetében a biztonságról szóló EN 17088:2021, a járműtisztító-berendezésekre vonatkozó biztonsági követelményekről szóló EN 17281:2021, a potenciálisan robbanásveszélyes környezetben üzemelő porszívók és porgyűjtők tervezésének és vizsgálatának követelményeiről szóló EN 17348:2022, a gépi működtetésű, gyalogos belépést ellenőrző berendezésekre vonatkozó követelményekről és vizsgálati módszerekről szóló EN 17352:2022, a gázok és gőzök robbanási határértékének magas nyomáson, magas hőmérsékleten vagy a levegőn kívül más oxidálószerrel történő meghatározásáról szóló EN 17624:2022, a változtatható kinyúlású, forgó felsővázas terepjáró targoncák tekintetében a láthatóságra vonatkozó vizsgálati módszerekről és azok igazolásáról szóló EN ISO 18063-2:2021, a famegmunkáló gépek tekintetében a sajtók biztonságáról szóló EN ISO 19085-15:2021, a vontatást segítő csörlőkről szóló EN ISO 19472-2:2022, a nedves eljárással nemszőtt kelmét gyártó gépek biztonsági követelményeiről szóló EN ISO 22291:2022, a kötőelem-beütő szerszámok tekintetében a rezgéskibocsátás értékelésének módszereiről szóló EN ISO 28927-13:2022, a háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek tekintetében a szivattyúk kiegészítő követelményeiről szóló, az EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021 szabvánnyal módosított EN IEC 60335-2-41:2021, a hordozható szalagfűrészek kiegészítő biztonsági követelményeiről szóló, az EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-3-5:2022, a hordozható falfűrészek kiegészítő biztonsági követelményeiről szóló, az EN IEC 62841-3-7:2021/A11:2021 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-3-7:2021, a fűnyíró ollók kiegészítő biztonsági követelményeiről szóló, az EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-4-5:2021, valamint a kézi irányítású, gyalogvezetésű fűkifésülő és fűszellőztető gépek kiegészítő biztonsági követelményei szóló, az EN IEC 62841-4-7:2022/A11:2022 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-4-7:2022 szabvány. |
(4) |
Továbbá a felkérésnek eleget téve a CEN és a CENELEC a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítás érdekében felülvizsgálta azon következő, meglévő harmonizált szabványokat, amelyek hivatkozásait az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában a 2018/C 092/01 bizottsági közleményben (4) tették közzé: az EN 280:2013+A1:2015, az EN 303-5:2021, az EN 415-3:1999+A1:2009, az EN 474-1:2006+A6:2019, az EN 474-2:2006+A1:2008, az EN 474-3:2006+A1:2009, az EN 474-4:2006+A2:2012, az EN 474-5:2006+A3:2013, az EN 474-6:2006+A1:2009, az EN 474-7:2006+A1:2009, az EN 474-8:2006+A1:2009, az EN 474-9:2006+A1:2009, az EN 474-10:2006+A1:2009, az EN 474-11:2006+A1:2008, az EN 474-12:2006+A1:2008, az EN 500-4:2011, az EN 528:2008, az EN 619:2002+A1:2010, az EN 620:2002+A1:2010, az EN 703:2004+A1:2009, az EN 710:1997+A1:2010/AC:2012 szabvánnyal helyesbített EN 710:1997+A1:2010, az EN 746-3:1997+A1:2009, az EN 1034-4:2005+A1:2009, az EN 1807-1:2013, az EN ISO 3691-6:2015/AC:2016 szabvánnyal helyesbített EN ISO 3691-6:2015, az EN ISO 4254-1:2015, az EN ISO 4254-6:2009/AC:2010 szabvánnyal helyesbített EN ISO 4254-6:2009, az EN ISO 11850:2011/A1:2016 szabvánnyal módosított EN ISO 11850:2011, az EN ISO 11680-1:2011, az EN ISO 11680-2:2011, az EN ISO 11681-1:2011, az EN ISO 11681-2:2011/A1:2017 szabvánnyal módosított EN ISO 11681-2:2011, az EN 12012-4:2006+A1:2008, az EN 12158-1:2000+A1:2010, az EN 12331:2003+A2:2010, az EN 12355:2003+A1:2010, az EN 12418:2000+A1:2009, az EN 12750:2013, az EN 13001-3-5:2016, az EN 13019:2001+A1:2008, az EN 13021:2003+A1:2008, az EN 13524:2003+A2:2014, az EN 13617-1:2012, az EN 13732:2013, az EN 13862:2001+A1:2009, az EN 13870:2015, az EN 13885:2005+A1:2010, az EN 15163:2008, az EN 15967:2011, az EN 16228-1:2014, az EN 16228-2:2014, az EN 16228-3:2014, az EN 16228-4:2014, az EN 16228-5:2014, az EN 16228-6:2014, az EN 16228-7:2014, az EN ISO 18217:2015, az EN ISO 19085-2:2017, az EN ISO 19085-3:2017, az EN ISO 22867:2011, az EN ISO 28881:2013/AC:2013 szabvánnyal helyesbített EN ISO 28881:2013, az EN ISO 28927-1:2009/A1:2017 szabvánnyal módosított EN ISO 28927-1:2009, az EN 60335-2-77:2010, az EN 60335-2-89:2010/A1:2016 és az EN 60335-2-89:2010/A2:2017 szabvánnyal módosított EN 60335-2-89:2010, az EN 62841-1:2015/AC:2015 szabvánnyal helyesbített EN 62841-1:2015, valamint az EN 60745-2-3:2011/A11:2014, az EN 60745-2-3:2011/A12:2014, az EN 60745-2-3:2011/A13:2015 és az EN 60745-2-3:2011/A2:2013 szabvánnyal módosított EN 60745-2-3:2011 szabványt. |
(5) |
Ennek eredményeként a következő módosító harmonizált szabványok kerültek elfogadásra: az EN 280-1:2022, az EN 303-5:2021+A1:2022, az EN 415-3:2021, az EN 474-1:2021, az EN 474-2:2022, az EN 474-3:2022, az EN 474-4:2022, az EN 474-5:2022, az EN 474-6:2022, az EN 474-7:2022, az EN 474-8:2022, az EN 474-9:2022, az EN 474-10:2022, az EN 474-11:2022, az EN 474-12:2022, az EN 474-13:2022, az EN 528:2021+A1:2022, az EN 619:2022, az EN 620:2021, az EN 703:2021, az EN 746-3:2021, az EN 1034-4:2021, az EN ISO 3691-6:2021, az EN ISO 4254-1:2015/A1:2021 szabvánnyal módosított EN ISO 4254-1:2015, az EN ISO 4254-6:2020/A11:2021 szabvánnyal módosított EN ISO 4254-6:2020, az EN ISO 4254-17:2022, az EN ISO 11680-1:2021, az EN ISO 11680-2:2021, az EN ISO 11681-1:2022, az EN ISO 11681-2:2022, az EN ISO 11806-1:2022, az EN ISO 11806-2:2022, az EN ISO 11850:2011/A1:2016 és az EN ISO 11850:2011/A2:2022 szabvánnyal módosított EN ISO 11850:2011, az EN 12012-4:2019+A1:2021, az EN 12158-1:2021, az EN 12331:2021, az EN 12355:2022, az EN 12418:2021, az EN 13001-3-5:2016+A1:2021, az EN 13617-1:2021, az EN 13732:2022, az EN 13862:2021, az EN 13870:2015+A1:2021, az EN 13885:2022, az EN 15163-1:2022, az EN 15163-2:2022, az EN 15967:2022, az EN 16228-1:2014+A1:2021, az EN 16228-2:2014+A1:2021, az EN 16228-3:2014+A1:2021, az EN 16228-4:2014+A1:2021, az EN 16228-5:2014+A1:2021, az EN 16228-6:2014+A1:2021, az EN 16228-7:2014+A1:2021, az EN 17106-1:2021, az EN 17106-2:2021, az EN 17106-3-1:2021, az EN 17106-3-2:2021, az EN 17106-4:2021, az EN ISO 19085-2:2021, az EN ISO 19085-3:2021, az EN ISO 19085-14:2021, az EN ISO 19085-16:2021, az EN ISO 19085-17:2021, az EN ISO 22867:2021, az EN ISO 23062:2022, az EN ISO 28881:2022, az EN ISO 28927-1:2019, az EN IEC 60335-2-89:2022/A11:2022 szabvánnyal módosított EN IEC 60335-2-89:2022, az EN 62841-1:2015/AC:2015 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-1:2015/A11:2022 szabvánnyal módosított EN 62841-1:2015, az EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-2-3:2021, valamint az EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 szabvánnyal módosított EN IEC 62841-4-3:2021 szabvány. |
(6) |
A felkérésnek eleget téve a CEN és a CENELEC emellett módosította a következő szabványokat, amelyek hivatkozásait az (EU) 2019/436 bizottsági végrehajtási határozat (5) I. melléklete tartalmazza: az EN 12301:2019, az EN 12385-5:2021, az EN 16952:2018, az EN 62841-2-1:2018/A11:2019 szabvánnyal módosított EN 62841-2-1:2018, az EN 62841-3-1:2014/AC:2015 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-1:2014/A11:2017 szabvánnyal módosított EN 62841-3-1:2014, az EN 62841-3-10:2015/AC:2016-07 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-10:2015/A11:2017 szabvánnyal módosított EN 62841-3-10:2015, az EN 62841-3-6:2014/AC:2015 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-6:2014/A11:2017 szabvánnyal módosított EN 62841-3-6:2014, valamint az EN 62841-4-2:2019 szabvány. |
(7) |
Ennek eredményeként a következő módosító harmonizált szabványok kerültek elfogadásra: az EN 12301:2019/AC:2021, az EN 12385-5:2021/AC:2021 szabvánnyal helyesbített EN 12385-5:2021, az EN 16952:2018+A1:2021, az EN 62841-2-1:2018/A11:2019, EN 62841-2-1:2018/A12:2022 és EN 62841-2-1:2018/A1:2022 szabvánnyal módosított EN 62841-2-1:2018, az EN 62841-3-1:2014/AC:2015 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-1:2014/A11:2017, EN 62841-3-1:2014/A1:2021 és EN 62841-3-1:2014/A12:2021 szabvánnyal módosított EN 62841-3-1:2014, az EN 62841-3-6:2014/AC:2015 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-6:2014/A11:2017, EN 62841-3-6:2014/A1:2022 és EN 62841-3-6:2014/A12:2022 szabvánnyal módosított EN 62841-3-6:2014, az EN 62841-3-10:2015/AC:2016-07 szabvánnyal helyesbített és az EN 62841-3-10:2015/A11:2017, EN 62841-3-10:2015/A1:2022 és EN 62841-3-10:2015/A12:2022 szabvánnyal módosított EN 62841-3-10:2015, valamint az EN 62841-4-2:2019/A11:2022 és EN 62841-4-2:2019/A1:2022 szabvánnyal módosított EN 62841-4-2:2019 szabvány. |
(8) |
A Bizottság a CEN-nel és a CENELEC-kel együtt értékelte, hogy az általuk kidolgozott, felülvizsgált, illetve módosított szabványok megfelelnek-e a felkérésben foglaltaknak. |
(9) |
A CEN és a CENELEC által a felkérés alapján kidolgozott, felülvizsgált, illetve módosított harmonizált szabványok – az EN ISO 11850:2011/A1:2016 és az EN ISO 11850:2011/A2:2022 szabvánnyal módosított EN ISO 11850:2011 harmonizált szabvány kivételével – megfelelnek az általuk teljesítendő és a 2006/42/EK irányelvben meghatározott biztonsági követelményeknek. |
(10) |
Az EN ISO 11850:2011/A1:2016 és az EN ISO 11850:2011/A2:2022 szabvánnyal módosított EN ISO 11850:2011 szabványnak a tagállamok képviselőivel és a gépekkel foglalkozó szakértői csoportban részt vevő érdekelt felekkel együtt történő vizsgálatát követően a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a szabvány nem felel meg a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.1.6., 1.5.15. és 1.6.2. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek, nevezetesen a kezelőszemély fizikai méret szerinti különbözőségének figyelembevételére vonatkozó követelménynek, azon követelménynek, hogy a gép azon részeit, ahol a személyek mozoghatnak vagy tartózkodhatnak, úgy kell megtervezni és gyártani, hogy a megcsúszás, megbotlás vagy leesés ezeken a részeken, illetve ezekről a részekről, megakadályozható legyen, valamint annak a követelménynek, hogy a gépet úgy kell megtervezni és gyártani, hogy a gép üzeme közbeni, beállításhoz és karbantartáshoz szükséges beavatkozás összes terének hozzáférése biztonságos legyen. A szabvány különösen olyan eltérést tartalmaz, amely lehetővé teszi, hogy az első lépcsőfok magassága 550 mm helyett legfeljebb 700 mm legyen a kerekes rönkvontatók és a kerekes döntő-rakásolók esetében, de nem foglalkozik a megfelelő ergonómiai elvekkel és a biztonságos hozzáféréssel, ami egyes esetekben a személyek megcsúszásához, megbotlásához vagy leeséséhez vezethet. |
(11) |
Ezért az említett szabványok hivatkozásait, a megfelelő módosító vagy helyesbítő szabványok hivatkozásaival – és adott esetben a vonatkozó korlátozásokkal – együtt helyénvaló közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
(12) |
A 2006/42/EK irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványok hivatkozásai legutóbb a 2018/C 092/01 közleményben és az (EU) 2019/436 bizottsági végrehajtási határozat útján kerültek közzétételre. |
(13) |
Az egyértelműség és az észszerűség érdekében a 2006/42/EK irányelv támogatása céljából kidolgozott és az irányadó előírásoknak megfelelő harmonizált szabványok hivatkozási adatainak teljes jegyzékét egyetlen aktusban kell közzétenni. |
(14) |
Az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat I. mellékletében, valamint a 2018/C 092/01 közleményben közzétett harmonizált szabványok hivatkozásait e határozat új, egységes szerkezetbe foglalt mellékletében kell közzétenni. |
(15) |
Ezenkívül az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat II. és IIA. melléklete felsorolja a korlátozásokkal közzétett harmonizált szabványok konkrét hivatkozásait, míg az ilyen korlátozásokat a 2018/C 092/01 közlemény nem teszi külön közzé. Az egyértelműség és az észszerűség érdekében a korlátozásokkal közzétett harmonizált szabványok hivatkozásait közzé kell tenni e határozat új, egységes szerkezetbe foglalt mellékletében. A II. és IIA. mellékletben szereplő minden olyan hivatkozást, amelynek már nincs joghatása, el kell hagyni. |
(16) |
Az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat III. mellékletében, valamint a 2018/C 092/01 közlemény ötödik oszlopában felsorolt harmonizált szabványok hivatkozásait a vonatkozó táblázatokban megjelölt időpontoktól visszavonták az Európai Unió Hivatalos Lapjából. |
(17) |
A CEN és a CENELEC által a felkérés alapján végzett munka eredményeként több, az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában, illetőleg az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat I. mellékletében közzétett harmonizált szabványt lecseréltek, felülvizsgáltak vagy módosítottak. Ezért az érintett szabványokra történő hivatkozásokat is vissza kell vonni az Európai Unió Hivatalos Lapjából, valamint meg kell határozni visszavonásuk időpontját. |
(18) |
Az egyértelműség és az észszerűség érdekében a visszavont harmonizált szabványok hivatkozásait közzé kell tenni e határozat új, különálló, egységes szerkezetbe foglalt mellékletében. Azon hivatkozások, amelyek esetében a visszavonás időpontja korábbi, mint e határozat hatálybalépésének időpontja, már nem relevánsak, így azokat el kell hagyni. |
(19) |
Annak érdekében, hogy a gyártóknak elegendő idejük legyen felkészülni az új, a felülvizsgált, illetve a módosított szabványok alkalmazására, az említett harmonizált szabványok hivatkozásainak visszavonását adott esetben későbbi időpontra kell halasztani. |
(20) |
Az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat a 2018/C 092/01 közleményben közzétett harmonizált szabványok számos hivatkozását már visszavonta. |
(21) |
Az egyértelműség és észszerűség érdekében mind a 2018/C 092/01 közleményt, mind pedig az (EU) 2019/436 végrehajtási határozatot hatályon kívül kell helyezni. Annak érdekében, hogy a gyártóknak elegendő idejük legyen hozzáigazítaniuk termékeiket az érintett szabványok felülvizsgált változataihoz, a 2018/C 092/01 közleményt és az (EU) 2019/436 végrehajtási határozatot egy átmeneti időszakon át továbbra is alkalmazni kell az érintett szabványokra. |
(22) |
Egy harmonizált szabványnak való megfelelés alapján azon időponttól kezdődően vélelmezhető az uniós harmonizációs jogszabályokban meghatározott, vonatkozó alapvető követelményeknek való megfelelés, amikor a szóban forgó szabvány hivatkozása az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétételre kerül. Ezért e határozatnak a kihirdetése napján kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában az e határozat I. mellékletében felsorolt, a 2006/42/EK irányelv támogatása céljából a gépekre vonatkozóan kidolgozott harmonizált szabványok hivatkozásait. Az említett melléklet 121., 266., 343., 405. és 495. sorában felsorolt hivatkozások korlátozásokkal kerülnek közzétételre.
2. cikk
A 2018/C 092/01 közlemény hatályát veszti.
Azonban az e határozat II. mellékletében felsorolt harmonizált szabványok hivatkozásaira a hivatkozások visszavonásának az említett mellékletben meghatározott időpontjaiig továbbra is alkalmazandó.
3. cikk
Az (EU) 2019/436 végrehajtási határozat hatályát veszti.
Azonban az e határozat III. mellékletében felsorolt harmonizált szabványok hivatkozásaira a hivatkozások visszavonásának az említett mellékletben meghatározott időpontjaiig továbbra is alkalmazandó.
4. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2023. július 26-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
(2) HL L 157., 2006.6.9., 24. o.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 98/37/EK irányelve (1998. június 22.) a tagállamok gépekre vonatkozó jogszabályainak közelítéséről (HL L 207., 1998.7.23., 1. o.).
(4) A Bizottság 2018/C 092/01 közleménye a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében (HL C 92., 2018.3.9., 1. o.).
(5) A Bizottság (EU) 2019/436 végrehajtási határozata (2019. március 18.) a 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv támogatása céljából a gépekre vonatkozóan kidolgozott harmonizált szabványokról (HL L 75., 2019.3.19., 108. o.).
I. MELLÉKLET
ELSŐ RÉSZ
A TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
Az A típusú szabványok a valamennyi gépkategóriára alkalmazandó alapfogalmakat, a terminológiát és a tervezési elveket határozzák meg. Pusztán az ilyen szabványok alkalmazása, jóllehet alapvető keretet biztosít a gépekről szóló irányelv helyes alkalmazásához, nem elegendő az irányelvben foglalt, vonatkozó alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés biztosításához, ezért nem alapozza meg teljes körűen a megfelelőség vélelmét.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
1. |
EN 1127-2:2014 Robbanóképes közegek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem. 2. rész: Bányászati alapelvek és módszertan |
2. |
EN ISO 12100:2010 Gépek biztonsága. A kialakítás általános elvei. Kockázatértékelés és kockázatcsökkentés (ISO 12100:2010) |
MÁSODIK RÉSZ
B TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
A B típusú szabványok a gépek biztonságának konkrét szempontjait vagy a biztosítékok konkrét típusait helyezik középpontba, amelyek számos különböző gépkategória esetében használhatók. A B típusú szabványok előírásainak alkalmazása az általuk érintett, a gépekről szóló irányelvben szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében akkor alapozza meg a megfelelőség vélelmét, ha C típusú szabvány vagy a gyártó kockázatelemzése igazolja, hogy a B típusú szabvány által meghatározott megoldás az adott gépkategória vagy -modell esetében megfelelő. Az önállóan forgalomba hozott biztonsági alkatrészekre vonatkozó előírásokat tartalmazó B típusú szabványok alkalmazása az adott biztonsági alkatrész, valamint a szabvány által érintett alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében alapozza meg a megfelelőség vélelmét.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
1. |
EN 547-1:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. Az emberi test méretei. 1. rész: Az egésztest-hozzáférési helyek méretei meghatározásának alapelvei gépi munkahelyeken |
2. |
EN 547-2:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. Az emberi test méretei. 2. rész: A hozzáférési nyílások méretezésének alapelvei |
3. |
EN 547-3:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. Az emberi test méretei. 3. rész: Testméretek |
4. |
EN 614-1:2006+A1:2009 Gépek biztonsága. A kialakítás ergonómiai alapelvei. 1. rész: Szakkifejezések és általános alapelvek |
5. |
EN 614-2:2000+A1:2008 Gépek biztonsága. A kialakítás ergonómiai alapelvei. 2. rész: A gépek és a munkafeladatok kialakítása közötti kölcsönhatások |
6. |
EN 842:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. Optikai veszélyjelzések. Általános követelmények, kialakítás és vizsgálat |
7. |
EN 894-1:1997+A1:2008 Gépek biztonsága. A kijelzők és a kezelőelemek tervezésének ergonómiai követelményei. 1. rész: Az ember, a kijelzők és a kezelőelemek közötti kölcsönhatás általános elvei |
8. |
EN 894-2:1997+A1:2008 Gépek biztonsága. A kijelzők és a kezelőelemek tervezésének ergonómiai követelményei. 2. rész: Kijelzők |
9. |
EN 894-3:2000+A1:2008 Gépek biztonsága. A kijelzők és a kezelőelemek tervezésének ergonómiai követelményei. 3. rész: Kezelőelemek |
10. |
EN 894-4:2010 Gépek biztonsága. A kijelzők és a kezelőelemek tervezésének ergonómiai követelményei. 4. rész: A kijelzők és a kezelőelemek elhelyezése és elrendezése |
11. |
EN 981:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. Akusztikai és optikai vészjelzések és információs jelek rendszere |
12. |
EN 1005-1:2001+A1:2008 Gépek biztonsága. Az ember fizikai teljesítménye. 1. rész: Fogalommeghatározások |
13. |
EN 1005-2:2003+A1:2008 Gépek biztonsága. Az ember fizikai teljesítménye. 2. rész: A gépek és a géprészek kézi kiszolgálása |
14. |
EN 1005-3:2002+A1:2008 Gépek biztonsága. Az ember fizikai teljesítménye. 3. rész: A gépkezeléshez ajánlott erőhatárok |
15. |
EN 1005-4:2005+A1:2008 Gépek biztonsága. Az ember fizikai teljesítménye. 4. rész: A géphez viszonyított, munka közbeni testtartások és mozgások értékelése |
16. |
EN 1032:2003+A1:2008 Mechanikai rezgés. Mobil gépek vizsgálata a rezgéskibocsátási értékek meghatározására |
17. |
EN 1093-1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 1. rész: A vizsgálati módszerek kiválasztása |
18. |
EN 1093-2:2006+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 2. rész: Nyomjelzőgázos módszer adott szennyező anyag kibocsátási sebességének mérésére |
19. |
EN 1093-3:2006+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 3. rész: Próbapados módszer adott szennyező anyag kibocsátási sebességének mérésére |
20. |
EN 1093-4:1996+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 4. rész: Az elszívórendszer hatékonysága. Nyomjelző módszer |
21. |
EN 1093-6:1998+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 6. rész: Tömegleválasztási hatásfok, diffúz kibocsátás |
22. |
EN 1093-7:1998+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 7. rész: Tömegleválasztási hatásfok, meghatározott kibocsátás |
23. |
EN 1093-8:1998+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 8. rész: A szennyezőanyag-koncentráció értéke, próbapados vizsgálati módszer |
24. |
EN 1093-9:1998+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 9. rész: A szennyezőanyag-koncentráció értéke, próbatermi módszer |
25. |
EN 1093-11:2001+A1:2008 Gépek biztonsága. A levegőbe kerülő veszélyes anyagok emissziójának értékelése. 11. rész: Tisztítási index |
26. |
EN 1127-1:2019 Robbanóképes közegek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem. 1. rész: Alapelvek és módszertan |
27. |
EN 1299:1997+A1:2008 Mechanikai rezgés és lökés. Gépek rezgésszigetelése. Adatok a rezgésforrás szigeteléséhez |
28. |
EN 1837:2020 Gépek biztonsága. Gépek beépített világítása |
29. |
EN ISO 3741:2010 Akusztika. Zajforrások hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Pontos módszer zengő szobában (ISO 3741:2010) |
30. |
EN ISO 3743-1:2010 Akusztika. Zajforrások, hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása. Műszaki módszerek kis méretű mozgatható zajforrásokhoz zengő térben. 1. rész: Összehasonlító módszer kemény falú vizsgálóhelyiségekben (ISO 3743-1:2010) |
31. |
EN ISO 3743-2:2019 Akusztika. Zajforrások hangteljesítményszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Műszaki módszerek kis méretű, hordozható zajforrásokhoz zengő térben. 2. rész: Különleges, zengőszobákban alkalmazható módszerek (ISO 3743-2:2018) |
32. |
EN ISO 3744:2010 Akusztika. Zajforrások hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Műszaki módszer alapvetően szabad térben, visszaverő sík felett (ISO 3744:2010) |
33. |
EN ISO 3745:2012 Akusztika. Zajforrások hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Pontos módszerek süket- és félsüketszobákban (ISO 3745:2012) EN ISO 3745:2012/A1:2017 |
34. |
EN ISO 3746:2010 Akusztika. Zajforrások hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Tájékoztató módszer visszaverő sík feletti burkoló mérőfelülettel (ISO 3746:2010) |
35. |
EN ISO 3747:2010 Akusztika. Zajforrások hangteljesítmény- és hangenergiaszintjének meghatározása hangnyomásméréssel. Helyszíni műszaki/tájékoztató módszerek zengő környezetben (ISO 3747:2010) |
36. |
EN ISO 4413:2010 Hidraulikus teljesítményátvitel. A rendszerek és szerkezeti elemeik általános szabályai és biztonsági követelményei (ISO 4413:2010) |
37. |
EN ISO 4414:2010 Pneumatikus teljesítményátvitel. A rendszerek és szerkezeti elemeik általános szabályai és biztonsági követelményei (ISO 4414:2010) |
38. |
EN ISO 4871:2009 Akusztika. Gépek és berendezések zajkibocsátási értékeinek megadása és igazolása (ISO 4871:1996) |
39. |
EN ISO 5136:2009 Akusztika. Ventilátorok és más levegőt áramoltató berendezések légcsatornába sugárzott hangja teljesítményének meghatározása. Légcsatornás módszer (ISO 5136:2003) |
40. |
EN ISO 7235:2009 Akusztika. Légcsatornákba iktatott hangtompítók és szakaszolóegységek laboratóriumi mérési eljárásai. Beiktatási veszteség, áramlási zaj és teljes nyomásveszteség (ISO 7235:2003) |
41. |
EN ISO 7731:2008 Ergonómia. Közösségi területek és munkahelyek vészjelzései. Akusztikai vészjelzések (ISO 7731:2003) |
42. |
EN ISO 9614-1:2009 Akusztika. Zajforrások hangteljesítményszintjének meghatározása hangintenzitás-méréssel. 1. rész: Mérés diszkrét pontokon (ISO 9614-1:1993) |
43. |
EN ISO 9614-3:2009 Akusztika. Zajforrások hangteljesítményszintjének meghatározása hangintenzitás-méréssel. 3. rész: Letapogatásos mérés pontos módszere (ISO 9614-3:2002) |
44. |
EN ISO 10326-1:2016 Mechanikai rezgés. Mérési módszer a járműülések rezgéseinek meghatározására. 1. rész: Alapvető követelmények (ISO 10326-1:2016, 2017 februárjában helyesbített változat) |
45. |
EN ISO 11161:2007 Gépek biztonsága. Integrált gyártórendszerek. Alapkövetelmények (ISO 11161:2007) EN ISO 11161:2007/A1:2010 |
46. |
EN ISO 11201:2010 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. A kibocsátási hangnyomásszintek mérése a munkahelyen és más meghatározott helyzetekben, lényegében hangvisszaverő sík feletti szabad hangtérben (ISO 11201:2010) |
47. |
EN ISO 11202:2010 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. A kibocsátási hangnyomásszintek meghatározása a munkahelyen és más meghatározott helyzetekben közelítő környezeti korrekciókkal (ISO 11202:2010) EN ISO 11202:2010/A1:2021 |
48. |
EN ISO 11203:2009 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. A kibocsátási hangnyomásszintek meghatározása a hangteljesítményszintből a munkahelyen és más meghatározott helyzetekben (ISO 11203:1995) EN ISO 11203:2009/A1:2020 |
49. |
EN ISO 11204:2010 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. A kibocsátási hangnyomásszintek meghatározása a munkahelyen és más meghatározott helyzetekben pontos környezeti korrekciókkal (ISO 11204:2010) |
50. |
EN ISO 11205:2009 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. Műszaki módszer a kibocsátási hangnyomásszintek hangintenzitás-méréssel való meghatározására munkahelyi körülmények között és egyéb meghatározott helyzetekben (ISO 11205:2003) |
51. |
EN ISO 11546-1:2009 Akusztika. Géptokok hanggátlásjellemzőinek meghatározása. 1. rész: Mérések laboratóriumi körülmények között (nyilatkozat céljára) (ISO 11546-1:1995) |
52. |
EN ISO 11546-2:2009 Akusztika. Géptokok hanggátlásjellemzőinek meghatározása. 2. rész: Mérések helyszíni körülmények között (átvétel és igazoló ellenőrzés céljára) (ISO 11546-2:1995) |
53. |
EN ISO 11553-1:2020 Gépek biztonsága. Lézeres megmunkálógépek. 1. rész: Általános biztonsági követelmények (ISO 11553-1:2020) MSZ EN ISO 11553-1:2020/A11:2020 |
54. |
EN ISO 11688-1:2009 Akusztika. A kis zajú gépek és berendezések tervezésének irányelvei. 1. rész: Tervezés (ISO/TR 11688-1:1995) |
55. |
EN ISO 11691:2009 Akusztika. Csatornába iktatható hangtompító beiktatási veszteségének meghatározása közegáramlás nélkül. Laboratóriumi ellenőrzési módszer (ISO 11691:1995) |
56. |
EN ISO 11957:2009 Akusztika. Fülkék hangszigetelésének meghatározása. Laboratóriumi és helyszíni mérések (ISO 11957:1996) |
57. |
EN 12198-1:2000+A1:2008 Gépek biztonsága. Gépek által kibocsátott sugárzásból eredő kockázat értékelése és csökkentése. 1. rész: Általános elvek |
58. |
EN 12198-2:2002+A1:2008 Gépek biztonsága. Gépek által kibocsátott sugárzásból eredő kockázat értékelése és csökkentése. 2. rész: A sugárzáskibocsátás mérési eljárása |
59. |
EN 12198-3:2002+A1:2008 Gépek biztonsága. Gépek által kibocsátott sugárzásból eredő kockázat értékelése és csökkentése. 3. rész: A sugárzás csökkentése mérsékléssel vagy árnyékolással |
60. |
EN 12254:2010 Lézermunkahelyek védőernyői. Biztonsági követelmények és vizsgálat EN 12254:2010/AC:2011 |
61. |
EN 12786:2013 Gépek biztonsága. Követelmények a biztonsági szabványok rezgésre vonatkozó fejezeteinek szövegezésére |
62. |
EN 13490:2001+A1:2008 Mechanikai rezgés. Targoncák. A kezelőülés rezgésének laboratóriumi értékelése és meghatározása |
63. |
EN ISO 13732-1:2008 A hőmérsékleti környezet ergonómiája. Az emberi reakció értékelési módszerei felületekkel való érintkezéskor. 1. rész: Forró felületek (ISO 13732-1:2006) |
64. |
EN ISO 13732-3:2008 A hőmérsékleti környezet ergonómiája. Az emberi reakció értékelési módszerei felületekkel való érintkezéskor. 3. rész: Hideg felületek (ISO 13732-3:2005) |
65. |
EN ISO 13753:2008 Mechanikai rezgés és lökés. Kéz-kar rezgés. Rugalmas anyagok rezgésátvitelének mérési módszere kéz-kar rendszerrel való terheléskor (ISO 13753:1998) |
66. |
EN ISO 13849-1:2015 Gépek biztonsága. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 1. rész: A tervezés általános elvei (ISO 13849-1:2015) |
67. |
EN ISO 13849-2:2012 Gépek biztonsága. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 2. rész: Validálás (ISO 13849-2:2012) |
68. |
EN ISO 13850:2015 Gépek biztonsága. Vészkikapcsolás. Tervezési alapelvek (ISO 13850:2015) |
69. |
EN ISO 13851:2019 Gépek biztonsága. Kétkezes vezérlőberendezések. A tervezés és a kiválasztás elvei (ISO 13851:2019) |
70. |
EN ISO 13854:2019 Legkisebb távolságok az emberi testrészek összezúzódásának elkerüléséhez (ISO 13854:2017) |
71. |
EN ISO 13855:2010 Gépek biztonsága. Biztonsági berendezések elrendezése a(z emberi) testrészek közelítési sebességének figyelembevételével (ISO 13855:2010) |
72. |
EN ISO 13856-1:2013 Gépek biztonsága. Nyomásra érzékeny védőberendezések. 1. rész: A nyomásra érzékeny szőnyegek és padlók kialakításának és vizsgálatának általános elvei (ISO 13856-1:2013) |
73. |
EN ISO 13856-2:2013 Gépek biztonsága. Nyomásra érzékeny védőberendezések. 2. rész: A nyomásra érzékeny peremek és rudak kialakításának és vizsgálatának általános elvei (ISO 13856-2:2013) |
74. |
EN ISO 13856-3:2013 Gépek biztonsága. Nyomásra érzékeny védőberendezések. 3. rész: A nyomásérzékeny ütközők, lemezek, huzalok és hasonló berendezések kialakításának és vizsgálatának általános elvei (ISO 13856-3:2013) |
75. |
EN ISO 13857:2019 Gépek biztonsága. Biztonsági távolságok a veszélyes terek felső és alsó végtagokkal való elérésének megakadályozására/megelőzésére (ISO 13857:2019) |
76. |
EN ISO 14118:2018 Gépek biztonsága. A váratlan indítás megelőzése (ISO 14118:2017) |
77. |
EN ISO 14119:2013 Gépek biztonsága. Védőburkolatokkal összekapcsolt reteszelőberendezések. A kialakítás és a kiválasztás elvei (ISO 14119:2013) |
78. |
EN ISO 14120:2015 Gépek biztonsága. Védőburkolatok. A rögzített és a nyitható védőburkolatok kialakításának és beépítésének általános követelményei (ISO 14120:2015) |
79. |
EN ISO 14122-1:2016 Gépek biztonsága. Gépi berendezések helyhez kötött feljárói. 1. rész: Két szint közötti helyhez kötött feljáró kiválasztása (ISO 14122-1:2016) |
80. |
EN ISO 14122-2:2016 Gépek biztonsága. Gépi berendezések helyhez kötött feljárói. 2. rész: Kezelőállások és kezelőhidak (ISO 14122-2:2016) |
81. |
EN ISO 14122-3:2016 Gépek biztonsága. Gépi berendezések helyhez kötött feljárói. 3. rész: Lépcsők, lépcsőfokos létrák és védőkorlátok (ISO 14122-3:2016) |
82. |
EN ISO 14122-4:2016 Gépek biztonsága. Gépi berendezések helyhez kötött feljárói. 4. rész: Rögzített létrák (ISO 14122-4:2016) |
83. |
EN ISO 14123-1:2015 Gépek biztonsága. A gépek által kibocsátott veszélyes anyagokból származó egészségkárosodási kockázatok csökkentése. 1. rész: Alapelvek és a gépgyártókra vonatkozó előírások (ISO 14123-1:2015) |
84. |
EN ISO 14123-2:2015 Gépek biztonsága. A gépek által kibocsátott veszélyes anyagokból származó egészségkárosodási kockázatok csökkentése. 2. rész: A verifikálási eljárások kidolgozásának módszerei (ISO 14123-2:2015) |
85. |
EN ISO 14159:2008 Gépek biztonsága. Gépek kialakításának higiéniai követelményei (ISO 14159:2002) |
86. |
EN ISO 14738:2008 Gépek biztonsága. A gépkezelési munkahelyek tervezésének antropometriai követelményei (ISO 14738:2002, tartalmazza a Cor 1:2003 és a Cor 2:2005 helyesbítést) |
87. |
EN ISO 15536-1:2008 Ergonómia. Számítógépes manekenek és testkörvonal-sablonok. 1. rész: Általános követelmények (ISO 15536-1:2005) |
88. |
EN 15967:2022 A gázok és gőzök legnagyobb robbanási nyomásának és a nyomásnövekedés legnagyobb sebességének meghatározása |
89. |
EN 16590-1:2014 Mező- és erdőgazdasági traktorok és gépek. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 1. rész: A tervezés és a fejlesztés általános alapelvei (ISO 25119-1:2010, módosítva) |
90. |
EN 16590-2:2014 Mező- és erdőgazdasági traktorok és gépek. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 2. rész: Tervezési szakasz (ISO 25119-2:2010, módosítva) |
91. |
EN 17624:2022 Gázok és gőzök robbanási határértékének meghatározása magas nyomáson, magas hőmérsékleten vagy a levegőn kívül más oxidálószerrel |
92. |
EN ISO 18497:2018 Mezőgazdasági gépek és traktorok. Nagymértékben automatizált mezőgazdasági gépek. Tervezési alapelvek (ISO 18497:2018) |
93. |
EN ISO 19353:2019 Gépek biztonsága. Tűzmegelőzés és tűzvédelem (ISO 19353:2019) |
94. |
EN ISO 20607:2019 Gépek biztonsága. Használati utasítás. A használati utasítás elkészítésének általános alapelvei (ISO 20607:2019) |
95. |
EN ISO 20643:2008 Mechanikai rezgés. Kézben tartott és kézi vezetésű gépek. A rezgéskibocsátás értékelésének alapelvei (ISO 20643:2005) EN ISO 20643:2008/A1:2012 |
96. |
EN 60204-1:2018 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 1. rész: Általános követelmények (IEC 60204-1:2016, módosítva) |
97. |
EN IEC 60204-11:2019 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 11. rész: Az 1 000 V-nál nagyobb váltakozó feszültségű vagy 1 500 V-nál nagyobb egyenfeszültségű és legfeljebb 36 kV-os szerkezetek követelményei (IEC 60204-11:2018) |
98. |
EN 60204-32:2008 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 32. rész: Emelőgépek követelményei (IEC 60204-32:2008) |
99. |
EN 60204-33:2011 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 33. rész: Félvezetőeszköz-gyártó berendezések követelményei (IEC 60204-33:2009, módosítva) |
100. |
EN 61310-1:2008 Gépi berendezések biztonsága. Jelzés, megjelölés és működtetés. 1. rész: A látható, hallható és tapintható jelek követelményei (IEC 61310-1:2007) |
101. |
EN 61310-2:2008 Gépi berendezések biztonsága. Jelzés, megjelölés és működtetés. 2. rész: A megjelölés követelményei (IEC 61310-2:2007) |
102. |
EN 61310-3:2008 Gépi berendezések biztonsága. Jelzés, megjelölés és működtetés. 3. rész: A működtetőelemek elhelyezésének és működtetésének követelményei (IEC 61310-3:2007) |
103. |
EN 61800-5-2:2007 Szabályozható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. 5-2. rész: Biztonsági követelmények. Funkcionális biztonság (IEC 61800-5-2:2007) |
104. |
EN IEC 62061:2021 Gépek biztonsága. A biztonsággal összefüggő vezérlőrendszerek működési biztonsága (IEC 62061:2021) |
105. |
EN 62745:2017 Gépek biztonsága. Gépek kábel nélküli vezérlőrendszereinek követelményei (IEC 62745:2017) EN 62745:2017+A11:2020 |
HARMADIK RÉSZ
C TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
A C típusú szabványok egy adott gépkategóriára vonatkozóan tartalmaznak előírásokat. A C típusú szabvány által érintett kategóriába tartozó különböző géptípusok rendeltetésszerű használata hasonló, és hasonló veszélyeket okoznak. A C típusú szabványok hivatkozhatnak A vagy B típusú szabványokra, megjelölve, hogy a szóban forgó gépkategóriára az A vagy B típusú szabvány mely előírásai alkalmazandók. Amikor a gépek biztonságának egy adott szempontját illetően a C típusú szabvány eltér egy A vagy B típusú szabvány előírásaitól, a C típusú szabvány előírásai előnyt élveznek az A vagy B típusú szabvány előírásaival szemben. Egy C típusú szabvány előírásainak a gyártó kockázatelemzésén alapuló alkalmazása a szabvány által érintett, a gépekről szóló irányelvben foglalt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében alapozza meg a megfelelőség vélelmét. Egyes C típusú szabványok több részből álló sorozatok; a szabvány 1. része egy adott gépcsaládra alkalmazandó általános előírásokat tartalmaz, további részei pedig az említett gépcsaládhoz tartozó egyedi gépkategóriákra vonatkozó előírásokat fogalmaznak meg, kiegészítve vagy módosítva az 1. rész általános előírásait. Az így felépített C típusú szabványok a gépekről szóló irányelv alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményei tekintetében akkor alapozzák meg a megfelelőség vélelmét, ha a szabvány általános 1. részének alkalmazása és a vonatkozó konkrét rész alkalmazása együtt történik.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
1. |
EN 81-3:2000+A1:2008 Felvonók szerkezetének és beépítésének biztonsági előírásai. 3. rész: Villamos és hidraulikus üzemű kisteher-felvonók EN 81-3:2000+A1:2008/AC:2009 |
2. |
EN 81-31:2010 Felvonók szerkezetének és beépítésének biztonsági előírásai. Kizárólag teherszállításra használt felvonók. 31. rész: Járható fülkéjű teherfelvonók |
3. |
EN 81-40:2020 Felvonók szerkezetének és beépítésének biztonsági előírásai. Különleges személy- és teherfelvonók. 40. rész: Lépcsőfelvonók és ferdepályás emelőlapok mozgáskorlátozott személyek számára |
4. |
EN 81-41:2010 Felvonók szerkezetének és beépítésének biztonsági előírásai. Különleges személy- és teherfelvonók. 41. rész: Függőleges pályájú emelőlapok mozgáskorlátozott személyek számára |
5. |
EN 81-43:2009 Felvonók szerkezetének és beépítésének biztonsági előírásai. Különleges személy- és teherfelvonók. 43. rész: Darukezelő-felvonók |
6. |
EN 115-1:2017 Mozgólépcsők és -járdák biztonsága. 1. rész: Szerkezet és beépítés |
7. |
EN 267:2009+A1:2011 Automata blokkégők folyékony tüzelőanyagokhoz |
8. |
EN 280-1:2022 Mozgó munkaállványok. 1. rész: Számítások. Állékonysági feltételek. Kialakítás. Biztonság. Ellenőrzések és vizsgálatok |
9. |
EN 280-2:2022 Mozgó munkaállványok. 2. rész: Kihúzható emelőszerkezetek és munkaállványok teheremelő berendezéseinek további biztonsági követelményei |
10. |
EN 289:2014 Műanyag- és gumiipari gépek. Sajtoló- és fröccssajtoló gépek. Biztonsági követelmények |
11. |
EN 303-5:2021+A1:2022 Fűtőkazánok. 5. rész: Szilárd tüzelőanyagokkal üzemelő, kézi és automatikus táplálású, legfeljebb 500 kW névleges hőteljesítményű fűtőkazánok. Terminológia, követelmények, vizsgálat és megjelölés |
12. |
EN 378-2:2016 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi követelmények. 2. rész: Tervezés, gyártás, vizsgálat, megjelölés és dokumentálás |
13. |
EN 415-1:2014 Csomagológépek biztonsága. 1. rész: Csomagológépek és a kapcsolódó berendezések fogalommeghatározása és osztályozása |
14. |
EN 415-3:2021 Csomagológépek biztonsága. 3. rész: Formázó-, töltő- és zárógépek; töltő- és zárógépek |
15. |
EN 415-5:2006+A1:2009 Csomagológépek biztonsága. 5. rész: Burkológépek |
16. |
EN 415-6:2013 Csomagológépek biztonsága. 6. rész: Egységrakomány-burkoló gépek |
17. |
EN 415-7:2006+A1:2008 Csomagológépek biztonsága. 7. rész: Gyűjtőcsomagoló gépek |
18. |
EN 415-8:2008 Csomagológépek biztonsága. 8. rész: Pántológépek |
19. |
EN 415-9:2009 Csomagológépek biztonsága. 9. rész: Csomagológépek, csomagológépsorok és tartozékaik zajmérési módszerei, 2. és 3. pontossági osztály |
20. |
EN 415-10:2014 Csomagológépek biztonsága. 10. rész: Általános követelmények |
21. |
EN 422:2009 Gumi- és műanyagipari gépek. Présfúvó gépek. Biztonsági követelmények |
22. |
EN 453:2014 Élelmiszeripari gépek. Dagasztógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
23. |
EN 454:2014 Élelmiszeripari gépek. Bolygóműves keverők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
24. |
EN 474-1:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények |
25. |
EN 474-2:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 2. rész: A földtoló gépek követelményei |
26. |
EN 474-3:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 3. rész: A rakodógépek követelményei EN 474-3:2022/AC:2022 |
27. |
EN 474-4:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 4. rész: A kotró-rakodó gépek követelményei |
28. |
EN 474-5:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 5. rész: A hidraulikus kotrógépek követelményei EN 474-5:2022/AC:2022 |
29. |
EN 474-6:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 6. rész: A billenőkocsik követelményei |
30. |
EN 474-7:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 7. rész: A földnyeső gépek követelményei |
31. |
EN 474-8:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 8. rész: A földgyaluk követelményei |
32. |
EN 474-9:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 9. rész: A csőfektető gépek követelményei |
33. |
EN 474-10:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 10. rész: Az árokásó gépek követelményei |
34. |
EN 474-11:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 11. rész: A talaj- és szeméttömörítők követelményei |
35. |
EN 474-12:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 12. rész: A köteles kotrók követelményei |
36. |
EN 474-13:2022 Földmunkagépek. Biztonság. 13. rész: Az úthengerek követelményei |
37. |
EN 500-1:2006+A1:2009 Mobil útépítő gépek. Biztonság. 1. rész: Közös követelmények |
38. |
EN 500-2:2006+A1:2008 Mobil útépítő gépek. Biztonság. 2. rész: Útmaró gépek egyedi követelményei |
39. |
EN 500-3:2006+A1:2008 Mobil útépítő gépek. Biztonság. 3. rész: Talajstabilizáló és újrahasznosító gépek egyedi követelményei |
40. |
EN 500-6:2006+A1:2008 Mobil útépítő gépek. Biztonság. 6. rész: Burkolatterítő gépek egyedi követelményei |
41. |
EN 528:2021+A1:2022 Raktári felrakógépek. Biztonsági követelmények S/R gépek számára |
42. |
EN 536:2015 Útépítő gépek. Útépítő anyagok keverő telepei. Biztonsági követelmények |
43. |
EN 609-1:2017 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Fahasító gépek biztonsága. 1. rész: Ékes hasítógépek |
44. |
EN 609-2:1999+A1:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Fahasító gépek biztonsága. 2. rész: Csavaros hasítógépek |
45. |
EN 617:2001+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Silókban, tartályokban, földfelszín alatti tartályokban és töltőgaratokban tárolt ömlesztett anyagok berendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
46. |
EN 618:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok anyagmozgató berendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei a rögzítetten telepített hevederes szállítószalagok kivételével |
47. |
EN 619:2022 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Egységrakományok mechanikai mozgatóberendezéseinek biztonsági követelményei |
48. |
EN 620:2021 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok rögzítetten telepített szállítószalagjainak biztonsági követelményei |
49. |
EN 676:2003+A2:2008 Ventilátoros, automatikus égők gáz-halmazállapotú tüzelőanyagokhoz EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
50. |
EN 690:2013 Mezőgazdasági gépek. Szervestrágya-szórók. Biztonság |
51. |
EN 703:2021 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. Silótöltő, -keverő és/vagy -aprító és -elosztó gépek. |
52. |
EN 706:1996+A1:2009 Mezőgazdasági gépek. Szőlőlombmetsző eszközök. Biztonság |
53. |
EN 707:2018 Mezőgazdasági gépek. Hígtrágya-tartálykocsik. Biztonság |
54. |
EN 709:1997+A4:2009 Mező- és erdőgazdasági gépek. Egytengelyes traktorok rászerelt talajmaróval, motoros kapák, hajtott kerekű kapák. Biztonság EN 709:1997+A4:2009/AC:2012 |
55. |
EN 741:2000+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok (áruk) pneumatikus szállítórendszereinek és rendszerelemeinek biztonsági követelményei |
56. |
EN 746-1:1997+A1:2009 Ipari hőtechnikai berendezések. 1. rész: Ipari hőtechnikai berendezések általános biztonsági követelményei |
57. |
EN 746-2:2010 Ipari hőtechnikai berendezések. 2. rész: Tüzelő- és tüzelőanyag-ellátó rendszerek biztonsági követelményei |
58. |
EN 746-3:2021 Ipari hőtechnikai berendezések. 3. rész: Védő- és aktív gázok előállításának és használatának biztonsági követelményei |
59. |
EN 809:1998+A1:2009 Folyadékot szállító szivattyúk és szivattyúegységek. Általános biztonsági követelmények EN 809:1998+A1:2009/AC:2010 |
60. |
EN 818-1:1996+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 1. rész: Általános átvételi feltételek |
61. |
EN 818-2:1996+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 2. rész: Közepes tűrésű szemes lánc láncfüggesztékhez. 8. minőségi osztály |
62. |
EN 818-3:1999+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 3. rész: Közepes tűrésű szemes lánc láncfüggesztékhez. 4. minőségi osztály |
63. |
EN 818-4:1996+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 4. rész: Láncfüggesztékek. 8. minőségi osztály |
64. |
EN 818-5:1999+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 5. rész: Láncfüggesztékek. 4. minőségi osztály |
65. |
EN 818-6:2000+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 6. rész: Láncfüggesztékek. A gyártó által megadandó használati és karbantartási utasítások |
66. |
EN 818-7:2002+A1:2008 Rövid szemű teherlánc. Biztonság. 7. rész: Finom tűrésű szemes láncok emelőberendezésekhez. T minőségi osztály (T-, DAT- és DT-típus) |
67. |
EN 848-2:2007+A2:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Forgószerszámos marógépek egyoldali megmunkáláshoz. 2. rész: Gépi/kézi előtolású, egyorsós, felső marógépek |
68. |
EN 869:2006+A1:2009 Gépek biztonsága. Nyomásos fémöntő berendezések biztonsági követelményei |
69. |
EN 908:1999+A1:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Csévélhetőtömlős öntözőberendezések. Biztonság |
70. |
EN 909:1998+A1:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Körben járó és járva üzemelő öntözőberendezések. Biztonság |
71. |
EN 930:1997+A2:2009 Gépek lábbelik, bőr- és műbőr termékek gyártására. Érdesítő-, csiszoló-, polírozó- és élmegmunkáló gépek. Biztonsági követelmények |
72. |
EN 931:1997+A2:2009 Cipőipari gépek. Fára foglaló gépek. Biztonsági követelmények |
73. |
EN 957-6:2010+A1:2014 Helyhez kötött edzőkészülékek. 6. rész: Futópadok kiegészítő vagy jellegzetes biztonsági követelményei és vizsgálati módszerei |
74. |
EN 972:1998+A1:2010 Bőripari gépek. Lengőkaros hengeres gépek. Biztonsági követelmények EN 972:1998+A1:2010/AC:2011 |
75. |
EN 1010-1:2004+A1:2010 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 1. rész: Általános követelmények |
76. |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 2. rész: Nyomó- és lakkozógépek, beleértve az előnyomó gépeket is |
77. |
EN 1010-3:2002+A1:2009 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 3. rész: Vágógép |
78. |
EN 1010-4:2004+A1:2009 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 4. rész: Könyvkötő, papírfeldolgozó és -kiszerelő gépek |
79. |
EN 1012-1:2010 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 1. rész: Légkompresszorok |
80. |
EN 1012-2:1996+A1:2009 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 2. rész: Vákuumszivattyúk |
81. |
EN 1012-3:2013 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 3. rész: Technológiai kompresszorok |
82. |
EN 1028-1:2002+A1:2008 Tűzoltó szivattyúk. Tűzoltó centrifugálszivattyúk légtelenítővel. 1. rész: Osztályozás. Általános és biztonsági követelmények |
83. |
EN 1028-2:2002+A1:2008 Tűzoltó szivattyúk. Tűzoltó centrifugálszivattyúk légtelenítővel. 2. rész: Az általános és biztonsági követelményeknek való megfelelés igazolása |
84. |
EN 1034-1:2000+A1:2010 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 1. rész: Általános követelmények |
85. |
EN 1034-2:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 2. rész: Hántolódobok |
86. |
EN 1034-3:2011 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 3. rész: Felcsévélő- és áttekercselőgépek |
87. |
EN 1034-4:2021 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 4. rész: Pépesítők és adagolóberendezéseik |
88. |
EN 1034-5:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 5. rész: Ívképző gépek |
89. |
EN 1034-6:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 6. rész: Kalander |
90. |
EN 1034-7:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 7. rész: Keverőkádak |
91. |
EN 1034-8:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 8. rész: Finomítóberendezések |
92. |
EN 1034-13:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 13. rész: Bálákat és egységeket összekötő huzalt elvágó és eltávolító gép |
93. |
EN 1034-14:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 14. rész: Tekercsvágó gép |
94. |
EN 1034-16:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 16. rész: Papír- és kartonkészítő gépek |
95. |
EN 1034-17:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 17. rész: Tissue-termék-készítő gépek |
96. |
EN 1034-21:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 21. rész: Papírbevonó gépek |
97. |
EN 1034-22:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 22. rész: Faőrlők |
98. |
EN 1034-26:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 26. rész: Tekercs-csomagológépek |
99. |
EN 1034-27:2012 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 27. rész: Tekercskezelő rendszerek |
100. |
EN 1114-1:2011 Műanyag- és gumiipari gépek. Extruderek és extrudergépsorok. 1. rész: Az extruderek biztonsági követelményei |
101. |
EN 1114-3:2019 Műanyag- és gumiipari gépek. Extruderek és extrudergépsorok. 3. rész: A lehúzóberendezések biztonsági követelményei |
102. |
EN 1175:2020 Targoncák biztonsága. Villamos/elektronikus követelmények |
103. |
EN 1218-1:1999+A1:2009 Famegmunkáló gépek biztonsága. Csapozógépek. 1. rész: Tolóasztalos csapmaró gépek egyoldali megmunkáláshoz |
104. |
EN 1218-2:2004+A1:2009 Famegmunkáló gépek biztonsága. Csapozógépek. 2. rész: Láncelőtolású csap- és/vagy profilmarógépek kétoldali megmunkáláshoz |
105. |
EN 1218-3:2001+A1:2009 Famegmunkáló gépek biztonsága. Csapozógépek. 3. rész: Kézi előtolású, tolóasztalos csapozógépek épületfa megmunkálásához |
106. |
EN 1218-5:2004+A1:2009 Famegmunkáló gépek biztonsága. Csapozógépek. 5. rész: Görgős vagy láncelőtolású, rögzített asztalos profilmaró gépek egyoldali megmunkáláshoz |
107. |
EN 1247:2004+A1:2010 Öntödei gépek. Üstök, öntőberendezések, centrifugál-öntőgépek, valamint folyamatos és félfolyamatos öntőgépek biztonsági követelményei |
108. |
EN 1248:2001+A1:2009 Öntödei gépek. A szemcseszóró berendezések biztonsági követelményei |
109. |
EN 1265:1999+A1:2008 Gépek biztonsága. Öntödei gépek és berendezések zajvizsgálati előírásai |
110. |
EN 1374:2000+A1:2010 Mezőgazdasági gépek. Hengeres silókba telepíthető kitárolószerkezetek. Biztonság |
111. |
EN 1398:2009 Szintkülönbség-kiegyenlítők. Biztonsági követelmények |
112. |
EN 1417:2014 Műanyag- és gumiipari gépek. Keverő hengerszékek. Biztonsági követelmények |
113. |
EN 1459-1:2017 Terepjáró targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 1. rész: Változtatható kinyúlású targoncák |
114. |
EN 1459-2:2015+A1:2018 Terepjáró targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 2. rész: Változtatható kinyúlású forgó felsővázas targoncák |
115. |
EN 1459-5:2020 Terepjáró targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 5. rész: Munkaszerelék |
116. |
EN 1492-1:2000+A1:2008 Textilhevederek. Biztonság. 1. rész: Lapos, szőtt, műszálból készült szövethevederek általános használatra |
117. |
EN 1492-2:2000+A1:2008 Textilhevederek. Biztonság. 2. rész: Kör keresztmetszetű, műszálból készült hevederek általános használatra |
118. |
EN 1492-4:2004+A1:2008 Textilhevederek. Biztonság. 4. rész: Természetes és mesterséges szálból készült, általános célú függesztékek |
119. |
EN 1493:2010 Járműemelők |
120. |
EN 1494:2000+A1:2008 Mozgatható és áthelyezhető emelők és hasonló szerkezetek |
121. |
EN 1495:1997+A2:2009 Emelőállványok. Oszlopos kúszó munkaállványok EN 1495:1997+A2:2009/AC:2010 Korlátozás: Ez a közzététel nem vonatkozik az EN-1495:1997 szabvány 5.3.2.4. pontjára, 7.1.2.12. pontjának utolsó albekezdésére, valamint 8. táblázatára és 9. ábrájára, melyek tekintetében nem alapozza meg a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseinek való megfelelőség vélelmezését. |
122. |
EN 1501-1:2021 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 1. rész: Hátulról tölthető hulladékgyűjtő járművek |
123. |
EN 1501-2:2021 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 2. rész: Oldalról tölthető hulladékgyűjtő járművek |
124. |
EN 1501-3:2021 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 3. rész: Elölről tölthető hulladékgyűjtő járművek |
125. |
EN 1501-4:2007 Hulladékgyűjtő járművek és a hozzájuk tartozó beürítő berendezések. Általános és biztonsági követelmények. 4. rész: Hulladékgyűjtő járművek zajkibocsátásának vizsgálati módszere |
126. |
EN 1501-5:2021 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 5. rész: A hulladékgyűjtő járművek beürítőberendezései |
127. |
EN 1526:1997+A1:2008 Targoncák biztonsága. A targoncák automatikus funkcióinak kiegészítő követelményei |
128. |
EN 1539:2015 Szárítók és kemencék, amelyekben éghető anyagok szabadulnak fel. Biztonsági követelmények |
129. |
EN 1547:2001+A1:2009 Ipari hőtechnikai berendezések. Az ipari hőtechnikai berendezések, beleértve a kiegészítő kezelőberendezéseket is, zajvizsgálati szabályzata |
130. |
EN 1550:1997+A1:2008 Szerszámgépek biztonsága. A munkadarab-befogó tokmányok tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei |
131. |
EN 1554:2012 Szállítóhevederek. Dobsúrlódás-vizsgálat |
132. |
EN 1570-1:2011+A1:2014 Emelőasztalok biztonsági követelményei. 1. rész: Emelőasztalok két rögzített szint kiszolgálására |
133. |
EN 1570-2:2016 Emelőasztalok biztonsági követelményei. 2. rész: Terhek emelésére szolgáló, 0,15 m/s függőleges emelési sebességet meg nem haladó emelőasztalok, az épület több mint két rögzített szintjének kiszolgálására |
134. |
EN 1612:2019 Műanyag- és gumiipari gépek. Reaktív anyagokat fröccsöntéssel feldolgozó gépek és gépcsoportok. Biztonsági követelmények |
135. |
EN 1672-2:2005+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Általános kialakítási elvek. 2. rész: Higiéniai követelmények |
136. |
EN 1673:2000+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Forgóállványos sütők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
137. |
EN 1674:2015 Élelmiszeripari gépek. Tésztanyújtó gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
138. |
EN 1677-1:2000+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 1. rész: Kovácsolt acél alkatrészek. 8. minőségi osztály |
139. |
EN 1677-2:2000+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 2. rész: Kovácsolt acél emelőhorog kiakadásgátlóval. 8. minőségi osztály |
140. |
EN 1677-3:2001+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 3. rész: Önműködően záródó, kovácsolt acél emelőhorog. 8. minőségi osztály |
141. |
EN 1677-4:2000+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 4. rész: Kapcsolóelemek. 8. minőségi osztály |
142. |
EN 1677-5:2001+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 5. rész: Kovácsolt acél emelőhorog kiakadásgátlóval. 4. minőségi osztály |
143. |
EN 1677-6:2001+A1:2008 Függesztékek alkatrészei. Biztonság. 6. rész: Kapcsolóelemek. 4. minőségi osztály |
144. |
EN 1678:1998+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Zöldségaprító gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
145. |
EN 1679-1:1998+A1:2011 Dugattyús belső égésű motorok. Biztonság. 1. rész: Kompressziógyújtású motorok |
146. |
EN 1756-1:2021 Emelő hátfalak. Kerekes járművekre szerelhető emelőlapok. Biztonsági követelmények. 1. rész: Áru mozgatására való emelő hátfalak |
147. |
EN 1756-2:2004+A1:2009 Emelő hátfalak. Kerekes járművekre szerelhető emelőlapok. Biztonsági követelmények. 2. rész: Személyek mozgatására való emelő hátfalak |
148. |
EN 1777:2010 Hidraulikus emelőkosár (HPs) tűzoltáshoz és mentési szolgáltatásokhoz. Biztonsági követelmények és vizsgálatok |
149. |
EN 1804-1:2020 Bányagépek. Hidraulikus födémtámaszok biztonsági követelményei. 1. rész: Támasztóegységek és általános követelmények |
150. |
EN 1804-2:2020 Bányagépek. Hidraulikus födémtámaszok biztonsági követelményei. 2. rész: Talpak és emelőhengerek |
151. |
EN 1804-3:2020 Bányagépek. Hidraulikus födémtámaszok biztonsági követelményei. 3. rész: Hidraulikus és elektrohidraulikus vezérlőrendszerek |
152. |
EN 1807-2:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Szalagfűrészgépek. 2. rész: Rönkvágó körfűrészgépek |
153. |
EN 1808:2015 Függesztett rendszerű, mozgó munkahidak biztonsági követelményei. Tervezési számítások, stabilitási kritériumok, szerkezet. Ellenőrzések és vizsgálatok |
154. |
EN 1829-1:2021 Nagynyomású vízsugaras gépek. Biztonsági követelmények. 1. rész: Gépek |
155. |
EN 1829-2:2008 Nagynyomású vízsugaras gépek. Biztonsági követelmények. 2. rész: Tömlők, tömlővezetékek és csatlakozók EN 1829-2:2008/AC:2011 |
156. |
EN 1845:2007 Cipőgyártó gépek. Cipőipari fröccsöntő gépek. Biztonsági követelmények |
157. |
EN 1846-2:2009+A1:2013 Tűzoltójárművek. 2. rész: Általános követelmények. Biztonság és működési jellemzők |
158. |
EN 1846-3:2013 Tűzoltójárművek. 3. rész: Tartósan beépített felszerelés. Biztonság és műszaki jellemzők |
159. |
EN 1853:2017 Mezőgazdasági gépek. Pótkocsik. Biztonság |
160. |
EN 1870-3:2001+A1:2009 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 3. rész: Lefelé vágó, keresztvágó körfűrészgépek és kettős célú, lefelé vágó, keresztvágó körfűrészgépek/asztalos körfűrészgépek |
161. |
EN 1870-5:2002+A2:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 5. rész: Asztalos körfűrészgépek/felfelé vágó, keresztvágó körfűrészgépek |
162. |
EN 1870-6:2017 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 6. rész: Tűzifavágó körfűrészgépek |
163. |
EN 1870-7:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 7. rész: Gépi előtolású asztalos, kézi adagolású és/vagy munkadarab-elvételű, egy fűrészlapos rönkvágó körfűrészgépek |
164. |
EN 1870-8:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 8. rész: Egy fűrészlapos szélező és hasító körfűrészgépek gépi előtolású fűrészegységgel, kézi adagolással és/vagy munkadarab-elvétellel |
165. |
EN 1870-9:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 9. rész: Gépi előtolású, kézi adagolású és/vagy elszedésű, két fűrészlapos körfűrészgépek keresztvágáshoz |
166. |
EN 1870-10:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 10. rész: Egy fűrészlapos, automata és félautomata lefelé vágó, keresztvágó körfűrészgépek |
167. |
EN 1870-11:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 11. rész: Egy fűrészegységes félautomata vízszintes keresztvágó körfűrészgépek (radiálfűrészgépek) |
168. |
EN 1870-12:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 12. rész: Lengő, keresztvágó körfűrészgépek |
169. |
EN 1870-15:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 15. rész: Több fűrészlapos, keresztvágó körfűrészgépek gépi előtolással, kézi adagolással és/vagy munkadarab-elvétellel |
170. |
EN 1870-16:2012 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 16. rész: Kettős gérvágó fűrészgépek V alakú bevágásra |
171. |
EN 1870-17:2012+A1:2015 Famegmunkáló gépek biztonsága. Körfűrészgépek. 17. rész: Egy fűrészegységes, kézi működtetésű, vízszintes keresztvágó körfűrészgépek (kézi működtetésű radiálfűrészgépek) |
172. |
EN 1889-2:2003+A1:2009 Föld alatti bányagépek. A felszín alatt dolgozó, mozgó gépek. Biztonság. 2. rész: Mozdonyok |
173. |
EN 1915-1:2013 Légi jármű földi kiszolgálóberendezései. Általános követelmények. 1. rész: Alapvető biztonsági követelmények |
174. |
EN 1915-2:2001+A1:2009 Légi jármű földi kiszolgálóberendezései. Általános követelmények. 2. rész: Stabilitási és szilárdsági követelmények, számítások és vizsgálati módszerek |
175. |
EN 1915-3:2004+A1:2009 Légi jármű földi kiszolgálóberendezései. Általános követelmények. 3. rész: Rezgésmérési módszerek és rezgéscsillapítás |
176. |
EN 1915-4:2004+A1:2009 Légi jármű földi kiszolgálóberendezései. Általános követelmények. 4. rész: Zajmérési módszerek és zajcsillapítás |
177. |
EN 1953:2013 Bevonóanyag-porlasztó és -szóró berendezések. Biztonsági követelmények |
178. |
EN 1974:2020 Élelmiszeripari gépek. Szeletelőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
179. |
EN ISO 2151:2008 Akusztika. Kompresszorok és vákuumszivattyúk zajvizsgálati előírásai. Műszaki módszer (2-es pontossági osztály) (ISO 2151:2004) |
180. |
EN ISO 2860:2008 Földmunkagépek. A legkisebb kezelőnyílás-méretek (ISO 2860:1992) |
181. |
EN ISO 2867:2011 Földmunkagépek. Feljárók (ISO 2867:2011) |
182. |
EN ISO 3164:2013 Földmunkagépek. A védőszerkezetek laboratóriumi értékelése. A hajlási tér határainak előírása (ISO 3164:2013) |
183. |
EN ISO 3266:2010 4. pontossági osztályú, kovácsolt acél gyűrűs csavarok általános emelési célokra (ISO 3266:2010) EN ISO 3266:2010/A1:2015 |
184. |
EN ISO 3411:2007 Földmunkagépek. A gépkezelők fizikai méretei és a legkisebb kezelőtér méretei (ISO 3411:2007) |
185. |
EN ISO 3449:2008 Földmunkagépek. Leeső tárgyak ellen védő szerkezetek. Laboratóriumi vizsgálatok és teljesítménykövetelmények (ISO 3449:2005) |
186. |
EN ISO 3450:2011 Földmunkagépek. Kerekes vagy nagy sebességű gumilánctalpas gépek. Fékrendszerek követelményei és vizsgálatai (ISO 3450:2011) |
187. |
EN ISO 3457:2008 Földmunkagépek. Védőburkolatok. Fogalommeghatározások és követelmények (ISO 3457:2003) |
188. |
EN ISO 3471:2008 Földmunkagépek. Átforduláskor védő szerkezetek. Laboratóriumi vizsgálatok és teljesítménykövetelmények (ISO 3471:2008) |
189. |
EN ISO 3691-1:2015 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 1. rész: Önjáró ipari targoncák, a vezető nélküli, a változtatható kinyúlású és a teherszállító targoncák kivételével (ISO 3691-1:2011, tartalmazza a Cor 1:2013 helyesbítést) EN ISO 3691-1:2015/AC:2016 EN ISO 3691-1:2015/A1:2020 |
190. |
EN ISO 3691-5:2015 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 5. rész: Gyalogkíséretű targoncák (ISO 3691-5:2014) EN ISO 3691-5:2015/A1:2020 |
191. |
EN ISO 3691-6:2021 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 6. rész: Teher- és személyszállító targoncák (ISO 3691-6:2021) |
192. |
EN ISO 4254-1:2015 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (ISO 4254-1:2013) EN ISO 4254-1:2015/A1:2021 |
193. |
EN ISO 4254-5:2018 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 5. rész: Motoros hajtású talajművelő gépek (ISO 4254-5:2018) |
194. |
EN ISO 4254-6:2020 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 6. rész: Permetező- és folyékonytrágya-kijuttató gépek (ISO 4254-6:2020) EN ISO 4254-6:2020/A11:2021 |
195. |
EN ISO 4254-7:2017 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 7. rész: Arató-cséplő, járvaszecskázó, gyapot- és cukornád-betakarító gépek (ISO 4254-7:2017) |
196. |
EN ISO 4254-8:2018 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 8. rész: Szilárd műtrágyát kijuttató gépek (ISO 4254-8:2018) |
197. |
EN ISO 4254-9:2018 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 9. rész: Vetőgépek (ISO 4254-9:2018) |
198. |
EN ISO 4254-10:2009 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 10. rész: Rotációs szénaforgatók és szénagyűjtők (ISO 4254-10:2009) EN ISO 4254-10:2009/AC:2010 |
199. |
EN ISO 4254-11:2010 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 11. rész: Rendfelszedő bálázók (ISO 4254-11:2010) EN ISO 4254-11:2010/A1:2020 |
200. |
EN ISO 4254-12:2012 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 12. rész: Tárcsás- és dobos kaszálógépek és szárzúzók. (ISO 4254-12:2012) EN ISO 4254-12:2012/A1:2017 |
201. |
EN ISO 4254-14:2016 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 14. rész: Bálacsomagolók (ISO 4254-14:2016) |
202. |
EN ISO 4254-17:2022 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 17. rész: Gyökérzöldség-betakarítógépek (ISO 4254-17:2022) |
203. |
EN ISO 5010:2019 Földmunkagépek. Kerekes járművek. Kormányozhatósági követelmények (ISO 5010:2019) |
204. |
EN ISO 5395-1:2013 Kertészeti eszközök. Belső égésű motoros fűnyírók biztonsági követelményei. 1. rész: Fogalommeghatározások és általános vizsgálatok (ISO 5395-1:2013) EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 |
205. |
EN ISO 5395-2:2013 Kertészeti eszközök. Belső égésű motoros fűnyírók biztonsági követelményei. 2. rész: Gyalogos működtetésű fűnyírók (ISO 5395-2:2013) EN ISO 5395-2:2013/A1:2016 EN ISO 5395-2:2013/A2:2017 |
206. |
EN ISO 5395-3:2013 Kertészeti eszközök. Belső égésű motoros fűnyírók biztonsági követelményei. 3. rész: Ülve vezetett (vezetőüléses) fűnyírók (ISO 5395-3:2013) EN ISO 5395-3:2013/A1:2017 EN ISO 5395-3:2013/A2:2018 |
207. |
EN ISO 5674:2009 Traktorok, mezőgazdasági és erdészeti gépek. Teljesítményleadó tengelycsonkok (TLT) védőburkolatai. Szilárdság- és kopásvizsgálatok, valamint átvételi feltételek (ISO 5674:2004, 2005. 07. 01-jei helyesbített változat) |
208. |
EN ISO 6682:2008 Földmunkagépek. Kényelmi tartományok és a kezelőelemek elérhetőségi tartományai (ISO 6682:1986, tartalmazza az Amd 1:1989 módosítást) |
209. |
EN ISO 6683:2008 Földmunkagépek. Rögzítőövek és a rögzítőövek bekötési pontjai. Követelmények és vizsgálatok (ISO 6683:2005) |
210. |
EN ISO 7096:2020 Földmunkagépek. A kezelőülés rezgésének laboratóriumi értékelése (ISO 7096:2020) |
211. |
EN ISO 8230-1:2008 Vegytisztító gépek biztonsági követelményei. 1. rész: Általános biztonsági követelmények (ISO 8230-1:2008) |
212. |
EN ISO 8230-2:2008 Vegytisztító gépek biztonsági követelményei. 2. rész: Perklór-etilénes gépek (ISO 8230-2:2008) |
213. |
EN ISO 8230-3:2008 Vegytisztító gépek biztonsági követelményei. 3. rész: Éghető oldószeres gépek (ISO 8230-3:2008) |
214. |
EN ISO 8528-10:2022 Dugattyús belső égésű motorral hajtott, váltakozó áramú áramfejlesztő gépcsoportok. 10. rész: A zajkibocsátás mérése (ISO 8528-10:2022) |
215. |
EN ISO 8528-13:2016 Dugattyús belső égésű motorral hajtott, váltakozó áramú áramfejlesztő gépcsoportok. 13. rész: Biztonság (ISO 8528-13:2016, 2016. 10. 15-ei helyesbített változat) |
216. |
EN ISO 9902-1:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 1. rész: Általános követelmények (ISO 9902-1:2001) EN ISO 9902-1:2001/A1:2009 EN ISO 9902-1:2001/A2:2014 |
217. |
EN ISO 9902-2:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 2. rész: Fonás-előkészítő és fonógépek (ISO 9902-2:2001) EN ISO 9902-2:2001/A1:2009 EN ISO 9902-2:2001/A2:2014 |
218. |
EN ISO 9902-3:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 3. rész: Nemszőtt kelmét gyártó gépek (ISO 9902-3:2001) EN ISO 9902-3:2001/A1:2009 EN ISO 9902-3:2001/A2:2014 |
219. |
EN ISO 9902-4:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 4. rész: Fonalfeldolgozó, zsinór- és kötélgyártó gépek (ISO 9902-4:2001) EN ISO 9902-4:2001/A1:2009 EN ISO 9902-4:2001/A2:2014 |
220. |
EN ISO 9902-5:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 5. rész: Szövő- és kötőipari előkészítő gépek (ISO 9902-5:2001) EN ISO 9902-5:2001/A1:2009 EN ISO 9902-5:2001/A2:2014 |
221. |
EN ISO 9902-6:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 6. rész: Kelmegyártó gépek (ISO 9902-6:2001) EN ISO 9902-6:2001/A1:2009 EN ISO 9902-6:2001/A2:2014 |
222. |
EN ISO 9902-7:2001 Textilipari gépek. Zajvizsgálati előírás. 7. rész: Festő- és kikészítőgépek (ISO 9902-7:2001) EN ISO 9902-7:2001/A1:2009 EN ISO 9902-7:2001/A2:2014 |
223. |
EN ISO 10218-1:2011 Robotok és robotszerkezetek. Ipari robotok biztonsági követelményei. 1. rész: Robotok (ISO 10218-1:2011) |
224. |
EN ISO 10218-2:2011 Robotok és robotszerkezetek. Ipari robotok biztonsági követelményei. 2. rész: Robotrendszerek és összehangolásuk (ISO 10218-2:2011) |
225. |
EN ISO 10472-1:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 1. rész: Általános követelmények (ISO 10472-1:1997) |
226. |
EN ISO 10472-2:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 2. rész: Mosó- és mosó-csavaró gépek (ISO 10472-2:1997) |
227. |
EN ISO 10472-3:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 3. rész: Folyamatos mosógépsorok (ISO 10472-3:1997) |
228. |
EN ISO 10472-4:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 4. rész: Levegőn szárító gépek (ISO 10472-4:1997) |
229. |
EN ISO 10472-5:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 5. rész: Mángorlók, adagoló- és hajtogatógépek (ISO 10472-5:1997) |
230. |
EN ISO 10472-6:2008 Mosodai gépek biztonsági követelményei. 6. rész: Vasaló- és ragasztóprések (ISO 10472-6:1997) |
231. |
EN ISO 10517:2019 Hordozható, motoros sövénynyírók. Biztonság (ISO 10517:2019) |
232. |
EN ISO 10821:2005 Varrógépek, egységek és rendszerek biztonsági követelményei (ISO 10821:2005) EN ISO 10821:2005/A1:2009 |
233. |
EN ISO 11102-1:2009 Dugattyús belső égésű motorok. Karos indítóberendezés. 1. rész: Biztonsági követelmények és vizsgálatok (ISO 11102-1:1997) |
234. |
EN ISO 11102-2:2009 Dugattyús belső égésű motorok. Karos indítóberendezés. 2. rész: A szétkapcsolódási szög vizsgálatának módszere (ISO 11102-2:1997) |
235. |
EN ISO 11111-1:2016 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 1. rész: Általános követelmények (ISO 11111-1:2016) |
236. |
EN ISO 11111-2:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 2. rész: Fonás-előkészítő és fonógépek (ISO 11111-2:2005) EN ISO 11111-2:2005/A1:2009 EN ISO 11111-2:2005/A2:2016 |
237. |
EN ISO 11111-3:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 3. rész: Nemszőtt kelmét gyártó gépek (ISO 11111-3:2005) EN ISO 11111-3:2005/A1:2009 EN ISO 11111-3:2005/A2:2016 |
238. |
EN ISO 11111-4:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 4. rész: Fonalfeldolgozó, kord- és kötélgyártó gépek (ISO 11111-4:2005) EN ISO 11111-4:2005/A1:2009 EN ISO 11111-4:2005/A2:2016 |
239. |
EN ISO 11111-5:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 5. rész: Szövő- és kötőipari előkészítő gépek (ISO 11111-5:2005) EN ISO 11111-5:2005/A1:2009 EN ISO 11111-5:2005/A2:2016 |
240. |
EN ISO 11111-6:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 6. rész: Kelmegyártó gépek (ISO 11111-6:2005) EN ISO 11111-6:2005/A1:2009 EN ISO 11111-6:2005/A2:2016 |
241. |
EN ISO 11111-7:2005 Textilipari gépek. Biztonsági követelmények. 7. rész: Festő- és kikészítőgépek (ISO 11111-7:2005) EN ISO 11111-7:2005/A1:2009 EN ISO 11111-7:2005/A2:2016 |
242. |
EN ISO 11145:2016 Optika és fotonika. Lézerek és lézerberendezések. Szakszótár és jelképek (ISO 11145:2016) |
243. |
EN ISO 11148-1:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 1. rész: Menet nélküli mechanikai kötőelemek motoros szerelőszerszámai (ISO 11148-1:2011) |
244. |
EN ISO 11148-2:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 2. rész: Motoros csípő- és szorítófogók (ISO/FDIS 11148-2:2011) |
245. |
EN ISO 11148-3:2012 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 3. rész: Fúrók és menetfúrók (ISO 11148-3:2012) |
246. |
EN ISO 11148-4:2012 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 4. rész: Nem forgó gépi kalapácsok (ISO 11148-4:2012) |
247. |
EN ISO 11148-5:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 5. rész: Ütve fúró gépek (ISO 11148-5:2011) |
248. |
EN ISO 11148-6:2012 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 6. rész: Menetes kötőelemek motoros szerelőszerszámai (ISO 11148-6:2012) |
249. |
EN ISO 11148-7:2012 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 7. rész: Köszörűgépek (ISO 11148-7:2012) |
250. |
EN ISO 11148-8:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 8. rész: Csiszológépek és polírozógépek (ISO 11148-8:2011) |
251. |
EN ISO 11148-9:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 9. rész: Süllyeszték-köszörűgépek (ISO 11148-9:2011) |
252. |
EN ISO 11148-10:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 10. rész: Motoros sajtolószerszámok (ISO 11148-10:2011) |
253. |
EN ISO 11148-11:2011 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 11. rész: Lemezvágók és rezgőollók (ISO 11148-11:2011) |
254. |
EN ISO 11148-12:2012 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 12. rész: Kör-, rezgő- és lengőfűrészek (ISO 11148-12:2012) |
255. |
EN ISO 11148-13:2018 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. 13. rész: Kötőelem-beütő szerszámok (ISO 11148-13:2017) |
256. |
EN ISO 11252:2013 Lézerek és lézerberendezések. Lézerkészülékek. A dokumentáció minimumkövetelményei (ISO 11252:2013) |
257. |
EN ISO 11553-2:2008 Gépek biztonsága. Lézeres megmunkálógépek. 2. rész: Kézi lézeres megmunkálókészülékek biztonsági követelményei (ISO 11553-2:2007) |
258. |
EN ISO 11553-3:2013 Gépek biztonsága. Lézeres megmunkálógépek. 3. rész: Lézeres megmunkálógépek és kézi megmunkálókészülékek zajcsökkentési és zajmérési módszerei és a csatlakozó segédfelszerelés (2. pontossági osztály) (ISO 11553-3:2013) |
259. |
EN ISO 11554:2017 Optika és fotonika. Lézerek és lézerberendezések. A lézernyaláb teljesítményének, energiájának és időbeli jellemzőinek vizsgálati módszerei (ISO 11554:2017) |
260. |
EN ISO 11680-1:2021 Erdészeti gépek. Rúdra szerelt motoros gallyazók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Beépített belső égésű motoros gépek (ISO 11680-1:2021) |
261. |
EN ISO 11680-2:2021 Erdészeti gépek. Rúdra szerelt motoros gallyazók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Háton hordott hajtóegységű gépek (ISO 11680-2:2021) |
262. |
EN ISO 11681-1:2022 Erdészeti gépek. Hordozható láncfűrészek biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Erdészeti láncfűrészek (ISO 11681-1:2022) |
263. |
EN ISO 11681-2:2022 Erdészeti gépek. Hordozható láncfűrészek biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Gallyazó láncfűrészek (ISO 11681-2:2022) |
264. |
EN ISO 11806-1:2022 Mező- és erdőgazdasági gépek. Hordozható, kézi, gépi hajtású bozótirtók és fűnyírók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Beépített belső égésű motoros gépek (ISO 11806-1:2022) |
265. |
EN ISO 11806-2:2022 Mező- és erdőgazdasági gépek. Hordozható, kézi, gépi hajtású bozótirtók és fűnyírók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Háton hordott hajtóegységű gépek (ISO 11806-2:2022) |
266. |
EN ISO 11850:2011 Erdészeti gépek. Általános biztonsági követelmények (ISO 11850:2011) EN ISO 11850:2011/A1:2016 EN ISO 11850:2011/A2:2022 Korlátozás: A 4.4. a) pont első bekezdésének első franciabekezdése, illetve az EN ISO 2867:2011 szabvány 8.és 9. pontjához tartozó 6. táblázatára való hivatkozás összefüggésében az „A” maximális mérete és az első lépcsőfoknak az a) megjegyzés szerinti maximális magassága tekintetében e közzététel alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.1.6., 1.5.15. és 1.6.2. pontjában szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés. |
267. |
EN 12001:2012 Betont és habarcsot szállító, szóró és terítő gépek. Biztonsági követelmények |
268. |
EN 12012-1:2018 Műanyag- és gumiipari gépek. Aprítógépek. 1. rész: Késes granulátorok és forgókéses darabolók biztonsági követelményei |
269. |
EN 12012-4:2019+A1:2021 Műanyag- és gumiipari gépek. Aprítógépek. 4. rész: Agglomerátorok biztonsági követelményei |
270. |
EN 12013:2018 Műanyag- és gumiipari gépek. Belső keverők. Biztonsági követelmények |
271. |
EN 12016:2013 Elektromágneses összeférhetőség. Felvonók, mozgólépcsők és mozgójárdák termékcsaládszabványa. Zavartűrés |
272. |
EN 12041:2014 Élelmiszeripari gépek. Formázók. Biztonsági és higiéniai követelmények |
273. |
EN 12042:2014 Élelmiszeripari gépek. Automata tésztaosztók. Biztonsági és higiéniai követelmények |
274. |
EN 12043:2014 Élelmiszeripari gépek. Köztes kelesztő. Biztonsági és higiéniai követelmények |
275. |
EN 12044:2005+A1:2009 Gépek lábbelik, bőr- és műbőr termékek gyártására. Kivágók (csákozók) és lyukasztógépek. Biztonsági követelmények |
276. |
EN 12053:2001+A1:2008 Targoncák biztonsága. A zajkibocsátás mérésének vizsgálati módszerei |
277. |
EN 12077-2:1998+A1:2008 Daruk biztonsága. Egészségügyi és biztonsági követelmények. 2. rész: Határoló- és jelzőberendezések |
278. |
EN 12110:2014 Alagútfúró gép. Légzsilipek. Biztonsági követelmények |
279. |
EN 12111:2014 Alagútfúró gépek. Vágatelőfejtők és folyamatos működésű fejtőgépek. Biztonsági követelmények |
280. |
EN 12158-1:2021 Építkezési teheremelők. 1. rész: Ráléphető rakfelületű teheremelők |
281. |
EN 12158-2:2000+A1:2010 Építkezési teheremelők. 2. rész: Ferde pályás emelők személyek szállítására nem használható teherszállító eszközökkel |
282. |
EN 12159:2012 Függőlegesen vezetett fülkéjű, építési személy- és teherfelvonók |
283. |
EN 12162:2001+A1:2009 Folyadékszivattyúk. Biztonsági követelmények. Hidrosztatikai vizsgálati eljárások |
284. |
EN 12203:2003+A1:2009 Gépek lábbelik, bőr- és műbőr termékek gyártására. Cipő- és bőrprések. Biztonsági követelmények |
285. |
EN 12267:2003+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Körfűrészgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
286. |
EN 12268:2014 Élelmiszeripari gépek. Szalagfűrészek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
287. |
EN 12301:2019 Műanyag- és gumiipari gépek. Kalanderek. Biztonsági követelmények EN 12301:2019/AC:2021 |
288. |
EN 12312-1:2013 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 1. rész: Utaslépcsők |
289. |
EN 12312-2:2014 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 2. rész: Fedélzeti ellátókocsik |
290. |
EN 12312-3:2017+A1:2020 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 3. rész: Szállítószalagos járművek |
291. |
EN 12312-4:2014 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 4. rész: Utasbeszállító hidak |
292. |
EN 12312-5:2021 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 5. rész: A repülőgépek üzemanyagtöltő berendezései |
293. |
EN 12312-6:2017 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 6. rész: Jégeltávolító és jégeltávolító/jegesedésgátló berendezés |
294. |
EN 12312-7:2020 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 7. rész: Repülőgép-vontató |
295. |
EN 12312-8:2018 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 8. rész: Karbantartó lépcsők és hidak |
296. |
EN 12312-9:2013 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 9. rész: Konténer/rakodólap rakodógépek |
297. |
EN 12312-10:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 10. rész: Konténer-/rakodólap-átrakodó szállítógépek |
298. |
EN 12312-12:2017 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 12. rész: Ivóvízellátó berendezés |
299. |
EN 12312-13:2017 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 13. rész: Mosdóhelyiség-ellátó berendezés |
300. |
EN 12312-14:2014 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 14. rész: Mozgáskorlátozott/mozgásképtelen utast fedélzetre szállító eszköz |
301. |
EN 12312-15:2006+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 15. rész: Csomag- és készülékszállító vontatók |
302. |
EN 12312-16:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 16. rész: Repülőgép-indító berendezés |
303. |
EN 12312-17:2004+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 17. rész: Légkondicionáló berendezés |
304. |
EN 12312-18:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 18. rész: Nitrogén- vagy oxigénellátó berendezések |
305. |
EN 12312-19:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 19. rész: Repülőgép-emelők, kerékemelők és hidraulikus hátsó alátámasztók |
306. |
EN 12312-20:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Egyedi követelmények. 20. rész: Földi villamosenergia-ellátó berendezés |
307. |
EN 12321:2003+A1:2009 Föld alatti bányagépek. Páncélozott kotrólánc biztonsági követelményei |
308. |
EN 12331:2021 Élelmiszeripari gépek. Húsdarálók. Biztonsági és higiéniai követelmények |
309. |
EN 12348:2000+A1:2009 Állványos betonmagfúró gépek. Biztonság |
310. |
EN 12355:2022 Élelmiszeripari gépek. Bőrkéző-, bőrfejtő és kopasztógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
311. |
EN 12385-1:2002+A1:2008 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények |
312. |
EN 12385-2:2002+A1:2008 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 2. rész: Fogalommeghatározások, megnevezés és osztályozás |
313. |
EN 12385-3:2004+A1:2008 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 3. rész: Használati és karbantartási információk |
314. |
EN 12385-4:2002+A1:2008 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 4. rész: Pászmás kötelek általános emelési célokra |
315. |
EN 12385-5:2021 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 5. rész: Pászmás kötelek felvonókhoz EN 12385-5:2021/AC:2021 |
316. |
EN 12385-10:2003+A1:2008 Acélsodrony kötelek. Biztonság. 10. rész: Spirális kötelek általános építési célokra |
317. |
EN 12387:2005+A1:2009 Gépek lábbelik, bőr- és műbőr termékek gyártására. Építőszekrény-elvű cipőjavító készülékek. Biztonsági követelmények |
318. |
EN 12409:2008+A1:2011 Műanyag- és gumiipari gépek. Melegalakító gépek. Biztonsági követelmények |
319. |
EN 12417:2001+A2:2009 Szerszámgépek. Biztonság. Megmunkálóközpontok EN 12417:2001+A2:2009/AC:2010 |
320. |
EN 12418:2021 Falazat- és kődaraboló gépek helyszíni munkákhoz. Biztonság |
321. |
EN 12453:2017+A1:2021 Ipari, kereskedelmi és garázsajtók, kapuk. A gépi üzemeltetésű ajtók használati biztonsága. Követelmények |
322. |
EN 12463:2004+A1:2011 Élelmiszeripari gépek. Töltőgépek és kiegészítő berendezések. Biztonsági és higiéniai követelmények |
323. |
EN 12505:2000+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Étolaj- és zsírfeldolgozó centrifugák. Biztonsági és higiéniai követelmények |
324. |
EN 12525:2000+A2:2010 Mezőgazdasági gépek. Homlokrakodók. Biztonság |
325. |
EN 12545:2000+A1:2009 Lábbelik, bőráruk és bőrhelyettesítőkből készült termékek gyártására használt gépek. Zajvizsgálati előírások. Általános követelmények |
326. |
EN 12547:2014 Centrifugák. Általános biztonsági követelmények |
327. |
EN 12549:1999+A1:2008 Akusztika. Kötőelem-beütő gépek zajvizsgálati előírásai. Műszaki módszer |
328. |
EN 12581:2005+A1:2010 Bevonatkészítő üzemek. Mártó- és galvanizálóberendezések szerves folyékony bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények |
329. |
EN 12609:2021 Betonkeverő tehergépkocsik. Biztonsági követelmények |
330. |
EN 12621:2006+A1:2010 Gépek a bevonóanyagok nyomás alatti forgatására és felvitelére. Biztonsági követelmények |
331. |
EN 12622:2009+A1:2013 Szerszámgépek biztonsága. Hidraulikus élhajlító sajtók |
332. |
EN 12629-1:2000+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények |
333. |
EN 12629-2:2002+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 2. rész: Falazóelem-gyártó gépek |
334. |
EN 12629-3:2002+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 3. rész: Toló- és forgóasztalos gépek |
335. |
EN 12629-4:2001+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 4. rész: Beton tetőcserepeket gyártó gépek |
336. |
EN 12629-5-1:2003+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 5-1. rész: Függőleges tengelyű csőgyártó gépek |
337. |
EN 12629-5-2:2003+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 5-2. rész: Vízszintes tengelyű csőgyártó gépek |
338. |
EN 12629-5-3:2003+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 5-3. rész: Csőelőfeszítő gépek |
339. |
EN 12629-5-4:2003+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 5-4. rész: Betoncsőbevonó gépek |
340. |
EN 12629-6:2004+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 6. rész: Helyhez kötött és mobil berendezések előre gyártott, vasalt termékek gyártásához |
341. |
EN 12629-7:2004+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 7. rész: Helyhez kötött és mobil berendezések feszített betontermékek hosszúpados gyártásához |
342. |
EN 12629-8:2002+A1:2010 Betonból és mészhomokból készített építőipari termékek gyártásához használt gépek. Biztonság. 8. rész: Gépek és berendezések mészhomokból (és betonból) készített építőipari termékek gyártásához |
343. |
EN 12635:2002+A1:2008 Ipari, kereskedelmi és garázsajtók, kapuk. Beépítés és használat Korlátozás: Az 5.1. pontra és a D mellékletre tekintettel ez a közzététel nem érinti az EN 12453:2000 szabványra vonatkozó hivatkozást, amelynek alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.1.2., 1.1.6., 1.2.1., 1.3.7., 1.3.8.2., 1.4.1., 1.4.3. és 1.5.14. pontjában szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági célkitűzéseknek való megfelelés. |
344. |
EN 12644-1:2001+A1:2008 Daruk. Használati és vizsgálati információk. 1. rész: Használati utasítások |
345. |
EN 12644-2:2000+A1:2008 Daruk. Használati és vizsgálati információk. 2. rész: Megjelölés |
346. |
EN 12649:2008+A1:2011 Betontömörítő és -simító gépek. Biztonság |
347. |
EN 12653:1999+A2:2009 Gépek bőr- és műbőr lábbelik gyártására. Szegezőgépek. Biztonsági követelmények |
348. |
EN 12693:2008 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi követelmények. Dugattyús hűtőkompresszorok |
349. |
EN 12717:2001+A1:2009 Szerszámgépek biztonsága. Fúrógépek |
350. |
EN 12733:2018 Mező- és erdőgazdasági gépek. Gyalogvezetésű motoros kaszálógépek. Biztonság |
351. |
EN 12753:2005+A1:2010 Felületkezelő berendezések füstgázának termikus tisztító rendszerei. Biztonsági követelmények |
352. |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Keverőgépek bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények. 1. rész: Keverőgépek járművek újrafényezésére |
353. |
EN 12779:2015 Famegmunkáló gépek biztonsága. Beépített forgács- és porelszívó rendszerek. Biztonsági követelmények |
354. |
EN 12852:2001+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Élelmiszer-feldolgozók és -keverők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
355. |
EN 12853:2001+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Kézi keverők és habverők. Biztonsági és higiéniai követelmények EN 12853:2001+A1:2010/AC:2010 |
356. |
EN 12854:2003+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Állványos keverőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
357. |
EN 12855:2003+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Forgótartályos vágóberendezés. Biztonsági és higiéniai követelmények |
358. |
EN 12881-1:2014 Szállítószalag-hevederek. Tűzszimulációs lángállósági vizsgálatok. 1. rész: Propánégős vizsgálatok |
359. |
EN 12881-2:2005+A1:2008 Szállítószalag-hevederek. Tűzszimulációs lángállósági vizsgálatok. 2. rész: Nagy kiterjedésű tűzvizsgálat |
360. |
EN 12882:2015 Szállítóhevederek általános célú felhasználásra. Elektromos és tűzveszélyességi biztonsági követelmények |
361. |
EN 12921-1:2005+A1:2010 Ipari termékek felületét folyadékokkal vagy gőzökkel tisztító és előkezelő gépek. 1. rész: Általános biztonsági követelmények |
362. |
EN 12921-2:2005+A1:2008 Ipari termékek felületét folyadékokkal vagy gőzökkel tisztító és előkezelő gépek. 2. rész: Vízalapú tisztítófolyadékot használó gépek biztonsága |
363. |
EN 12921-3:2005+A1:2008 Ipari termékek felületét folyadékokkal vagy gőzökkel tisztító és előkezelő gépek. 3. rész: Éghető tisztítófolyadékot használó gépek biztonsága |
364. |
EN 12921-4:2005+A1:2008 Ipari termékek felületét folyadékokkal vagy gőzökkel tisztító és előkezelő gépek. 4. rész: Halogénezett oldószereket használó gépek biztonsága |
365. |
EN 12965:2019 Mező- és erdőgazdasági traktorok és gépek. Teljesítményleadó tengelycsonkok és védőberendezéseik. Biztonság |
366. |
EN 12978:2003+A1:2009 Ipari, kereskedelmi és garázsajtók, kapuk. A gépi működtetésű ajtók és kapuk biztonsági szerkezetei. Követelmények és vizsgálati módszerek |
367. |
EN 12984:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Hordozható és/vagy kézzel vezetett gépek és mechanikusan hajtott vágószerszámos készülékek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
368. |
EN 12999:2020 Daruk. Rakodódaruk |
369. |
EN 13000:2010+A1:2014 Daruk. Önjáró daruk |
370. |
EN 13001-1:2015 Daruk. Általános kialakítás. 1. rész: Általános elvek és követelmények |
371. |
EN 13001-2:2021 Daruk biztonsága. Általános kialakítás. 2. rész: Terhelési hatások |
372. |
EN 13001-3-1:2012+A2:2018 Daruk. Általános kialakítás. 3-1. rész: Acélszerkezetek határállapotai és megfelelőségének igazolása |
373. |
EN 13001-3-2:2014 Daruk. Általános kialakítás. 3-2. rész: Sodronykötelek határállapotai és megfelelőségének igazolása kötélhajtásokban |
374. |
EN 13001-3-3:2014 Daruk. Általános kialakítás. 3-3. rész: Kerék/sín kapcsolatának határállapotai és megfelelőségének igazolása |
375. |
EN 13001-3-5:2016+A1:2021 Daruk. Általános kialakítás. 3-5. rész: Kovácsolt és öntött horgok határállapotai és megfelelőségük igazolása |
376. |
EN 13001-3-6:2018+A1:2021 Daruk. Általános kialakítás. 3-6. rész: Gépek határállapotai és megfelelőségük igazolása. Hidraulikus hengerek |
377. |
EN 13015:2001+A1:2008 Felvonók és mozgólépcsők karbantartása. A karbantartási utasítások követelményei |
378. |
EN 13020:2015 Útburkolat-javító gépek. Biztonsági követelmények |
379. |
EN 13023:2003+A1:2010 Nyomdagépek, papírfeldolgozó, papírgyártó gépek és kiegészítő készülékek zajmérési módszerei. 2. és 3. pontossági osztály |
380. |
EN 13035-1:2008 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 1. rész: Gyáron belüli raktározó-, anyagmozgató és szállítóberendezések |
381. |
EN 13035-2:2008 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 2. rész: Gyáron kívüli raktározó-, anyagmozgató és szállítóberendezések |
382. |
EN 13035-3:2003+A1:2009 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 3. rész: Vágógépek EN 13035-3:2003+A1:2009/AC:2010 |
383. |
EN 13035-4:2003+A1:2009 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 4. rész: Buktatóasztal |
384. |
EN 13035-5:2006+A1:2009 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 5. rész: Rakományképző és -bontó gépek és berendezések |
385. |
EN 13035-6:2006+A1:2009 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 6. rész: Törőgépek |
386. |
EN 13035-7:2006+A1:2009 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 7. rész: Ragasztott üveget vágó gépek |
387. |
EN 13035-9:2006+A1:2010 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 9. rész: Mosóberendezések |
388. |
EN 13035-11:2006+A1:2010 Gépek és berendezések síküveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 11. rész: Fúrógépek |
389. |
EN 13042-1:2007+A1:2009 Gépek és berendezések öblösüveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 1. rész: Cseppadagoló |
390. |
EN 13042-2:2004+A1:2009 Gépek és berendezések öblösüveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 2. rész: Anyagtovábbító adagológépek |
391. |
EN 13042-3:2007+A1:2009 Gépek és berendezések öblösüveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 3. rész: IS-gépek |
392. |
EN 13042-5:2003+A1:2009 Gépek és berendezések öblösüveg gyártására, megmunkálására és feldolgozására. Biztonsági követelmények. 5. rész: Sajtók |
393. |
EN 13059:2002+A1:2008 Targoncák biztonsága. A rezgésmérés vizsgálati módszerei |
394. |
EN 13102:2005+A1:2008 Kerámiai gépek. Biztonság. Finomkerámia lapok be- és kirakása |
395. |
EN 13112:2002+A1:2009 Bőripari gépek. Hasítógépek és szalagkéses nyírógépek. Biztonsági követelmények |
396. |
EN 13113:2002+A1:2010 Bőripari gépek. Hengeres fedőgépek. Biztonsági követelmények |
397. |
EN 13114:2002+A1:2009 Bőripari gépek. A forgatóeljárás tartályai. Biztonsági követelmények |
398. |
EN 13120:2009+A1:2014 Belső árnyékolók. Teljesítőképességi és biztonsági követelmények EN 13120:2009+A1:2014/AC:2015 |
399. |
EN 13128:2001+A2:2009 Szerszámgépek biztonsága. Marógépek (beleértve a fúró-maró gépeket is) EN 13128:2001+A2:2009/AC:2010 |
400. |
EN 13135:2013+A1:2018 Daruk. Biztonság. Tervezés. A berendezések követelményei |
401. |
EN 13155:2003+A2:2009 Daruk. Biztonság. Oldható teherfelvevők |
402. |
EN 13157:2004+A1:2009 Daruk. Biztonság. Kézi hajtású daruk |
403. |
EN 13204:2016 Tűzoltáshoz és műszaki mentéshez használt, kettős működésű hidraulikus mentőeszközök. Biztonsági és teljesítménykövetelmények |
404. |
EN 13208:2003+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Zöldséghámozó gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
405. |
EN 13241:2003+A2:2016 Ipari, kereskedelmi és garázsajtók, kapuk. Termékszabvány, teljesítőképességi jellemzők Korlátozás: A 4.2.2., a 4.2.6., a 4.3.2., a 4.3.3., a 4.3.4. és a 4.3.6. pont tekintetében e közzététel nem érinti az EN 12453:2000 szabványra vonatkozó hivatkozást, amelynek alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.3.7. és 1.4.3. pontjában szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés. |
406. |
EN 13288:2005+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Tartályemelő és -döntő gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
407. |
EN 13289:2001+A1:2013 Tésztagyártó berendezések. Szárítók és hűtők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
408. |
EN 13367:2005+A1:2008 Kerámiai gépek. Biztonság. Átrakóplatók és kocsik EN 13367:2005+A1:2008/AC:2009 |
409. |
EN 13378:2001+A1:2013 Tésztagyártó berendezések. Tésztaprések. Biztonsági és higiéniai követelmények |
410. |
EN 13379:2001+A1:2013 Tésztagyártó berendezések. Borogató-, leválasztó- és vágógép, pálca-visszaszállító és pálcatároló. Biztonsági és higiéniai követelmények |
411. |
EN 13389:2005+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Vízszintes tengelyű keverőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
412. |
EN 13390:2002+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Tészta- és lepénykészítő gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
413. |
EN 13414-1:2003+A2:2008 Acélsodronykötél-függesztékek. Biztonság. 1. rész: Függesztékek általános emelési célokra |
414. |
EN 13414-2:2003+A2:2008 Acélsodronykötél-függesztékek. Biztonság. 2. rész: Gyártói használati és karbantartási információk |
415. |
EN 13414-3:2003+A1:2008 Acélsodronykötél-függesztékek. Biztonság. 3. rész: Végtelenített és kábelsodrású függesztékek |
416. |
EN 13418:2013 Műanyag- és gumiipari gépek. Film-, illetve fóliatekercselő gépek. Biztonsági követelmények |
417. |
EN 13448:2001+A1:2009 Mező- és erdőgazdasági gépek. Oldalazókaszák. Biztonság |
418. |
EN 13457:2004+A1:2010 Gépek lábbelik, bőr- és műbőr áruk gyártására. Hasító-, élező-, kivágó- (csákozó-), ragasztófelhordó-, ragasztásszárító gépek. Biztonsági követelmények |
419. |
EN ISO 13482:2014 Robotok és robotszerkezetek. Személysegítő robotok biztonsági követelményei (ISO 13482:2014) |
420. |
EN 13525:2020 Erdészeti gépek. Faaprító gépek. Biztonság |
421. |
EN 13531:2001+A1:2008 Földmunkagépek. Felboruláskor védő szerkezet (TOPS) kompakt kotrógépekhez. Laboratóriumi vizsgálatok és teljesítménykövetelmények (ISO 12117:1997, módosítva) |
422. |
EN 13534:2006+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Tartósítószer-fecskendező gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
423. |
EN 13557:2003+A2:2008 Daruk. Kezelőelemek és kezelőhelyek |
424. |
EN 13561:2015 Külső ablaktáblák és napellenző függönyök. Teljesítőképességi követelmények a biztonság figyelembevételével EN 13561:2015/AC:2016 |
425. |
EN 13570:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Keverőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
426. |
EN 13586:2020 Daruk. Feljárók |
427. |
EN 13591:2005+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Rögzített kemenceberakó berendezések. Biztonsági és higiéniai követelmények |
428. |
EN 13617-1:2021 Üzemanyagtöltő állomások. 1. rész: Kútoszlopok, nyomott rendszerű kútoszlopok és nyomószivattyús egységek szerkezetének és működésének biztonsági követelményei |
429. |
EN 13621:2004+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Salátacentrifugák. Biztonsági és higiéniai követelmények |
430. |
EN 13659:2015 Redőnyök és külső reluxák. Teljesítőképességi követelmények a biztonság figyelembevételével |
431. |
EN 13675:2004+A1:2010 Gépek biztonsága. A csőalakító és csőhengerlő sorok, valamint kikészítősori berendezéseik biztonsági követelményei |
432. |
EN 13683:2003+A2:2011 Kertészeti eszközök. Motorhajtású zúzók/aprítók. Biztonság EN 13683:2003+A2:2011/AC:2013 |
433. |
EN 13684:2018 Kertészeti eszközök. Gyalogvezetésű talajszellőztetők és -lazítók. Biztonság |
434. |
EN 13731:2007 Emelőpárnás rendszerek tűzoltáshoz és mentéshez. Biztonság és működési követelmények |
435. |
EN 13732:2022 Élelmiszeripari gépek. Elegytejhűtő berendezések tejtermelő gazdaságokban. A teljesítmény, a biztonság és a higiénia követelményei |
436. |
EN ISO 13766-2:2018 Földmunkagépek és építőipari gépek. Belső energiaellátású gépek elektromágneses összeférhetősége (EMC). 2. rész: A működési biztonság kiegészítő EMC-követelményei (ISO 13766-2:2018) |
437. |
EN 13852-1:2013 Daruk. Part menti (offshore) daruk. 1. rész: Általános rendeltetésű part menti (offshore) daruk |
438. |
EN 13852-3:2021 Daruk. Part menti (offshore) daruk. 3. rész: Part menti (offshore) könnyűdaruk |
439. |
EN 13862:2021 Burkolatvágó gép. Biztonság |
440. |
EN 13870:2015+A1:2021 Élelmiszeripari gépek. Adagoló vágógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
441. |
EN 13871:2014 Élelmiszeripari gépek. Kockadaraboló gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
442. |
EN 13885:2022 Élelmiszeripari gépek. Szeletelőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
443. |
EN 13886:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Motoros keverőszerkezetes és/vagy keverőlapátos főzőüstök. Biztonsági és higiéniai követelmények |
444. |
EN 13889:2003+A1:2008 Kovácsolt acélkengyelek általános emelési célokra. Egyenes és íves kengyel. 6. minőségi osztály. Biztonság |
445. |
EN 13951:2012 Folyadékszivattyúk. Biztonsági követelmények. Élelmiszeripari berendezések. A használat közbeni higiénia biztosításának szabályai |
446. |
EN 13954:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Kenyérszeletelők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
447. |
EN 13977:2011 Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. A hordozható gépek és pályakocsik szerkezetének és karbantartásának biztonsági követelményei |
448. |
EN 13985:2003+A1:2009 Szerszámgépek. Biztonság. Táblalemezolló |
449. |
EN 14010:2003+A1:2009 Gépek biztonsága. Gépjárművek gépi működtetésű parkolóberendezése. A tervezés, a gyártás, a létesítés és az üzembe helyezés biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi (EMC-) követelményei |
450. |
EN 14033-3:2017 Vasúti alkalmazások. Vasúti pálya. Sínkötő és karbantartó gépek. 3. rész: Általános biztonsági követelmények |
451. |
EN 14033-4:2019 Vasúti alkalmazások. Vasúti pálya. Sínkötő és karbantartó gépek. 4. rész: A városi vasúti közlekedés, utazás és munkavégzés műszaki követelményei |
452. |
EN 14043:2014 Tűzoltásra és mentésre használt magaslétrák. Kombinált mozgathatóságú forgóasztalos létrák. Biztonsági és teljesítménykövetelmények és vizsgálati módszerek |
453. |
EN 14044:2014 Tűzoltásra és mentésre használt magaslétrák. Szakaszos mozgathatóságú forgóasztalos létrák. Biztonsági és teljesítménykövetelmények és vizsgálati módszerek |
454. |
EN 14070:2003+A1:2009 Szerszámgépek biztonsága. Aggregátgépek és célgépek EN 14070:2003+A1:2009/AC:2010 |
455. |
EN 14238:2004+A1:2009 Daruk. Kézi irányítású manipulátorok |
456. |
EN ISO 14314:2009 Dugattyús belső égésű motorok. Visszaálló indítóberendezés. Általános biztonsági követelmények (ISO 14314:2004) |
457. |
EN 14439:2006+A2:2009 Daruk. Biztonság. Toronydaruk |
458. |
EN 14462:2005+A1:2009 Felületkezelő berendezések. Felületkezelő berendezések zajvizsgálati előírása, beleértve a kiegészítő kezelőberendezéseket is. 2. és 3. pontossági osztály |
459. |
EN 14466:2005+A1:2008 Tűzoltó szivattyúk. Hordozható szivattyúk. Biztonsági és működési követelmények, vizsgálatok |
460. |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Daruk. Gépi hajtású csörlők és emelők. 1. rész: Gépi hajtású csörlők EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
461. |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Daruk. Gépi hajtású csörlők és emelők. 2. rész: Gépi hajtású emelők EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
462. |
EN 14502-2:2005+A1:2008 Daruk. Személyemelő berendezések. 2. rész: Emelhető kezelőhelyek |
463. |
EN 14655:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Franciakenyér-szeletelők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
464. |
EN 14656:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Acélok és nemvasfémek hidraulikus sajtóinak biztonsági követelményei |
465. |
EN 14658:2005+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. A külszíni lignitbányászat folyamatos működésű anyagmozgató berendezéseinek általános biztonsági követelményei |
466. |
EN 14673:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Acélok és nemvasfémek hidraulikus, meleg- és szabadon alakító kovácssajtójának biztonsági követelményei |
467. |
EN 14677:2008 Gépek biztonsága. Másodlagos acélgyártás. Gépek és berendezések folyékony acél kezelésére |
468. |
EN 14681:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Az acélok villamos ívkemencében való gyártásához szükséges gépek és berendezések biztonsági követelményei |
469. |
EN 14710-1:2005+A2:2008 Tűzoltó szivattyúk. Légtelenítő nélküli tűzoltó centrifugálszivattyúk. 1. rész: Osztályba sorolás, általános és biztonsági követelmények |
470. |
EN 14710-2:2005+A2:2008 Tűzoltó szivattyúk. Légtelenítő nélküli tűzoltó centrifugálszivattyúk. 2. rész: Az általános és biztonsági követelményeknek való megfelelés igazoló ellenőrzése |
471. |
EN 14753:2007 Gépek biztonsága. A folyamatos acélöntő művek és berendezések biztonsági követelményei |
472. |
EN 14886:2008 Műanyag- és gumiipari gépek. Szalagkéses vágógépek habtömbhöz. Biztonsági követelmények |
473. |
EN 14910:2007+A1:2009 Kertészeti eszközök. Gyalogvezetésű, belső égésű motoros fűnyírók. Biztonság |
474. |
EN 14930:2007+A1:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek, valamint kertészeti eszközök. Gyalogvezetésű és kézben tartott gépek. A forró felületek hozzáférhetőségének meghatározása |
475. |
EN 14957:2006+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Szállítóberendezéses edénymosogató gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
476. |
EN 14958:2006+A1:2009 Élelmiszeripari gépek. Liszt- és daraőrlő, valamint -feldolgozó gépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
477. |
EN 14973:2015 Szállítószalag-hevederek föld alatti létesítményekhez. Villamos és lángállósági biztonsági követelmények |
478. |
EN ISO 14982:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Elektromágneses összeférhetőség. Vizsgálati módszerek és átvételi feltételek (ISO 14982:1998) |
479. |
EN 14985:2012 Daruk. Gémes forgódaruk |
480. |
EN 15000:2008 Ipari targoncák biztonsága. Változtatható kinyúlású gépi hajtású targoncák. A hosszirányú terhelőnyomaték-jelző és hosszirányú terhelőnyomaték-határoló előírásai, műszaki és vizsgálati követelményei |
481. |
EN 15011:2020 Daruk. Híd- és bakdaruk |
482. |
EN 15027:2007+A1:2009 Hordozható fal- és huzalfűrészek helyszíni munkához. Biztonság |
483. |
EN 15056:2006+A1:2009 Daruk. Konténeremelő megfogószerkezet követelményei |
484. |
EN 15059:2009+A1:2015 Hótoló gépek. Biztonsági követelmények |
485. |
EN 15061:2007+A1:2008 Gépek biztonsága. Szalagkikészítő sori gépek és berendezések biztonsági követelményei |
486. |
EN 15067:2007 Műanyag- és gumiipari gépek. Fóliafeldolgozó gépek zacskók és zsákok gyártásához. Biztonsági követelmények |
487. |
EN 15093:2008 Gépek biztonsága. Lemezhengerlő melegsorok biztonsági követelményei |
488. |
EN 15094:2008 Gépek biztonsága. Lemezhengerlő hidegsorok biztonsági követelményei |
489. |
EN 15095:2007+A1:2008 Gépi hajtású mobil rekeszek és polcok, forgóállványok és raktári emelők. Biztonsági követelmények |
490. |
EN 15162:2008 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Keretes fűrészek biztonsági követelményei |
491. |
EN 15163-1:2022 Gépek és berendezések terméskő kitermeléséhez és feldolgozásához. Biztonság. 1. rész: Helyhez kötött gyémánthuzalos fűrészek követelményei |
492. |
EN 15163-2:2022 Gépek és berendezések terméskő kitermeléséhez és feldolgozásához. Biztonság. 2. rész: Hordozható gyémánthuzalos fűrészek követelményei |
493. |
EN 15164:2008 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Biztonság. Lánc- és szalagvágó gépek követelményei |
494. |
EN 15166:2008 Élelmiszeripari gépek. Önműködő húsipari hasítógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
495. |
EN 15194:2017 Villamos hajtással támogatott kerékpárok. EPAC-kerékpárok 1. korlátozás: Az EN 15194:2017 harmonizált szabvány alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.5.5., 1.5.6. és 1.5.7. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés, amelyek előírják, hogy a gépeket a szélsőséges hőmérsékletekkel, tűzzel és robbanással kapcsolatos kockázatok figyelembevételével kell megtervezni és legyártani. 2. korlátozás: Az EN 15194:2017 harmonizált szabvány alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.5.9. és 3.6.3.1. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés, amelyek előírják, hogy a gépeket a rezgésekből eredő kockázatok figyelembevételével kell megtervezni és legyártani, valamint hogy a gépek által a gép kezelőjére átvitt rezgések értékét meg kell adni. |
496. |
EN 15268:2008 Üzemanyagtöltő állomások. A merülőszivattyú-csoportok biztonsági követelményei |
497. |
EN 15503:2009+A2:2015 Kertészeti eszközök. Kerti fúvókészülék, szívókészülék és fúvó/szívó készülék. Biztonság |
498. |
EN 15571:2020 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Biztonság. Felületkezelő gépek követelményei |
499. |
EN 15572:2015 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Biztonság. Leélező gépek követelményei |
500. |
EN 15695-1:2017 Mezőgazdasági traktorok és gépi hajtású permetezőgépek. A kezelő (vezető) veszélyes anyagok elleni védelme. 1. rész: A kezelőfülkék osztályozása, követelmények és vizsgálati eljárások |
501. |
EN 15695-2:2017 Mezőgazdasági traktorok és gépi hajtású permetezőgépek. A kezelő (vezető) veszélyes anyagok elleni védelme. 2. rész: Szűrők, követelmények és vizsgálati eljárások |
502. |
EN 15700:2011 Téli sporthoz vagy szabadidős használatra való szállítószalagok biztonsága |
503. |
EN ISO 15744:2008 Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok. Zajvizsgálati szabályzat. Műszaki módszer (2-es pontossági osztály) (ISO 15744:2002) |
504. |
EN 15746-2:2010+A1:2011 Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. Közúti-vasúti gépek és felszereléseik. 2. rész: Általános biztonsági követelmények |
505. |
EN 15774:2010 Élelmiszeripari gépek. Friss és töltött tésztaféléket feldolgozó gépek (tagliatella, cannelloni, ravioli, tortellini, orecchiette és gnocci). Biztonsági és higiéniai követelmények |
506. |
EN 15811:2014 Mezőgazdasági gépek. Mozgó hajtásátviteli részek rögzített védőburkolatai és reteszelt védőburkolatai burkolatzáró szerkezettel vagy anélkül (ISO/TS 28923:2012, módosítva) |
507. |
EN 15830:2012 Változtatható kinyúlású terepjáró targoncák. Láthatóság. Vizsgálati módszerek és igazolás |
508. |
EN 15861:2012 Élelmiszer-feldolgozó gépek. Húsfüstölők. Biztonsági és higiéniai követelmények |
509. |
EN 15895:2011+A1:2018 Patronos kéziszerszámok. Biztonsági követelmények. Rögzítő és beütős megjelölő szerszám |
510. |
EN 15949:2012 Gépek biztonsága. Rúd-, idomacél- és hengerhuzal-hengerművek biztonsági követelményei |
511. |
EN 15954-2:2013 Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. Vontatmányok és kapcsolódó berendezések. 2. rész: Általános biztonsági követelmények |
512. |
EN 15955-2:2013 Vasúti alkalmazások. Vágányfektetés. Szétszerelhető gépek és kapcsolódó berendezések. 2. rész: Általános biztonsági követelmények |
513. |
EN 15997:2011 Terepjárók (ATVs-kvadok). Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek EN 15997:2011/AC:2012 |
514. |
EN 16005:2012 Gépi üzemeltetésű bejárati ajtók. Használati biztonság. Követelmények és vizsgálati módszerek EN 16005:2012/AC:2015 |
515. |
EN 16029:2012 Közúti forgalomban való részvételre nem alkalmas, személyek szállítására tervezett vezetőüléses motoros járművek. Egy nyomvonalú kétkerekű motoros járművek. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek |
516. |
EN ISO 16089:2015 Szerszámgépek. Biztonság. Helyhez kötött köszörűgépek (ISO 16089:2015) |
517. |
EN ISO 16092-1:2018 Szerszámgépek biztonsága. Sajtók. 1. rész: Általános biztonsági követelmények (ISO 16092-1:2017) |
518. |
EN ISO 16092-2:2020 Szerszámgépek biztonsága. Sajtók. 2. rész: Mechanikus sajtók biztonsági követelményei (ISO 16092-2:2019) |
519. |
EN ISO 16092-3:2018 Szerszámgépek biztonsága. Sajtók. 3. rész: Hidraulikus sajtók biztonsági követelményei (ISO 16092-3:2017) |
520. |
EN ISO 16092-4:2020 Szerszámgépek biztonsága. Sajtók. 4. rész: Pneumatikus sajtók biztonsági követelményei (ISO 16092-4:2019) |
521. |
EN ISO 16093:2017 Szerszámgépek. Biztonság. Fűrészgépek fémek hidegmegmunkálásához (ISO 16093:2017) |
522. |
EN ISO 16119-1:2013 Mező- és erdőgazdasági gépek. Permetezők környezetvédelmi követelményei. 1. rész: Általános követelmények (ISO 16119-1:2013) |
523. |
EN ISO 16119-2:2013 Mező- és erdőgazdasági gépek. Permetezők környezetvédelmi követelményei. 2. rész: Vízszintes permetezőkeretek (ISO 16119-2:2013, 2017. márciusi helyesbített változat) |
524. |
EN ISO 16119-3:2013 Mező- és erdőgazdasági gépek. Permetezők környezetvédelmi követelményei. 3. rész: Bokor- és faállomány-permetező gépek (ISO 16119-3:2013) |
525. |
EN ISO 16119-4:2014 Mező- és erdőgazdasági gépek. Permetezők környezetvédelmi követelményei. 4. rész: Helyhez kötött és részben mozgatható permetezők (ISO 16119-4:2014) |
526. |
EN 16191:2014 Alagútfúró gépek. Biztonsági követelmények |
527. |
EN 16203:2014 Az ipari targoncák biztonsága. Oldalirányú stabilitás ellenőrzése dinamikus vizsgálatokkal. Ellensúlyos targoncák |
528. |
EN 16228-1:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények |
529. |
EN 16228-2:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 2. rész: Hordozható fúróberendezések általános és geotechnikai mérnöki munkákhoz, kőfejtéshez és bányászathoz |
530. |
EN 16228-3:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 3. rész: Vízszintesen irányított fúróberendezés (HDD) |
531. |
EN 16228-4:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 4. rész: Alapozóberendezés |
532. |
EN 16228-5:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 5. rész: Résfalazó berendezés |
533. |
EN 16228-6:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 6. rész: Vízsugaras, injektáló- és befecskendezőberendezés |
534. |
EN 16228-7:2014+A1:2021 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 7. rész: Cserélhető segédberendezés |
535. |
EN 16230-1:2013+A1:2014 Szabadidős gokartok. 1. rész: A gokartok biztonsági követelményei és vizsgálati módszerei |
536. |
EN ISO 16230-1:2015 Mezőgazdasági gépek és traktorok. Nagyfeszültségű elektromos és elektronikus alkatrészek és rendszerek biztonsága. 1. rész: Általános követelmények (ISO 16230-1:2015) |
537. |
EN ISO 16231-1:2013 Önjáró mezőgazdasági gépek. Stabilitásértékelés. 1. rész: Alapelvek (ISO 16231-1:2013) |
538. |
EN ISO 16231-2:2015 Önjáró mezőgazdasági gépek. Stabilitásértékelés. 2. rész: A statikus stabilistás és a vizsgálati módszerek meghatározása (ISO 16231-2:2015) |
539. |
EN 16246:2012 Mezőgazdasági gépek. Kotrógépek. Biztonság |
540. |
EN 16252:2012 Gépek hulladék vagy újrahasznosítható anyag tömörítéséhez. Vízszintes elrendezésű bálázó. Biztonsági követelmények |
541. |
EN 16307-1:2020 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 1. rész: Önjáró targoncák kiegészítő követelményei, kivéve a vezető nélküli, a változtatható gémkinyúlású és a teherszállító targoncákat |
542. |
EN 16307-5:2013 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 5. rész: Gyalogkíséretű targoncák kiegészítő követelményei |
543. |
EN 16307-6:2014 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 6. rész: Teher- és személyszállító targoncák kiegészítő követelményei |
544. |
EN 16327:2014 Tűzvédelem. Túlnyomásos adagoló rendszerek (PPS) és sűrített habbal oltó rendszerek (CAFS) |
545. |
EN 16474:2015 Műanyag- és gumiipari gépek. Gumiabroncs-keményítő gépek. Biztonsági követelmények |
546. |
EN 16486:2014+A1:2020 Gépek hulladék vagy újrahasznosítható anyag tömörítéséhez. Tömörítők. Biztonsági követelmények |
547. |
EN 16500:2014 Gépek hulladék vagy újrahasznosítható anyag tömörítéséhez. Függőleges elrendezésű bálázó. Biztonsági követelmények |
548. |
EN 16517:2021 Mező- és erdőgazdasági gépek. Fakitermeléshez használt mobil sodronyköteles közelítőberendezések. Biztonság |
549. |
EN 16564:2020 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Biztonság. Híd típusú fűrészgépek/marógépek követelményei, beleértve a numerikus vezérlésűeket (NC/CNC) is |
550. |
EN 16590-3:2014 Mező- és erdőgazdasági traktorok és gépek. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 3. rész: Sorozatfejlesztés, szoftver és hardver (ISO 25119-3:2010, módosítva) |
551. |
EN 16590-4:2014 Mező- és erdőgazdasági traktorok és gépek. Vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő szerkezeti részei. 4. rész: Termelés, üzemeltetés, módosítás és támogató eljárások (ISO 25119-4:2010, módosítva) |
552. |
EN 16712-4:2018 Hordozható készülékek tűzoltó szivattyúk táplálására tervezett tűzoltó anyagokhoz. Hordozható, habbal oltó berendezés. 4. rész: Nagy tágulású PN16 habgenerátorok |
553. |
EN 16719:2018 Szállítóállványok |
554. |
EN 16743:2016 Élelmiszeripari gépek. Automata ipari szeletelőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
555. |
EN 16770:2018 Famegmunkáló gépek biztonsága. Beltéri telepítésű forgács- és porelszívó rendszerek. Biztonsági követelmények |
556. |
EN 16774:2016 Gépek biztonsága. Az acélkonverterek és a kapcsolódó berendezések biztonsági követelményei |
557. |
EN 16808:2020 Kőolaj-, petrolkémiai és földgázipar. A gépek biztonsága. Kézi hajtású felvonók |
558. |
EN 16851:2017+A1:2020 Daruk. Könnyűdarurendszerek |
559. |
EN 16952:2018+A1:2021 Mezőgazdasági gépek. Terepjáró mozgó munkaállványok gyümölcsösben való üzemeltetésre (WPO). Biztonság |
560. |
EN 16985:2018 Szórófülkék szerves bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények |
561. |
EN 17003:2021 Közúti járművek. Görgős fékvizsgálatok a több mint 3,5 tonna össztömegű járművekre. Biztonsági követelmények |
562. |
EN 17059:2018 Galvanizáló és anódizáló sorok. Biztonsági követelmények |
563. |
EN 17067:2018 Erdészeti gépek. A rádió-távirányítási rendszer biztonsági követelményei |
564. |
EN 17088:2021 Oldalfüggönyös szellőztetőrendszerek. Biztonság |
565. |
EN 17106-1:2021 Útkarbantartó gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények |
566. |
EN 17106-2:2021 Útkarbantartó gépek. Biztonság. 2. rész: Az úttisztító gépek követelményei |
567. |
EN 17106-3-1:2021 Útkarbantartó gépek. Biztonság. 3-1. rész: Téli útkarbantartó gépek. A forgószerszámokkal és hóekével felszerelt hótakarítógépek követelményei |
568. |
EN 17106-3-2:2021 Útkarbantartó gépek. Biztonság. 3-2. rész: Téli útkarbantartó gépek. A szórógépek külön követelményei |
569. |
EN 17106-4:2021 Útkarbantartó gépek. Biztonság. 4. rész: Út menti területet karbantartó gépek. A fű- és sövénynyíró gépek követelményei |
570. |
EN 17281:2021 Biztonsági követelmények. Járműtisztító-berendezések |
571. |
EN 17348:2022 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetben üzemelő porszívók és porgyűjtők tervezésének és vizsgálatának követelményei |
572. |
EN 17352:2022 Gépi működtetésű, gyalogos belépést ellenőrző berendezés. Használati biztonság. Követelmények és vizsgálati módszerek |
573. |
EN ISO 17916:2016 Termikus vágógépek biztonsága (ISO 17916:2016) |
574. |
EN ISO 18063-2:2021 Terepjáró targoncák. Láthatóság vizsgálati módszerei és igazolásuk. 2. rész: Forgó felsővázas targoncák (ISO 18063-2:2021) |
575. |
EN ISO 19085-1:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (ISO 19085-1:2021) |
576. |
EN ISO 19085-2:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 2. rész: Nyomógerendás, vízszintes lapszabász-körfűrészgépek (ISO 19085-2:2021) |
577. |
EN ISO 19085-3:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 3. rész: Számvezérlésű (NC/CNC) fúró- és marógépek (ISO 19085-3:2021) |
578. |
EN ISO 19085-4:2018 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 4. rész: Függőleges lapszabász-körfűrészgépek (ISO 19085-4:2018) |
579. |
EN ISO 19085-5:2017 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 5. rész: Méretre vágó körfűrészgépek (ISO 19085-5:2017) |
580. |
EN ISO 19085-6:2017 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 6. rész: Egyorsós, függőleges tengelyű, asztalos marógépek (ISO 19085-6:2017) |
581. |
EN ISO 19085-7:2019 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 7. rész: Egyengető, vastagoló, kombinált egyengető/vastagoló gyalugépek (ISO 19085-7:2019) |
582. |
EN ISO 19085-8:2018 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 8. rész: Szalagos csiszoló- és kalibrálógépek egyenes munkadarabokhoz (ISO 19085-8:2017) |
583. |
EN ISO 19085-9:2020 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 9. rész: Körfűrészpadok (tolóasztallal és anélkül) (ISO 19085-9:2019) |
584. |
EN ISO 19085-10:2019 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 10. rész: Kültéri körfűrészgépek (építőipari fűrészek) (ISO 19085-10:2018) EN ISO 19085-10:2019/A11:2020 |
585. |
EN ISO 19085-11:2020 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 11. rész: Kombinált famegmunkáló gépek (ISO 19085-11:2020) |
586. |
EN ISO 19085-13:2020 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 13. rész: Kézi adagolású és/vagy munkadarab-elvételű, több fűrészlapos, hasító körfűrészgépek (ISO 19085-13:2020) |
587. |
EN ISO 19085-14:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 14. rész: Marógépek négyoldali megmunkáláshoz (ISO 19085-14:2021) |
588. |
EN ISO 19085-15:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 15. rész: Sajtók (ISO 19085-15:2021) |
589. |
EN ISO 19085-16:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 16. rész: Asztalos szalagfűrészek és méretre vágó szalagfűrészek (ISO 19085-16:2021) |
590. |
EN ISO 19085-17:2021 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 17. rész: Láncelőtolású éllezáró gépek (ISO 19085-17:2021) |
591. |
EN ISO 19225:2017 Föld alatti bányagépek. Mozgó frontfejtő gépek. A jövesztőrakodók és fejtőgyaluk biztonsági követelményei (ISO 19225:2017) EN ISO 19225:2017/A1:2019 |
592. |
EN ISO 19296:2018 Bányászat. A felszín alatt dolgozó önjáró munkagépek. Gépek biztonsága (ISO 19296:2018) |
593. |
EN ISO 19432-1:2020 Építőipari gépek és berendezések. Hordozható, belső égésű motoros, kézi daraboló köszörűgépek. 1. rész: Középpontosan szerelt forgó köszörűkorongos darabológépek biztonsági követelményei (ISO 19432-1:2020) |
594. |
EN ISO 19472-2:2022 Erdészeti gépek. Csörlők. 2. rész: Vontatást segítő csörlők (ISO 19472-2:2022) |
595. |
EN ISO 19932-1:2013 Növényvédelmi eszközök. Hátipermetezők. 1. rész: Biztonsági és környezetvédelmi követelmények (ISO 19932-1:2013) |
596. |
EN ISO 19932-2:2013 Növényvédelmi eszközök. Hátipermetezők. 2. rész: Vizsgálati módszerek (ISO 19932-2:2013) |
597. |
EN ISO 20361:2019 Folyadékszivattyúk és szivattyús gépcsoportok. Zajvizsgálati előírások. 2. és 3. pontossági osztály (ISO 20361:2019) EN ISO 20361:2019/A11:2020 |
598. |
EN ISO 20430:2020 Gumi- és műanyagipari gépek. Fröccsöntő gépek. Biztonsági követelmények (ISO 20430:2020) |
599. |
EN ISO 21904-1:2020 Egészségvédelem és biztonság a hegesztés és rokon eljárások területén. Hegesztési füstöt elszívó és leválasztó berendezések. 1. rész: Általános követelmények (ISO 21904-1:2020) |
600. |
EN ISO 22291:2022 Nedves eljárással nemszőtt kelmét gyártó gépek biztonsági követelményei (ISO 22291:2022) |
601. |
EN ISO 22867:2021 Erdészeti és kertészeti gépek. Belső égésű motoros, hordozható, kézi gépek rezgésvizsgálati előírásai. A fogantyúk rezgése (ISO 22867:2021) |
602. |
EN ISO 22868:2021 Erdészeti és kertészeti gépek. Belső égésű motoros, hordozható, kézi gépek zajvizsgálati előírásai. Műszaki módszer (2. pontossági osztály) (ISO 22868:2021) |
603. |
EN ISO 23062:2022 Öntödei gépek. Formázó- és magkészítő gépek és kiegészítőberendezések biztonsági követelményei (ISO 23062:2022) |
604. |
EN ISO 23125:2015 Szerszámgépek. Biztonság. Esztergagépek (ISO 23125:2015, 2016. 03. 15-ei helyesbített változat) |
605. |
EN ISO 28139:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Belső égésű motoros, ködfúvó háti permetezőgépek. Biztonsági követelmények (ISO 28139:2009) |
606. |
EN ISO 28881:2022 Szerszámgépek. Biztonság. Szikraforgácsoló gépek (ISO 28881:2022) |
607. |
EN ISO 28927-1:2019 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 1. rész: Szögben hajló és függőlegesen álló fogantyúk (ISO 28927-1:2019) |
608. |
EN ISO 28927-2:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 2. rész: Csavarozók, csavar- és csavaranyahajtók (ISO 28927-2:2009) EN ISO 28927-2:2009/A1:2017 |
609. |
EN ISO 28927-3:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 3. rész: Polirozógépek, valamint forgó-, rezgő- és excentercsiszolók (ISO 28927-3:2009) |
610. |
EN ISO 28927-4:2010 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 4. rész: Kézi csiszológép (ISO 28927-4:2010) EN ISO 28927-4:2010/A1:2018 |
611. |
EN ISO 28927-5:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 5. rész: Fúró és ütve fúró gépek (ISO 28927-5:2009) EN ISO 28927-5:2009/A1:2015 |
612. |
EN ISO 28927-6:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 6. rész: Döngölők (ISO 28927-6:2009) |
613. |
EN ISO 28927-7:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 7. rész: Lemezvágók és rezgőollók (ISO 28927-7:2009) |
614. |
EN ISO 28927-8:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 8. rész: Rezgőfűrészek, valamint lengő- vagy forgómozgást végző polirozó- és reszelőgépek (ISO 28927-8:2009) EN ISO 28927-8:2009/A1:2015 |
615. |
EN ISO 28927-9:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 9. rész: Leverőkalapácsok és tűs leverőszerszámok (ISO 28927-9:2009) |
616. |
EN ISO 28927-10:2011 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 10. rész: Ütve fúrók, kőtörő és útburkolattörő kalapácsok (ISO 28927-10:2011) |
617. |
EN ISO 28927-11:2011 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 11. rész: Kőfaragó kalapácsok (ISO 28927-11:2011) |
618. |
EN ISO 28927-12:2012 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 12. rész: Süllyeszték-köszörűgépek (ISO 28927-12:2012) |
619. |
EN ISO 28927-13:2022 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 13. rész: Kötőelem-beütő szerszámok (ISO 28927-13:2022) |
620. |
EN 50223:2015 Helyhez kötött elektrosztatikus szórókészülékek éghető szálasanyagokhoz. Biztonsági követelmények |
621. |
EN 50348:2010 Helyhez kötött elektrosztatikus szórókészülék nem éghető folyékony bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények EN 50348:2010/AC:2010 |
622. |
EN 50434:2014 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága. Hálózati működtetésű zúzók és aprítók követelményei |
623. |
EN 50569:2013 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. Kereskedelmi villamos centrifugák kiegészítő követelményei EN 50569:2013+A1:2018 |
624. |
EN 50570:2013 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. Kereskedelmi villamos forgódobos ruhaszárítók kiegészítő követelményei EN 50570:2013+A1:2018 |
625. |
EN 50571:2013 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. Kereskedelmi villamos mosógépek kiegészítő követelményei EN 50571:2013+A1:2018 |
626. |
EN 50580:2012 Villamos motoros kéziszerszámok biztonsága. Szórópisztolyok követelményei EN 50580:2012+A1:2013 |
627. |
EN 50636-2-91:2014 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-91. rész: Gyalogvezetésű és kézben tartott repülőszálas fűnyírók és fűszegélynyírók követelményei (IEC 60335-2-91:2008, módosítva) |
628. |
EN 50636-2-92:2014 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-92. rész: Kézi irányítású, hálózatról működtetett fűkifésülő és fűszellőztető gépek követelményei (IEC 60335-2-92:2002, módosítva) |
629. |
EN 50636-2-94:2014 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-94. rész: Ollós típusú fűnyíró ollók követelményei (IEC 60335-2-94:2008, módosítva) |
630. |
EN 50636-2-100:2014 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-100. rész: Hordozható, hálózatról működtetett kerti fúvókészülékek, szívókészülékek és fúvó/szívó készülékek követelményei (IEC 60335-2-100:2002, módosítva) |
631. |
EN 50636-2-107:2015 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága. 2-107. rész: Akkumulátorról működtetett, villamos robotfűnyírók kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-107:2012, módosítva) EN 50636-2-107:2015/A1:2018 EN 50636-2-107:2015/A2:2020 EN 50636-2-107:2015/A3:2021 |
632. |
EN 60204-31:2013 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 31. rész: Varrógépek, varrógépegységek és varrógéprendszerek egyedi biztonsági és EMC-előírásai (IEC 60204-31:2013) |
633. |
EN 60335-1:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (IEC 60335-1:2010, módosítva) EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-1:2012/A15:2021 |
634. |
EN 60335-2-8:2015 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-8. rész: Villamos borotvák, hajvágó készülékek és hasonló készülékek kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-8:2012, módosítva) EN 60335-2-8:2015/A1:2016 |
635. |
EN 60335-2-23:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-23. rész: Bőr- vagy hajkezelő készülékek egyedi előírásai (IEC 60335-2-23:2003) EN 60335-2-23:2003/A2:2015 |
636. |
EN 60335-2-36:2002 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-36. rész: Nagykonyhai villamos tűzhelyek, sütők, főzőfelületek és főzőlapok egyedi követelményei (IEC 60335-2-36:2002) EN 60335-2-36:2002/A11:2012 EN 60335-2-36:2002/AC:2007 |
637. |
EN 60335-2-37:2002 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-37. rész: Nagykonyhai villamos olajsütők egyedi követelményei (IEC 60335-2-37:2002, módosítva) EN 60335-2-37:2002/A11:2012 EN 60335-2-37:2002/AC:2007 EN 60335-2-37:2002/A12:2016 |
638. |
EN 60335-2-40:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-40. rész: Villamos hőszivattyúk, légkondicionálók és légszárítók egyedi előírásai (IEC 60335-2-40:2002, módosítva) EN 60335-2-40:2003/A11:2004 EN 60335-2-40:2003/A12:2005 EN 60335-2-40:2003/A1:2006 EN 60335-2-40:2003/A13:2012/AC:2013 EN 60335-2-40:2003/A13:2012 EN 60335-2-40:2003/A2:2009 EN 60335-2-40:2003/AC:2006 EN 60335-2-40:2003/AC:2010 |
639. |
EN IEC 60335-2-41:2021 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-41. rész: Szivattyúk kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-41:2012) EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021 |
640. |
EN 60335-2-42:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-42. rész: Nagykonyhai, villamos, légkavarásos sütők, gőzzel főzők és gőzkavarásos sütők egyedi előírásai (IEC 60335-2-42:2002) EN 60335-2-42:2003/A11:2012 EN 60335-2-42:2003/AC:2007 |
641. |
EN 60335-2-47:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-47. rész: Nagykonyhai villamos főzőüstök egyedi előírásai (IEC 60335-2-47:2002) EN 60335-2-47:2003/A11:2012 EN 60335-2-47:2003/AC:2007 |
642. |
EN 60335-2-48:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-48. rész: Nagykonyhai grillek és kenyérpirítók egyedi előírásai (IEC 60335-2-48:2002) EN 60335-2-48:2003/A11:2012 EN 60335-2-48:2003/AC:2007 |
643. |
EN 60335-2-49:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-49. rész: Étel és edény melegen tartására szolgáló nagykonyhai, villamos készülékek egyedi előírásai (IEC 60335-2-49:2002) EN 60335-2-49:2003/A11:2012 EN 60335-2-49:2003/AC:2007 |
644. |
EN 60335-2-58:2005 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-58. rész: Nagykonyhai villamos mosogatógépek követelményei (IEC 60335-2-58:2002, módosítva) EN 60335-2-58:2005/A12:2016 EN 60335-2-58:2005/A2:2015 |
645. |
EN 60335-2-65:2003 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-65. rész: Légtisztító készülékek egyedi előírásai (IEC 60335-2-65:2002) EN 60335-2-65:2003/A11:2012 |
646. |
EN 60335-2-67:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-67. rész: Kereskedelmi felhasználású padlóápoló gépek követelményei (IEC 60335-2-67:2012, módosítva) |
647. |
EN 60335-2-68:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-68. rész: Kereskedelmi felhasználású folyadékporlasztó gépek követelményei (IEC 60335-2-68:2012, módosítva) |
648. |
EN 60335-2-69:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-69. rész: Kereskedelmi felhasználású nedves- és szárazporszívók (beleértve a motoros keféket) követelményei (IEC 60335-2-69:2012, módosítva) |
649. |
EN 60335-2-72:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-72. rész: Kereskedelmi felhasználású kerékmeghajtású (önjáró) vagy anélküli padlóápoló gépek követelményei (IEC 60335-2-72:2012, módosítva) |
650. |
EN 60335-2-79:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-79. rész: Nagynyomású tisztítógépek és gőzös tisztítógépek követelményei (IEC 60335-2-79:2012, módosítva) |
651. |
EN IEC 60335-2-89:2022 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-89. rész: Beépített vagy távoli hűtőkondenzátor-egységgel vagy hűtőkompresszorral ellátott kereskedelmi hűtőkészülékek kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-89:2019) EN IEC 60335-2-89:2022/A11:2022 |
652. |
EN 60335-2-95:2015 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-95. rész: Lakossági felhasználású, függőleges mozgású garázsajtók hajtásainak követelményei (IEC 60335-2-95:2011, módosítva) EN 60335-2-95:2015/A1:2015 |
653. |
EN 60335-2-97:2006 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-97. rész: Redőnyök, védőtetők, zsaluk és hasonló berendezések hajtásainak követelményei (IEC 60335-2-97:2002, módosítva + A1:2004, módosítva) EN 60335-2-97:2006/A12:2015 |
654. |
EN 60335-2-102:2016 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-102. rész: Villamos csatlakozású gáz-, olaj- és szilárdanyag-tüzelésű készülékek kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-102:2004, módosítva, IEC 60335-2-102:2004/A1:2008, módosítva, IEC 60335-2-102:2004/A2:2012, módosítva) |
655. |
EN 60335-2-103:2015 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-103. rész: Kapuk, ajtók és ablakok hajtásainak követelményei (IEC 60335-2-103:2006, módosítva + A1:2010, módosítva) |
656. |
EN 60519-1:2015 Villamos fűtés és elektromágneses feldolgozás céljára alkalmazott berendezések biztonsága. 1. rész: Általános követelmények (IEC 60519-1:2015) |
657. |
EN 60745-2-12:2009 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-12. rész: Betontömörítő vibrátorok követelményei (IEC 60745-2-12:2003, módosítva + A1:2008) |
658. |
EN 60745-2-16:2010 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-16. rész: Tűző- és szegecselőgépek követelményei (IEC 60745-2-16:2008, módosítva) |
659. |
EN 60745-2-18:2009 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-18. rész: Pántolószerszámok követelményei (IEC 60745-2-18:2003, módosítva + A1:2008) |
660. |
EN 60745-2-19:2009 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-19. rész: Horonygyaluk követelményei (IEC 60745-2-19:2005, módosítva) EN 60745-2-19:2009/A1:2010 |
661. |
EN 60745-2-20:2009 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-20. rész: Szalagfűrészek követelményei (IEC 60745-2-20:2003, módosítva + A1:2008) |
662. |
EN 60745-2-22:2011 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-22. rész: Daraboló köszörűgépek követelményei (IEC 60745-2-22:2011, módosítva) EN 60745-2-22:2011/A11:2013 |
663. |
EN 60745-2-23:2013 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-23. rész: Furatköszörűgépek és kis forgószerszámok követelményei (IEC 60745-2-23:2012, módosítva) |
664. |
EN 60947-5-3:2013 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-3. rész: Vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek. Hibafeltételek mellett meghatározott viselkedésű közelítéskapcsolókra (PDF-ekre) vonatkozó követelmények (IEC 60947-5-3:2013) |
665. |
EN 60947-5-5:1997 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-5. rész: Vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek. Villamos vészleállító készülék mechanikus reteszelőfunkcióval (IEC 60947-5-5:1997) EN 60947-5-5:1997/A1:2005 EN 60947-5-5:1997/A11:2013 EN 60947-5-5:1997/A2:2017 |
666. |
EN 61029-2-3:2011 Hordozható, villamos motoros szerszámok biztonsága. 2-3. rész: Gyaluk és vastagsági gyaluk követelményei (IEC 61029-2-3:1993, módosítva + A1:2001) |
667. |
EN 61029-2-5:2011 Hordozható, villamos motoros szerszámok biztonsága. 2-5. rész: Szalagfűrészek követelményei (IEC 61029-2-5:1993, módosítva + A1:2001, módosítva) EN 61029-2-5:2011/A11:2015 |
668. |
EN 61029-2-8:2010 Hordozható, villamos motoros szerszámok biztonsága. 2-8. rész: Függőleges orsójú, egyorsós, asztali marógépek követelményei (IEC 61029-2-8:1995, módosítva + A1:1999) |
669. |
EN 61029-2-11:2012 Hordozható, villamos motoros szerszámok biztonsága. 2-11. rész: Kombinált gérvágó és asztali fűrészek követelményei (IEC 61029-2-11:2001, módosítva) EN 61029-2-11:2012/A11:2013 |
670. |
EN 61029-2-12:2011 Hordozható, villamos motoros szerszámok biztonsága. 2-12. rész: Menetvágógépek követelményei (IEC 61029-2-12:2010, módosítva) |
671. |
EN 62841-1:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (IEC 62841-1:2014, módosítva) EN 62841-1:2015/AC:2015 EN 62841-1:2015/A11:2022 |
672. |
EN 62841-2-1:2018 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-1. rész: Kézben tartott fúrógépek és ütve fúró gépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-1:2017, módosítva) EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN 62841-2-1:2018/A12:2022 EN 62841-2-1:2018/A1:2022 |
673. |
EN 62841-2-2:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-2. rész: Kézi csavarhúzók és ütőcsavarkulcsok követelményei (IEC 62841-2-2:2014, módosítva) EN 62841-2-2:2014/AC:2015 |
674. |
EN IEC 62841-2-3:2021 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-3. rész: Kézben tartott köszörűgépek, tárcsás polírozógépek és tárcsás csiszológépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-3:2020) EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021 |
675. |
EN 62841-2-4:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-4. rész: Nem tárcsás típusú kézi csiszoló- és polírozógépek követelményei (IEC 62841-2-4:2014, módosítva) EN 62841-2-4:2014/AC:2015 |
676. |
EN 62841-2-5:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-5. rész: Kézben tartott körfűrészek követelményei (IEC 62841-2-5:2014, módosítva) |
677. |
EN IEC 62841-2-6:2020 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-6. rész: Kézben tartott kalapácsok kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-6:2020,) EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 |
678. |
EN 62841-2-8:2016 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-8. rész: Kézben tartott lemezvágó ollók és lemezvágók kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-8:2016, módosítva) |
679. |
EN 62841-2-9:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-9. rész: Kézben tartott menetfúrók és menetvágók követelményei (IEC 62841-2-9:2015, módosítva) EN 62841-2-9:2015/AC:2016-10 |
680. |
EN 62841-2-10:2017 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-10. rész: Kézben tartott keverőgépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-10:2017, módosítva) |
681. |
EN 62841-2-11:2016 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-11. rész: Kézben tartott rezgőfűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-11:2015, módosítva) EN 62841-2-11:2016/A1:2020 |
682. |
EN 62841-2-14:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-14. rész: Kézben tartott gyaluk kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-14:2015, módosítva) |
683. |
EN 62841-2-17:2017 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-17. rész: Kézben tartott felsőmarók kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-17:2017, módosítva) |
684. |
EN 62841-2-21:2019 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-21. rész: Kézben tartott csatornatisztítók kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-21:2017, módosítva) |
685. |
EN 62841-3-1:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-1. rész: Hordozható asztali fűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-1:2014, módosítva) EN 62841-3-1:2014/AC:2015 EN 62841-3-1:2014/A11:2017 EN 62841-3-1:2014/A1:2021 EN 62841-3-1:2014/A12:2021 |
686. |
EN 62841-3-4:2016 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-4. rész: Hordozható asztali köszörűgépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-4:2016, módosítva) EN 62841-3-4:2016/A11:2017 EN 62841-3-4:2016/A12:2020 |
687. |
EN IEC 62841-3-5:2022 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-5. rész: Hordozható szalagfűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-5:2022, módosítva) EN IEC 62841-3-5:2022/A11:2022 |
688. |
EN 62841-3-6:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-6. rész: Folyadékhűtéses gyémántfúrók követelményei (IEC 62841-3-6:2014, módosítva) EN 62841-3-6:2014/AC:2015 EN 62841-3-6:2014/A11:2017 EN 62841-3-6:2014/A12:2022 EN 62841-3-6:2014/A1:2022 |
689. |
EN IEC 62841-3-7:2021 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-7. rész: Hordozható falfűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-7:2020, módosítva) EN IEC 62841-3-7:2021/A11:2021 |
690. |
EN IEC 62841-3-9:2020 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-9. rész: Hordozható gérvágó fűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-9:2020, módosítva) EN IEC 62841-3-9:2020/A11:2020 |
691. |
EN 62841-3-10:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-10. rész: Hordozható daraboló köszörűgépek követelményei (IEC 62841-3-10:2015, módosítva) EN 62841-3-10:2015/AC:2016-07 EN 62841-3-10:2015/A11:2017 EN 62841-3-10:2015/A12:2022 EN 62841-3-10:2015/A1:2022 |
692. |
EN 62841-3-12:2019 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-12. rész: Hordozható menetvágógépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-12:2017, módosítva) |
693. |
EN 62841-3-13:2017 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-13. rész: Hordozható fúrógépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-13:2017, módosítva) |
694. |
EN 62841-3-14:2017 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-14. rész: Hordozható csatornatisztítók kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-14:2017, módosítva) |
695. |
EN 62841-4-1:2020 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-1. rész: Láncfűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-4-1:2017, módosítva) |
696. |
EN 62841-4-2:2019 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-2. rész: Sövénynyírók követelményei (IEC 62841-4-2:2017, módosítva) EN 62841-4-2:2019/A1:2022 EN 62841-4-2:2019/A11:2022 |
697. |
EN IEC 62841-4-3:2021 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-3. rész: Kézi irányítású, gyalogvezetésű, fűnyíró gépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-4-3:2020, módosítva) EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 |
698. |
EN IEC 62841-4-5:2021 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-5. rész: Fűnyíró ollók kiegészítő követelményei (IEC 62841-4-5:2021) EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021 |
699. |
EN IEC 62841-4-7:2022 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-7. rész: Kézi irányítású, gyalogvezetésű fűkifésülő és fűszellőztető gépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-4-7:2022, módosítva) EN IEC 62841-4-7:2022/A11:2022 |
700. |
EN ISO/IEC 80079-38:2016 Robbanóképes közegek. 38. rész: Föld alatti bányák robbanásveszélyes közegeiben használt berendezések és részegységek (ISO/IEC 80079-38:2016) EN ISO/IEC 80079-38:2016/A1:2018 |
II. MELLÉKLET
ELSŐ RÉSZ
B TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
A B típusú szabványok a gépek biztonságának konkrét szempontjait vagy a biztosítékok konkrét típusait helyezik középpontba, amelyek számos különböző gépkategória esetében használhatók. A B típusú szabványok előírásainak alkalmazása az általuk érintett, a gépekről szóló irányelvben szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében akkor alapozza meg a megfelelőség vélelmét, ha C típusú szabvány vagy a gyártó kockázatelemzése igazolja, hogy a B típusú szabvány által meghatározott megoldás az adott gépkategória vagy -modell esetében megfelelő. Az önállóan forgalomba hozott biztonsági alkatrészekre vonatkozó előírásokat tartalmazó B típusú szabványok alkalmazása az adott biztonsági alkatrész, valamint a szabvány által érintett alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében alapozza meg a megfelelőség vélelmét.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
Szám |
A szabvány hivatkozása |
A visszavonás időpontja |
1. |
EN ISO 11202:2010 Akusztika. Gépek és berendezések által kibocsátott zaj. A kibocsátási hangnyomásszintek meghatározása a munkahelyen és más meghatározott helyzetekben közelítő környezeti korrekciókkal (ISO 11202:2010) |
2023. október 11. |
2. |
EN 15967:2011 A gázok és gőzök legnagyobb robbanási nyomásának és a nyomásnövekedés legnagyobb sebességének meghatározása |
2025. február 2. |
3. |
EN 62061:2005 Gépek biztonsága. A biztonsággal kapcsolatos villamos, elektronikus és programozható elektronikus vezérlőrendszerek működési biztonsága (IEC 62061:2005) EN 62061:2005/AC:2010 EN 62061:2005/A1:2013 EN 62061:2005/A2:2015 |
2023. október 11. |
MÁSODIK RÉSZ
C TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
A C típusú szabványok egy adott gépkategóriára vonatkozóan tartalmaznak előírásokat. A C típusú szabvány által érintett kategóriába tartozó különböző géptípusok rendeltetésszerű használata hasonló, és hasonló veszélyeket okoznak. A C típusú szabványok hivatkozhatnak A vagy B típusú szabványokra, megjelölve, hogy a szóban forgó gépkategóriára az A vagy B típusú szabvány mely előírásai alkalmazandók. Amikor a gépek biztonságának egy adott szempontját illetően a C típusú szabvány eltér egy A vagy B típusú szabvány előírásaitól, a C típusú szabvány előírásai előnyt élveznek az A vagy B típusú szabvány előírásaival szemben. Egy C típusú szabvány előírásainak a gyártó kockázatelemzésén alapuló alkalmazása a szabvány által érintett, a gépekről szóló irányelvben foglalt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében alapozza meg a megfelelőség vélelmét. Egyes C típusú szabványok több részből álló sorozatok; a szabvány 1. része egy adott gépcsaládra alkalmazandó általános előírásokat tartalmaz, további részei pedig az említett gépcsaládhoz tartozó egyedi gépkategóriákra vonatkozó előírásokat fogalmaznak meg, kiegészítve vagy módosítva az 1. rész általános előírásait. Az így felépített C típusú szabványok a gépekről szóló irányelv alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményei tekintetében akkor alapozzák meg a megfelelőség vélelmét, ha a szabvány általános 1. részének alkalmazása és a vonatkozó konkrét rész alkalmazása együtt történik.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
Szám |
A szabvány hivatkozása |
A visszavonás időpontja |
1. |
EN 280:2013+A1:2015 Mozgó munkaállványok. Számítások. Állékonysági feltételek. Gyártás. Biztonság. Ellenőrzések és vizsgálatok |
2025. február 2. |
2. |
EN 303-5:2012 Fűtőkazánok. 5. rész: Szilárd tüzelőanyagokkal üzemelő, kézi és automatikus táplálású, legfeljebb 500 kW névleges hőteljesítményű fűtőkazánok. Terminológia, követelmények, vizsgálat és megjelölés |
2023. október 11. |
3. |
EN 415-3:1999+A1:2009 Csomagológépek biztonsága. 3. rész: Formázó-, töltő- és zárógépek |
2025. február 2. |
4. |
EN 474-2:2006+A1:2008 Földmunkagépek. Biztonság. 2. rész: A földtoló gépek követelményei |
2025. február 2. |
5. |
EN 474-3:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 3. rész: A rakodógépek követelményei |
2025. február 2. |
6. |
EN 474-4:2006+A2:2012 Földmunkagépek. Biztonság. 4. rész: A kotró-rakodó gépek követelményei |
2025. február 2. |
7. |
EN 474-5:2006+A3:2013 Földmunkagépek. Biztonság. 5. rész: A hidraulikus kotrógépek követelményei |
2025. február 2. |
8. |
EN 474-6:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 6. rész: A billenőkocsik követelményei |
2025. február 2. |
9. |
EN 474-7:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 7. rész: A földnyeső gépek követelményei |
2025. február 2. |
10. |
EN 474-8:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 8. rész: A földgyaluk követelményei |
2025. február 2. |
11. |
EN 474-9:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 9. rész: A csőfektető gépek követelményei |
2025. február 2. |
12. |
EN 474-10:2006+A1:2009 Földmunkagépek. Biztonság. 10. rész: Az árokásó gépek követelményei |
2025. február 2. |
13. |
EN 474-11:2006+A1:2008 Földmunkagépek. Biztonság. 11. rész: A talaj- és szeméttömörítők követelményei |
2025. február 2. |
14. |
EN 474-12:2006+A1:2008 Földmunkagépek. Biztonság. 12. rész: A köteles kotrók követelményei |
2025. február 2. |
15. |
EN 500-4:2011 Mobil útépítő gépek. Biztonság. 4. rész: Tömörítőgépek egyedi követelményei |
2025. február 2. |
16. |
EN 528:2008 Raktári felrakógépek. Biztonsági követelmények |
2024. február 2. |
17. |
EN 619:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Egységrakományok mechanikai mozgatóberendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
2025. február 2. |
18. |
EN 620:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok rögzítetten telepített hevederes szállítószalagjainak biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
2025. február 2. |
19. |
EN 703:2004+A1:2009 Mezőgazdasági gépek. Silótöltő, -keverő és/vagy -aprító és -elosztó gépek. Biztonság |
2025. február 2. |
20. |
EN 710:1997+A1:2010 Az öntödei formázó- és magkészítő gépek és berendezések, valamint a kiegészítőberendezések biztonsági követelményei EN 710:1997+A1:2010/AC:2012 |
2025. február 2. |
21. |
EN 746-3:1997+A1:2009 Ipari hőtechnikai berendezések. 3. rész: Védő- és aktív gázok előállításának és használatának biztonsági követelményei |
2025. február 2. |
22. |
EN 1034-4:2005+A1:2009 Gépek biztonsága. Papírgyártó és papírkiszerelő gépek tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 4. rész: Pépesítők és adagolóberendezéseik |
2025. február 2. |
23. |
EN 1501-1:2011+A1:2015 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 1. rész: Hátulról tölthető hulladékgyűjtő járművek |
2023. október 11. |
24. |
EN 1501-2:2005+A1:2009 Hulladékgyűjtő járművek és a hozzájuk tartozó beürítő berendezések. Általános és biztonsági követelmények. 2. rész: Oldalsó töltésű hulladékgyűjtő járművek |
2023. október 11. |
25. |
EN 1501-3:2008 Hulladékgyűjtő járművek és a hozzájuk tartozó beürítő berendezések. Általános és biztonsági követelmények. 3. rész: Elülső töltésű hulladékgyűjtő járművek |
2023. október 11. |
26. |
EN 1501-5:2011 Hulladékgyűjtő járművek. Általános és biztonsági követelmények. 5. rész: A hulladékgyűjtő járművek beürítő berendezései |
2023. október 11. |
27. |
EN 1755:2000+A2:2013 Ipari targoncák biztonsága. Üzemelés robbanásveszélyes környezetben. Üzemeltetés éghető gázos, gőzös, ködös és poros környezetben |
2024. február 2. |
28. |
EN 1756-1:2001+A1:2008 Emelő hátfalak. Kerekes járművekre szerelhető emelőlapok. Biztonsági követelmények. 1. rész: Áru mozgatására való emelő hátfalak |
2023. október 11. |
29. |
EN 1807-1:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Szalagfűrészgépek. 1. rész: Asztalos szalagfűrészek és méretre vágó szalagfűrészek |
2025. február 2. |
30. |
EN 1829-1:2010 Nagynyomású vízsugaras gépek. Biztonsági követelmények. 1. rész: Gépek |
2023. október 11. |
31. |
EN ISO 3691-6:2015 Ipari targoncák. Biztonsági követelmények és igazolásuk. 6. rész: Teher- és személyszállító targoncák (ISO 3691-6:2013) EN ISO 3691-6:2015/AC:2016 |
2025. február 2. |
32. |
EN ISO 4254-1:2015 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (ISO 4254-1:2013) |
2025. február 2. |
33. |
EN ISO 4254-6:2009 Mezőgazdasági gépek. Biztonság. 6. rész: Permetező- és folyékonytrágya-kijuttató gépek (ISO 4254-6:2009) EN ISO 4254-6:2009/AC:2010 |
2025. február 2. |
34. |
EN ISO 11680-1:2011 Erdészeti gépek. Rúdra szerelt motoros gallyazók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Beépített belső égésű motoros gépek (ISO 11680-1:2011) |
2025. február 2. |
35. |
EN ISO 11680-2:2011 Erdészeti gépek. Rúdra szerelt motoros gallyazók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Háton hordott hajtóegységű gépek (ISO 11680-2:2011) |
2025. február 2. |
36. |
EN ISO 11681-1:2011 Erdészeti gépek. Hordozható láncfűrészek biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Erdészeti láncfűrészek (ISO 11681-1:2011) |
2025. február 2. |
37. |
EN ISO 11681-2:2011 Erdészeti gépek. Hordozható láncfűrészek biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Gallyazó láncfűrészek (ISO 11681-2:2011) EN ISO 11681-2:2011/A1:2017 |
2025. február 2. |
38. |
EN ISO 11806-1:2011 Mező- és erdőgazdasági gépek. Hordozható, kézi, gépi hajtású bozótirtók és fűnyírók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 1. rész: Beépített belső égésű motoros gépek (ISO 11806-1:2011) |
2025. február 2. |
39. |
EN ISO 11806-2:2011 Mező- és erdőgazdasági gépek. Hordozható, kézi, gépi hajtású bozótirtók és fűnyírók biztonsági követelményei és vizsgálatai. 2. rész: Háton hordott hajtóegységű gépek (ISO 11806-2:2011) |
2025. február 2. |
40. |
EN ISO 11850:2011 Erdészeti gépek. Általános biztonsági követelmények (ISO 11850:2011) EN ISO 11850:2011/A1:2016 |
2025. február 2. |
41. |
EN 12012-4:2006+A1:2008 Műanyag- és gumiipari gépek. Aprítógépek. 4. rész: Agglomerátorok biztonsági követelményei |
2024. február 2. |
42. |
EN 12158-1:2000+A1:2010 Építkezési teheremelők. 1. rész: Ráléphető rakfelületű teheremelők |
2025. február 2. |
43. |
EN 12312-5:2005+A1:2009 Légi közlekedés földi berendezései. Jellegzetes követelmények. 5. rész: A repülőgépek üzemanyagtöltő berendezései |
2023. október 11. |
44. |
EN 12331:2003+A2:2010 Élelmiszeripari gépek. Húsdarálók. Biztonsági és higiéniai követelmények |
2024. február 2. |
45. |
EN 12355:2003+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Bőrkéző-, bőrfejtő és kopasztógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
2025. február 2. |
46. |
EN 12418:2000+A1:2009 Falazat- és kődaraboló gépek helyszíni munkákhoz. Biztonság |
2025. február 2. |
47. |
EN 12750:2013 Famegmunkáló gépek biztonsága. Marógépek négyoldali megmunkáláshoz |
2025. február 2. |
48. |
EN 13001-2:2014 Daruk biztonsága. Általános kialakítás. 2. rész: Terhelési hatások |
2023. október 11. |
49. |
EN 13001-3-5:2016 Daruk. Általános kialakítás. 3-5. rész: Kovácsolt horgok határállapotai és megfelelőségének igazolása |
2025. február 2. |
50. |
EN 13019:2001+A1:2008 Úttisztító gépek. Biztonsági követelmények |
2025. február 2. |
51. |
EN 13021:2003+A1:2008 Téli útkarbantartó gépek. Biztonsági követelmények |
2025. február 2. |
52. |
EN 13118:2000+A1:2009 Mezőgazdasági gépek. Burgonyabetakarító gépek. Biztonság |
2025. február 2. |
53. |
EN 13140:2000+A1:2009 Mezőgazdasági gépek. Cukorrépa- és takarmányrépa-betakarító gépek. Biztonság |
2025. február 2. |
54. |
EN 13524:2003+A2:2014 Útkarbantartó gépek. Biztonsági követelmények |
2025. február 2. |
55. |
EN 13617-1:2012 Üzemanyagtöltő állomások. 1. rész: Kútoszlopok, nyomott rendszerű kútoszlopok és nyomószivattyús egységek szerkezetének és működésének biztonsági követelményei |
2025. február 2. |
56. |
EN 13732:2013 Élelmiszeripari gépek. Elegytejhűtő berendezések tejtermelő gazdaságokban. A teljesítmény, a biztonság és a higiénia követelményei |
2025. február 2. |
57. |
EN 13862:2001+A1:2009 Burkolatvágó gép. Biztonság |
2025. február 2. |
58. |
EN 13870:2015 Élelmiszeripari gépek. Adagoló vágógépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
2025. február 2. |
59. |
EN 13885:2005+A1:2010 Élelmiszeripari gépek. Szeletelőgépek. Biztonsági és higiéniai követelmények |
2025. február 2. |
60. |
EN 15163:2008 Gépek és berendezések terméskő fejtéséhez és feldolgozásához. Gyémánthuzalos fűrészek biztonsági követelményei |
2024. február 2. |
61. |
EN 16228-1:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 1. rész: Közös követelmények |
2025. február 2. |
62. |
EN 16228-2:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 2. rész: Hordozható fúróberendezések általános és geotechnikai mérnöki munkákhoz, kőfejtéshez és bányászathoz |
2025. február 2. |
63. |
EN 16228-3:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 3. rész: Vízszintesen irányított fúróberendezés (HDD) |
2025. február 2. |
64. |
EN 16228-4:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 4. rész: Alapozóberendezés |
2025. február 2. |
65. |
EN 16228-5:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 5. rész: Résfalazó berendezés |
2025. február 2. |
66. |
EN 16228-6:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 6. rész: Vízsugaras, injektáló- és befecskendezőberendezés |
2025. február 2. |
67. |
EN 16228-7:2014 Fúró- és alapozóberendezések. Biztonság. 7. rész: Cserélhető segédberendezés |
2025. február 2. |
68. |
EN ISO 18217:2015 Famegmunkáló gépek biztonsága. Láncelőtolású éllezáró gép(ek) (ISO 18217:2015) |
2025. február 2. |
69. |
EN ISO 19085-1:2017 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (ISO 19085-1:2017) |
2023. október 11. |
70. |
EN ISO 19085-2:2017 Famegmunkáló gépek. Biztonság. 2. rész: Nyomógerendás, vízszintes lapszabász körfűrészgépek (ISO 19085-2:2017, 2017. 11. 01-jei helyesbített változat) |
2025. február 2. |
71. |
EN ISO 22867:2011 Erdészeti és kertművelő gépek. Belső égésű motoros, hordozható, kézi gépek rezgésvizsgálati előírásai. A fogantyúk rezgése (ISO 22867:2011) |
2025. február 2. |
72. |
EN ISO 22868:2011 Erdészeti és kertészeti gépek. Belső égésű motoros, hordozható, kézi gépek zajvizsgálati előírásai. Műszaki módszer (2. pontossági osztály) (ISO 22868:2011) |
2023. október 11. |
73. |
EN ISO 28881:2013 Szerszámgépek. Biztonság. Szikraforgácsoló gépek (ISO 28881:2013) EN ISO 28881:2013/AC:2013 |
2025. február 2. |
74. |
EN ISO 28927-1:2009 Hordozható motoros kéziszerszámok. A rezgéskibocsátás értékelésének módszerei. 1. rész: Szögben hajló és függőlegesen álló fogantyúk (ISO 28927-1:2009) EN ISO 28927-1:2009/A1:2017 |
2025. február 2. |
75. |
EN 60335-2-77:2010 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága. 2-77. rész: Kézi irányítású, gyalogvezetésű, villamos működtetésű fűnyíró gépek követelményei (IEC 60335-2-77:2002, módosítva) |
2025. február 2. |
76. |
EN 60335-2-89:2010 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 2-89. rész: Beépített vagy távoli hűtőkondenzátor-egységgel vagy hűtőkompresszorral ellátott kereskedelmi hűtőkészülékek követelményei (IEC 60335-2-89:2010) EN 60335-2-89:2010/A1:2016 EN 60335-2-89:2010/A2:2017 |
2025. február 2. |
77. |
EN 60745-2-3:2011 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-3. rész: Köszörűgépek, polírozógépek és tárcsás csiszológépek követelményei (IEC 60745-2-3:2006, módosítva + A1:2010, módosítva) EN 60745-2-3:2011/A2:2013 EN 60745-2-3:2011/A11:2014 EN 60745-2-3:2011/A12:2014 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 |
2025. február 2. |
78. |
EN 60745-2-15:2009 Villamos motoros kéziszerszámok. Biztonság. 2-15. rész: Sövénynyírók követelményei (IEC 60745-2-15:2006, módosítva) EN 60745-2-15:2009/A1:2010 |
2025. február 2. |
79. |
EN 62841-1:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (IEC 62841-1:2014, módosítva) EN 62841-1:2015/AC:2015 |
2025. február 2. |
III. MELLÉKLET
C TÍPUSÚ SZABVÁNYOK
1. Magyarázó megjegyzés
A C típusú szabványok egy adott gépkategóriára vonatkozóan tartalmaznak előírásokat. A C típusú szabvány által érintett kategóriába tartozó különböző géptípusok rendeltetésszerű használata hasonló, és hasonló veszélyeket okoznak. A C típusú szabványok hivatkozhatnak A vagy B típusú szabványokra, megjelölve, hogy a szóban forgó gépkategóriára az A vagy B típusú szabvány mely előírásai alkalmazandók. Amikor a gépek biztonságának egy adott szempontját illetően a C típusú szabvány eltér egy A vagy B típusú szabvány előírásaitól, a C típusú szabvány előírásai előnyt élveznek az A vagy B típusú szabvány előírásaival szemben. Egy C típusú szabvány előírásainak a gyártó kockázatelemzésén alapuló alkalmazása a szabvány által érintett, a gépekről szóló irányelvben foglalt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelmények tekintetében alapozza meg a megfelelőség vélelmét. Egyes C típusú szabványok több részből álló sorozatok; a szabvány 1. része egy adott gépcsaládra alkalmazandó általános előírásokat tartalmaz, további részei pedig az említett gépcsaládhoz tartozó egyedi gépkategóriákra vonatkozó előírásokat fogalmaznak meg, kiegészítve vagy módosítva az 1. rész általános előírásait. Az így felépített C típusú szabványok a gépekről szóló irányelv alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményei tekintetében akkor alapozzák meg a megfelelőség vélelmét, ha a szabvány általános 1. részének alkalmazása és a vonatkozó konkrét rész alkalmazása együtt történik.
2. A szabványok hivatkozásainak jegyzéke
Szám |
A szabvány hivatkozása |
A visszavonás időpontja |
1. |
EN 303-5:2021 Fűtőkazánok. 5. rész: Szilárd tüzelőanyagokkal üzemelő, kézi és automatikus táplálású, legfeljebb 500 kW névleges hőteljesítményű fűtőkazánok. Terminológia, követelmények, vizsgálat és megjelölés |
2025. február 2. |
2. |
EN 474-1:2006+A6:2019 Földmunkagépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények 1. korlátozás: Ez a közzététel – kizárólag a hidraulikus kotrógépekre vonatkozó követelményekről szóló EN 474-5:2006+A3:2013 szabvánnyal összefüggésben – nem vonatkozik e szabvány 5.8.1. Láthatóság – A kezelő látómezeje című pontjára, amelynek alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. melléklete 1.2.2. és 3.2.1. pontjában meghatározott alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés. 2. korlátozás: A B.2. melléklet gyorskapcsolókra vonatkozó rendelkezései tekintetében az EN 474-1:2006+A6:2019 harmonizált szabvány alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. melléklete 1.1.2. b), 1.1.2. c) és 1.3.3. pontjában foglalt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek való megfelelés, amennyiben azt az EN 474-4:2006+A2:2012 kotró-rakodó gépekre vonatkozó követelményekkel és az EN 474-5:2006+A3:2013 hidraulikus kotrógépekre vonatkozó követelményekkel együtt alkalmazzák. |
2025. február 2. |
3. |
EN 13001-3-6:2018 Daruk. Általános kialakítás. 3-6. rész: Gépek határállapotai és megfelelőségük igazolása. Hidraulikus hengerek |
2023. október 11. |
4. |
EN 16952:2018 Mezőgazdasági gépek. Terepjáró mozgó munkaállványok gyümölcsösben való üzemeltetésre (WPO). Biztonság |
2025. február 2. |
5. |
EN ISO 19085-3:2017 Famegmunkáló gépek. Biztonsági követelmények. 3. rész: Számvezérlésű (NC-) fúró- és marógépek (ISO 19085-3:2017) Korlátozás: Az EN ISO 19085-3:2017 harmonizált szabvány 6.6.2.2.3.1. pontjának alkalmazása alapján nem vélelmezhető a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.4.1 pontjában meghatározott azon alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelménynek való megfelelés, amely előírja, hogy a védőburkolatok és védőberendezések nem lehetnek könnyen megkerülhetők. |
2025. február 2. |
6. |
EN 50636-2-107:2015 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága. 2-107. rész: Akkumulátorról működtetett, villamos robotfűnyírók kiegészítő követelményei (IEC 60335-2-107:2012, módosítva) EN 50636-2-107:2015/A1:2018 EN 50636-2-107:2015/A2:2020 |
2023. október 11. |
7. |
EN 60335-1:2012 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények (IEC 60335-1:2010, módosítva) EN 60335-1:2012/AC:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-1:2012/A13:2017 |
2023. október 11. |
8. |
EN 62841-4-2:2019 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 4-2. rész: Sövénynyírók kiegészítő követelményei (IEC 62841-4-2:2017, módosítva) |
2025. február 2. |
9. |
EN 62841-2-1:2018 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 2-1. rész: Kézben tartott fúrógépek és ütve fúró gépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-2-1:2017, módosítva) EN 62841-2-1:2018/A11:2019 |
2025. február 2. |
10. |
EN 62841-3-1:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-1. rész: Hordozható asztali fűrészek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-1:2014, módosítva) EN 62841-3-1:2014/AC:2015 EN 62841-3-1:2014/A11:2017 |
2025. február 2. |
11. |
EN 62841-3-6:2014 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-6. rész: Hordozható folyadékhűtéses gyémántfúrók követelményei (IEC 62841-3-6:2014, módosítva) EN 62841-3-6:2014/AC:2015 EN 62841-3-6:2014/A11:2017 |
2025. február 2. |
12. |
EN 62841-3-10:2015 Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 3-10. rész: Hordozható daraboló köszörűgépek kiegészítő követelményei (IEC 62841-3-10:2015, módosítva) EN 62841-3-10:2015/AC:2016-07 EN 62841-3-10:2015/A11:2017 |
2025. február 2. |
2023.8.2. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 194/134 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1587 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2023. augusztus 1.)
az (EU) 2022/1668 végrehajtási határozatnak az oxigén érzékelésére és mérésére szolgáló villamos gyártmányokkal kapcsolatos működési követelményekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó harmonizált szabványok tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2014/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 12. cikke értelmében azon termékek kapcsán, amelyek megfelelnek az olyan harmonizált szabványoknak, illetve azok egyes részeinek, amelyek hivatkozásait közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában, vélelmezni kell, hogy megfelelnek az említett szabványok vagy azok részei által meghatározott, az említett irányelv II. mellékletében előírt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek. |
(2) |
A Bizottság 1994. december 12-i, BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92 jelzetű levelében (a továbbiakban: kérelem) felkérte az Európai Szabványügyi Bizottságot (CEN) és az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottságot (CENELEC), hogy a 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) támogatása céljából dolgozza ki és vizsgálja felül a vonatkozó harmonizált szabványokat. Az említett irányelvet felváltotta a 2014/34/EU irányelv, amely azonban nem változtatott a 94/9/EK irányelv II. mellékletében szereplő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeken. Ezeket a követelményeket jelenleg a 2014/34/EU irányelv II. melléklete határozza meg. |
(3) |
A CEN-hez és a CENELEC-hez intézett kérelem kifejezetten arra irányult, hogy az általuk és a Bizottság által elfogadott és a kérelemhez csatolt szabványosítási program I. fejezetében foglaltak szerint dolgozzanak ki új szabványokat a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelések tervezésére és tesztelésére vonatkozóan. A Bizottság arra is felkérte a CEN-t és a CENELEC-et, hogy vizsgálják felül a meglévő szabványokat a 94/9/EK irányelvben foglalt alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményekkel való összehangolásuk érdekében. |
(4) |
A kérelem alapján a CEN felülvizsgálta a következő harmonizált szabványt, amelynek hivatkozása az (EU) 2022/1668 bizottsági végrehajtási határozatban (4) került közzétételre: EN 50104:2010 – Villamos készülékek az oxigén érzékelésére és mérésére. Működőképességi követelmények és vizsgálati módszerek. Ennek eredményeként elfogadásra került az oxigén érzékelésére és mérésére szolgáló villamos gyártmányokkal kapcsolatos működési követelményekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó EN 50104:2019 harmonizált szabvány. A kérelem alapján a CEN módosította az EN 50104:2019 harmonizált szabványt. Ennek nyomán elfogadásra került az oxigén érzékelésére és mérésére szolgáló villamos gyártmányokkal kapcsolatos működési követelményekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó EN 50104:2019/A1:2023 módosított harmonizált szabvány. |
(5) |
A Bizottság a CEN-nel közösen megvizsgálta, hogy az EN 50104:2019/A1:2023 szabvánnyal módosított EN 50104:2019 szabvány megfelel-e a kérelemben foglaltaknak. |
(6) |
Az EN 50104:2019/A1:2023 szabvánnyal módosított EN 50104:2019 szabvány esetében teljesülnek a 2014/34/EU irányelv II. mellékletében megállapított, vele szemben támasztott követelmények. Ezért a szóban forgó szabvány hivatkozását indokolt közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
(7) |
Az (EU) 2022/1668 végrehajtási határozat I. melléklete felsorolja a 2014/34/EU irányelvnek való megfelelés vélelmét megalapozó harmonizált szabványok hivatkozásait. Annak érdekében, hogy a 2014/34/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványok hivatkozásai egyetlen jogi aktusban szerepeljenek, az EN 50104:2019/A1:2023 szabvánnyal módosított EN 50104:2019 harmonizált szabvány hivatkozását bele kell foglalni az említett mellékletbe. |
(8) |
Az EN 50104:2010 harmonizált szabványnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának L sorozatában közzétett hivatkozását vissza kell vonni, mivel a szabványt felülvizsgálták. Ezért indokolt törölni a megfelelő hivatkozást az (EU) 2022/1668 végrehajtási határozat I. mellékletéből. |
(9) |
Annak érdekében, hogy a gyártóknak elegendő idejük legyen felkészülni az EN 50104:2019/A1:2023 szabvánnyal módosított EN 50104:2019 harmonizált szabvány alkalmazására, távolabbi időpontra kell halasztani az EN 50104:2010 harmonizált szabványra való hivatkozás visszavonását. |
(10) |
Az (EU) 2022/1668 végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
A harmonizált szabványoknak való megfelelés alapján azon időponttól kezdődően vélelmezhető az uniós harmonizációs jogszabályokban meghatározott, vonatkozó alapvető követelményeknek való megfelelés, amikor a szóban forgó szabványok hivatkozása az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétételre kerül. Ezért e határozatnak a kihirdetése napján kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az (EU) 2022/1668 végrehajtási határozat I. melléklete e határozat mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
A melléklet 1. pontját 2025. február 2-től kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, 2023. augusztus 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/34/EU irányelve (2014. február 26.) a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról (HL L 96., 2014.3.29., 309. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 94/9/EK irányelve (1994. március 23.) a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 100., 1994.4.19., 1. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2022/1668 végrehajtási határozata (2022. szeptember 28.) a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozóan a 2014/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványokról (HL L 251., 2022.9.29., 6. o.).
MELLÉKLET
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
1. |
A 60. sort el kell hagyni. |
2. |
A melléklet a következő sorral egészül ki:
|