Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0071

Causa C-71/14: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal First-tier Tribunal (Information Rights) (Regno Unito) il 10 febbraio 2014 — East Sussex County Council/The Information Commissioner, Property Search Group, Local Government Association

GU C 102 del 7.4.2014, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.4.2014   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

C 102/25


Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal First-tier Tribunal (Information Rights) (Regno Unito) il 10 febbraio 2014 — East Sussex County Council/The Information Commissioner, Property Search Group, Local Government Association

(Causa C-71/14)

2014/C 102/34

Lingua processuale: l’inglese

Giudice del rinvio

First-tier Tribunal (Information Rights)

Parti

Ricorrente: East Sussex County Council

Resistenti: The Information Commissioner, Property Search Group, Local Government Association

Questioni pregiudiziali

1)

Quale significato debba attribuirsi all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2003/4/CE (1) ed in particolare se una tassa di importo ragionevole per la fornitura di un particolare tipo di informazione ambientale possa includere:

a)

parte del costo per la manutenzione di una banca dati utilizzata dall’autorità pubblica per rispondere alle richieste di quel genere di informazione;

b)

i costi generali attribuibili alle ore lavorative del personale da tenere adeguatamente in considerazione quando si stabilisce la tassa.

2)

Se sia compatibile con gli articoli 5, paragrafo 2, e 6 della direttiva la legislazione di uno Stato membro che prevede che un’autorità pubblica possa applicare una tassa per la fornitura dell’informazione ambientale che «(…) non eccede l’importo che l’autorità pubblica ritiene essere ragionevole», qualora la decisione dell’autorità pubblica in merito al concetto di «importo ragionevole» sia soggetta a riesame in sede amministrativa o giurisdizionale come previsto dalla legislazione inglese.


(1)  Direttiva 2003/4/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2003, sull'accesso del pubblico all'informazione ambientale e che abroga la direttiva 90/313/CEE del Consiglio (GU L 41, pag. 26).


Top
  翻译: