Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0311

Causa C-311/08: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de Première Instance de Mons (Belgio) il 14 luglio 2008 — Societé de Gestion Industrielle (SGI)/Stato belga

GU C 260 del 11.10.2008, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.10.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 260/5


Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de Première Instance de Mons (Belgio) il 14 luglio 2008 — Societé de Gestion Industrielle (SGI)/Stato belga

(Causa C-311/08)

(2008/C 260/07)

Lingua processuale: il francese

Giudice del rinvio

Tribunal de Première Instance de Mons

Parti

Ricorrente: Societé de Gestion Industrielle (SGI)

Convenuto: Stato belga

Questioni pregiudiziali

1)

Se l'art. 43 CE, in combinato disposto con gli artt. 48 CE e, se del caso, con l'art. 12 CE, osti a una normativa di uno Stato membro che, come quella in esame, comporta l'imposizione fiscale di un vantaggio straordinario o senza contropartita in capo alla società residente belga che abbia concesso detto vantaggio ad una società stabilita in un altro Stato membro, nei cui confronti la società belga sia collegata, direttamente o indirettamente, da vincoli d'interdipendenza, quando invece, sussistendo condizioni identiche, la società residente belga non può essere assoggettata a imposizione su un vantaggio straordinario o senza contropartita qualora detto vantaggio sia concesso ad un'altra società stabilita in Belgio, rispetto alla quale la società belga sia collegata, direttamente o indirettamente, da vincoli d'interdipendenza.

2)

Se l'art. 56 CE, in combinato disposto con gli artt. 48 CE e, se del caso, con l'art. 12 CE, osti a una normativa di uno Stato membro che, come quella in esame, comporta l'imposizione fiscale di un vantaggio straordinario o senza contropartita in capo alla società residente belga che abbia concesso detto vantaggio ad una società stabilita in un altro Stato membro, nei cui confronti la società belga sia collegata, direttamente o indirettamente, da vincoli d'interdipendenza, quando invece, sussistendo condizioni identiche, la società residente belga non può essere assoggettata a imposizione su un vantaggio straordinario o senza contropartita qualora detto vantaggio sia concesso ad un'altra società stabilita in Belgio, rispetto alla quale la società belga sia collegata, direttamente o indirettamente, da vincoli d'interdipendenza.


Top
  翻译: