This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0942
Case C-942/19: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Aragón (Spain) lodged on 31 December 2019 — Servicio Aragonés de la Salud v LB
Causa C-942/19: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Aragón (Spagna) il 31 dicembre 2019 — Servicio Aragones de la Salud / LB
Causa C-942/19: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Aragón (Spagna) il 31 dicembre 2019 — Servicio Aragones de la Salud / LB
GU C 103 del 30.3.2020, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.3.2020 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 103/13 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Aragón (Spagna) il 31 dicembre 2019 — Servicio Aragones de la Salud / LB
(Causa C-942/19)
(2020/C 103/19)
Lingua processuale: lo spagnolo
Giudice del rinvio
Tribunal Superior de Justicia de Aragón
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: Servicio Aragones de la Salud
Resistente: LB
Questioni pregiudiziali
1) |
Se la clausola 4 dell’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato allegato alla direttiva 1999/70/CE (1) debba essere interpretata nel senso che il diritto, derivante dall’ottenimento di un impiego nel settore pubblico, al riconoscimento di una determinata posizione amministrativa in relazione all’impiego, anch’esso nel settore pubblico, che si è occupato fino a quel momento costituisce una condizione d’impiego, in relazione alla quale non può essere operato un trattamento diverso tra lavoratori a tempo determinato e lavoratori a tempo indeterminato. |
2) |
Se la clausola 4 dell’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato allegato alla direttiva 1999/70/CE debba essere interpretata nel senso che una differenza di trattamento tra lavoratori a tempo determinato e lavoratori a tempo indeterminato per ragioni oggettive è giustificata anche dal fine di evitare gravi disfunzioni e danni connessi all’instabilità dell’organico in un settore molto sensibile come quello sanitario, nell’ambito del diritto costituzionale alla tutela della salute, di modo che può fungere da base al rifiuto di concedere una specifica posizione amministrativa di aspettativa a coloro che ottengano un impiego a tempo determinato, e non invece a coloro che ottengano un impiego a tempo indeterminato. |
3) |
Se la clausola 4 dell’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato allegato alla direttiva 1999/70/CE osti a una norma come quella di cui all’articolo 15 del Real Decreto 365/1995 (regio decreto n. 365/1995), che esclude i ruoli di funzionario ad interim o di personale a contratto a tempo determinato dalle posizioni per le quali può essere concessa l’aspettativa per la prestazione di servizi nel settore pubblico, mentre tale posizione amministrativa deve essere riconosciuta a coloro che coprono un impiego a tempo indeterminato nel settore pubblico, ed è più vantaggiosa per il dipendente pubblico rispetto ad altre posizioni amministrative alternative che lo stesso dovrebbe chiedere al fine di coprire un nuovo posto di lavoro per il quale sia stato nominato. |
(1) Direttiva 1999/70/CE del Consiglio del 28 giugno 1999 relativa all’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato (GU 1999, L 175, pag. 43).