Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CB0206

Causa C-206/20: Ordinanza della Corte (Sesta Sezione) del 22 giugno 2021 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) — Regno Unito) — Esecuzione di un mandato d’arresto europeo emesso nei confronti di VA (Rinvio pregiudiziale – Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte – Cooperazione giudiziaria in materia penale – Mandato d’arresto europeo – Decisione quadro 2002/584/GAI – Articolo 8, paragrafo 1, lettera c) – Mandato d’arresto europeo emesso dalla procura di uno Stato membro ai fini dell’esercizio dell’azione penale sulla base di una misura privativa della libertà emessa dalla stessa autorità – Assenza di controllo giurisdizionale prima della consegna della persona ricercata – Conseguenze – Tutela giurisdizionale effettiva – Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea – Articolo 47)

GU C 382 del 20.9.2021, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.9.2021   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

C 382/5


Ordinanza della Corte (Sesta Sezione) del 22 giugno 2021 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court) — Regno Unito) — Esecuzione di un mandato d’arresto europeo emesso nei confronti di VA

(Causa C-206/20) (1)

(Rinvio pregiudiziale - Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte - Cooperazione giudiziaria in materia penale - Mandato d’arresto europeo - Decisione quadro 2002/584/GAI - Articolo 8, paragrafo 1, lettera c) - Mandato d’arresto europeo emesso dalla procura di uno Stato membro ai fini dell’esercizio dell’azione penale sulla base di una misura privativa della libertà emessa dalla stessa autorità - Assenza di controllo giurisdizionale prima della consegna della persona ricercata - Conseguenze - Tutela giurisdizionale effettiva - Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea - Articolo 47)

(2021/C 382/06)

Lingua processuale: l'inglese

Giudice del rinvio

High Court of Justice Queen's Bench Division (Administrative Court)

Parti nel procedimento principale

Ricorrente: VA

Con l’intervento di: Prosecutor of the regional prosecutor’s office in Ruse, Bulgaria

Dispositivo

1)

L’articolo 8, paragrafo 1, lettera c), della decisione quadro 2002/584/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri, come modificata dalla decisione quadro 2009/299/GAI del Consiglio, del 26 febbraio 2009, letto alla luce dell’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea e della giurisprudenza della Corte, dev’essere interpretato nel senso che i requisiti inerenti alla tutela giurisdizionale effettiva di cui beneficia una persona nei cui confronti è stato emesso un mandato d’arresto europeo ai fini dell’esercizio dell’azione penale non sono soddisfatti quando sia il mandato d’arresto europeo che la decisione giudiziaria sulla quale quest’ultimo si basa sono emessi da un pubblico ministero che può essere qualificato come «autorità giudiziaria emittente», ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, di tale decisione quadro, come modificata dalla decisione quadro 2009/299, senza che detto mandato d’arresto europeo o detta decisione giudiziaria possano essere oggetto di un controllo giurisdizionale nello Stato membro di emissione prima della consegna della persona ricercata da parte dello Stato membro di esecuzione.


(1)  GU C 262 del 10.8.2020.


Top
  翻译: