Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008X0227(01)

Informazione relativa all’entrata in vigore dell’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera, riguardante l’associazione di quest’ultima all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, nonché dell’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda d’asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera

GU L 53 del 27.2.2008, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.2.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 53/18


Informazione relativa all’entrata in vigore dell’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera, riguardante l’associazione di quest’ultima all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen  (1) , nonché dell’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda d’asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera  (2)

Essendo state espletate il 1o febbraio 2008 le procedure necessarie per l’entrata in vigore dell’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione di quest’ultima all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, nonché dell’accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l’esame di una domanda d’asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera, firmati entrambi a Lussemburgo il 26 ottobre 2004, i suddetti accordi, conformemente ai rispettivi articoli 14, paragrafo 1, e 12, paragrafo 2, entreranno in vigore simultaneamente il 1o marzo 2008.


(1)  Cfr. pag. 52 della presente Gazzetta Ufficiale.

(2)  Cfr. pag. 5 della presente Gazzetta Ufficiale.


Top
  翻译: