Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2003:154:TOC

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 154, 21 giugno 2003


Display all documents published in this Official Journal
Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea
ISSN 1725-258X

L 154
46o anno
21 giugno 2003
Edizione in lingua italianaLegislazione

SommarioI Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità
*Regolamento (CE) n. 1059/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 maggio 2003, relativo all'istituzione di una classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS) 1
Regolamento (CE) n. 1060/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di alcuni ortofrutticoli 42
Regolamento (CE) n. 1061/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A1 e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, uve da tavola e mele) 44
Regolamento (CE) n. 1062/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro del sistema A1 per le frutta a guscio (mandorle sgusciate, nocciole con guscio, nocciole sgusciate, noci comuni con guscio) 47
Regolamento (CE) n. 1063/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa le restituzioni all'esportazione nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, ad eccezione di quelle concesse per gli zuccheri addizionati (ciliegie temporaneamente conservate, pomodori pelati, ciliegie candite, nocciole preparate, taluni succhi d'arancia) 49
*Regolamento (CE) n. 1064/2003 della Commissione, del 19 giugno 2003, relativo alla sospensione della pesca di pesce destinato all'industria da parte delle navi battenti bandiera della Svezia 51
Regolamento (CE) n. 1065/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, relativo all'apertura di una gara permanente per la rivendita sul mercato interno di circa 7425 tonnellate di riso del raccolto 2000 detenute dall'organismo d'intervento spagnolo 52
Regolamento (CE) n. 1066/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di sorgo detenuto dall'organismo d'intervento francese 53
Regolamento (CE) n. 1067/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa la restituzione massima all'esportazione di riso lavorato a grani lunghi B a destinazione di alcuni paesi terzi nell'ambito della gara indetta dal regolamento (CE) n. 1898/2002 58
Regolamento (CE) n. 1068/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa la restituzione massima all'esportazione di riso lavorato a grani tondi a destinazione di alcuni paesi terzi nell'ambito della gara indetta dal regolamento (CE) n. 1896/2002 59
Regolamento (CE) n. 1069/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, che fissa la restituzione massima all'esportazione di riso lavorato a grani medi e lunghi A a destinazione di alcuni paesi terzi nell'ambito della gara indetta dal regolamento (CE) n. 1897/2002 60
*Regolamento (CE) n. 1070/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, recante terza modifica del regolamento (CE) n. 1081/2000 del Consiglio, del 22 maggio 2000, che vieta la vendita, la fornitura e l'esportazione in Birmania/Myanmar di attrezzature che possono essere utilizzate per la repressione interna o a fini terroristici e congela i capitali di determinate persone che ricoprono importanti cariche pubbliche sul suo territorio 61
Regolamento (CE) n. 1071/2003 della Commissione, del 20 giugno 2003, relativo alle domande di titoli di esportazione comportanti fissazione anticipata della restituzione per il riso e le rotture di riso 69
*Direttiva 2003/62/CE della Commissione, del 20 giugno 2003, che modifica le direttive 86/362/CEE e 90/642/CEE del Consiglio per quanto riguarda le quantità massime di residui di esaconazolo, clofentezina, miclobutanile e procloraz (1) 70

II Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità
Consiglio
2003/457/EC
*Decisione del Consiglio, del 13 maggio 2003, concernente la firma dell'accordo di cooperazione scientifica e tecnica tra la Comunità europea e lo Stato di Israele 79
Accordo di cooperazione scientifica e tecnica tra la Comunità europea e lo Stato di Israele 80
*Informazione relativa all'entrata in vigore del protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Bulgaria, dall'altra, per tenere conto dei risultati dei negoziati tra le parti riguardanti nuove concessioni reciproche nel settore agricolo 91
*Informazione relativa all'entrata in vigore del protocollo dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica slovacca, dall'altra, sulla valutazione della conformità e l'accettazione dei prodotti industriali (PECA) 92
Commissione
2003/458/EC
*Decisione della Commissione, del 12 giugno 2003, che modifica gli allegati I e II della decisione 2002/308/CE recante elenchi di zone e aziende di allevamento ittico riconosciute per quanto concerne la setticemia emorragica virale (VHS) e la necrosi ematopoietica infettiva (IHN) [notificata con il numero C(2003) 1813] (1) 93
2003/459/EC
*Decisione della Commissione, del 20 giugno 2003, recante misure protettive nei confronti del virus monkeypox [notificata con il numero C(2003) 1953] (1) 112
2003/460/EC
*Decisione della Commissione, del 20 giugno 2003, recante misure di emergenza relative al peperoncino rosso e ai prodotti derivati [notificata con il numero C(2003) 1970] (1) 114
Atti adottati a norma del titolo V del trattato sull'Unione europea
2003/461/CFSP
*Decisione 2003/461/PESC del Consiglio, del 20 giugno 2003, che attua la posizione comune 2003/297/PESC relativa alla Birmania/Myanmar 116
(1) Testo rilevante ai fini del SEE
IT
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata.
I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco.

Top
  翻译: