Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008DP0538

Richiesta di revoca dell'immunità di Massimo D'Alema
Decisione del Parlamento europeo del 18 novembre 2008 sulla richiesta di revoca dell’immunità di Massimo D’Alema (2008/2298(IMM))

GU C 16E del 22.1.2010, p. 77–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.1.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

CE 16/77


Richiesta di revoca dell'immunità di Massimo D'Alema

P6_TA(2008)0538

Decisione del Parlamento europeo del 18 novembre 2008 sulla richiesta di revoca dell'immunità di Massimo D'Alema (2008/2298(IMM))

(2010/C 16 E/20)

Il Parlamento europeo,

vista la richiesta di revoca dell'immunità di Massimo D'Alema, trasmessa dalla Procura della Repubblica presso il Tribunale di Milano, in data 30 maggio 2008, e comunicata in seduta plenaria il 16 giugno 2008,

visti l'articolo 10 del Protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee dell'8 aprile 1965 e l'articolo 6, paragrafo 2, dell'Atto relativo all'elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto del 20 settembre 1976,

viste le sentenze della Corte di giustizia delle Comunità europee del 12 maggio 1964 e del 10 luglio 1986 (1),

visti l'articolo 6 e l'articolo 7 del suo regolamento,

vista la relazione della commissione giuridica (A6-0422/2008);

1.   decide di non autorizzare l'utilizzazione delle intercettazioni telefoniche in questione e di non revocare l'immunità di Massimo D'Alema;

2.   incarica il suo Presidente di trasmettere immediatamente la presente decisione e la relazione della sua commissione competente alle autorità italiane responsabili.


(1)  Causa 101/63, Wagner/Fohrmann e Krier, Raccolta 1964, pag. 195, e causa 149/85, Wybot/Faure e altri, Raccolta 1986, pag. 2391.


Top
  翻译: