This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0348
Case C-348/08: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia Murcia (Spain) lodged on 30 July 2008 — Aurelio Choque Cabrera v Delegación del Gobierno en Murcia
Causa C-348/08: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spagna) il 30 luglio 2008 — Aurelio Choque Cabrera/Delegación del Gobierno en Murcia
Causa C-348/08: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spagna) il 30 luglio 2008 — Aurelio Choque Cabrera/Delegación del Gobierno en Murcia
GU C 260 del 11.10.2008, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 260/10 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spagna) il 30 luglio 2008 — Aurelio Choque Cabrera/Delegación del Gobierno en Murcia
(Causa C-348/08)
(2008/C 260/17)
Lingua processuale: lo spagnolo
Giudice del rinvio
Tribunal Superior de Justicia de Murcia
Parti
Ricorrente: Aurelio Choque Cabrera
Convenuta: Delegación del Gobierno en Murcia
Questioni pregiudiziali
«Se le norme del Trattato che istituisce le Comunità europee, in particolare del suo art. 62, nn. 1 e 2, lett. a), nonché del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio 15 marzo 2006, n. 562 (1), che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), segnatamente gli artt. 5, 11 e 13 di detto regolamento, debbano essere interpretate nel senso che esse ostano ad una normativa, quale quella nazionale e la giurisprudenza che la interpreta, la quale ammette la possibilità di sostituire l'espulsione di qualsiasi “cittadino di un paese terzo” sprovvisto di un titolo che autorizzi l'ingresso e il soggiorno nel territorio dell'Unione europea con l'irrogazione di un'ammenda».
(1) GU L 105, pag. 1.