This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0440
Case C-440/09: Reference for a preliminary ruling from the Sąd Najwyższy (Republic of Poland), lodged on 11 November 2009 — Zakład Ubezpieczeń Społecznych v Stanisława Tomaszewska
Causa C-440/09: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Najwyższy (Polonia) l’ 11 novembre 2009 — Zakład Ubezpieczeń Społecznych/Stanisława Tomaszewska
Causa C-440/09: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Najwyższy (Polonia) l’ 11 novembre 2009 — Zakład Ubezpieczeń Społecznych/Stanisława Tomaszewska
GU C 37 del 13.2.2010, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 37/2 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Sąd Najwyższy (Polonia) l’11 novembre 2009 — Zakład Ubezpieczeń Społecznych/Stanisława Tomaszewska
(Causa C-440/09)
2010/C 37/03
Lingua processuale: il polacco
Giudice del rinvio
Sąd Najwyższy
Parti
Ricorrente: Zakład Ubezpieczeń Społecznych
Convenuto: Stanisława Tomaszewska
Questione pregiudiziale
Se l’art. 45, n. 1, del regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971, n. 1408, relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità (omissis) in combinato disposto con l’art. 15, n. 1, lett. a), del regolamento (CEE) del Consiglio 21 marzo 1972, n. 574, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all’interno della Comunità (omissis), vada interpretato nel senso che l’istituzione competente di uno Stato membro, avendo constatato che il lavoratore non ha soddisfatto la condizione del compimento di un periodo di assicurazione in tale Stato membro, sufficientemente lungo per l’acquisizione del diritto alla pensione di vecchiaia conformemente alla sua legislazione, deve tener conto del periodo di assicurazione compiuto in un altro Stato membro e quindi ricalcolare il periodo di assicurazione da cui dipende l’acquisizione del diritto applicando la normativa risultante dal diritto nazionale e trattando il periodo di assicurazione compiuto nell’altro Stato come un periodo di assicurazione nello Stato di cui trattasi, o se invece deve aggiungere il periodo compiuto nell’altro Stato membro al periodo nazionale, precedentemente computato in base alla normativa rilevante.