This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0158
Case C-158/16: Request for a preliminary ruling from the Juzgado Contencioso-Administrativo No 1 de Oviedo (Spain) lodged on 16 March 2016 — Margarita Isabel Vega González v Consejería de Hacienda y Sector Público de la Administración del Principado de Asturias
Causa C-158/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado Contencioso-Administrativo n. 1 de Oviedo (Spagna) il 16 marzo 2016 — Margarita Isabel Vega González/Consejería de Hacienda y Sector Público de la Administración del Principado de Asturias
Causa C-158/16: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado Contencioso-Administrativo n. 1 de Oviedo (Spagna) il 16 marzo 2016 — Margarita Isabel Vega González/Consejería de Hacienda y Sector Público de la Administración del Principado de Asturias
GU C 211 del 13.6.2016, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.6.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 211/30 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Juzgado Contencioso-Administrativo n. 1 de Oviedo (Spagna) il 16 marzo 2016 — Margarita Isabel Vega González/Consejería de Hacienda y Sector Público de la Administración del Principado de Asturias
(Causa C-158/16)
(2016/C 211/38)
Lingua processuale: lo spagnolo
Giudice del rinvio
Juzgado Contencioso-Administrativo n. 1 de Oviedo
Parti nel procedimento principale
Ricorrente: Margarita Isabel Vega González
Convenuta: Consejería de Hacienda y Sector Público de la Administración del Principado de Asturias
Questioni pregiudiziali
1) |
Se la nozione di «condizioni di impiego» contemplata dalla clausola 4 dell’Accordo quadro sul lavoro a tempo determinato, che è contenuto nell’allegato della direttiva 1999/70/CE (1) del Consiglio, del 28 giugno 1999, sul lavoro a tempo determinato, debba essere interpretata nel senso che essa include la situazione giuridica che consente ad un lavoratore con un rapporto di lavoro a tempo determinato, il quale sia risultato eletto a un incarico politico rappresentativo, di chiedere e ottenere, al pari di quanto previsto per il personale a tempo indeterminato, una sospensione del proprio rapporto di servizio con il datore di lavoro, per poi essere reintegrato nel proprio posto di lavoro una volta terminato il relativo mandato parlamentare. |
2) |
Se il principio di non discriminazione contemplato dalla clausola 4 dell’Accordo quadro sul lavoro a tempo determinato, che è contenuto nell’allegato della direttiva 1999/70/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, sul lavoro a tempo determinato, debba essere interpretato nel senso che esso osta a una normativa regionale, come l’articolo 59.2 della Ley 3/1985 de ordenación de la función pública Asturiana, la quale precluda in modo totale e assoluto ai funzionari ad interim di ottenere il riconoscimento della posizione amministrativa di aspettativa per incarichi particolari quando essi risultino eletti come deputati al Parlamento, mentre il suddetto diritto viene riconosciuto ai funzionari di ruolo. |