26.4.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 114/29


DECISIONE N. 1/2012 DEL COMITATO CONGIUNTO UE-EFTA RELATIVA AD UN REGIME COMUNE DI TRANSITO

del 19 gennaio 2012

relativa ad un invito, rivolto alla Croazia, ad aderire alla convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito

(2012/220/UE)

IL COMITATO CONGIUNTO,

vista la convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito (1) («la convenzione»), in particolare l’articolo 15, paragrafo 3, lettera e),

considerando quanto segue:

(1)

La promozione degli scambi con la Croazia sarebbe agevolata da un regime comune di transito per merci trasportate fra la Croazia e l’Unione europea, la Repubblica d’Islanda, il Regno di Norvegia e la Confederazione svizzera.

(2)

Al fine di instaurare tale regime, è opportuno invitare la Croazia ad aderire alla convenzione,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

A norma dell’articolo 15 bis della convenzione, la Croazia è invitata, tramite lo scambio di lettere tra il Consiglio dell’Unione europea e la Croazia allegato alla presente decisione, ad aderire alla convenzione a decorrere dal 1o luglio 2012.

Articolo 2

La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.

Fatto a Bruxelles, il 19 gennaio 2012

Per il Comitato congiunto

Il presidente

Mirosław ZIELIŃSKI


(1)  GU L 226 del 13.8.1987, pag. 2.


ALLEGATO

Signor Ambasciatore,

ho l’onore di informarLa della decisione del Comitato congiunto UE-EFTA relativa ad un regime comune di transito del 19 gennaio 2012 (decisione n. 1/2012), con cui invita la Croazia a divenire parte contraente della convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito. L’Unione europea invita la Croazia a garantire che applicherà la summenzionata convenzione in modo non discriminatorio a tutti gli Stati membri.

L’adesione della Croazia alla convenzione può essere resa effettiva con il deposito dello strumento di adesione presso il segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea, accompagnato da una traduzione della convenzione nella lingua ufficiale della Croazia a norma dell’articolo 15 bis della convenzione.

Voglia accettare, signor Ambasciatore, l’espressione della mia profonda stima.

Il Segretario generale

Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea

La Croazia,

preso atto della decisione del Comitato congiunto UE-EFTA relativa ad un regime comune di transito del 19 gennaio 2012 (decisione n. 1/2012), con la quale invita la Croazia a divenire parte contraente della convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito («la convenzione»),

tenendo conto dell’invito a divenire parte contraente della convenzione, e

desiderando divenire parte contraente della convenzione,

DICHIARA CON LA PRESENTE

di aderire alla convenzione;

di accludere al presente strumento una traduzione della convenzione nella lingua ufficiale della Croazia;

di accettare tutte le raccomandazioni e le decisioni del Comitato congiunto UE-EFTA su un regime comune di transito adottate tra il 19 gennaio 2012 e la data in cui l’adesione della Croazia entra in vigore a norma dell’articolo 15 bis della convenzione.

Fatto a …

 


  翻译: