31993D0071

93/71/CEE: Decisione della Commissione, del 22 dicembre 1992, recante modifica della decisione 92/175/CEE per quanto riguarda l' elenco delle unità ANIMO

Gazzetta ufficiale n. L 025 del 02/02/1993 pag. 0039 - 0040
edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 48 pag. 0069
edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 48 pag. 0069


DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 1992 recante modifica della decisione 92/175/CEE per quanto riguarda l'elenco delle unità ANIMO

(93/71/CEE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,

vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari e zootecnici applicabili negli scambi intracomunitari di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (1), modificata da ultimo dalla direttiva 92/65/CEE (2), in particolare l'articolo 20, paragrafo 2,

considerando che, date le richieste avanzate da taluni Stati membri, è d'uopo apportare alcune modifiche all'elenco delle unità ANIMO di cui alla decisione 92/175/CEE della Commissione, del 21 febbraio 1992, che identifica le unità della rete informatizzata ANIMO e ne stabilisce l'elenco (3);

considerando che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

La decisione 92/175/CEE è modificata nel modo di seguito indicato:

1) Nell'allegato, alla voce « Deutschland », « Unità locali »:

- il numero d'identificazione « 01.037.09 », attribuito all'unità « Bad Mergentheim » è sostituito dal numero « 01.037.08 »;

- al numero d'identificazione « 01.162.03 », il nome « Gosslar » è sostituito dal nome « Goslar »;

- al numero d'identificazione « 01.317.06 », il nome « Offenbach » è sostituito dal nome « Stadt Offenbach am Main »;

- al numero d'identificazione « 01.350.15 », il nome « Quedlingburg » è sostituito dal nome « Quedlinburg »;

- al numero d'identificazione « 01.379.16 », il nome « Rudolfstadt » è sostituito dal nome « Rudolstadt »;

- al numero d'identificazione « 01.446.06 », il nome « Vogelberg-Kreis » è sostituito dal nome « Vogelsbergkreis »;

- sono aggiunti i seguenti numeri d'identificazione e nomi di unità:

« 01.529.12 Stadt Brandenburg

01.530.05 Hagen ».

2) Nell'allegato, alla voce « Deutschland » « Posti d'ispezione frontalieri »:

- al numero d'identificazione « 01.499.99 », il nome « Stuben-Autobahn (Strasse) » è sostituito dal nome « Suben-Autobahn (Strasse) »;

- al numero d'identificazione « 01.508.99 », il nome « Hamburg (Hafen, Flughafen) » è sostituito dal nome « Hamburg (Hafen) »;

- al numero d'identificazione « 01.509.99 », il nome « Hamburg (Hafen, Flughafen) » è sostituito dal nome « Hamburg Flughafen »;

- al numero d'identificazione « 01.524.99 », il nome « Schoeneberg (Strasse) » è sostituito dal nome « Schoenberg (Strasse) »;

3) Nell'allegato, alla voce « France », « Posti d'ispezione frontalieri », sono aggiunti i seguenti numeri d'identificazione e nomi di unità:

« 02.001.99. Ferney Voltaire

02.120.99. Bastia ».

4) Nell'allegato, alla voce « Italia », « Posti d'ispezione frontalieri »:

- al numero d'identificazione « 03.689.99 » il nome « Modena » è sostituito dal nome « Modane »;

- al numero d'identificazione « 03.699.99 » il nome « Trento » è sostituito dal nome « Catania ».

5) Nell'allegato, alla voce « Belgique/Belgie », « Unità locali »: il numero « 05.012.02 » e il nome « Bruxelles/Brussel » sono soppressi.

6) Nell'allegato, alla voce « United Kingdom », « Northern Ireland », « Posti d'ispezione frontalieri »: al numero d'identificazione « 07.401.99 », il nome « Warren Point » è sostituito dal nome « Warrenpoint ».

7) Nell'allegato, alla voce « Ireland », « Unità locali »: al numero d'identificazione « 08.001.00 », il nome « Calow » è sostituito dal nome « Carlow ».

8) Nell'allegato, alla voce « Danmark », « Posti d'ispezione frontalieri », sono aggiunti il numero d'identificazione e il nome di unità seguenti: « 09.023.99. - Esbjerg ».

9) Nell'allegato, alla voce « Ellada », « Posti d'ispezione frontalieri »: al numero d'identificazione « 10.065.99 », il nome « Gefira-Kipon » è sostituito dal nome « Peplon ».

Articolo 2

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.

Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1992.

Per la Commissione

Ray MAC SHARRY

Membro della Commissione

(1) GU n. L 224 del 18. 8. 1990, pag. 29.

(2) GU n. L 268 del 14. 9. 1992, pag. 54.

(3) GU n. L 80 del 25. 3. 1992, pag. 1.

  翻译: