This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0674
Case C-674/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 May 2015 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a Member State to fulfil obligations — State aid incompatible with the internal market — Parcel service market — Commission decision — Obligation to recover the aid in full and to amend the scheme for the future — Measures to be taken — Article 108(2)TFEU — Regulation (EC) No 659/1999 — Article 14(3))
Byla C-674/13: 2015 m. gegužės 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija/Vokietijos Federacinė Respublika (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Su vidaus rinka nesuderinama valstybės pagalba — Siuntų paslaugų rinka — Komisijos sprendimas — Pareiga grąžinti visą pagalbą ir ateityje pakeisti reglamentavimo tvarką — Priemonės, kurių reikia imtis — SESV 108 straipsnio 2 dalis — Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 — 14 straipsnio 3 dalis)
Byla C-674/13: 2015 m. gegužės 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija/Vokietijos Federacinė Respublika (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Su vidaus rinka nesuderinama valstybės pagalba — Siuntų paslaugų rinka — Komisijos sprendimas — Pareiga grąžinti visą pagalbą ir ateityje pakeisti reglamentavimo tvarką — Priemonės, kurių reikia imtis — SESV 108 straipsnio 2 dalis — Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 — 14 straipsnio 3 dalis)
OL C 213, 2015 6 29, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 213/8 |
2015 m. gegužės 6 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija/Vokietijos Federacinė Respublika
(Byla C-674/13) (1)
((Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Su vidaus rinka nesuderinama valstybės pagalba - Siuntų paslaugų rinka - Komisijos sprendimas - Pareiga grąžinti visą pagalbą ir ateityje pakeisti reglamentavimo tvarką - Priemonės, kurių reikia imtis - SESV 108 straipsnio 2 dalis - Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 - 14 straipsnio 3 dalis))
(2015/C 213/11)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama T. Maxian Rusche ir R. Sauer
Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama T. Henze ir J. Möller
Rezoliucinė dalis
1. |
Vokietijos Federacinė Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį, 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/1999, nustatančio išsamias [SESV 108] straipsnio taikymo taisykles, 14 straipsnio 3 dalį ir 2012 m. sausio 25 d. Komisijos sprendimo 2012/636/ES dėl priemonės C 36/07 (ex NN 25/07), kurią Vokietija suteikė bendrovei Deutsche Post AG, 1 ir 4–6 straipsnius, nes vykdydama tą sprendimą savarankiškai neapibrėžė nagrinėjamos rinkos, kad nustatytų, ar siuntų pristatymo iš vienos įmonės kitai įmonei paslauga 2003–2012 m. laikotarpiu ir nuo 2012 m. sudarė atskirą nagrinėjamo produkto rinką. |
2. |
Priteisti iš Vokietijos Federacinės Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |