This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CB0032
Case C-32/16: Order of the Court (Eighth Chamber) of 5 October 2016 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Dresden — Germany) — Ute Wunderlich v Bulgarian Air Charter Limited (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Absence of reasonable doubt — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 2(l) — Definition of ‘cancellation’ — Flight making an unscheduled stopover)
Byla C-32/16: 2016 m. spalio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Dresden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ute Wunderlich/Bulgarian Air Charter Limited (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Pagrįstų abejonių nebuvimas — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 2 straipsnio l punktas — „Atšaukimo“ sąvoka — Skrydis, per kurį įvyko neplanuotas tarpinis nusileidimas)
Byla C-32/16: 2016 m. spalio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Dresden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ute Wunderlich/Bulgarian Air Charter Limited (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Pagrįstų abejonių nebuvimas — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 2 straipsnio l punktas — „Atšaukimo“ sąvoka — Skrydis, per kurį įvyko neplanuotas tarpinis nusileidimas)
OL C 475, 2016 12 19, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 475/9 |
2016 m. spalio 5 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Amtsgericht Dresden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ute Wunderlich/Bulgarian Air Charter Limited
(Byla C-32/16) (1)
((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Pagrįstų abejonių nebuvimas - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 2 straipsnio l punktas - „Atšaukimo“ sąvoka - Skrydis, per kurį įvyko neplanuotas tarpinis nusileidimas))
(2016/C 475/12)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Amtsgericht Dresden
Šalys
Ieškovė: Ute Wunderlich
Atsakovė: Bulgarian Air Charter Limited
Rezoliucinė dalis
2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 2 straipsnio l punktas aiškintinas taip, kad toks skrydis, kai išvykimo ir atvykimo vietos atitiko numatytąsias tvarkaraštyje, bet jį vykdant įvyko neplanuotas tarpinis nusileidimas, negali būti laikomas atšauktu.