Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006TN0065

Byla T-65/06 2006 m. vasario 24 d. pareikštas ieškinys byloje FLSmidth prieš Europos Bendrijų Komisiją

OL C 96, 2006 4 22, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

22.4.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 96/25


2006 m. vasario 24 d. pareikštas ieškinys byloje FLSmidth prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla T-65/06)

(2006/C 96/43)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: FLSmidth & Co. A/S (Valby, Danija), atstovaujama advokato J.-E. Svensson

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Pirma, panaikinti 2005 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimą Nr. C (2005) 4634 dėl procedūros pagal EB 81 straipsnį byloje COMP/F/38.354 — Pramoniniai maišai, kiek jis susijęs su ieškove.

Antra, paskirti 0 EUR baudą, už kurią pagal minėto sprendimo 2 straipsnį ieškovė yra solidariai atsakinga, kiek ji susijusi su ieškove.

Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ginčijamu sprendimu Komisija nustatė, kad ieškovė, dalyvaudama bendruose susitarimuose ir suderintuose veiksmuose pramoninių plastikinių maišų sektoriuje, darančiuose įtaką Belgijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose ir Ispanijoje dėl kainų ir vienodo kainos apskaičiavimo būdo nustatymo, rinkų pasidalijimo ir prekybos kvotų paskirstymo, klientų, sandorių ir užsakymų pasidalijimo, bendrų pasiūlymų atsakant į tam tikrus kvietimus teikti pasiūlymus pateikimo ir keitimosi nustatyta informacija, pažeidė EB 81 straipsnį.

Ieškovės pažeidimas buvo susijęs su kitos bendrovės Trioplast Wittenheim SA (TW) elgesiu, kuri, kaip buvo nustatyta, dalyvavo nagrinėjamame kartelyje. Kita bendrovė FLS Plast, kurią kontroliavo ieškovė, turėjo TW akcijų ir didžiąją laikotarpio, kuriuo buvo nustatyta ieškovės atsakomybė, dalį TW buvo FLS Plast nuosavybės teise visiškai valdomas filialas. Bauda buvo nustatyta TW, o ieškovė ir FLS Plast buvo solidariai atsakingos už šios baudos dalį.

Grįsdama savo ieškinį, ieškovė pirmiausia tvirtina, kad Komisija neteisingai nustatė patronuojančios bendrovės atsakomybę, nes nepateikė įrodymų, kad buvo tam tikrų su ieškove susijusių aplinkybių, kurios patvirtintų prielaidą dėl patronuojančios bendrovės daromos įtakos TW. Ieškovė taip pat nurodo, kad bet kuriuo atveju Komisija netaikė teisingo teisinio kriterijaus, nes šios bylos aplinkybėmis, kai, Komisijos teigimu, TW pradėjo dalyvauti kartelyje daug anksčiau nei ją įsigijo ieškovės dukterinė bendrovė ir po jos perėmimo tai tęsė, taikomi griežtesni kriterijai. Bet kuriuo atveju ieškovė mano, kad buvo nustatyta, jog TW dėl savo veiksmų rinkoje sprendė nepriklausomai ir nevykdė iš ieškovės gautų nurodymų.

Be to, ieškovė tvirtina, kad jai nustatyta atsakomybė yra diskriminuojanti, neproporcinga ir savavališka, nes nė vienai iš kitų grupių, kurioms skirtas sprendimas, nebuvo nustatyta atsakomybė veikiančiam filialui, patronuojančiai bendrovei ir tokią bendrovę patronuojančiai bendrovei, kaip TW ir ieškovės atveju. Dar daugiau, nors anksčiau TW priklausė kitai grupei, Komisija nenustatė jokios atsakomybės dėl TW dalyvavimo kartelyje jokiam šios grupės nariui. Galiausiai ieškovei nustatyta atsakomybė yra neproporcinga, nes ieškovė atsakinga už 85,7 % TW paskirtos baudos, nors ji turėjo šios įmonės akcijų tik 8 iš 20 metų, per kuriuos ji tariamai dalyvavo kartelyje.

Ieškovė šiuos argumentus taip pat nurodo grįsdama savo antrą reikalavimą, kad būtų sumažinta jai skirta bauda. Be to, ji tvirtina, kad jai paskirta per didelė bauda, nes Komisija atskirai nenustatė pagrindinės baudos sumos ieškovei, atsižvelgdama į tai, kad jai nekyla atsakomybė. Ji taip pat nurodo, kad Komisija, neatsižvelgdama į tam tikras jai taikytinas lengvinančias aplinkybes, padarė teisės klaidą.

Galiausiai ieškovė tvirtina, kad Komisija padarė kitas teisės klaidas, nustatydama TW atsakomybę už 1982-1988 metų laikotarpį, paskirdama jai baudą, kuri yra neproporcinga, per didelė ir viršija maksimalią baudą, sudarančią 10 % apyvartos, ir neleisdama ieškovei kaip kitai atsakingai šaliai, pasinaudoti TW, kaip pagrindinei atsakingai šaliai, suteikta lengvata, ar bent jau pagal pranešimą dėl bendradarbiavimo atskirai nesumažindama ieškovei paskirtų baudų.


Top
  翻译: