This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0491
Case C-491/07: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 22 December 2008 (reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Strafsachen Wien (Austria)) — Criminal proceedings against Vladimir Turanský (Convention implementing the Schengen Agreement — Article 54 — Ne bis in idem principle — Scope — Concept of finally disposed of — Decision by which a police authority orders the suspension of criminal proceedings — Decision not barring further prosecution and not having a ne bis in idem effect under national law)
Byla C-491/07 2008 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas ( Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Vladimir Turansky (Konvencija, įgyvendinanti Šengeno susitarimą — 54 straipsnis — Ne bis in idem principas — Taikymo sritis — Galutinai baigto teismo proceso sąvoka — Policijos pareigūno sprendimas sustabdyti baudžiamąjį persekiojimą — Sprendimas, kuriuo nėra pareiškiami kaltinimai ir kuris neturi ne bis in idem poveikio pagal nacionalinę teisę)
Byla C-491/07 2008 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas ( Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Vladimir Turansky (Konvencija, įgyvendinanti Šengeno susitarimą — 54 straipsnis — Ne bis in idem principas — Taikymo sritis — Galutinai baigto teismo proceso sąvoka — Policijos pareigūno sprendimas sustabdyti baudžiamąjį persekiojimą — Sprendimas, kuriuo nėra pareiškiami kaltinimai ir kuris neturi ne bis in idem poveikio pagal nacionalinę teisę)
OL C 44, 2009 2 21, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 44/19 |
2008 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas (Landesgericht für Strafsachen Wien (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Vladimir Turansky
(Byla C-491/07) (1)
(Konvencija, įgyvendinanti Šengeno susitarimą - 54 straipsnis - Ne bis in idem principas - Taikymo sritis - „Galutinai baigto“ teismo proceso sąvoka - Policijos pareigūno sprendimas sustabdyti baudžiamąjį persekiojimą - Sprendimas, kuriuo nėra pareiškiami kaltinimai ir kuris neturi ne bis in idem poveikio pagal nacionalinę teisę)
(2009/C 44/32)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Landesgericht für Strafsachen Wien
Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
Vladimir Turansky
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Landesgericht für Strafsachen Wien — Konvencijos, įgyvendinančios 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimą tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo (OL L 239, 2000, p. 19; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk. 19 t., p. 9) 54 straipsnio išaiškinimas — Ne bis in idem principo išaiškinimas — Taikymo sritis — Sprendimas, kuriuo policijos pareigūnas galutinai baigia baudžiamąjį persekiojimą
Rezoliucinė dalis
1990 m. birželio 19 d. Šengene (Liuksemburgas) pasirašytos Konvencijos, įgyvendinančios 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimą tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos vyriausybių dėl laipsniško bendrų sienų kontrolės panaikinimo, 54 straipsnyje įtvirtintas ne bis in idem principas netaikomas sprendimui, kuriuo Susitariančiosios Valstybės pareigūnas, baigus nagrinėti bylą iš esmės ir prieš pareiškiant kaltinimus nusikaltimo padarymu įtariamam asmeniui, nurodė sustabdyti vykdomą baudžiamąjį persekiojimą, kai šiuo sprendimu sustabdyti persekiojimą pagal šios valstybės nacionalinę teisę nėra galutinai pareiškiami kaltinimai, ir todėl jis neužkerta kelio naujam baudžiamajam persekiojimui šioje valstybėje dėl tų pačių veikų.