This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0587
Case T-587/08: Action brought on 31 December 2008 — Fresh Del Monte Produce v Commission
Byla T-587/08 2008 m. gruodžio 31 d. pareikštas ieškinys byloje Fresh Del Monte Produce prieš Komisiją
Byla T-587/08 2008 m. gruodžio 31 d. pareikštas ieškinys byloje Fresh Del Monte Produce prieš Komisiją
OL C 44, 2009 2 21, p. 66–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 44/66 |
2008 m. gruodžio 31 d. pareikštas ieškinys byloje Fresh Del Monte Produce prieš Komisiją
(Byla T-587/08)
(2009/C 44/113)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Fresh Del Monte Produce Inc. (Džordž Taunas, Kaimanų salos), atstovaujama advokato B. Meyring ir solisitoriaus E. Verghese
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
Ieškovės reikalavimai
— |
Panaikinti 2008 m. spalio 15 d. Komisijos sprendimą C(2008) 5955, galutinis, byloje COMP/39.188 — Bananai tiek, kiek jis susijęs su ieškove. |
— |
Nepatenkinus šio reikalavimo, gerokai sumažinti pagal šio sprendimo 2 straipsnio c punktą ieškovei paskirtą baudą. |
— |
Nepatenkinus šių reikalavimų, panaikinti šio sprendimo 1 ir 3 straipsnius tiek, kiek jie susiję su ieškove. |
— |
Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šiuo ieškiniu ieškovė pagal EB 230 straipsnį prašo panaikinti 2008 m. spalio 15 d. Komisijos sprendimą C(2008) 5955, galutinis (byla COMP/39.188 — Bananai), kuris susijęs su procedūra pagal EB 81 straipsnio 1 dalį ir kuriuo ieškovė pripažinta solidariai atsakinga už Internationale Fruchtimport Gesellscaft Weichert & Co veiksmus. Komisija nusprendė, kad, derindama į aštuonias Bendrijos Šiaurės Europos regiono valstybes nares importuojamų bananų referencines kainas, Weichert pažeidė EB 81 straipsnį. Nepatenkinus šio reikalavimo, ji prašo iš dalies pakeisti sprendimo 2 straipsnio c punktą tiek, kiek jis nustato baudą ieškovei.
Grįsdama savo reikalavimus, ieškovė nurodo aštuonis pagrindus, pateiktus keturiose dalyse.
Pirmoje dalyje ieškovė nurodo savo reikalavimo panaikinti sprendimą pripažinti ją solidariai atsakinga už Weichert veiksmus pagrindus.
Pirma, ji teigia, kad Komisija neteisingai pritaikė EB 81 straipsnio 1 dalį ir Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalies a punktą, pripažinusi ieškovę solidariai atsakinga už Weichert veiksmus platinimo sutarties ir jos netiesioginio suinteresuotumo Weichert, kaip komanditoriumi (Kommanditist), pagrindais, iš kurių nei vienas (atskirai ar kartu) nesuteikė ieškovei lemiamos įtakos Weichert atžvilgiu.
Antra, ieškovė tvirtina, kad, nenurodžiusi atsakomybės priskyrimo atsakovei — jokių tiesioginių santykių su Weichert neturėjusiai bendrovei — motyvų, Komisija pažeidė EB 253 straipsnį.
Trečia, ji teigia, kad, atsisakiusi atskleisti susijusius įrodymus, Komisija pažeidė ieškovės teisę į gynybą.
Savo ieškinį panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek jis susijęs su ieškove ir Weichert, ieškovė toliau grindžia antraeilės svarbos ir alternatyviais pagrindais. Šioje ieškinio dalyje ieškovė nurodo ketvirtą ir penktą pagrindus.
Ketvirtas pagrindas susijęs su EB 81 straipsnio neteisingu pritaikymu Komisijai nusprendus, jog Weichert derino veiksmus, turėdama tikslą riboti konkurenciją.
Penktas pagrindas susijęs su ieškovės teisės į gynybą pažeidimu, nes jai nebuvo suteikta teisė būti išklausytai dėl esminių pasikeitimų Komisijos byloje nuo prieštaravimų išdėstymo iki sprendimo priėmimo.
Trečioje (taip pat alternatyvioje) ieškinio dalyje ieškovė nurodo savo ieškinio, kuriuo prašo sumažinti ieškovei ir Weichert solidariai paskirtą baudą, prevencinius pagrindus. Šią dalį sudaro šeštasis ir septintasis pagrindai.
Šeštuoju pagrindu ieškovė tvirtina, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nustatydama baudos dydį tinkamai neįvertinusi pažeidimo sunkumo.
Septintasis pagrindas yra susijęs Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio ir teisėtų lūkesčių pažeidimu, nes Komisija neatsižvelgė į Weichert bendradarbiavimą vykdant tyrimą.
Ieškinio ketvirtoje dalyje prašoma ieškovės atžvilgiu panaikinti sprendimo 1 ir 3 straipsnį remiantis aštuoniais pagrindais, kuriais teigiama, kad šiuose straipsniuose buvo neteisingai pritaikytas EB 81 straipsnis ir pažeisti Reglamento Nr. 1/2003 7 straipsnis ir EB 253 straipsnis.
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).