This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0084
Case C-84/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 18 November 2010 (reference for a preliminary ruling from the Regeringsrätten — Sweden) — X v Skatteverket (VAT — Directive 2006/112/EC — Article 2, first paragraph of Article 20 and Article 138(1) — Intra-Community acquisition of a new sailing boat — Immediate use of the goods purchased in the Member State of acquisition or in another Member State before transporting it to its final destination — Time-limit within which transport of goods to place of destination commences — Maximum duration of transport — Relevant point in time for determining whether a means of transport is new for the purposes of taxation thereof)
Byla C-84/09: 2010 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Regeringsrätten (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X prieš Skatteverket (PVM — Direktyva 2006/112/EB — 2 straipsnis, 20 straipsnio pirma pastraipa ir 138 straipsnio 1 dalis — Naujo burlaivio įsigijimas Bendrijos viduje — Įsigytos prekės naudojimas iš karto įsigijimo arba kitoje valstybėje narėje prieš ją pergabenant į paskirties vietą — Terminas, per kurį prasideda prekės gabenimas į paskirties vietą — Maksimalus gabenimo laikas — Momentas, į kurį reikia atsižvelgti apmokestinimo tikslais nustatant, ar transporto priemonė yra nauja)
Byla C-84/09: 2010 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Regeringsrätten (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X prieš Skatteverket (PVM — Direktyva 2006/112/EB — 2 straipsnis, 20 straipsnio pirma pastraipa ir 138 straipsnio 1 dalis — Naujo burlaivio įsigijimas Bendrijos viduje — Įsigytos prekės naudojimas iš karto įsigijimo arba kitoje valstybėje narėje prieš ją pergabenant į paskirties vietą — Terminas, per kurį prasideda prekės gabenimas į paskirties vietą — Maksimalus gabenimo laikas — Momentas, į kurį reikia atsižvelgti apmokestinimo tikslais nustatant, ar transporto priemonė yra nauja)
OL C 13, 2011 1 15, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 13/5 |
2010 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Regeringsrätten (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X prieš Skatteverket
(Byla C-84/09) (1)
(PVM - Direktyva 2006/112/EB - 2 straipsnis, 20 straipsnio pirma pastraipa ir 138 straipsnio 1 dalis - Naujo burlaivio įsigijimas Bendrijos viduje - Įsigytos prekės naudojimas iš karto įsigijimo arba kitoje valstybėje narėje prieš ją pergabenant į paskirties vietą - Terminas, per kurį prasideda prekės gabenimas į paskirties vietą - Maksimalus gabenimo laikas - Momentas, į kurį reikia atsižvelgti apmokestinimo tikslais nustatant, ar transporto priemonė yra nauja)
2011/C 13/08
Proceso kalba: švedų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Regeringsrätten
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: X
Atsakovė: Skatteverket
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Regeringsrätten — Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, p. 1) 2, 20 ir 138 straipsnių aiškinimas — Valstybėje narėje B gyvenančio fizinio asmens atliktas naujo burlaivio įsigijimas valstybėje narėje A, siekiant jį nedelsiant naudoti savo asmeniniams poreikiams valstybėje narėje A ar kitose valstybėse narėse tam tikrą laiką, po kurio burlaivis bus nugabentas į paskirties vietą valstybėje narėje B — Terminas pradėti gabenti prekę į jos paskirties vietą — Maksimalus tokio gabenimo laikas — Momentas, į kurį reikia atsižvelgti apmokestinimo tikslais nustatant, ar transporto priemonė yra nauja
Rezoliucinė dalis
1. |
2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 20 straipsnio pirma pastraipa ir 138 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip: operacijos kvalifikavimas kaip tiekimo ar įsigijimo Bendrijos viduje negali priklausyti nuo to, ar buvo laikytasi kokio nors termino, per kurį turi prasidėti ar pasibaigti prekės gabenimas iš tiekimo valstybės narės į paskirties valstybę narę. Konkrečiu naujos transporto priemonės įsigijimo, apibrėžto šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje, atveju nustatant, ar operacija yra Bendrijos vidaus operacija, reikia visapusiškai atsižvelgti į visas objektyvias aplinkybes ir įgijėjo ketinimus, jeigu jie yra pagrįsti objektyviais faktais, leidžiančiais identifikuoti valstybę narę, kurioje planuojama galutinai naudoti prekę. |
2. |
Nustatant, ar Bendrijos vidaus įsigijimo atveju transporto priemonė yra nauja Direktyvos 2006/112 2 straipsnio 2 dalies b punkto prasme, reikia atsižvelgti į momentą, kada prekę pardavėjas patiekia įgijėjui. |