Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0442

Byla C-442/11: 2012 m. vasario 9 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje ( High Court of Justice (Chancery Division) — Jungtinė Karalystė — prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Novartis AG prieš Actavis UK Ltd (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa — Žmonėms skirti vaistai — Papildomos apsaugos liudijimas — Reglamentas (EB) Nr. 469/2009 — 4 ir 5 straipsniai — Viena veiklioji sudedamoji dalis, kuriai išduotas toks liudijimas — Apsaugos apimtis — Medicinos produktas, kurio sudėtyje yra kelios veikliosios sudedamosios dalys, tarp kurių yra ir ta, kuriai išduotas liudijimas)

OL C 133, 2012 5 5, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 133/12


2012 m. vasario 9 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (High Court of Justice (Chancery Division) — Jungtinė Karalystė — prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Novartis AG prieš Actavis UK Ltd

(Byla C-442/11) (1)

(Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Žmonėms skirti vaistai - Papildomos apsaugos liudijimas - Reglamentas (EB) Nr. 469/2009 - 4 ir 5 straipsniai - Viena veiklioji sudedamoji dalis, kuriai išduotas toks liudijimas - Apsaugos apimtis - Medicinos produktas, kurio sudėtyje yra kelios veikliosios sudedamosios dalys, tarp kurių yra ir ta, kuriai išduotas liudijimas)

2012/C 133/22

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

High Court of Justice (Chancery Division)

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Novartis AG

Atsakovė: Actavis UK Ltd

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — High Court of Justice (Chancery Division) — 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 469/2009 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo (OL L 152, p. 1) 4 ir 5 straipsnių išaiškinimas — Liudijimo taikymo sritis — Tik medicinos produktų, kurių sudėtyje yra saugoma veiklioji sudedamoji dalis, apsauga ar ir medicinos produktų, kurių sudėtyje yra saugoma veiklioji sudedamoji dalis kartu su kita veikliąja sudedamąja dalimi, apsauga.

Rezoliucinė dalis

2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 469/2009 dėl medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimo (OL L 152, p. 1) 4 ir 5 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jeigu „produktas“, kurį sudaro veiklioji sudedamoji dalis, buvo apsaugotas pagrindiniu patentu ir jo savininkas galėjo remtis šiuo patentu to „produkto“ atžvilgiu suteikiama apsauga tam, jog prieštarautų medicinos produkto, kurio sudėtyje yra ši veiklioji sudedamoji dalis kartu su viena ar keliomis kitomis veikliosiomis sudedamosiomis dalimis, pardavimui, tam pačiam „produktui“ išduotas papildomos apsaugos liudijimas, pasibaigus pagrindinio patento galiojimui, gali suteikti galimybę jo savininkui prieštarauti trečiojo asmens vykdomam medicinos produkto, kurio sudėtyje yra šis produktas, pardavimui su tikslu naudoti „produktą“ kaip medicinos produktą, kaip buvo leista prieš pasibaigiant minėto liudijimo galiojimui.


(1)  OL C 311, 2011 10 22.


Top
  翻译: