Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0150

Byla C-150/12: 2012 m. kovo 29 d. Högsta domstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Eva-Marie Brännström ir Rune Brännström prieš Ryanair Holdings plc

OL C 157, 2012 6 2, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.6.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 157/4


2012 m. kovo 29 d.Högsta domstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Eva-Marie Brännström ir Rune Brännström prieš Ryanair Holdings plc

(Byla C-150/12)

2012/C 157/06

Proceso kalba: švedų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Högsta domstolen

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatoriai: Eva-Marie Brännström ir Rune Brännström

Atsakovė: Ryanair Holdings plc

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar oro vėžėjo atsakomybė žalos dėl vėlavimo atveju, kaip tai suprantama pagal 1999 m. gegužės 28 d. Monrealio konvencijos dėl tam tikrų oro transporto vežimų taisyklių unifikavimo 19 straipsnį, kyla net ir tada, kai keleiviai vėluoja atvykti į paskirties vietą dėl to, kad skrydis neįvyko? Ar turi įtakos atšaukimo momentas, pavyzdžiui, po registracijos?

2.

Ar faktas, kad oro uostas turėjo techninių problemų, dėl kurių atskirai ar kartu su meteorologinėmis sąlygomis lėktuvai negalėjo tūpti, gali būti laikomas „ypatinga aplinkybe“, kaip tai suprantama pagal Reglamento (EB) Nr. 261/2004 5 straipsnio 3 dalį? (1) Ar faktas, kad oro vežėjas žinojo apie techninę problemą, turi įtakos vertinant klausimą, kas gali būti laikoma tokia aplinkybe?

3.

Jei į antro klausimo pirmą dalį būtų atsakyta teigiamai, kokių priemonių turi imtis oro vežėjas, kad išvengtų pareigos kompensuoti pagal šio reglamento 5 straipsnio 3 dalį?

Ar galima reikalauti ir, jei taip, kokia apimtimi ir kokiomis sąlygomis, kad oro vežėjas disponuotų papildomais resursais, pavyzdžiui, laisvu lėktuvu ar įgula, kad galėtų įvykdyti skrydį, kuris kitu atveju galėtų būti atšauktas, arba galėtų įvykdyti skrydį vietoj atšaukto skrydžio?

Ar galima reikalauti, kad oro vežėjas pasiūlytų nukreipimą kitu maršrutu pagal šio reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punktą? Kokios pareigos kyla oro vežėjui, kalbant apie, pavyzdžiui, išvykimo tvarkaraštį ar naudojimąsi kitų vežėjų paslaugomis?

4.

Jei atsakymas į pirmą klausimą būtų teigiamas, ar yra skirtumas tarp priemonių, kurių oro vežėjas turi imtis tam, kad išvengtų pareigos kompensuoti pagal šio reglamento 5 straipsnio 3 dalį, ir tų, kurių turi imtis, kad išvengtų pareigos kompensuoti pagal Monrealio konvencijos 19 straipsnį?


(1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).


Top
  翻译: