Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0573

Byla C-573/13: 2015 m. sausio 15 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG/Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 – Oro susisiekimo paslaugos – 23 straipsnio 1 dalies antras sakinys – Kainų skaidrumas – Elektroninė rezervavimo sistema – Oro susisiekimo kainos – Visada rodoma galutinė kaina)

OL C 73, 2015 3 2, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.3.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 73/6


2015 m. sausio 15 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG/Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV

(Byla C-573/13) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 - Oro susisiekimo paslaugos - 23 straipsnio 1 dalies antras sakinys - Kainų skaidrumas - Elektroninė rezervavimo sistema - Oro susisiekimo kainos - Visada rodoma galutinė kaina)

(2015/C 073/08)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG

Atsakovė: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband eV

Rezoliucinė dalis

1.

2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 23 straipsnio 1 dalies antras sakinys aiškintinas taip, kad elektroninio rezervavimo sistemoje, kaip nagrinėjamoje pagrindinėje byloje, galutinė mokėtina kaina turi būti rodoma kiekvieną kartą, kai rodomos oro susisiekimo paslaugų kainos, įskaitant jų rodymą pirmą kartą.

2.

Reglamento Nr. 1008/2008 23 straipsnio 1 dalies antras sakinys aiškintinas taip, kad elektroninio rezervavimo sistemoje, kaip nagrinėjamoje pagrindinėje byloje, turi būti nurodoma ne tik kliento pasirinktos, bet ir kiekvienos oro susisiekimo paslaugos, kurios kaina pateikiama, galutinė mokėtina kaina.


(1)  OL C 71, 2014 3 8.


Top
  翻译: