This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013D0233-20231001
Council Decision 2013/233/CFSP of 22 May 2013 on the European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya (EUBAM Libya)
Consolidated text: 2013 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimas 2013/233/BUSP dėl Europos Sąjungos integruoto sienų valdymo pagalbos misijos Libijoje (EUBAM Libya)
2013 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimas 2013/233/BUSP dėl Europos Sąjungos integruoto sienų valdymo pagalbos misijos Libijoje (EUBAM Libya)
02013D0233 — LT — 01.10.2023 — 012.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
TARYBOS SPRENDIMAS 2013/233/BUSP 2013 m. gegužės 22 d. dėl Europos Sąjungos integruoto sienų valdymo pagalbos misijos Libijoje (EUBAM Libya) (OL L 138 2013.5.24, p. 15) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
L 151 |
24 |
21.5.2014 |
||
L 127 |
22 |
22.5.2015 |
||
L 322 |
51 |
8.12.2015 |
||
L 39 |
45 |
16.2.2016 |
||
L 212 |
111 |
5.8.2016 |
||
L 185 |
60 |
18.7.2017 |
||
L 304 |
50 |
21.11.2017 |
||
L 322 |
25 |
18.12.2018 |
||
L 207 |
32 |
30.6.2020 |
||
L 222 |
18 |
22.6.2021 |
||
L 161 |
68 |
27.6.2023 |
||
L 238 |
121 |
27.9.2023 |
Pataisytas:
TARYBOS SPRENDIMAS 2013/233/BUSP
2013 m. gegužės 22 d.
dėl Europos Sąjungos integruoto sienų valdymo pagalbos misijos Libijoje (EUBAM Libya)
1 straipsnis
Misija
Sąjunga įsteigia Europos Sąjungos integruoto sienų valdymo pagalbos misiją Libijoje (EUBAM Libya).
2 straipsnis
Tikslas
EUBAM Libya padeda stiprinti atitinkamų Libijos valdžios institucijų ir agentūrų pajėgumus valdyti Libijos sienas, kovoti su tarpvalstybiniu nusikalstamumu, įskaitant prekybą žmonėmis ir neteisėtą migrantų gabenimą, ir kovoti su terorizmu.
3 straipsnis
Uždaviniai
Siekdama įgyvendinti 2 straipsnyje išdėstytą tikslą, EUBAM Libya:
remia už sienų valdymą atsakingas Libijos valdžios institucijas ir agentūras, be kita ko, sudarydama palankesnes sąlygas agentūrų vidaus, tarpagentūriniam ir tarptautiniam bendradarbiavimui nustatant pagrindinius integruoto sienų valdymo principus;
remia Libijos valdžios institucijas ir agentūras, dalyvaujančias kovoje su tarpvalstybiniu nusikalstamumu, įskaitant prekybą žmonėmis ir neteisėtą migrantų gabenimą, ir kovoje su terorizmu, laikantis tarptautinių standartų šiose srityse;
sudaro palankesnes sąlygas ir padeda Libijos valdžios institucijų ir agentūrų bendradarbiavimui ir sąveikumui šiose teminėse srityse, kad padėtų joms mažinti galimas sienų valdymo spragas ar dubliavimąsi, kovoti su tarpvalstybiniu nusikalstamumu, įskaitant prekybą žmonėmis ir neteisėtą migrantų gabenimą, ir kovoti su terorizmu;
teikia konkrečių poreikių vertinimus ir plėtoja susijusius projektus, kuriais remiama misijos operatyvinė veikla.
4 straipsnis
Pavaldumo tvarka ir struktūra
▼M2 —————
5 straipsnis
Civilinis operacijų vadas
6 straipsnis
Misijos vadovas
▼M2 —————
▼M2 —————
7 straipsnis
Personalas
8 straipsnis
EUBAM Libya ir jos personalo statusas
EUBAM Libya ir jos personalo statusui, įskaitant atitinkamais atvejais privilegijas, imunitetus ir kitas papildomas garantijas, būtinas EUBAM Libya įvykdymui ir sklandžiam funkcionavimui, taikomas susitarimas, sudarytas pagal ES sutarties 37 straipsnį ir laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnyje nustatytos procedūros.
9 straipsnis
Politinė kontrolė ir strateginis vadovavimas
10 straipsnis
Trečiųjų valstybių dalyvavimas
11 straipsnis
Apsauga
12 straipsnis
Nuolatinės stebėsenos centras
Siekiant vykdyti EUBAM Libya, veiklą pradeda nuolatinės stebėsenos centras.
12a straipsnis
Teisinės nuostatos
EUBAM Libya turi teisę pirkti paslaugas ir prekes, sudaryti sutartis ir administracinius susitarimus, įdarbinti darbuotojus, turėti banko sąskaitas, įsigyti turto ir juo disponuoti, vykdyti savo įsipareigojimus ir būti teismo proceso šalimi, kai to reikia šiam sprendimui įgyvendinti.
13 straipsnis
Finansinės nuostatos
Orientacinė finansavimo suma, skirta EUBAM Libya išlaidoms 2014 m. gegužės 22 d.–2016 m. vasario 21 d. laikotarpiu padengti, yra 26 200 000 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta EUBAM Libya išlaidoms 2016 m. vasario 22 d.–2016 m. rugpjūčio 21 d. laikotarpiu padengti, yra 4 475 000 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUBAM Libya susijusioms išlaidoms 2016 m. rugpjūčio 22 d.–2017 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu padengti, yra 17 000 000 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUBAM Libya susijusioms išlaidoms 2017 m. gruodžio 1 d. – 2018 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu padengti, yra 31 200 000,00 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUBAM Libya susijusioms išlaidoms padengti nuo 2019 m. sausio 1 d. iki 2021 m. birželio 30 d., yra 60 038 863,03 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUBAM Libya susijusioms išlaidoms padengti nuo 2021 m. liepos 1 d. iki 2023 m. rugsėjo 30 d., yra 84 850 000 EUR.
Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUBAM Libya susijusioms išlaidoms padengti nuo 2023 m. spalio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d., yra 53 442 350,13 EUR.
13a straipsnis
Projektų grupė
Laikantis 3 dalies EUBAM Libya yra įgaliota naudoti valstybių narių arba trečiųjų valstybių finansinius įnašus nustatytiems projektams, kuriais nuosekliai papildomi kiti EUBAM Libya veiksmai, įgyvendinti, jei projektai:
EUBAM Libya su tomis valstybėmis sudaro susitarimą, kuriame visų pirma nustatomos konkrečios procedūros, taikomos nagrinėjant trečiųjų šalių skundus dėl žalos, padarytos dėl EUBAM Libya veiksmų arba neveikimo naudojant lėšas, kurias skyrė tos valstybės. Prisidedančiosios valstybės jokiomis aplinkybėmis negali Sąjungos ar vyriausiojo įgaliotinio laikyti atsakingais už EUBAM Libya veiksmus ar neveikimą naudojant lėšas, kurias skyrė tos valstybės.
14 straipsnis
Sąjungos reagavimo veiksmų suderinamumas ir koordinavimas
15 straipsnis
Informacijos teikimas
16 straipsnis
Įsigaliojimas ir galiojimo trukmė
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
PSK ne vėliau kaip 2024 m. birželio 30 d. atlieka EUBAM Libya ir jos įgaliojimų strateginį vertinimą. Likus pakankamai laiko iki šio sprendimo galiojimo pabaigos atliekama strateginė EUBAM Libya peržiūra.
Šis sprendimas taikomas iki 2025 m. birželio 30 d.
( 1 ) OL L 274, 2013 10 15, p. 1.
( 2 ) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/937/ES, patvirtinantis Tarybos darbo tvarkos taisykles (OL L 325, 2009 12 11, p. 35).