Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0311

Finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildoma priežiūra ***I 2011 m. liepos 5 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 98/78/EB, 2002/87/EB ir 2006/48/EB nuostatos dėl finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))
P7_TC1-COD(2010)0232 Europos Parlamento pozicija, priimta 2011 m. liepos 5 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/…/ES, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 98/78/EB, 2002/87/EB, 2006/48/EB ir 2009/138/EB nuostatos dėl finansų konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros
TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PRIEDAS

OL C 33E, 2013 2 5, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 33/296


2011 m. liepos 5 d., antradienis
Finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildoma priežiūra ***I

P7_TA(2011)0311

2011 m. liepos 5 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 98/78/EB, 2002/87/EB ir 2006/48/EB nuostatos dėl finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros (COM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))

2013/C 33 E/35

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0433),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 53 straipsnio 1 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7–0203/2010),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdamas į 2011 m. sausio 28 d. Europos centrinio banko nuomonę (1),

atsižvelgdamas į 2011 m. birželio 17 d. Tarybos atstovo laišku prisiimtą įsipareigojimą pritarti Europos Parlamento pozicijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

atsižvelgdamas į Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešimą ir į Teisės reikalų komiteto nuomonę (A7–0097/2011),

1.

priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2.

patvirtina prie šios rezoliucijos pridedamą pareiškimą;

3.

atsižvelgia į prie šios rezoliucijos pridedamus Tarybos ir Komisijos pareiškimus;

4.

ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

5.

paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.


(1)  OL C 62, 2011 2 26, p. 1.


2011 m. liepos 5 d., antradienis
P7_TC1-COD(2010)0232

Europos Parlamento pozicija, priimta 2011 m. liepos 5 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/…/ES, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 98/78/EB, 2002/87/EB, 2006/48/EB ir 2009/138/EB nuostatos dėl finansų konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros

(Kadangi Parlamentas ir Taryba pasiekė susitarimą, Parlamento pozicija atitinka galutinį teisės aktą, Direktyvą 2011/89/ES.)


2011 m. liepos 5 d., antradienis
TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PRIEDAS

Europos Parlamento pareiškimas

Egzistuoja ypatingos finansinių paslaugų ir Europos priežiūros sistemos aplinkybės, dėl kurių yra būtinos atitikties lentelės.

Skelbiama, kad 2011 m. birželio 1 d. trišalio dialogo metu pasiektas Europos Parlamento ir Tarybos susitarimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 98/78/EB, 2002/87/EB, 2006/48/EB ir 2009/138/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros, neturi įtakos tarpinstitucinių derybų dėl atitikties lentelių rezultatams.

Tarybos pareiškimas

Skelbiama, kad 2011 m. birželio 1 d. trišalio dialogo metu pasiektas Europos Parlamento ir Tarybos susitarimas šiuo konkrečiu atveju dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 98/78/EB, 2002/87/EB, 2006/48/EB ir 2009/138/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių finansų subjektų papildomos priežiūros, dėl šių dokumentų specifiškumo neturi įtakos nei Tarybos pozicijai, nei tarpinstitucinių derybų dėl atitikties lentelių rezultatams.

Komisijos pareiškimas

Komisija džiaugiasi dėl derybų šiuo klausimu rezultatų.

Komisija primena savo įsipareigojimą užtikrinti, kad valstybės narės parengtų atitikties lenteles, kuriose būtų pateiktos jų patvirtintų perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių ir ES direktyvos sąsajos, ir vadovaudamosi nuostatomis dėl ES teisės aktų perkėlimo į nacionalinę teisę pateiktų jas Komisijai, siekiant užtikrinti piliečių interesus, geresnę teisėkūrą bei didesnį teisinį skaidrumą ir padėti atlikti nacionalinių taisyklių ir ES nuostatų atitikties patikrinimą.

Komisija toliau dės pastangas, kad kartu su Europos Parlamentu ir Taryba rastų tinkamą šio horizontaliojo institucinio klausimo sprendimą.


Top
  翻译: