This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62002TA0357
Case T-357/02 RENV: Judgment of the General Court of 14 July 2011 — Freistaat Sachsen v Commission (State aid — Aid granted by the authorities of the Free State of Saxony — Aid for coaching, participation in fairs, cooperation and design promotion — Decision declaring the aid scheme in part compatible and in part incompatible with the common market — Aid scheme for small and medium-sized enterprises — Failure to exercise discretion — Obligation to state reasons)
Byla T-357/02: 2011 m. liepos 14 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Freistaat Sachsen prieš Komisiją (Valstybės pagalba — Saksonijos federalinės žemės valdžios institucijų teikiama pagalba — Pagalba coaching, dalyvavimui mugėse ir parodose, bendradarbiavimui ir dizaino skatinimui — Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažįstama iš dalies suderinama ir iš dalies nesuderinama su bendrąja rinka — Pagalbos mažoms ir vidutinėms įmonėms schema — Diskrecijos neįgyvendinimas — Pareiga motyvuoti)
Byla T-357/02: 2011 m. liepos 14 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Freistaat Sachsen prieš Komisiją (Valstybės pagalba — Saksonijos federalinės žemės valdžios institucijų teikiama pagalba — Pagalba coaching, dalyvavimui mugėse ir parodose, bendradarbiavimui ir dizaino skatinimui — Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažįstama iš dalies suderinama ir iš dalies nesuderinama su bendrąja rinka — Pagalbos mažoms ir vidutinėms įmonėms schema — Diskrecijos neįgyvendinimas — Pareiga motyvuoti)
OL C 269, 2011 9 10, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 269/40 |
2011 m. liepos 14 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Freistaat Sachsen prieš Komisiją
(Byla T-357/02) (1)
(Valstybės pagalba - Saksonijos federalinės žemės valdžios institucijų teikiama pagalba - Pagalba coaching, dalyvavimui mugėse ir parodose, bendradarbiavimui ir dizaino skatinimui - Sprendimas, kuriuo pagalbos schema pripažįstama iš dalies suderinama ir iš dalies nesuderinama su bendrąja rinka - Pagalbos mažoms ir vidutinėms įmonėms schema - Diskrecijos neįgyvendinimas - Pareiga motyvuoti)
2011/C 269/86
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Freistaat Sachsen (Vokietija), atstovaujama advokato T. Lübbig
Atsakovė: Eurpos Komisija, atstovaujama K. Gross, V. Kreuschitz ir T. Maxian Rusche
Dalykas
Prašymas panaikinti panaikinti 2002 m. rugsėjo 24 d. Komisijos sprendimo 2003/226/EB dėl Vokietijos numatomos pagalbos schemos — „Pagalbos programa mažoms ir vidutinėms įmonėms — Saksonijos įmonių pajėgumo gerinimas“ — Programos dalys 1 (Coaching), 4 (dalyvavimas mugėse ir parodose), 5 (Bendradarbiavimas) ir 7 (Dizaino skatinimas) (OL L 91, 2003, p. 13) 2 straipsnio antrą pastraipą, 3 ir 4 straipsnius
Sprendimo rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Freistaat Sachsen (Vokietija) padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi Bendrajame Teisme ir Teisingumo Teisme išlaidas. |