Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0291

Byla C-291/05 2007 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie prieš R. N. G. Eind (Laisvas asmenų judėjimas — Darbuotojai — Šeimos nario, trečiosios valstybės piliečio, teisė apsigyventi — Darbuotojo sugrįžimas į pilietybės valstybę narę — Darbuotojo kilmės valstybės narės pareiga suteikti šeimos nariui teisę apsigyventi — Tokios pareigos egzistavimas net darbuotojui nevykdant realios ir tikrosios veiklos)

OL C 51, 2008 2 23, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 51/8


2007 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie prieš R. N. G. Eind

(Byla C-291/05) (1)

(Laisvas asmenų judėjimas - Darbuotojai - Šeimos nario, trečiosios valstybės piliečio, teisė apsigyventi - Darbuotojo sugrįžimas į pilietybės valstybę narę - Darbuotojo kilmės valstybės narės pareiga suteikti šeimos nariui teisę apsigyventi - Tokios pareigos egzistavimas net darbuotojui nevykdant realios ir tikrosios veiklos)

(2008/C 51/14)

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Raad van State

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie

Atsakovė: R. N. G. Eind

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Nederlandse Raad van State — 1968 m. spalio 15 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje (OL L 257, p. 2) 10 straipsnio ir 1990 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 90/364/EEB dėl teisės apsigyventi (OL L 180, p. 26) aiškinimas — EB 18 straipsnio aiškinimas — Sutuoktinio, trečiosios valstybės piliečio, teisė apsigyventi — Šios teisės egzistavimas net darbuotojui nevykdant realios ir tikrosios veiklos — Darbuotojo sugrįžimas į kilmės valstybę — Sutuoktinio teisės apsigyventi nebuvimas šioje valstybėje

Rezoliucinė dalis

1.

Bendrijos darbuotojo grįžimo į pilietybės valstybę narę atveju Bendrijos teisė neįpareigoja šios valstybės valdžios institucijų pripažinti šio darbuotojo šeimos nario, trečiosios valstybės piliečio, teisės įvažiuoti ir apsigyventi vien dėl to, kad priimančioje valstybėje narėje, kurioje šis darbuotojas dirbo pagal darbo sutartį, šis pilietis turėjo galiojantį 1968 m. spalio 15 d. Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 1612/68 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Bendrijoje, iš dalies pakeisto 1992 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2434/92, 10 straipsnio pagrindu išduotą leidimą apsigyventi.

2.

Bendrijos darbuotojui grįžus į pilietybės valstybę, prieš tai pagal darbo sutartį dirbus kitoje valstybėje narėje, šio darbuotojo šeimos narys, trečiosios valstybės narės pilietis, remdamasis pagal analogiją taikomu Reglamento Nr. 1612/68, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2434/92, 10 straipsnio 1 dalies a punktu, turi teisę apsigyventi darbuotojo pilietybės valstybėje narėje, nors šis darbuotojas joje nevykdo realios ir tikrosios ekonominės veiklos. Tai, kad trečiosios valstybės pilietis, Bendrijos darbuotojo šeimos narys, prieš apsigyvendamas valstybėje narėje, kurioje šis darbuotojas dirbo pagal darbo sutartį, pagal darbuotojo pilietybės valstybės narės nacionalinę teisę neturėjo teisės apsigyventi, neturi įtakos vertinant, ar šis pilietis turi teisę apsigyventi pastarojoje valstybėje.


(1)  OL C 296, 2005 11 26.


Top
  翻译: