This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0128
Case T-128/09: Action brought on 31 March 2009 — Meridiana and Eurofly v Commission
Byla T-128/09: 2009 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Meridiana ir Eurofly prieš Komisiją
Byla T-128/09: 2009 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Meridiana ir Eurofly prieš Komisiją
OL C 141, 2009 6 20, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 141/46 |
2009 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Meridiana ir Eurofly prieš Komisiją
(Byla T-128/09)
2009/C 141/97
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovės: Meridiana SpA (Olbija, Italija) ir Eurofly SpA (Milanas, Italija), atstovaujamos QC N. Green, baristerio K. Bacon, advokatų C. Osti ir A. Prastaro
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
Ieškovių reikalavimai
— |
Panaikinti 2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimą C(2008) 6745, galutinis. |
— |
Priteisti iš Komisijos ieškovių patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškovės prašo panaikinti 2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimą C(2008) 6475, galutinis, kuriame pripažįstama, kad oro linijų bendrovės Alitalia turto išpardavimo procedūra, kaip pranešė Italijos valdžios institucijos, nereiškia valstybės pagalbos suteikimo pirkėjui (N 510/2008) (1). Ieškovės yra konkurentės oro transporto rinkoje ir Komisijai pateikė skundus dėl priemonių, apie kurias pranešė Italijos valdžios institucijos.
Grįsdamos savo reikalavimus, ieškovės nurodo šiuos teisinius pagrindus.
Pirma, jos teigia, kad ginčijamame sprendime yra teisės klaidų, akivaizdžių faktinių klaidų ir motyvavimo trūkumų, nes Komisija nusprendė, jog Alitalia turtas bus parduodamas rinkos kainomis. Konkrečiai kalbant, ieškovės teigia, jog Komisijos išdėstytos procedūros bruožai nerodo, kad nepriklausomi ekspertai būtų įvertinę Alitalia turtą iki derybų dėl šio turto pardavimo. Ieškovių nuomone, Komisija taip pat padarė teisės klaidą, neskyrusi pakankamai reikšmės tam, jog nebuvo atviros ir skaidrios Alitalia turto pardavimo procedūros.
Antra, ieškovės teigia, kad Komisijos išvada, jog turto perleidimo susitarimai nebuvo parengti siekiant išvengti pareigos grąžinti valstybės pagalbą, yra pagrįsta teisės klaidomis, akivaizdžiomis faktinėmis klaidomis ir motyvavimo trūkumais.
Trečia, ieškovės teigia, kad Komisija padarė teisės klaidą ir pažeidė savo pareigą nurodyti motyvus, nenagrinėjusi, ar patys 2008 m. Italijoje priimti teisės aktai dėl specialios nemokumo procedūros reiškė bendrovei Alitalia ir pirkėjui suteikiamą valstybės pagalbą, kuria, kaip teigiama ieškovių skunde, jų nuomone, siekta sudaryti sąlygas Alitalia turto perdavimui.
Ketvirta, ieškovių nuomone, Komisija padarė teisės klaidą ir pažeidė savo pareigą motyvuoti, nenagrinėjusi, ar keletas ieškovių skundo elementų rodė valstybės pagalbos buvimą, būtent Alitalia turto atskyrimą tokiomis aplinkybėmis, kuriomis normalus privatus investuotojas taip nebūtų daręs, nediskriminavimo principo pažeidimą, kitos bendrovės turto įtraukimą į pardavimą ir Alitalia turto pirkėjo įvykdytą kitos bendrovės įsigijimą.
Pagaliau ieškovės teigia, kad Komisija padarė teisės klaidą, nepradėjusi oficialios tyrimo procedūros pagal EB 88 straipsnio 2 dalį ir, vietoje to, išsprendusi bylą, remdamasi preliminariu tyrimu.