Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0337

Byla C-337/10: 2012 m. gegužės 3 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje ( Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Georg Neidel prieš Stadt Frankfurt am Main (Socialinė politika — Direktyva 2003/88/EB — Darbo sąlygos — Darbo laiko organizavimas — Teisė į mokamas kasmetines atostogas — Kompensacija susirgus — Valstybės tarnautojai (ugniagesiai))

OL C 174, 2012 6 16, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.6.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 174/4


2012 m. gegužės 3 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Georg Neidel prieš Stadt Frankfurt am Main

(Byla C-337/10) (1)

(Socialinė politika - Direktyva 2003/88/EB - Darbo sąlygos - Darbo laiko organizavimas - Teisė į mokamas kasmetines atostogas - Kompensacija susirgus - Valstybės tarnautojai (ugniagesiai))

2012/C 174/04

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgericht Frankfurt am Main

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Georg Neidel

Atsakovas: Stadt Frankfurt am Main

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų (OL L 299, p. 9; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 381) 7 straipsnio išaiškinimas — Teisė į kompensaciją už kasmetines atostogas, kuriomis iki išėjimo į pensiją nebuvo pasinaudota keletą metų dėl negalėjimo dirbti — Asmeninė Direktyvos 2003/88/EB taikymo sritis — Valstybės tarnautojai (ugniagesiai)

Rezoliucinė dalis

1.

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų 7 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jis taikomas valstybės tarnautojui, dirbančiam ugniagesiu įprastomis sąlygomis.

2.

Direktyvos 2003/88 7 straipsnį reikia aiškinti taip, kad į pensiją išėjęs valstybės tarnautojas turi teisę į kompensaciją už nepanaudotas mokamas kasmetines atostogas, jei jis nevykdė savo pareigų dėl ligos.

3.

Direktyvos 2003/88 7 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis valstybės tarnautojui be teisės į minimalias mokamas keturių savaičių atostogas suteikiama teisė nenumatant piniginės kompensacijos, kai į pensiją išėjęs valstybės tarnautojas negalėjo pasinaudoti šia papildoma teise, nes nevykdė savo pareigų dėl ligos.

4.

Direktyva 2003/88 draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kuria devynių mėnesių perkėlimo laikotarpiu, kuriam pasibaigus išnyksta teisė į mokamas kasmetines atostogas, apribojama į pensiją išeinančio valstybės tarnautojo teisė kaupti piniginę kompensaciją už dėl negalėjimo dirbti nepanaudotas mokamas kasmetines atostogas.


(1)  OL C 301, 2010 11 6.


Top
  翻译: