Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0328

Byla C-328/12: 2014 m. sausio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ralph Schmid (administratorius bankroto byloje, iškeltoje Aletta Zimmermman) prieš Lilly Hertel (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 — Bankroto bylos — Per bankroto procedūrą pareikštas ieškinys dėl sandorio nuginčijimo — Atsakovo nuolatinė gyvenamoji vieta trečiojoje valstybėje — Valstybės narės, kurioje yra skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta, teismo jurisdikcija)

OL C 85, 2014 3 22, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.3.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 85/5


2014 m. sausio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ralph Schmid (administratorius bankroto byloje, iškeltoje Aletta Zimmermman) prieš Lilly Hertel

(Byla C-328/12) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 - Bankroto bylos - Per bankroto procedūrą pareikštas ieškinys dėl sandorio nuginčijimo - Atsakovo nuolatinė gyvenamoji vieta trečiojoje valstybėje - Valstybės narės, kurioje yra skolininko pagrindinių turtinių interesų vieta, teismo jurisdikcija)

2014/C 85/08

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Ralph Schmid (administratorius bankroto byloje, iškeltoje Aletta Zimmermman)

Atsakovė: Lilly Hertel

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof — 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų (OL L 160, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 1 t., p. 191) 3 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Valstybės narės, kurioje yra skolininko pagrindinių interesų centras, teismų jurisdikcija sprendimų, tiesiogiai susijusių su bankroto procedūra, atžvilgiu — Bankrotu grindžiamas ieškinys dėl sandorio nuginčijimo (Insolvenzanfechtungsklage), pareikštas atsakovui, kurio gyvenamoji vieta trečiojoje valstybėje

Rezoliucinė dalis

2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, jog valstybės narės, kurios teritorijoje buvo iškelta bankroto byla, teismai turi jurisdikciją priimti sprendimą dėl bankrotu pagrįsto ieškinio dėl sandorio nuginčijimo, pareikšto atsakovui, turinčiam gyvenamąją vietą ne valstybės narės teritorijoje.


(1)  OL C 303, 2012.10.6.


Top
  翻译: