This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0581
Case C-581/12 P: Appeal brought on 11 December 2012 by Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 27 September 2012 in Case T-370/06: Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV v European Commission
Byla C-581/12 P: 2012 m. gruodžio 11 d. Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. rugsėjo 27 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-370/06 Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV prieš Europos Komisiją
Byla C-581/12 P: 2012 m. gruodžio 11 d. Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. rugsėjo 27 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-370/06 Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV prieš Europos Komisiją
OL C 55, 2013 2 23, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 55/4 |
2012 m. gruodžio 11 d.Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. rugsėjo 27 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-370/06 Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV prieš Europos Komisiją
(Byla C-581/12 P)
2013/C 55/06
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantės: Kuwait Petroleum Corp., Kuwait Petroleum International Ltd, Kuwait Petroleum (Nederland) BV, atstovaujamos solisitoriaus D. W. Hull, Rechtsanwalt G. Berrisch
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliančių reikalavimai
Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:
— |
panaikinti skundžiamą sprendimą, |
— |
i) panaikinti skundžiamo sprendimo 2 straipsnio i punktą (1) kiek jame skiriama bauda ieškovėms arba ii) sumažinti ieškovėms skirtą baudą, arba iii) grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo, |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi Bendrajame Teisme ir apeliacinėje instancijoje išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2012 m. rugsėjo 27 d. sprendimu (skundžiamas sprendimas) Bendrasis Teismas patvirtino 2006 m. rugsėjo 13 d. Komisijos sprendimą, kuriuo Kuwait Petroleum Corporation (KPC), Kuwait Petroleum International Limited (KPI) ir Kuwait Petroleum (Nederland) BV (KPN) (KPC, KPI ir KPN toliau bendrai — apeliantės) bendrai ir solidariai buvo skirta 16 632 mln. eurų bauda už EB 81 straipsnio pažeidimą, nes Olandijos bitumo rinkoje buvo nustatomos kainos. Kiekviena apeliantė prašo arba panaikinti ginčijamą sprendimą, kiek nuo skiriama baudą, arba sumažinti baudą, arba grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo, ir nurodo šiuos apeliacinio skundo pagrindus:
1. |
Skundžiamas sprendimas tiek, kiek jame nustatoma bauda, turi būti panaikintas arba byla turi būti grąžinta Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo, nes jame padaryta teisės klaida, kadangi Bendrasis Teismas klaidingai aiškino 2002 m. pranešimo dėl bendradarbiavimo 23 punkto b papunktį, kuriame nustatyta, kad jeigu įmonė, kuri prašo atleisti nuo baudos ar ją sumažinti, „pateikia įrodymus apie Komisijai iki tol nežinomus faktus, kurie tiesiogiai susiję su įtariamo kartelio veiklos pavojingumu ar trukme“, Komisija gali neatsižvelgti į šiuos elementus nustatydama baudos dydį įmonei, prašančiai atleisti nuo baudos ar ją sumažinti. Bendrasis Teismas nusprendė, kad faktai yra Komisijai „nežinomi“ tik jei Komisija apie juos visiškai nieko nežinojo. Taigi, net ir tokiu atveju, kai Komisija tik bendrai įtarė apie kartelio egzistavimą, tačiau ji neturėjo jokių tiesioginių įrodymų, leidžiančių patvirtinti su šiuo karteliu susijusias aplinkybes, šalis, prašanti atleisti nuo baudos ar ją sumažinti, pateikusi tokių įrodymų, negalėtų pasinaudoti imunitetu, numatytu 23 punkto b papunkčio paskutinėje pastraipoje. Ieškovės tvirtina, kad toks pastraipos aiškinimas yra per siauras ir teisiškai klaidingas. |
2. |
Ginčijamame sprendime yra padaryta teisės klaida, nes Bendrasis Teismas tinkamai neišnagrinėjo ieškovių pateiktų įrodymų prieš nuspręsdamas, kad Komisijai KPN pagal 2002 m. pranešima dėl bendradarbiavimo pateiktų įrodymų vertė sumažėjo dėl kitų šalių pateiktos informacijos. Bendrasis Teismas negalėjo daryti tokios išvados neišnagrinėjęs KPN pateiktų įrodymų ir nepalyginęs jų su kitų šalių pateiktais įrodymais, beje, to net nebuvo bandoma daryti. |
(1) Sprendimas C(2006) 4090 galutinis dėl proceso pagal EB 81 straipsnį (byla Nr. COMP/38.456 — Bitumas (Nyderlandai)), OL L 196/40, 2007.